ISO_ -> ISO
This commit is contained in:
parent
159127c10f
commit
62a0b5f4cb
@ -20,8 +20,8 @@ Notes:
|
||||
$ cd easyedit
|
||||
$ rm Makefile create.make genstr make.default
|
||||
$ mv README.ee README
|
||||
$ mkdir -p nls/en_US.ISO_8859-1
|
||||
$ mv ee.msg nls/en_US.ISO_8859-1/
|
||||
$ mkdir -p nls/en_US.US-ASCII
|
||||
$ mv ee.msg nls/en_US.US-ASCII/
|
||||
|
||||
|
||||
sobomax@FreeBSD.org
|
||||
|
@ -10,9 +10,10 @@ MLINKS= ee.1 ree.1 ee.1 edit.1
|
||||
DPADD= ${LIBNCURSES}
|
||||
LDADD= -lncurses
|
||||
|
||||
LANGS= en_US.ISO_8859-1 fr_FR.ISO_8859-1 de_DE.ISO_8859-1 pl_PL.ISO_8859-2 \
|
||||
LANGS= en_US.US-ASCII fr_FR.ISO8859-1 de_DE.ISO8859-1 pl_PL.ISO8859-2 \
|
||||
uk_UA.KOI8-U ru_RU.KOI8-R
|
||||
8859_15_LINKS = en_US fr_FR de_DE
|
||||
8859_15_LINKS = fr_FR de_DE
|
||||
ENUS_LINKS = ISO8859-1 ISO8859-15
|
||||
|
||||
FILES= ${LANGS:S/$/.ee.cat/}
|
||||
CLEANFILES+= ${FILES}
|
||||
@ -29,11 +30,13 @@ beforeinstall:
|
||||
${INSTALL} ${COPY} -o ${BINOWN} -g ${BINGRP} -m ${NOBINMODE} \
|
||||
${lang}.ee.cat ${DESTDIR}${NLSDIR}/${lang}/ee.cat
|
||||
.endfor
|
||||
.for link in ${ENUS_LINKS}
|
||||
ln -sf ../en_US.US-ASCII/ee.cat \
|
||||
${DESTDIR}${NLSDIR}/en_US.${link}/ee.cat
|
||||
.endfor
|
||||
.for link in ${8859_15_LINKS}
|
||||
ln -sf ../${link}.ISO8859-1/ee.cat \
|
||||
${DESTDIR}${NLSDIR}/${link}.ISO8859-15/ee.cat
|
||||
.endfor
|
||||
ln -sf ../en_US.ISO8859-1/ee.cat \
|
||||
${DESTDIR}${NLSDIR}/C/ee.cat
|
||||
|
||||
.include <bsd.prog.mk>
|
||||
|
@ -1,185 +0,0 @@
|
||||
$ This file contains the messages for ee ("easy editor"). See the file
|
||||
$ ee.i18n.guide for more information
|
||||
$
|
||||
$ For ee patchlevel 3
|
||||
$
|
||||
$ $FreeBSD$
|
||||
$
|
||||
$
|
||||
$set 1
|
||||
$quote "
|
||||
1 "Modus-Menü"
|
||||
2 "Tab -> Leerzeichen "
|
||||
3 "Suche ohne Groß/Klein"
|
||||
4 "Ränder beachten "
|
||||
5 "Automatische Absätze "
|
||||
6 "8-Bit Zeichen (Uml.) "
|
||||
7 "Hilfefenster "
|
||||
8 "rechter Rand "
|
||||
9 "Ende-Menü"
|
||||
10 "Speichern"
|
||||
11 "Verwerfen"
|
||||
12 "Dateimenü"
|
||||
13 "Öffnen"
|
||||
14 "Schreiben in Datei"
|
||||
15 "Speichern"
|
||||
16 "Aktuellen Inhalt drucken"
|
||||
17 "Textsuche"
|
||||
18 "Suche nach ..."
|
||||
19 "Suchen"
|
||||
20 "Rechtschreibung"
|
||||
21 "'spell' benutzen"
|
||||
22 "'ispell' benutzen"
|
||||
23 "Verschiedenes"
|
||||
24 "Absatz formatieren"
|
||||
25 "Unix-Kommando"
|
||||
26 "Rechtschreibung prüfen"
|
||||
27 "Hauptmenü"
|
||||
28 "Editor beenden"
|
||||
29 "Hilfe"
|
||||
30 "Dateioperationen"
|
||||
31 "Bildschirm regenerieren"
|
||||
32 "Einstellungen"
|
||||
33 "Suche"
|
||||
34 "Verschiedenes"
|
||||
35 "Steuertasten: "
|
||||
36 "^a ASCII-Code direkt ^i Tabulator ^r nach rechts "
|
||||
37 "^b Ende des Textes ^j neue Zeile ^t Anfang des Textes "
|
||||
38 "^c Befehl ^k Zeichen löschen ^u hoch "
|
||||
39 "^d runter ^l nach links ^v Wort zurückholen "
|
||||
40 "^e Textsuche (Menü) ^m neue Zeile ^w Wort löschen "
|
||||
41 "^f Zeichen zurückholen ^n nächste Seite ^x Weitersuchen "
|
||||
42 "^g zum Zeilenanfang ^o zum Zeilenende ^y Zeile löschen "
|
||||
43 "^h Rückschritt ^p vorige Seite ^z Zeile zurückholen "
|
||||
44 "^[ (Escape) Menü ESC-Enter: ee beenden "
|
||||
45 " "
|
||||
46 "Befehle: "
|
||||
47 "hilfe : diese Hilfe anzeigen datei : Dateinamen anzeigen "
|
||||
48 "lesen : Datei öffnen zeichen : ASCII-Code anzeigen "
|
||||
49 "schreiben:Datei schreiben grosskl : Suche mit Groß/Kleinschr."
|
||||
50 "ende : Sichern und Beenden klein : Suche ohne Groß/Klein. "
|
||||
51 "abbruch : Abbruch ohne Sichern !bef : Unix-Befehl \"bef\" ausf. "
|
||||
52 "zeile : Zeilennummer anzeigen 0-9 : Zur angegebenen Zeile "
|
||||
53 "leer : Tabulat. in Leerz. wandeln tabs : Tabulatoren belassen "
|
||||
54 " "
|
||||
55 " ee [+#] [-i] [-e] [-h] [datei(en)] "
|
||||
56 "+#: zu Zeile # -i: k. Hilfefenster -e: Tabulatoren lassen -h: k. Hervorheb."
|
||||
57 "^[ (Escape) Menü ^e Textsuche ^y Zeile löschen ^u hoch ^p Seite zur. "
|
||||
58 "^a ASCII-Code ^x Weitersuchen ^z Zeile rückhl. ^d runter ^n Seite vor "
|
||||
59 "^b Textende ^g Zeilenanfang ^w Wort löschen ^l links "
|
||||
60 "^t Textanfang ^o Zeilenende ^v Wort rückhol. ^r rechts "
|
||||
61 "^c Befehl ^k Zeichen lösch. ^f Zeichen rückholen ESC-Enter: Ende ee "
|
||||
62 "hilfe: Hilfe |datei : Dateiname anzeigen |zeile: Zeilennumer "
|
||||
63 "lesen: Datei lesen |zeichen:ASCII-Code des Zeichens |0-9 : zur Zeile "
|
||||
64 "schre: Datei schreib. |grosskl:Suche mit Groß/Klein |ende : Speichern,Ende "
|
||||
65 "!bef : Unix-\"bef\" |klein: Suche ohne Groß/Klein |abbr : Abbruch "
|
||||
66 "leer : Tab -> Leerz. |tabs : Tabulatoren belassen "
|
||||
67 " Escape (^[) drücken für Menü"
|
||||
68 "Keine Datei"
|
||||
69 "ASCII-Code: "
|
||||
70 "Pufferinhalt nach \"%s\" schreiben "
|
||||
71 "Befehl: "
|
||||
72 "Dateiname zum Schreiben: "
|
||||
73 "Dateiname zum Lesen: "
|
||||
74 "Zeichen = %d"
|
||||
75 "Unbekannter Befehl \"%s\""
|
||||
76 "Angegebener Befehl ist nicht eindeutig"
|
||||
77 "Zeile %d "
|
||||
78 "Länge = %d"
|
||||
79 "Aktuelle Datei ist \"%s\" "
|
||||
80 "Benutzung: %s [-i] [-e] [-h] [+zeilennummer] [dateien]\n"
|
||||
81 " -i Hilfefenster ausschalten\n"
|
||||
82 " -e Tabulatoren nicht in Leerzeichen wandeln\n"
|
||||
83 " -h keine Hervorhebungen\n"
|
||||
84 "Datei \"%s\" ist ein Verzeichnis"
|
||||
85 "Neue Datei \"%s\""
|
||||
86 "Datei \"%s\" kann nicht geöffnet werden"
|
||||
87 "Datei \"%s\", %d Zeilen"
|
||||
88 "Lesen der Datei \"%s\" beendet"
|
||||
89 "Lese die Datei \"%s\""
|
||||
90 ", schreibgeschützt"
|
||||
91 "Datei \"%s\", %d Zeilen"
|
||||
92 "Dateinamen eingeben: "
|
||||
93 "Kein Name angegeben; Datei nicht gespeichert"
|
||||
94 "Pufferinhalt geändert, wirklich verlassen? (j/n [n]) "
|
||||
95 "j"
|
||||
96 "Datei existiert bereits, überschreiben? (j/n) [n] "
|
||||
97 "Datei \"%s\" kann nicht erzeugt werden"
|
||||
98 "Schreibe Datei \"%s\""
|
||||
99 "\"%s\" %d Zeilen, %d Zeichen"
|
||||
100 " ...Suche läuft"
|
||||
101 "Zeichenfolge \"%s\" nicht gefunden"
|
||||
102 "Suchen nach: "
|
||||
103 "Kann %s nicht ausführen"
|
||||
104 "Bitte die Eingabetaste drücken "
|
||||
105 "Escape zum Beenden"
|
||||
106 "Menü ist zu groß für das Fenster"
|
||||
107 "eine beliebige Taste drücken "
|
||||
108 "Unix-Befehl: "
|
||||
109 "...formatiere Absatz..."
|
||||
110 "<!echo 'Liste der nicht gefundenen Wörter'; echo -=-=-=-=-=-"
|
||||
111 "Sende den Pufferinhalt an 'spell'"
|
||||
112 "Rechter Rand: "
|
||||
113 "Eingeschränkter Modus: gewünschte Operation unzulässig"
|
||||
114 "EIN"
|
||||
115 "AUS"
|
||||
116 "HILFE"
|
||||
117 "SCHREIBEN"
|
||||
118 "LESEN"
|
||||
119 "ZEILE"
|
||||
120 "DATEI"
|
||||
121 "ZEICHEN"
|
||||
122 "REGENERIEREN"
|
||||
123 "UMNUMERIEREN"
|
||||
124 "AUTOR"
|
||||
125 "VERSION"
|
||||
126 "GROSSKL"
|
||||
127 "KLEIN"
|
||||
128 "LEER"
|
||||
129 "TABS"
|
||||
130 "ENDE"
|
||||
131 "ABBRUCH"
|
||||
132 "INFO"
|
||||
133 "[INFO]"
|
||||
134 "RAND"
|
||||
135 "[RAND]"
|
||||
136 "FORMAT."
|
||||
137 "[FORMAT.]"
|
||||
138 "ECHO"
|
||||
139 "DRUCKBEFEHL"
|
||||
140 "RECHTERRAND"
|
||||
141 "HERVORHEB."
|
||||
142 "[HERVORHEB.]"
|
||||
143 "8-BIT"
|
||||
144 "[8-BIT]"
|
||||
145 "Emacs-Tastenbelegung "
|
||||
146 "^a Zeilenanfang ^i Tabulator ^r Wort zurückholen "
|
||||
147 "^b ein Zeichen zurück ^j Zeichen zurückholen ^t Textanfang "
|
||||
148 "^c Befehl ^k Zeile löschen ^u Textende "
|
||||
149 "^d Zeichen löschen ^l Zeile zurückholen ^v nächste Seite "
|
||||
150 "^e Zeilenendee ^m neue Zeile ^w Wort löschen "
|
||||
151 "^f ein Zeichen vorwärts ^n neue Zeile ^x Weitersuchen "
|
||||
152 "^g vorige Seite ^o ASCII-Zeichen einfü. ^y Textsuche "
|
||||
153 "^h Rückschritt ^p vorige Zeile ^z nächstes Wort "
|
||||
154 "^[ (Escape) Menü ^y Suchtext eing. ^k Zeile löschen ^p vor.Zeile ^g vor.Seite"
|
||||
155 "^o ASCII-Zeichen ^x Weitersuchen ^l Zeile rückhol ^n nä. Zeile ^v nä. Seite"
|
||||
156 "^u Textende ^a Zeilenanfang ^w Wort löschen ^b ein Zeichen zurück "
|
||||
157 "^t Textanfang ^e Zeilenende ^r Wort rückhol. ^f ein Zeichen vor "
|
||||
158 "^c Befehl ^d Zeichen lösch. ^j Zeich. rückh. ^z nächstes Wort "
|
||||
159 "EMACS"
|
||||
160 "[EMACS]"
|
||||
161 " +<zahl> Zeiger auf Zeile <zahl> setzen"
|
||||
162 "Kann die Datei .init.ee nicht schreiben, Konfiguration nicht gespeichert!"
|
||||
163 "ee-Konfiguration in Datei %s gespeichert"
|
||||
164 "speichere Editor-Konfiguration"
|
||||
165 "speichere ee-Konfiguration"
|
||||
166 "speichern im aktuellen Verzeichnis"
|
||||
167 "speichern im Home-Verzeichnis"
|
||||
168 "ee-Konfiguration nicht gespeichert"
|
||||
169 "beim Aufruf von ree muß ein Dateiname angegeben werden"
|
||||
180 "Menü zu groß für den Bildschirm"
|
||||
181 "^^weiter^^"
|
||||
182 "VVweiterVV"
|
||||
183 "16-bit Zeichen "
|
||||
184 "16BIT"
|
||||
185 "NO16BIT"
|
@ -1,185 +0,0 @@
|
||||
$ This file contains the messages for ee ("easy editor"). See the file
|
||||
$ ee.i18n.guide for more information
|
||||
$
|
||||
$ For ee patchlevel 3
|
||||
$
|
||||
$ $FreeBSD$
|
||||
$
|
||||
$
|
||||
$set 1
|
||||
$quote "
|
||||
1 "modes menu"
|
||||
2 "tabs to spaces "
|
||||
3 "case sensitive search"
|
||||
4 "margins observed "
|
||||
5 "auto-paragraph format"
|
||||
6 "eightbit characters "
|
||||
7 "info window "
|
||||
8 "right margin "
|
||||
9 "leave menu"
|
||||
10 "save changes"
|
||||
11 "no save"
|
||||
12 "file menu"
|
||||
13 "read a file"
|
||||
14 "write a file"
|
||||
15 "save file"
|
||||
16 "print editor contents"
|
||||
17 "search menu"
|
||||
18 "search for ..."
|
||||
19 "search"
|
||||
20 "spell menu"
|
||||
21 "use 'spell'"
|
||||
22 "use 'ispell'"
|
||||
23 "miscellaneous menu"
|
||||
24 "format paragraph"
|
||||
25 "shell command"
|
||||
26 "check spelling"
|
||||
27 "main menu"
|
||||
28 "leave editor"
|
||||
29 "help"
|
||||
30 "file operations"
|
||||
31 "redraw screen"
|
||||
32 "settings"
|
||||
33 "search"
|
||||
34 "miscellaneous"
|
||||
35 "Control keys: "
|
||||
36 "^a ascii code ^i tab ^r right "
|
||||
37 "^b bottom of text ^j newline ^t top of text "
|
||||
38 "^c command ^k delete char ^u up "
|
||||
39 "^d down ^l left ^v undelete word "
|
||||
40 "^e search prompt ^m newline ^w delete word "
|
||||
41 "^f undelete char ^n next page ^x search "
|
||||
42 "^g begin of line ^o end of line ^y delete line "
|
||||
43 "^h backspace ^p prev page ^z undelete line "
|
||||
44 "^[ (escape) menu ESC-Enter: exit ee "
|
||||
45 " "
|
||||
46 "Commands: "
|
||||
47 "help : get this info file : print file name "
|
||||
48 "read : read a file char : ascii code of char "
|
||||
49 "write : write a file case : case sensitive search "
|
||||
50 "exit : leave and save nocase : case insensitive search "
|
||||
51 "quit : leave, no save !cmd : execute \"cmd\" in shell "
|
||||
52 "line : display line # 0-9 : go to line \"#\" "
|
||||
53 "expand : expand tabs noexpand: do not expand tabs "
|
||||
54 " "
|
||||
55 " ee [+#] [-i] [-e] [-h] [file(s)] "
|
||||
56 "+# :go to line # -i :no info window -e : don't expand tabs -h :no highlight"
|
||||
57 "^[ (escape) menu ^e search prompt ^y delete line ^u up ^p prev page "
|
||||
58 "^a ascii code ^x search ^z undelete line ^d down ^n next page "
|
||||
59 "^b bottom of text ^g begin of line ^w delete word ^l left "
|
||||
60 "^t top of text ^o end of line ^v undelete word ^r right "
|
||||
61 "^c command ^k delete char ^f undelete char ESC-Enter: exit ee "
|
||||
62 "help : get help info |file : print file name |line : print line # "
|
||||
63 "read : read a file |char : ascii code of char |0-9 : go to line \"#\""
|
||||
64 "write: write a file |case : case sensitive search |exit : leave and save "
|
||||
65 "!cmd : shell \"cmd\" |nocase: ignore case in search |quit : leave, no save"
|
||||
66 "expand: expand tabs |noexpand: do not expand tabs "
|
||||
67 " press Escape (^[) for menu"
|
||||
68 "no file"
|
||||
69 "ascii code: "
|
||||
70 "sending contents of buffer to \"%s\" "
|
||||
71 "command: "
|
||||
72 "name of file to write: "
|
||||
73 "name of file to read: "
|
||||
74 "character = %d"
|
||||
75 "unknown command \"%s\""
|
||||
76 "entered command is not unique"
|
||||
77 "line %d "
|
||||
78 "length = %d"
|
||||
79 "current file is \"%s\" "
|
||||
80 "usage: %s [-i] [-e] [-h] [+line_number] [file(s)]\n"
|
||||
81 " -i turn off info window\n"
|
||||
82 " -e do not convert tabs to spaces\n"
|
||||
83 " -h do not use highlighting\n"
|
||||
84 "file \"%s\" is a directory"
|
||||
85 "new file \"%s\""
|
||||
86 "can't open \"%s\""
|
||||
87 "file \"%s\", %d lines"
|
||||
88 "finished reading file \"%s\""
|
||||
89 "reading file \"%s\""
|
||||
90 ", read only"
|
||||
91 "file \"%s\", %d lines"
|
||||
92 "enter name of file: "
|
||||
93 "no filename entered: file not saved"
|
||||
94 "changes have been made, are you sure? (y/n [n]) "
|
||||
95 "y"
|
||||
96 "file already exists, overwrite? (y/n) [n] "
|
||||
97 "unable to create file \"%s\""
|
||||
98 "writing file \"%s\""
|
||||
99 "\"%s\" %d lines, %d characters"
|
||||
100 " ...searching"
|
||||
101 "string \"%s\" not found"
|
||||
102 "search for: "
|
||||
103 "could not exec %s"
|
||||
104 "press return to continue "
|
||||
105 "press Esc to cancel"
|
||||
106 "menu too large for window"
|
||||
107 "press any key to continue "
|
||||
108 "shell command: "
|
||||
109 "...formatting paragraph..."
|
||||
110 "<!echo 'list of unrecognized words'; echo -=-=-=-=-=-"
|
||||
111 "sending contents of edit buffer to 'spell'"
|
||||
112 "right margin is: "
|
||||
113 "restricted mode: unable to perform requested operation"
|
||||
114 "ON"
|
||||
115 "OFF"
|
||||
116 "HELP"
|
||||
117 "WRITE"
|
||||
118 "READ"
|
||||
119 "LINE"
|
||||
120 "FILE"
|
||||
121 "CHARACTER"
|
||||
122 "REDRAW"
|
||||
123 "RESEQUENCE"
|
||||
124 "AUTHOR"
|
||||
125 "VERSION"
|
||||
126 "CASE"
|
||||
127 "NOCASE"
|
||||
128 "EXPAND"
|
||||
129 "NOEXPAND"
|
||||
130 "EXIT"
|
||||
131 "QUIT"
|
||||
132 "INFO"
|
||||
133 "NOINFO"
|
||||
134 "MARGINS"
|
||||
135 "NOMARGINS"
|
||||
136 "AUTOFORMAT"
|
||||
137 "NOAUTOFORMAT"
|
||||
138 "ECHO"
|
||||
139 "PRINTCOMMAND"
|
||||
140 "RIGHTMARGIN"
|
||||
141 "HIGHLIGHT"
|
||||
142 "NOHIGHLIGHT"
|
||||
143 "EIGHTBIT"
|
||||
144 "NOEIGHTBIT"
|
||||
145 "emacs key bindings "
|
||||
146 "^a beginning of line ^i tab ^r restore word "
|
||||
147 "^b back 1 char ^j undel char ^t begin of file "
|
||||
148 "^c command ^k delete line ^u end of file "
|
||||
149 "^d delete char ^l undelete line ^v next page "
|
||||
150 "^e end of line ^m newline ^w delete word "
|
||||
151 "^f forward 1 char ^n next line ^x search "
|
||||
152 "^g go back 1 page ^o ascii char insert ^y search prompt "
|
||||
153 "^h backspace ^p prev line ^z next word "
|
||||
154 "^[ (escape) menu ^y search prompt ^k delete line ^p prev li ^g prev page"
|
||||
155 "^o ascii code ^x search ^l undelete line ^n next li ^v next page"
|
||||
156 "^u end of file ^a begin of line ^w delete word ^b back 1 char "
|
||||
157 "^t begin of file ^e end of line ^r restore word ^f forward 1 char "
|
||||
158 "^c command ^d delete char ^j undelete char ^z next word "
|
||||
159 "EMACS"
|
||||
160 "NOEMACS"
|
||||
161 " +# put cursor at line #\n"
|
||||
162 "unable to open .init.ee for writing, no configuration saved!"
|
||||
163 "ee configuration saved in file %s"
|
||||
164 "save editor configuration"
|
||||
165 "save ee configuration"
|
||||
166 "save in current directory"
|
||||
167 "save in home directory"
|
||||
168 "ee configuration not saved"
|
||||
169 "must specify a file when invoking ree"
|
||||
180 "menu too large for window"
|
||||
181 "^^more^^"
|
||||
182 "VVmoreVV"
|
||||
183 "16 bit characters "
|
||||
184 "16BIT"
|
||||
185 "NO16BIT"
|
@ -1,185 +0,0 @@
|
||||
$ This file contains the messages for ee ("easy editor"). See the file
|
||||
$ ee.i18n.guide for more information
|
||||
$
|
||||
$ For ee patchlevel 3
|
||||
$
|
||||
$ $FreeBSD$
|
||||
$
|
||||
$
|
||||
$set 1
|
||||
$quote "
|
||||
1 "menu de configuration "
|
||||
2 "tabulation -> espaces "
|
||||
3 "recherche sensible aux maj/min "
|
||||
4 "respect des marges "
|
||||
5 "formattage automatique des paragraphes"
|
||||
6 "caractères 8 bits "
|
||||
7 "fenêtre d'informations "
|
||||
8 "marge de droite "
|
||||
9 "menu de sortie"
|
||||
10 "enregistrer les modifications"
|
||||
11 "ne pas enregistrer"
|
||||
12 "menu fichiers"
|
||||
13 "lire un fichier"
|
||||
14 "écrire un fichier"
|
||||
15 "enregistrer un fichier"
|
||||
16 "imprimer le contenu de l'éditeur"
|
||||
17 "menu recherche"
|
||||
18 "recherche de..."
|
||||
19 "rechercher"
|
||||
20 "menu correcteur orthographique"
|
||||
21 "utiliser 'spell'"
|
||||
22 "utiliser 'ispell'"
|
||||
23 "menu divers"
|
||||
24 "formatter le paragraphe"
|
||||
25 "commande du shell"
|
||||
26 "vérifier l'orthographe"
|
||||
27 "menu principal"
|
||||
28 "quitter l'éditeur"
|
||||
29 "aide"
|
||||
30 "opérations sur les fichiers"
|
||||
31 "rafraîchir l'écran"
|
||||
32 "configuration"
|
||||
33 "recherche"
|
||||
34 "divers"
|
||||
35 "Contrôle + touche: "
|
||||
36 "^a code ascii ^i tabulation ^r droite "
|
||||
37 "^b fin du texte ^j nouvelle ligne ^t début du texte "
|
||||
38 "^c commande ^k effacer caractère ^u haut "
|
||||
39 "^d bas ^l gauche ^v annuler effacement mot "
|
||||
40 "^e entrer recherche ^m nouvelle ligne ^w effacer un mot "
|
||||
41 "^f annuler eff. caract. ^n page suivante ^x recherche "
|
||||
42 "^g début de ligne ^o fin de ligne ^y effacer ligne "
|
||||
43 "^h arrière ^p page précédente ^z annuler effacement ligne"
|
||||
44 "^[ (échappement) menu ESC-Enter: quitter ee "
|
||||
45 " "
|
||||
46 "Commandes: "
|
||||
47 "aide : pour cet écran d'info fichier: donne le nom du fichier "
|
||||
48 "lire : lire un fichier caract : code ascii d'un caractère"
|
||||
49 "écrire : créer un fichier minmaj : recherche sensible aux maj/min"
|
||||
50 "fin : quitter et enregistrer pasmin : recherche insensible aux maj/min"
|
||||
51 "quitter: quitter, ne pas enregistrer !cmd : exécute \"cmd\" par le shell"
|
||||
52 "ligne : indique le numéro de ligne 0-9 : aller à la ligne \"#\" "
|
||||
53 "tabs : étendre les tabulations pastabs: ne pas étendre les tabulations"
|
||||
54 " "
|
||||
55 " ee [+#] [-i] [-e] [-h] [fichier(s)] "
|
||||
56 " -i : pas de fenêtre d'info -e : ne pas étendre les tabs -h : pas de surbrillance"
|
||||
57 "^[ (échap.) menu ^e rechercher... ^y efface ligne ^u haut ^p page préc."
|
||||
58 "^a code ascii ^x rechercher ^z annul. eff. ligne ^d bas ^n page suiv."
|
||||
59 "^b fin du texte ^g début de ligne ^w efface mot ^l gauche "
|
||||
60 "^t début du texte ^o fin de ligne ^v annul. eff. mot ^r droite "
|
||||
61 "^c commande ^k efface caract. ^f annul. eff. caract. ESC-Enter: quitter "
|
||||
62 "aide: fenêtre d'aide |fichier: nom du fichier |ligne: numéro de ligne"
|
||||
63 "lire: lecture fichier|caract : code ascii du car. |0-9: aller ligne \"#\""
|
||||
64 "écrire: crée un fich. |minmaj: rech. sensible min/maj|fin: quitte et sauve"
|
||||
65 "!cmd: shell \"cmd\" |pasmin: rech. insens. min/maj |quitte: quitte sans sauver"
|
||||
66 "tabs: étend les tabs |pastabs: n'étend pas les tabulations"
|
||||
67 " pressez sur échap. (^[) pour le menu"
|
||||
68 "pas de fichier"
|
||||
69 "code ascii : "
|
||||
70 "le contenu du buffer est imprimé sur \"%s\" "
|
||||
71 "commande : "
|
||||
72 "nom du fichier à créer : "
|
||||
73 "nom du fichier à lire : "
|
||||
74 "caractère = %d"
|
||||
75 "commande inconnue : \"%s\""
|
||||
76 "la commande tapée est ambiguë"
|
||||
77 "ligne %d "
|
||||
78 "longueur = %d"
|
||||
79 "le fichier courant est \"%s\" "
|
||||
80 "utilisation : %s [-i] [-e] [-h] [+numéro_de_ligne] [fichier(s)]\n"
|
||||
81 " -i supprime la fenêtre d'informations\n"
|
||||
82 " -e ne convertit pas les tabs en espaces\n"
|
||||
83 " -h n'utilise pas de surbrillance\n"
|
||||
84 "le fichier \"%s\" est un répertoire"
|
||||
85 "nouveau fichier \"%s\""
|
||||
86 "impossible de d'ouvrir \"%s\""
|
||||
87 "fichier \"%s\", %d lignes"
|
||||
88 "le fichier \"%s\" a été lu"
|
||||
89 "lecture du fichier \"%s\""
|
||||
90 ", lecture seule"
|
||||
91 "fichier \"%s\", %d lignes"
|
||||
92 "entrez un nom de fichier : "
|
||||
93 "pas de nom de fichier donné : fichier non enregistré"
|
||||
94 "des changements ont été effectués, êtes vous sûr ? (o/n [n]) "
|
||||
95 "o"
|
||||
96 "le fichier existe déjà, réécrire ? (o/n) [n] "
|
||||
97 "impossible de créer le fichier \"%s\""
|
||||
98 "écriture du fichier \"%s\""
|
||||
99 "\"%s\" %d lignes, %d caractères"
|
||||
100 " ...recherche"
|
||||
101 "chaîne \"%s\" non trouvée"
|
||||
102 "rechercher : "
|
||||
103 "impossible d'exécuter %s"
|
||||
104 "tapez entrée pour continuer "
|
||||
105 "pressez sur échap. pour annuler"
|
||||
106 "menu trop grand pour la fenêtre"
|
||||
107 "appuyez sur une touche pour continuer "
|
||||
108 "commande du shell : "
|
||||
109 "...formattage du paragraphe..."
|
||||
110 "<!echo 'liste des mots non reconnus'; echo -=-=-=-=-=-"
|
||||
111 "envoi du contenu du buffer à 'spell'"
|
||||
112 "colonne de la marge de droite : "
|
||||
113 "mode restreint : impossible d'effectuer l'opération demandée"
|
||||
114 "OUI"
|
||||
115 "NON"
|
||||
116 "AIDE"
|
||||
117 "ECRIRE"
|
||||
118 "LIRE"
|
||||
119 "LIGNE"
|
||||
120 "FICHIER"
|
||||
121 "CARACTERE"
|
||||
122 "RAFRAICHIR"
|
||||
123 "RENUMEROTER"
|
||||
124 "AUTEUR"
|
||||
125 "VERSION"
|
||||
126 "MINMAJ"
|
||||
127 "PASMINMAJ"
|
||||
128 "TABS"
|
||||
129 "PASTABS"
|
||||
130 "FIN"
|
||||
131 "QUITTE"
|
||||
132 "INFO"
|
||||
133 "PASINFO"
|
||||
134 "MARGES"
|
||||
135 "PASMARGES"
|
||||
136 "AUTOFORMAT"
|
||||
137 "PASAUTOFORMAT"
|
||||
138 "ECHO"
|
||||
139 "COMMANDEIMPRESSION"
|
||||
140 "MARGEDROITE"
|
||||
141 "SURBRILLANT"
|
||||
142 "PASSURBRILLANT"
|
||||
143 "8BIT"
|
||||
144 "PAS8BIT"
|
||||
145 "caractères de contrôle comme emacs "
|
||||
146 "^a début de ligne ^i tabulation ^r annule effacement mot "
|
||||
147 "^b arrière ^j annule eff. caract. ^t début du texte "
|
||||
148 "^c commande ^k efface ligne ^u fin du texte "
|
||||
149 "^d efface caractère ^l annule eff. ligne ^v page suivante "
|
||||
150 "^e fin de ligne ^m nouvelle ligne ^w effacer un mot "
|
||||
151 "^f caractère suivant ^n ligne suivante ^x recherche "
|
||||
152 "^g page précédente ^o insère caract. ascii ^y rechercher... "
|
||||
153 "^h efface en arrière ^p ligne précédente ^z mot suivant "
|
||||
154 "^[ (échap.) menu ^y rechercher... ^k efface ligne ^p ligne préc ^g page préc"
|
||||
155 "^o code ascii ^x recherche ^l annul. eff.li ^n ligne suiv ^v page suiv"
|
||||
156 "^u fin du fichier ^a début de ligne ^w efface mot ^b arrière "
|
||||
157 "^t début du texte ^e fin de ligne ^r annul.eff.mot ^f avance 1 caractère "
|
||||
158 "^c commande ^d efface caract. ^j annul.eff.car ^z mot suivant "
|
||||
159 "EMACS"
|
||||
160 "PASEMACS"
|
||||
161 " +# positionne le curseur sur la ligne #\n"
|
||||
162 "impossible d'écrire .init.ee, configuration non sauvée !"
|
||||
163 "configuration de ee sauvée en %s"
|
||||
164 "sauvegarde configuration de l'éditeur"
|
||||
165 "sauvegarde configuration de ee"
|
||||
166 "sauvegarde dans le répertoire courant"
|
||||
167 "sauvegarde dans le répertoire d'accueil"
|
||||
168 "configuration de ee non sauvée"
|
||||
169 "nom de fichier manquant pour ree"
|
||||
180 "menu trop large pour la fenêtre"
|
||||
181 "^^encore^^"
|
||||
182 "VVencoreVV"
|
||||
183 "16 bit characters "
|
||||
184 "16BIT"
|
||||
185 "NO16BIT"
|
@ -1,187 +0,0 @@
|
||||
$ This file contains the messages for ee ("easy editor"). See the file
|
||||
$ ee.i18n.guide for more information
|
||||
$
|
||||
$ For ee patchlevel 3
|
||||
$
|
||||
$ $FreeBSD$
|
||||
$
|
||||
$
|
||||
$set 1
|
||||
$quote "
|
||||
1 "menu Tryb pracy"
|
||||
2 "tabulacje na spacje "
|
||||
3 "szukaj (małe!=duże) "
|
||||
4 "ustawiony margines "
|
||||
5 "auto-formatuj akapit "
|
||||
6 "znaki ośmiobitowe "
|
||||
7 "okno informacyjne "
|
||||
8 "prawy margines "
|
||||
9 "wyjdź z menu"
|
||||
10 "zachowaj zmiany"
|
||||
11 "brak zachowania"
|
||||
12 "menu Plik"
|
||||
13 "wczytaj plik"
|
||||
14 "zapisz do pliku"
|
||||
15 "zachowaj plik"
|
||||
16 "drukuj zawartość edytora"
|
||||
17 "menu Szukanie"
|
||||
18 "szukaj ..."
|
||||
19 "szukanie"
|
||||
20 "menu Pisownia"
|
||||
21 "użyj 'spell'"
|
||||
22 "użyj 'ispell'"
|
||||
23 "menu Inne"
|
||||
24 "formatuj akapit"
|
||||
25 "polecenie shell"
|
||||
26 "sprawdź pisownię"
|
||||
27 "menu główne"
|
||||
28 "wyjdź z edytora"
|
||||
29 "pomoc"
|
||||
30 "operacje na plikach"
|
||||
31 "odśwież ekran"
|
||||
32 "ustawienia"
|
||||
33 "szukanie"
|
||||
34 "inne"
|
||||
35 "Klawisze kontrolne: "
|
||||
36 "^a kod ASCII ^i tabulator ^r w prawo "
|
||||
37 "^b na dół tekstu ^j nowy wiersz ^t do góry tekstu "
|
||||
38 "^c polecenie ^k usuń znak ^u do góry "
|
||||
39 "^d do dołu ^l w lewo ^v przywróć słowo "
|
||||
40 "^e szukanie ^m nowy wiersz ^w usuń słowo "
|
||||
41 "^f przywróć znak ^n następna strona ^x szukaj "
|
||||
42 "^g na początek wiersza ^o na koniec wiersza ^y usuń wiersz "
|
||||
43 "^h backspace ^p poprzednia strona ^z przywróć wiersz "
|
||||
44 "^[ (escape) menu ESC-Enter: wyjście z ee "
|
||||
45 " "
|
||||
46 "Polecenia: "
|
||||
47 "help : wyświetl tę informację file : wyświetl nazwę pliku "
|
||||
48 "read : wczytaj plik char : kod ASCII znaku "
|
||||
49 "write : zapisz do pliku case : szukaj (małe!=duże) "
|
||||
50 "exit : zachowaj i wyjdź nocase : szukaj (małe==duże) "
|
||||
51 "quit : wyjdź bez zachowania !cmd : wykonaj \"cmd\" w shellu
|
||||
"
|
||||
52 "line : wyświetl numer wiersza 0-9 : idź do wiersza \"#\" "
|
||||
53 "expand : rozwiń tabulacje na spacje noexpand: nie rozwijaj tabulacji "
|
||||
54 " "
|
||||
55 " ee [+#] [-i] [-e] [-h] [plik(i)] "
|
||||
56 " -i : bez okna inform. -e : nie rozwijaj tab. -h : bez podświetl."
|
||||
57 "^[ (escape) menu ^e szukanie ^y usuń wiersz ^u do góry ^p poprz. str "
|
||||
58 "^a kod ASCII ^x szukaj ^z przywróć wiersz ^d do dołu ^n nast. str. "
|
||||
59 "^b na dół tekstu ^g na pocz. wiersza ^w usuń słowo ^l w lewo "
|
||||
60 "^t do góry tekstu ^o na koniec wiersza ^v przywróć słowo ^r w prawo "
|
||||
61 "^c polecenie ^k usuń znak ^f przywróć znak ESC-Enter: wyjście "
|
||||
62 "help : pomoc |file : podaj nazwę pliku |line : numer wiersza"
|
||||
63 "read : wczytaj plik |char : kod ASCII znaku |0-9 : idź do wr \"#\""
|
||||
64 "write: zapisz plik |case : szukaj (małe!=duże) |exit : zpisz i wyjdź"
|
||||
65 "!cmd : \"cmd\" w shellu |nocase: małe==duże w szukaniu |quit : wyjdź, nie
|
||||
zapisuj"
|
||||
66 "expand: rozwiń tabulacje na spacje |noexpand: nie rozwijaj tabulacji "
|
||||
67 " naciśnij Escape (^[) do menu"
|
||||
68 "brak pliku"
|
||||
69 "kod ASCII: "
|
||||
70 "wysyłam zawartość bufora do \"%s\" "
|
||||
71 "polecenie: "
|
||||
72 "nazwa pliku do zapisania: "
|
||||
73 "nazwa pliku do wczytania: "
|
||||
74 "znak = %d"
|
||||
75 "nieznane polecenie \"%s\""
|
||||
76 "podane polecenie nie jest jednoznaczne"
|
||||
77 "wiersz %d "
|
||||
78 "długość = %d"
|
||||
79 "aktualny plik to \"%s\" "
|
||||
80 "sposób użycia: %s [-i] [-e] [-h] [+numer_wiersza] [plik(i)]\n"
|
||||
81 " -i zamknij okno informacyjne\n"
|
||||
82 " -e nie rozwijaj tabulacji na spacje\n"
|
||||
83 " -h nie używaj podświetleń\n"
|
||||
84 "plik \"%s\" jest katalogiem"
|
||||
85 "nowy plik \"%s\""
|
||||
86 "nie mogę otworzyć \"%s\""
|
||||
87 "plik \"%s\", %d wierszy"
|
||||
88 "koniec wczytywania pliku \"%s\""
|
||||
89 "wczytywanie pliku \"%s\""
|
||||
90 ", tylko do odczytu"
|
||||
91 "plik \"%s\", %d wierszy"
|
||||
92 "podaj nazwę pliku: "
|
||||
93 "nie podano nazwy pliku: plik nie został zachowany"
|
||||
94 "plik został zmieniony, jesteś pewien? (t/n [n]) "
|
||||
95 "t"
|
||||
96 "plik już istnieje, zastąpić? (t/n) [n] "
|
||||
97 "nie można utworzyć pliku \"%s\""
|
||||
98 "zapisywanie pliku \"%s\""
|
||||
99 "\"%s\" %d wierszy, %d znaków"
|
||||
100 " ...szukam"
|
||||
101 "napis \"%s\" nie został znaleziony"
|
||||
102 "szukaj: "
|
||||
103 "nie można wykonać %s"
|
||||
104 "naciśnij Enter żeby kontynuować "
|
||||
105 "naciśnij Esc żeby anulować"
|
||||
106 "menu zbyt duże dla tego okna"
|
||||
107 "naciśnij dowolny klawisz "
|
||||
108 "polecenie shella: "
|
||||
109 "...formatowanie akapitu..."
|
||||
110 "<!echo 'lista nieznalezionych słów'; echo -=-=-=-=-=-"
|
||||
111 "wysyłam zawartość edytora do programu 'spell'"
|
||||
112 "prawy margines: "
|
||||
113 "tryb ograniczony: nie można przeprowadzić tej operacji"
|
||||
114 "ON"
|
||||
115 "OFF"
|
||||
116 "HELP"
|
||||
117 "WRITE"
|
||||
118 "READ"
|
||||
119 "LINE"
|
||||
120 "FILE"
|
||||
121 "CHARACTER"
|
||||
122 "REDRAW"
|
||||
123 "RESEQUENCE"
|
||||
124 "AUTHOR"
|
||||
125 "VERSION"
|
||||
126 "CASE"
|
||||
127 "NOCASE"
|
||||
128 "EXPAND"
|
||||
129 "NOEXPAND"
|
||||
130 "EXIT"
|
||||
131 "QUIT"
|
||||
132 "INFO"
|
||||
133 "NOINFO"
|
||||
134 "MARGINS"
|
||||
135 "NOMARGINS"
|
||||
136 "AUTOFORMAT"
|
||||
137 "NOAUTOFORMAT"
|
||||
138 "ECHO"
|
||||
139 "PRINTCOMMAND"
|
||||
140 "RIGHTMARGIN"
|
||||
141 "HIGHLIGHT"
|
||||
142 "NOHIGHLIGHT"
|
||||
143 "EIGHTBIT"
|
||||
144 "NOEIGHTBIT"
|
||||
145 "klawisze emacs "
|
||||
146 "^a początek wiersza ^i tabulacja ^r przywróć słowo "
|
||||
147 "^b jeden znak wstecz ^j przywróć znak ^t do góry tekstu "
|
||||
148 "^c polecenie ^k usuń wiersz ^u na dół tekstu "
|
||||
149 "^d usuń znak ^l przywróć wiersz ^v następna strona "
|
||||
150 "^e na koniec wiersza ^m nowy wiersz ^w usuń słowo "
|
||||
151 "^f 1 znak do przodu ^n następny wiersz ^x szukaj "
|
||||
152 "^g 1 strona wstecz ^o wstaw znak ASCII ^y szukanie "
|
||||
153 "^h backspace ^p poprzedni wiersz ^z następne słowo "
|
||||
154 "^[ (escape) menu ^y szukanie ^k usuń wiersz ^p <-wiersz ^g <-strona "
|
||||
155 "^o kod ASCII ^x szukaj ^l przywr wiersz ^n wiersz-> ^v strona-> "
|
||||
156 "^u koniec pliku ^a pocz. wiersza ^w usuń słowo ^b 1 znak wstecz "
|
||||
157 "^t pocz. tekstu ^e koniec wiersza ^r przywr słowo ^f 1 znak do przodu "
|
||||
158 "^c polecenie ^d usuń znak ^j przywróć znak ^z następne słowo "
|
||||
159 "EMACS"
|
||||
160 "NIE-EMACS"
|
||||
161 " +# umieść kursor w wierszu #\n"
|
||||
162 "nie można otworzyć .init.ee do zapisu, nie zachowano konfiguracji!"
|
||||
163 "konfiguracja ee zachowana do pliku %s"
|
||||
164 "zachowaj konfigurację edytora"
|
||||
165 "zachowaj konfigurację ee"
|
||||
166 "zachowaj w bieżącym katalogu"
|
||||
167 "zachowaj w katalogu home"
|
||||
168 "nie zachowano konfiguracji ee"
|
||||
169 "musisz podać nazwę pliku przy wywołaniu ree"
|
||||
180 "menu zbyt duże dla tego okna"
|
||||
181 "^^dalej^^"
|
||||
182 "VVdalejVV"
|
||||
183 "16 bit characters "
|
||||
184 "16BIT"
|
||||
185 "NO16BIT"
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user