115 lines
2.1 KiB
Plaintext
115 lines
2.1 KiB
Plaintext
|
# translation of dialog-1.1.20070704.ru.po to Russian
|
|||
|
# Dialog
|
|||
|
# Copyright 2003, # Thomas Dickey
|
|||
|
# This file is distributed under the same license as the dialog package.
|
|||
|
#
|
|||
|
# Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2004.
|
|||
|
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009.
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: dialog 1.1.20070704\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2009-02-22 07:05-0500\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2009-01-24 23:09+0300\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
|
|||
|
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: buttons.c:385
|
|||
|
msgid "Yes"
|
|||
|
msgstr "Да"
|
|||
|
|
|||
|
#: buttons.c:393
|
|||
|
msgid "No"
|
|||
|
msgstr "Нет"
|
|||
|
|
|||
|
#: buttons.c:401
|
|||
|
msgid "OK"
|
|||
|
msgstr "OK"
|
|||
|
|
|||
|
#: buttons.c:409
|
|||
|
msgid "Cancel"
|
|||
|
msgstr "Отмена"
|
|||
|
|
|||
|
#: buttons.c:417
|
|||
|
msgid "EXIT"
|
|||
|
msgstr "Выход"
|
|||
|
|
|||
|
#: buttons.c:425
|
|||
|
msgid "Extra"
|
|||
|
msgstr "Дополнительно"
|
|||
|
|
|||
|
#: buttons.c:433
|
|||
|
msgid "Help"
|
|||
|
msgstr "Справка"
|
|||
|
|
|||
|
#. Headline "Month"
|
|||
|
#: calendar.c:273
|
|||
|
msgid "Month"
|
|||
|
msgstr "Месяц"
|
|||
|
|
|||
|
#. Headline "Year"
|
|||
|
#: calendar.c:293
|
|||
|
msgid "Year"
|
|||
|
msgstr "Год"
|
|||
|
|
|||
|
#: dialog.c:744
|
|||
|
msgid "Rename"
|
|||
|
msgstr "Переименовать"
|
|||
|
|
|||
|
#: fselect.c:550
|
|||
|
msgid "Directories"
|
|||
|
msgstr "Каталоги"
|
|||
|
|
|||
|
#: fselect.c:551
|
|||
|
msgid "Files"
|
|||
|
msgstr "Файлы"
|
|||
|
|
|||
|
#: mixedgauge.c:58
|
|||
|
msgid "Succeeded"
|
|||
|
msgstr "Успешно"
|
|||
|
|
|||
|
#: mixedgauge.c:61
|
|||
|
msgid "Failed"
|
|||
|
msgstr "Неудачно"
|
|||
|
|
|||
|
#: mixedgauge.c:64
|
|||
|
msgid "Passed"
|
|||
|
msgstr "Пройдено"
|
|||
|
|
|||
|
#: mixedgauge.c:67
|
|||
|
msgid "Completed"
|
|||
|
msgstr "Завершено"
|
|||
|
|
|||
|
#: mixedgauge.c:70
|
|||
|
msgid "Checked"
|
|||
|
msgstr "Проверено"
|
|||
|
|
|||
|
#: mixedgauge.c:73
|
|||
|
msgid "Done"
|
|||
|
msgstr "Выполнено"
|
|||
|
|
|||
|
#: mixedgauge.c:76
|
|||
|
msgid "Skipped"
|
|||
|
msgstr "Пропущено"
|
|||
|
|
|||
|
#: mixedgauge.c:79
|
|||
|
msgid "In Progress"
|
|||
|
msgstr "Выполняется"
|
|||
|
|
|||
|
#: mixedgauge.c:85
|
|||
|
msgid "N/A"
|
|||
|
msgstr "Н/Д"
|
|||
|
|
|||
|
#: mixedgauge.c:193
|
|||
|
msgid "Overall Progress"
|
|||
|
msgstr "Всего выполнено"
|
|||
|
|
|||
|
#: textbox.c:489
|
|||
|
msgid "Search"
|
|||
|
msgstr "Поиск"
|