Catch up with US version

layout.sgml	1.4 -> 1.5
trouble.sgml	1.5 -> 1.6
This commit is contained in:
ue 2002-10-16 10:55:45 +00:00
parent e11f37ef17
commit 5c958a7861
2 changed files with 13 additions and 53 deletions

View File

@ -1,8 +1,7 @@
<!--
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/relnotes/de_DE.ISO8859-1/installation/common/layout.sgml,v 1.3 2002/03/12 17:24:26 ue Exp $
$Id: layout.sgml,v 1.3 2002/03/10 15:37:18 ue Exp $
basiert auf: 1.4
$FreeBSDde: de-docproj/relnotes/de_DE.ISO8859-1/installation/common/layout.sgml,v 1.4 2002/10/15 23:35:57 ue Exp $
basiert auf: 1.5
This section contains the contents of the old LAYOUT.TXT file.
-->
@ -12,13 +11,13 @@
<para>Ein Verzeichnis mit einer typischen &os; Distribution sieht
ungef&auml;hr so aus:</para>
<screen>ERRATA.HTM README.TXT compat1x dict manpages
ERRATA.TXT RELNOTES.HTM compat20 doc packages
HARDWARE.HTM RELNOTES.TXT compat21 docbook.css ports
HARDWARE.TXT XF86336 compat22 floppies proflibs
INSTALL.HTM bin compat3x games src
INSTALL.TXT catpages compat4x info tools
README.HTM cdrom.inf crypto kernel</screen>
<screen>ERRATA.HTM README.TXT compat1x dict kernel
ERRATA.TXT RELNOTES.HTM compat20 doc manpages
HARDWARE.HTM RELNOTES.TXT compat21 docbook.css packages
HARDWARE.TXT bin compat22 filename.txt ports
INSTALL.HTM boot compat3x floppies proflibs
INSTALL.TXT catpages compat4x games src
README.HTM cdrom.inf crypto info tools</screen>
<para>Wenn Sie dieses Verzeichnis f&uuml;r eine CD-, FTP- oder
NFS-Installation nutzen wollen, brauchen Sie nur die beiden 1.44
@ -32,7 +31,8 @@ README.HTM cdrom.inf crypto kernel</screen>
<para>Wenn Sie eine der anderen Varianten der Installation nutzen
oder einfach nur wissen wollen, wie eine Distribution aufgebaut
ist, finden Sie hier weitere Informationen zu dem Thema.</para>
ist, finden Sie hier weitere Informationen zum Inhalt einiger der
Verzeichnisse:</para>
<orderedlist>
<listitem>
@ -55,14 +55,6 @@ README.HTM cdrom.inf crypto kernel</screen>
HTML Dokumentation benutzt wird.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Das Verzeichnis <filename>XF86336</filename> enth&auml;lt
die Release 3.3.6 des XFree86 Projekt. In dem Verzeichnis
finden Sie mehrere komprimierte Archivdateien, die die
einzelnen Komponenten der XFree86 Distribution
enthalten.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Die Verzeichnisse <filename>bin</filename>,
<filename>catpages</filename>, <filename>crypto</filename>,

View File

@ -1,7 +1,7 @@
<!--
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/relnotes/de_DE.ISO8859-1/installation/common/trouble.sgml,v 1.6 2002/10/12 10:41:53 mheinen Exp $
basiert auf: 1.5
$FreeBSDde: de-docproj/relnotes/de_DE.ISO8859-1/installation/common/trouble.sgml,v 1.7 2002/10/16 09:51:38 ue Exp $
basiert auf: 1.6
This file contains the comments of the old TROUBLE.TXT file.
-->
@ -276,38 +276,6 @@
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para>Ich habe ein CDROM von Matsushita/Panasonic, das nicht
erkannt wird.</para>
</question>
<answer>
<para>Pr&uuml;fen Sie, ob der &man.matcd.4; Treiber auf den
f&uuml;r Ihre Adapterkarte richtigen I/O-Port eingestellt
ist. Einige DOS-Treiber f&uuml;r den Soundblaster melden
einen 0x10 zu kleinen Wert f&uuml;r den I/O-Port des
CDROMs.</para>
<para>Wenn Sie weder auf der Karte noch in der Dokumentation
den richtigen Wert finden, sollten Sie in UserConfig bei
Port den Wert angeben und das System starten. Der Treiber
versucht nun der Reihe nach verschiedene I/O-Ports, die
von den diversen Herstellern f&uuml;r den
Matsushita/Panasonic/Creative CDROM Anschlu&szlig; benutzt
wurden. Sobald der Treiber die richtige Adresse gefunden
hat, sollten Sie diese in UserConfig eintragen. Wenn Sie
weiterhin den Wert -1 f&uuml;r den Port verwenden, sucht
der Treiber bei jedem Start des Systems erneut, was die
Dinge unn&ouml;tig in L&auml;nge zieht. Au&szlig;erdem
kann es dadurch zu Problemen mit anderen Ger&auml;ten
kommen.</para>
<para>Der Treiber unterst&uuml;tzt nur die beiden Laufwerke
Matsushita CR-562 und CR-563.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para>Ich habe meinen IBM ThinkPad (tm) Laptop von der