Add et_EE
PR: 25495 Submitted by: Vallo Kallaste <vallo@matti.ee>
This commit is contained in:
parent
067f2c3fb2
commit
724f210685
Notes:
svn2git
2020-12-20 02:59:44 +00:00
svn path=/head/; revision=74340
@ -9,6 +9,7 @@ LOCALES= cs_CZ.ISO_8859-2 \
|
||||
el_GR.ISO_8859-7 \
|
||||
es_ES.ISO_8859-15 \
|
||||
es_ES.ISO_8859-1 \
|
||||
et_EE.ISO_8859-15 \
|
||||
is_IS.ISO_8859-15 \
|
||||
is_IS.ISO_8859-1 \
|
||||
la_LN.ASCII \
|
||||
@ -53,6 +54,7 @@ de_DE.ISO_8859-1.out: map.ISO_8859-1
|
||||
el_GR.ISO_8859-7.out: map.ISO_8859-7
|
||||
es_ES.ISO_8859-15.out: map.ISO_8859-15
|
||||
es_ES.ISO_8859-1.out: map.ISO_8859-1
|
||||
et_EE.ISO_8859-15.out: map.ISO_8859-15
|
||||
is_IS.ISO_8859-15.out: map.ISO_8859-15
|
||||
is_IS.ISO_8859-1.out: map.ISO_8859-1
|
||||
la_LN.ISO_8859-15.out: map.ISO_8859-15
|
||||
|
62
share/colldef/et_EE.ISO8859-15.src
Normal file
62
share/colldef/et_EE.ISO8859-15.src
Normal file
@ -0,0 +1,62 @@
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
# latin1 (backward compatible with ASCII)
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
charmap map.ISO_8859-15
|
||||
substitute <ss> with "ss"
|
||||
order \
|
||||
# controls
|
||||
<NU>;...;<US>;<DT>;<PA>;...;<AC>;\
|
||||
# spaces
|
||||
<SP>;<NS>;\
|
||||
#
|
||||
_;-;<-->;\,;\;;:;!;<!I>;?;<?I>;/;.;\
|
||||
# accents
|
||||
`;^;~;<.M>;<'m>;\
|
||||
# paired brackets
|
||||
';\";<<<>;</>/>>;\(;[;\{;\};];\);\
|
||||
# typography
|
||||
<SE>;<PI>;<Co>;<Rg>;<At>;<Eu>;<Ct>;<DO>;<Pd>;<Ye>;\
|
||||
# math and logic
|
||||
*;\\;&;<Nb>;%;+;<+->;<*X>;<-:>;\<;=;>;|;<NO>;\
|
||||
# measurement
|
||||
<DG>;<My>;\
|
||||
# digits
|
||||
0;(1,<1S>);(2,<2S>);(3,<3S>);4;...;9;\
|
||||
# small and capital
|
||||
(a,A,<a'>,<A'>,<a!>,<A!>,<A/>>,<a/>>,<aa>,<AA>,<a?>,<A?>,<ae>,<AE>);\
|
||||
<-a>;\
|
||||
(b,B);\
|
||||
(c,C,<c,>,<C,>);\
|
||||
(d,D,<d->,<D->);\
|
||||
(e,E,<e'>,<E'>,<e!>,<E!>,<e/>>,<E/>>,<E:>,<e:>);\
|
||||
(f,F);\
|
||||
(g,G);\
|
||||
(h,H);\
|
||||
(i,I,<i'>,<I'>,<i!>,<I!>,<i/>>,<I/>>,<i:>,<I:>);\
|
||||
(j,J);\
|
||||
(k,K);\
|
||||
(l,L);\
|
||||
(m,M);\
|
||||
(n,N,<n?>,<N?>);\
|
||||
(o,O,<o'>,<O'>,<o!>,<O!>,<o/>>,<O/>>,<o//>,<O//>);\
|
||||
<-o>;\
|
||||
(<oe>,<OE>);\
|
||||
(p,P);\
|
||||
(q,Q);\
|
||||
(r,R);\
|
||||
(s,S);\
|
||||
(<s<>,<S<>);\
|
||||
(z,Z);\
|
||||
(<z<>,<Z<>);\
|
||||
(t,T);\
|
||||
(u,U,<u'>,<U'>,<u!>,<U!>,<u/>>,<U/>>);\
|
||||
(v,V);\
|
||||
(w,W);\
|
||||
(<o?>,<O?>);\
|
||||
(<a:>,<A:>);\
|
||||
(<o:>,<O:>);\
|
||||
(<u:>,<U:>);\
|
||||
(x,X);\
|
||||
(y,Y,<y'>,<Y'>,<y:>,<Y:>);\
|
||||
(<th>,<TH>)
|
62
share/colldef/et_EE.ISO_8859-15.src
Normal file
62
share/colldef/et_EE.ISO_8859-15.src
Normal file
@ -0,0 +1,62 @@
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
# latin1 (backward compatible with ASCII)
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
charmap map.ISO_8859-15
|
||||
substitute <ss> with "ss"
|
||||
order \
|
||||
# controls
|
||||
<NU>;...;<US>;<DT>;<PA>;...;<AC>;\
|
||||
# spaces
|
||||
<SP>;<NS>;\
|
||||
#
|
||||
_;-;<-->;\,;\;;:;!;<!I>;?;<?I>;/;.;\
|
||||
# accents
|
||||
`;^;~;<.M>;<'m>;\
|
||||
# paired brackets
|
||||
';\";<<<>;</>/>>;\(;[;\{;\};];\);\
|
||||
# typography
|
||||
<SE>;<PI>;<Co>;<Rg>;<At>;<Eu>;<Ct>;<DO>;<Pd>;<Ye>;\
|
||||
# math and logic
|
||||
*;\\;&;<Nb>;%;+;<+->;<*X>;<-:>;\<;=;>;|;<NO>;\
|
||||
# measurement
|
||||
<DG>;<My>;\
|
||||
# digits
|
||||
0;(1,<1S>);(2,<2S>);(3,<3S>);4;...;9;\
|
||||
# small and capital
|
||||
(a,A,<a'>,<A'>,<a!>,<A!>,<A/>>,<a/>>,<aa>,<AA>,<a?>,<A?>,<ae>,<AE>);\
|
||||
<-a>;\
|
||||
(b,B);\
|
||||
(c,C,<c,>,<C,>);\
|
||||
(d,D,<d->,<D->);\
|
||||
(e,E,<e'>,<E'>,<e!>,<E!>,<e/>>,<E/>>,<E:>,<e:>);\
|
||||
(f,F);\
|
||||
(g,G);\
|
||||
(h,H);\
|
||||
(i,I,<i'>,<I'>,<i!>,<I!>,<i/>>,<I/>>,<i:>,<I:>);\
|
||||
(j,J);\
|
||||
(k,K);\
|
||||
(l,L);\
|
||||
(m,M);\
|
||||
(n,N,<n?>,<N?>);\
|
||||
(o,O,<o'>,<O'>,<o!>,<O!>,<o/>>,<O/>>,<o//>,<O//>);\
|
||||
<-o>;\
|
||||
(<oe>,<OE>);\
|
||||
(p,P);\
|
||||
(q,Q);\
|
||||
(r,R);\
|
||||
(s,S);\
|
||||
(<s<>,<S<>);\
|
||||
(z,Z);\
|
||||
(<z<>,<Z<>);\
|
||||
(t,T);\
|
||||
(u,U,<u'>,<U'>,<u!>,<U!>,<u/>>,<U/>>);\
|
||||
(v,V);\
|
||||
(w,W);\
|
||||
(<o?>,<O?>);\
|
||||
(<a:>,<A:>);\
|
||||
(<o:>,<O:>);\
|
||||
(<u:>,<U:>);\
|
||||
(x,X);\
|
||||
(y,Y,<y'>,<Y'>,<y:>,<Y:>);\
|
||||
(<th>,<TH>)
|
@ -11,6 +11,7 @@ LOCALES= cs_CZ.ISO_8859-2 \
|
||||
en_GB.ISO_8859-1 \
|
||||
en_US.ISO_8859-1 \
|
||||
es_ES.ISO_8859-1 \
|
||||
et_EE.ISO_8859-15 \
|
||||
fi_FI.ISO_8859-1 \
|
||||
fr_FR.ISO_8859-1 \
|
||||
hr_HR.ISO_8859-2 \
|
||||
|
124
share/timedef/et_EE.ISO8859-15.src
Normal file
124
share/timedef/et_EE.ISO8859-15.src
Normal file
@ -0,0 +1,124 @@
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
#
|
||||
# WARNING: spaces may be essential at the end of lines
|
||||
# WARNING: empty lines are essential too
|
||||
#
|
||||
# Short month names
|
||||
#
|
||||
#jaan
|
||||
#veebr
|
||||
#märts
|
||||
#apr
|
||||
#mai
|
||||
#juuni
|
||||
#juuli
|
||||
#aug
|
||||
#sept
|
||||
#okt
|
||||
#nov
|
||||
#dets
|
||||
#
|
||||
# For now, we'll be forced to 3 chars long month name abbreviations.
|
||||
# Authoritative sources say that Estonian language can not use three
|
||||
# chars long month name abbreviations. We'll be forced to numeric
|
||||
# representation until current implementation deficiency will be fixed.
|
||||
#
|
||||
01
|
||||
02
|
||||
03
|
||||
04
|
||||
05
|
||||
06
|
||||
07
|
||||
08
|
||||
09
|
||||
10
|
||||
11
|
||||
12
|
||||
#
|
||||
# Long month names
|
||||
#
|
||||
jaanuar
|
||||
veebruar
|
||||
märts
|
||||
aprill
|
||||
mai
|
||||
juuni
|
||||
juuli
|
||||
august
|
||||
september
|
||||
oktoober
|
||||
november
|
||||
detsember
|
||||
#
|
||||
# Short weekday names
|
||||
# (padded with a space to conform with other languages)
|
||||
P
|
||||
E
|
||||
T
|
||||
K
|
||||
N
|
||||
R
|
||||
L
|
||||
#
|
||||
# Long weekday names
|
||||
#
|
||||
pühapäev
|
||||
esmaspäev
|
||||
teisipäev
|
||||
kolmapäev
|
||||
neljapäev
|
||||
reede
|
||||
laupäev
|
||||
#
|
||||
# t_fmt
|
||||
#
|
||||
%H:%M:%S
|
||||
#
|
||||
# d_fmt
|
||||
#
|
||||
%d.%m.%Y
|
||||
#
|
||||
# c_fmt
|
||||
#
|
||||
%a, %d. %b %Y. %T
|
||||
#
|
||||
# am
|
||||
#
|
||||
|
||||
#
|
||||
# pm
|
||||
#
|
||||
|
||||
#
|
||||
# d_t_fmt
|
||||
#
|
||||
%A, %d. %B %Y. %T %Z
|
||||
#
|
||||
# Long months names (alternative)
|
||||
#
|
||||
jaanuar
|
||||
veebruar
|
||||
märts
|
||||
aprill
|
||||
mai
|
||||
juuni
|
||||
juuli
|
||||
august
|
||||
september
|
||||
oktoober
|
||||
november
|
||||
detsember
|
||||
#
|
||||
# Ef_fmt
|
||||
#
|
||||
%e. %b
|
||||
#
|
||||
# EF_fmt
|
||||
#
|
||||
%e. %B
|
||||
#
|
||||
# ampm_fmt
|
||||
#
|
||||
|
||||
#EOF
|
124
share/timedef/et_EE.ISO_8859-15.src
Normal file
124
share/timedef/et_EE.ISO_8859-15.src
Normal file
@ -0,0 +1,124 @@
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
#
|
||||
# WARNING: spaces may be essential at the end of lines
|
||||
# WARNING: empty lines are essential too
|
||||
#
|
||||
# Short month names
|
||||
#
|
||||
#jaan
|
||||
#veebr
|
||||
#märts
|
||||
#apr
|
||||
#mai
|
||||
#juuni
|
||||
#juuli
|
||||
#aug
|
||||
#sept
|
||||
#okt
|
||||
#nov
|
||||
#dets
|
||||
#
|
||||
# For now, we'll be forced to 3 chars long month name abbreviations.
|
||||
# Authoritative sources say that Estonian language can not use three
|
||||
# chars long month name abbreviations. We'll be forced to numeric
|
||||
# representation until current implementation deficiency will be fixed.
|
||||
#
|
||||
01
|
||||
02
|
||||
03
|
||||
04
|
||||
05
|
||||
06
|
||||
07
|
||||
08
|
||||
09
|
||||
10
|
||||
11
|
||||
12
|
||||
#
|
||||
# Long month names
|
||||
#
|
||||
jaanuar
|
||||
veebruar
|
||||
märts
|
||||
aprill
|
||||
mai
|
||||
juuni
|
||||
juuli
|
||||
august
|
||||
september
|
||||
oktoober
|
||||
november
|
||||
detsember
|
||||
#
|
||||
# Short weekday names
|
||||
# (padded with a space to conform with other languages)
|
||||
P
|
||||
E
|
||||
T
|
||||
K
|
||||
N
|
||||
R
|
||||
L
|
||||
#
|
||||
# Long weekday names
|
||||
#
|
||||
pühapäev
|
||||
esmaspäev
|
||||
teisipäev
|
||||
kolmapäev
|
||||
neljapäev
|
||||
reede
|
||||
laupäev
|
||||
#
|
||||
# t_fmt
|
||||
#
|
||||
%H:%M:%S
|
||||
#
|
||||
# d_fmt
|
||||
#
|
||||
%d.%m.%Y
|
||||
#
|
||||
# c_fmt
|
||||
#
|
||||
%a, %d. %b %Y. %T
|
||||
#
|
||||
# am
|
||||
#
|
||||
|
||||
#
|
||||
# pm
|
||||
#
|
||||
|
||||
#
|
||||
# d_t_fmt
|
||||
#
|
||||
%A, %d. %B %Y. %T %Z
|
||||
#
|
||||
# Long months names (alternative)
|
||||
#
|
||||
jaanuar
|
||||
veebruar
|
||||
märts
|
||||
aprill
|
||||
mai
|
||||
juuni
|
||||
juuli
|
||||
august
|
||||
september
|
||||
oktoober
|
||||
november
|
||||
detsember
|
||||
#
|
||||
# Ef_fmt
|
||||
#
|
||||
%e. %b
|
||||
#
|
||||
# EF_fmt
|
||||
#
|
||||
%e. %B
|
||||
#
|
||||
# ampm_fmt
|
||||
#
|
||||
|
||||
#EOF
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user