freebsd-dev/contrib/nvi/catalog/polish.base

307 lines
12 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

002 "Zbyt d<>uga linia"
003 "nie mo<6D>na usun<75><6E> linii %lu"
004 "nie mo<6D>na doda<64> do linii %lu"
005 "nie mo<6D>na wstawi<77> w linii %lu"
006 "nie mo<6D>na zachowa<77> linii %lu"
007 "nie mo<6D>na pobra<72> ostatniej linii"
008 "B<><42>d: nie mo<6D>na pobra<72> linii %lu"
009 "Plik logu"
010 "Brak logowania, anulowanie (undo) niemo<6D>liwe"
011 "Brak zmian do anulowania"
012 "Brak logowania, anulowanie (undo) niemo<6D>liwe"
013 "Brak logowania, nie mo<6D>na przegl<67>da<64> do przodu"
014 "Brak zmian do powt<77>rzenia"
015 "%s/%d: b<><62>d zapisu do logu"
016 "Standardowe wej<65>cie i wyj<79>cie vi musi by<62> terminalem"
017 "Znacznik %s: nie ustawiony"
018 "Znacznik %s: linia zosta<74>a usuni<6E>ta"
019 "Znacznik %s: pozycja kursora ju<6A> nie istnieje"
020 "B<><42>d: "
021 "nowy plik"
022 "nazwa zosta<74>a zmieniona"
023 "zmieniony"
024 "nie zmieniony"
025 "ODBLOKOWANY"
026 "tylko do odczytu"
027 "linia %lu z %lu [%ld%%]"
028 "pusty plik"
029 "linia %lu"
030 "Plik %s nie jest katalogiem komunikat<61>w"
031 "Nie mo<6D>na ustawi<77> domy<6D>lnej opcji %s"
032 "Spos<6F>b u<>ycia: %s"
033 "set: brak opcji %s: 'set all' wy<77>wietla warto<74>ci opcji"
034 "set: opcja no]%s nie pobiera warto<74>ci"
035 "set: opcja %s nie jest zmienn<6E> boolowsk<73>"
036 "set: opcja %s: %s"
037 "set: opcja %s: %s: przepe<70>nienie"
038 "set: opcja %s: %s nie jest poprawn<77> liczb<7A>"
039 "set: opcja %s nie jest zmienn<6E> boolowsk<73>"
040 "Zbyt ma<6D>a liczba kolumn ekranu, mniejsza ni<6E> %d"
041 "Zbyt du<64>a liczba kolumn, wi<77>ksza ni<6E> %d"
042 "Zbyt ma<6D>a liczba wierszy ekranu, mniejsza ni<6E> %d"
043 "Zbyt du<64>a liczba wierszy ekranu, wi<77>ksza ni<6E> %d"
044 "Opcja lisp nie jest zaimplementowana"
045 "komunikaty nie wy<77><79>czone: %s"
046 "komunikaty nie w<><77>czone: %s"
047 "Opcja %s musi sk<73>ada<64> si<73> z dw<64>ch grup symboli"
053 "Domy<6D>lny bufor jest pusty"
054 "Bufor %s jest pusty"
055 "Pliki z symbolem nowego wiersza w nazwie nie mog<6F> by<62> odtworzone"
056 "Zmiany nie do odtworzenia, je<6A>li sesja zostanie przerwana"
057 "Tworzenie kopii zapasowej..."
058 "B<><42>d podczas zachowywania: %s"
059 "Zmiany nie do odtworzenia, je<6A>li sesja zostanie przerwana"
060 "B<><42>d podczas tworzenia kopii zapasowej: %s"
061 "Tworzenie kopii zapasowej..."
062 "Nie znaleziono informacji o u<>ytkowniku numer %u"
063 "Nie mo<6D>na zablokowa<77> kopii zapasowej"
064 "Przepe<70>nienie bufora kopii zapasowej"
065 "Kopia zapasowa"
066 "%s: b<><62>dna kopia zapasowa"
067 "%s: b<><62>dna kopia zapasowa"
068 "Brak plik<69>w o nazwie %s, kt<6B>re m<>g<EFBFBD>by<62> odczyta<74>, do odzyskania"
069 "Istniej<65> starsze wersje tego pliku, kt<6B>re mo<6D>na odzyska<6B>"
070 "Istniej<65> inne pliki, kt<6B>re mo<6D>na odzyska<6B>"
071 "nie wysy<73>am poczty: %s"
072 "Pusty plik; nie ma czego szuka<6B>"
073 "Dotarto do ko<6B>ca pliku bez znalezienia szukanego wzorca"
074 "Brak poprzedniego wzorca poszukiwa<77>"
075 "Nie znaleziono wzorca"
076 "Dotarto do pocz<63>tku pliku bez znalezienia szukanego wzorca"
077 "Poszukiwanie od pocz<63>tku"
078 "Szukam..."
079 "Nie znaleziono niedrukowalnych znak<61>w"
080 "Nieznana nazwa polecenia"
082 "%s: polecenie niedost<73>pne w trybie edytora ex"
083 "Liczba nie mo<6D>e by<62> zerem"
084 "%s: b<><62>dny numer linii"
085 "Wewn<77>trzny b<><62>d tablicy sk<73>adni (%s: %s)"
086 "Spos<6F>b u<>ycia: %s"
087 "%s: tymczasowy bufor nie zosta<74> zwolniony"
088 "Przesuni<6E>cie przed lini<6E> 1"
089 "Przesuni<6E>cie poza koniec pliku"
090 "@ with range running when the file/screen changed"
091 "Wykonywano polecenie globalne/wizualne podczas zmiany pliku/ekranu"
092 "B<><42>d polecenie ex: pozosta<74>e polecenia anulowane"
093 "B<><42>d polecenia ex: mapowanie klawiszy anulowane"
094 "Drugi adres jest mniejszy od pierwszego"
095 "Nie podano nazwy znacznika"
096 "\\ bez / lub ?"
097 "Odniesienie do linii o numerze mniejszym od 0"
098 "Nieznane polecenie %s"
099 "Przepe<70>nienie warto<74>ci adresu"
100 "Niedomiar warto<74>ci adresu"
101 "Niedozwolona kombinacja adresu"
102 "Niedozwolony adres: jest tylko %lu linii w pliku"
103 "Niedozwolony adres: plik jest pusty"
104 "Polecenie %s nie zezwala na u<>ycie adresu 0"
105 "Brak skr<6B>t<EFBFBD>w do wy<77>wietlenia"
106 "Skr<6B>ty musz<73> si<73> ko<6B>czy<7A> symbolem \"s<>owo\""
107 "Skr<6B>ty nie mog<6F> zawiera<72> spacji lub tabulacji"
108 "Skr<6B>ty nie mog<6F> przeplata<74> symboli s<>owo/nie-s<>owo, z wyj<79>tkiem na ko<6B>cu linii"
109 "\"%s\" nie jest skr<6B>tem"
110 "B<><42>d polecenia vi: mapowanie klawiszy odrzucone"
111 "Nie ma wi<77>cej plik<69>w do edycji"
112 "Nie ma poprzednich plik<69>w do edycji"
113 "Nie ma poprzednich plik<69>w do przewini<6E>cia wstecz"
114 "Nie ma listy plik<69>w do wy<77>wietlenia"
115 "Nie ma poprzedniego polecenia do zast<73>pienia \"!\""
116 "Nie ma nazwy pliku do zast<73>pienia %%"
117 "Nie ma nazwy pliku do zast<73>pienia #"
118 "B<><42>d: execl: %s"
119 "B<><42>d I/O: %s"
120 "Plik zmodyfikowany od ostatniego zapisu; zapisz lub u<>yj ! <20>eby wymusi<73>"
121 "Nie mozna znale<6C><65> katalogu domowego (home)"
122 "Nowy katalog bie<69><65>cy: %s"
123 "Nie ma bufor<6F>w edycji do wy<77>wietlenia"
124 "Polecenie %s nie mo<6D>e by<62> u<>yte jako cz<63><7A><EFBFBD> polecenia globalnego lub wizualnego"
125 "%s/%s: nie wczytany: nie nale<6C>y do ciebie ani do roota"
126 "%s/%s: nie wczytany: nie nale<6C>y do ciebie"
127 "%s/%s: nie wczytany: inny u<>ytkownik ni<6E> w<>a<EFBFBD>ciciel ma prawo do zapisu"
128 "%s: nie wczytany: nie nale<6C>y do ciebie ani do roota"
129 "%s: nie wczytany: nie nale<6C>y do ciebie"
130 "%s: nie wczytany: inny uzytkownik ni<6E> w<>a<EFBFBD>ciciel ma prawo do zapisu"
131 "Brak kolejnych linii do po<70><6F>czenia"
132 "Brak pozycji map wej<65>ciowych"
133 "Brak pozycji map polece<63>"
134 "Znak %s nie mo<6D>e by<62> przemapowany"
135 "\"%s\" obecnie nie jest mapowany"
136 "Nazwa znacznika musi by<62> pojedy<64>cz<63> liter<65>"
137 "%s istnieje, nie zapisany; u<>yj ! <20>eby wymusi<73>"
138 "Nowy plik exrc: %s"
139 "Linia docelowa jest wewn<77>trz przenoszonego obszaru"
140 "Polecenie open wymaga ustawienia opcji open"
141 "Polecenie open jest niezaimplementowane"
142 "Niemo<6D>liwe jest zachowanie tego pliku"
143 "Plik zachowany"
144 "%s: rozwija si<73> na zbyt wiele nazw plik<69>w"
145 "Tylko zwyk<79>e pliki i nazwane <20><>cza (named pipes) mo<6D>na czyta<74>"
146 "%s: nie mo<6D>na za<7A>o<EFBFBD>y<EFBFBD> blokady do odczytu"
147 "Czytanie..."
148 "%s: %lu linii, %lu znak<61>w"
149 "Brak ekran<61>w w tle do wy<77>wietlenia"
150 "Polecenie script dost<73>pne jest tylko w trybie vi"
151 "Brak polecenia do wykonania"
152 "Opcja shiftwidth ustawiona na 0"
153 "Przepe<70>nienie licznika"
154 "Niedomiar licznika"
155 "Podano wyra<72>enie regularne; flaga r nie ma znaczenia"
156 "Flagi #, l oraz p nie mog<6F> by<62> <20><>czone z flag<61> c w trybie vi"
157 "Nie znaleziono wzorca"
158 "Brak poprzedniego znacznika"
159 "Mniej ni<6E> %s na stosie znacznik<69>w; u<>yj :display t[ags]"
160 "Brak pliku %s na stosie znacznik<69>w do powrotu; u<>yj :display t[ags]"
161 "Naci<63>nij Enter: "
162 "%s: znacznik nie znaleziony"
163 "%s: b<><62>dny znacznik w %s"
164 "%s: numer linii znacznika wykracza poza koniec pliku"
165 "Stos znacznik<69>w jest pusty"
166 "%s: nie znaleziono szukanego wzorca"
167 "%d plik<69>w jeszcze do edycji"
168 "Bufor %s jest pusty"
169 "Potwierdzasz zmian<61>? [n]"
170 "Przerwany"
171 "Brak poprzedniego bufora do wykonania"
172 "Brak poprzedniego wyra<72>enia regularnego"
173 "Polecenie %s wymaga uprzedniego wczytania pliku"
174 "Spos<6F>b u<>ycia: %s"
175 "Polecenie wizualne wymaga ustawienia opcji open"
177 "Pusty plik"
178 "Brak poprzedniego szukania F, f, T lub t"
179 "%s nie znaleziono"
180 "Brak poprzedniego pliku do edycji"
181 "Kursor nie na liczbie"
182 "Liczba wynikowa zbyt du<64>a"
183 "Liczba wynikowa zbyt ma<6D>a"
184 "Brak pasuj<75>cych znak<61>w w tej linii"
185 "Nie znaleziono pasuj<75>cych znak<61>w"
186 "Brak znak<61>w do zamiany"
187 "Brak innego ekranu do prze<7A><65>czenia"
188 "Znaki poza napisem do szukania, przesuni<6E>ciem linii i/lub poleceniem z"
189 "Brak poprzedniego wzorca szukania"
190 "Szukanie wr<77>ci<63>o do pierwotnej pozycji"
191 "Skr<6B>t przekroczy<7A> limit rozwini<6E>cia: cz<63><7A><EFBFBD> znak<61>w odrzucono"
192 "Niedozwolony znak; zacytuj, <20>eby wprowadzi<7A>"
193 "Ju<4A> na pocz<63>tku wstawiania"
194 "Brak kolejnych znak<61>w do usuni<6E>cia"
195 "Przesuni<6E>cie poza koniec pliku"
196 "Przesuni<6E>cie poza koniec linii"
197 "Nie wykonano przesuni<6E>cia kursora"
198 "Ju<4A> na pocz<63>tku pliku"
199 "Przesuni<6E>cie przed pocz<63>tek pliku"
200 "Ju<4A> w pierwszej kolumnie"
201 "Nale<6C>y poda<64> bufory przed poleceniem"
202 "Ju<4A> na ko<6B>cu pliku"
203 "Ju<4A> na ko<6B>cu linii"
204 "%s nie jest poleceniem vi"
205 "Spos<6F>b u<>ycia: %s"
206 "Brak znak<61>w do usuni<6E>cia"
207 "Polecenie Q wymaga interfejsu terminala ex"
208 "Brak polecenia do powt<77>rzenia"
209 "Plik jest pusty"
210 "%s nie mo<6D>e by<62> u<>yte jako polecenie przesuni<6E>cia"
211 "Ju<4A> w trybie polece<63>"
212 "Kursor nie na s<>owie"
214 "Warto<74>ci opcji okna zbyt du<64>e, max to %u"
215 "Do<44><6F>cz"
216 "Zmie<69>"
217 "Polecenie"
218 "Wstaw"
219 "Zamie<69>"
220 "Przesuni<6E>cie poza koniec ekranu"
221 "Przesuni<6E>cie przed pocz<63>tek ekranu"
222 "Ekran musi mie<69> wi<77>cej ni<6E> %d linii, <20>eby go podzieli<6C>"
223 "Brak ekran<61>w w tle"
224 "Nie ma ekranu w tle z edycj<63> pliku o nazwie %s"
225 "Nie mo<6D>na schowa<77> w tle jedynego ekranu edycyjnego"
226 "Mo<4D>na zmniejszy<7A> ekran tylko do %d wierszy"
227 "Ekran nie mo<6D>e by<62> zmniejszony"
228 "Ekran nie mo<6D>e by<62> zwi<77>kszony"
230 "Ekran nie mo<6D>e by<62> zawieszony"
231 "Przerwano: odrzucono mapowane klawisze"
232 "vi: nie zwolniono bufora tymczasowego"
233 "Ten terminal nie posiada klawisza %s"
234 "Mo<4D>na poda<64> tylko jeden bufor"
235 "Liczba wi<77>ksza ni<6E> %lu"
236 "Przerwano"
237 "Nie mo<6D>na utworzy<7A> pliku tymczasowego"
238 "Uwaga: %s nie jest zwyk<79>ym plikiem"
239 "%s ju<6A> zablokowany, sesja tylko do odczytu"
240 "%s: usu<73>"
241 "%s: zamknij"
242 "%s: usu<73>"
243 "%s: usu<73>"
244 "Plik tylko do odczytu, nie zapisany; u<>yj ! <20>eby wymusi<73>"
245 "Plik tylko do odczytu, nie zapisany"
246 "%s istnieje, nie zapisany; u<>yj ! <20>eby wymusi<73>"
247 "%s istnieje, nie zapisany"
248 "Plik cz<63><7A>ciowy, nie zapisany; u<>yj ! <20>eby wymusi<73>"
249 "Plik cz<63><7A>ciowy, nie zapisany"
250 "%s: plik zmodyfikowany p<><70>niej, ni<6E> ta kopia; u<>yj ! <20>eby wymusi<73>"
251 "%s: plik zmodyfikowany p<><70>niej, ni<6E> ta kopia"
252 "%s: nie mo<6D>na zablokowa<77> do pisania"
253 "Zapisywanie..."
254 "%s: OSTRZE<5A>ENIE: PLIK ZOSTA<54> OBCI<43>TY"
255 "Ju<4A> przy pierwszym znaczniku z tej grupy"
256 "%s: nowy plik: %lu linii, %lu znak<61>w"
257 "%s: %lu linii, %lu znak<61>w"
258 "%s rozwija si<73> na zbyt wiele nazw plik<69>w"
259 "%s: nie jest zwyk<79>ym plikiem"
260 "%s: nie jeste<74> w<>a<EFBFBD>cicielem"
261 "%s: dost<73>pny dla u<>ytkownika innego ni<6E> w<>a<EFBFBD>ciciel"
262 "Plik zmodyfikowany od ostatniego zapisu; zapisz lub u<>yj ! <20>eby wymusi<73>"
263 "Plik zmodyfikowany od ostatniego zapisu; zapisz lub u<>yj :edit! <20>eby wymusi<73>"
264 "Plik zmodyfikowany od ostatniego zapisu; zapisz lub u<>yj ! <20>eby wymusi<73>"
265 "To jest plik tymczasowy; wyj<79>cie anuluje zmiany"
266 "Plik tylko do odczytu, nie ma autozapisu zmian"
267 "Ponownie rozpocz<63>to logowanie"
268 "potwierdzasz? [ynq]"
269 "Naci<63>nij dowolny klawisz: "
270 "Naci<63>nij dowolny klawisz [: <20>eby poda<64> nast<73>pne polecenia ex]: "
271 "Naci<63>nij dowolny klawisz [q <20>eby zako<6B>czy<7A>]: "
272 "Ta forma %s wymaga interfejsu terminala ex"
273 "Wchodz<64> w tryb wprowadzania ex."
274 "B<><42>d polecenia, jeszcze nie wczytano pliku."
275 " dalej?"
276 "Nieoczekiwany symbol"
277 "Nieoczekiwany koniec pliku"
278 "Brak wzorc<72>w pasuj<75>cych do zapytania"
279 "Nieoczekiwane przerwanie"
280 "Nieoczekiwane polecenie koniec"
281 "Nieoczekiwane polecenie od<6F>wie<69>enia"
282 "Ju<4A> przy ostatnim znaczniku z tej grupy"
283 "Polecenie %s wymaga interfejsu terminala ex"
284 "Ta forma %s jest niedost<73>pna, kiedy ustawiona jest opcja bezpiecznej edycji"
285 "Nieoczekiwany ci<63>g znak<61>w"
286 "Nieoczekiwany timeout"
287 "Nieoczekiwane polecenie zapisu"
289 "Rozwini<6E>cia shella niedost<73>pne w trybie bezpiecznej edycji"
290 "Polecenie %s jest niedost<73>pne w trybie bezpiecznej edycji"
291 "set: opcji %s nie mo<6D>na wy<77><79>czy<7A>"
292 "Ekran zbyt ma<6D>y."
293 "dodano"
294 "zmieniono"
295 "usuni<6E>to"
296 "po<70><6F>czono"
297 "przeniesiono"
298 "przesuni<6E>to"
299 "wczytano"
300 "linia"
301 "linii"
302 "Vi nie zosta<74> uruchomiony z interpreterem Tcl"
303 "Plik zmodyfikowany od ostatniego zapisu"
304 "B<><42>d rozwini<6E>cia shella"
305 "Brak opcji %s edycji"
306 "Vi nie zosta<74> uruchomiony z interpreterem Perl"
307 "Brak polecenia ex do wykonania"
308 "Naci<63>nij <CR> <20>eby wykonac polecenie, :q <20>eby wyj<79><6A>"
309 "U<>yj \"cscope help\" w celu uzyskania pomocy"
310 "Brak aktywnych po<70><6F>cze<7A> cscope"
311 "%s: nieznany typ poszukiwa<77>: u<>yj jednego z %s"
312 "%d: brak takiej sesji cscope"
313 "set: nie mo<6D>na nigdy w<><77>czy<7A> opcji %s"
314 "set: opcja %s nie mo<6D>e nigdy mie<69> warto<74>ci 0"
315 "%s: dodano: %lu linii, %lu znak<61>w"
316 "Nieoczekiwane polecenie zmiany rozmiaru"
317 "%d plik<69>w do edycji"