Update the French message catalog to use ISO 8859-1 instead of IBM437

characters.

2.2 candidate.

Submitted by:	roberto@keltia.freenix.fr (Ollivier Robert)
This commit is contained in:
Joerg Wunsch 1996-11-25 22:45:27 +00:00
parent bbf432c0d6
commit 7b9a6072fe
Notes: svn2git 2020-12-20 02:59:44 +00:00
svn path=/head/; revision=19960
2 changed files with 459 additions and 459 deletions

View File

@ -1,317 +1,317 @@
VI_MESSAGE_CATALOG VI_MESSAGE_CATALOG
Dpassement de longueur de ligneX Dépassement de longueur de ligneX
impossible de supprimer la ligne %luX impossible de supprimer la ligne %luX
impossible d'ajouter la ligne %luX impossible d'ajouter à la ligne %luX
impossible d'insrer devant la ligne %luX impossible d'insérer devant la ligne %luX
impossible de stocker la ligne %luX impossible de stocker la ligne %luX
impossible d'obtenir la derniŠre ligneX impossible d'obtenir la dernière ligneX
Erreur : impossible de rcuprer la ligne %luX Erreur : impossible de récupérer la ligne %luX
Fichier journalX Fichier journalX
Aucune connexion n'tant effectue, impossible d'annulerX Aucune journalisation n'étant effectuée, impossible d'annulerX
Aucune action annulerX Aucune action à annulerX
Aucune connexion n'tant effectue, impossible d'annulerX Aucune journalisation n'étant effectuée, impossible d'annulerX
Aucune connexion n'tant effectue, reprise actualise impossibleX Aucune journalisation n'étant effectuée, reprise actualisée impossibleX
Aucune action refaireX Aucune action à refaireX
%s/%d : Erreur d'criture de journalX %s/%d : Erreur d'écriture de journalX
L'entre et la sortie Vi standards doivent ˆtre un terminalX L'entrée et la sortie Vi standards doivent être un terminalX
Marque %s : non dfinieX Marque %s : non définieX
Marque %s : la ligne a t supprimeX Marque %s : la ligne a été suppriméeX
Marque %s : la position du curseur n'existe plusX Marque %s : la position du curseur n'existe plusX
Erreur : X Erreur : X
nouveau fichierX nouveau fichierX
le nom a changX le nom a changéX
modifiX modifiéX
non modifiX non modifiéX
DEVERROUILLEX DÉVERROUILLÉX
lecture seuleX lecture seuleX
ligne %lu de %lu [%ld%%]X ligne %lu de %lu [%ld%%]X
fichier videX fichier videX
ligne %luX ligne %luX
Ce fichier %s n'est pas un catalogue de messagesX Ce fichier %s n'est pas un catalogue de messagesX
Impossible de configurer option %s par dfautX Impossible de configurer option %s par défautX
Utilisation : %sX Utilisation : %sX
Dfinition : pas d'option %s : 'tout dfinir' donne toutes les valeurs optionnellesX Définition : pas d'option %s : 'set all' donne toutes les valeurs optionnellesX
Dfinition : option [no]%s ne prend pas de valeurX Définition : option [no]%s ne prend pas de valeurX
Dfinition : l'option %s n'est pas boolenneX Définition : l'option %s n'est pas booléenneX
Dfinition : option %s : %sX Définition : option %s : %sX
Dfinition : option %s : %s : Dpassement de valeurX Définition : option %s : %s : Dépassement de valeurX
Dfinition : option %s : %s n'est pas un nombre valideX Définition : option %s : %s n'est pas un nombre valideX
Dfinition : l'option %s n'est pas boolenneX Définition : l'option %s n'est pas booléenneX
Les colonnes de l'cran sont trop petites, infrieures … %dX Les colonnes de l'écran sont trop petites, inférieures à %dX
Les colonnes de l'cran sont trop grandes, suprieures … %dX Les colonnes de l'écran sont trop grandes, supérieures à %dX
Les lignes de l'cran sont trop courtes, infrieures … %dX Les lignes de l'écran sont trop courtes, inférieures à %dX
Les lignes de l'cran sont trop longues, suprieures … %dX Les lignes de l'écran sont trop longues, supérieures à %dX
L'option lisp n'est pas implmenteX L'option lisp n'est pas implémentéeX
Les messages ne sont pas dsactivs : %sX Les messages ne sont pas désactivés : %sX
Les messages ne sont pas activs : %sX Les messages ne sont pas activés : %sX
L'option de paragraphe doit ˆtre en groupe de deux caractŠresX L'option de paragraphe doit être en groupe de deux caractèresX
L'option de section doit ˆtre en groupe de deux caractŠresX L'option de section doit être en groupe de deux caractèresX
Le tampon par dfaut est videX Le tampon par défaut est videX
Le tampon %s est videX Le tampon %s est videX
Les fichiers dont le nom contient des caractŠres de saut de ligne sont irrcuprablesX Les fichiers dont le nom contient des caractères de saut de ligne sont irrécupérablesX
Impossible de rcuprer les modifications si la session choueX Impossible de récupérer les modifications si la session échoueX
Copie en cours du fichier pour rcupration...X Copie en cours du fichier pour récupération...X
La prservation a chou : %sX La préservation a échoué : %sX
Impossible de rcuprer les modifications si la session choueX Impossible de récupérer les modifications si la session échoueX
La sauvegarde du fichier a chou : %sX La sauvegarde du fichier a échoué : %sX
Copie en cours du fichier pour rcupration...X Copie en cours du fichier pour récupération...X
Les renseignements sur l'identit %u de l'utilisateur sont introuvablesX Les renseignements sur l'identité %u de l'utilisateur sont introuvablesX
Impossible de verrouiller le fichier de rcuprationX Impossible de verrouiller le fichier de récupérationX
Dbordement de tampon du fichier de rcuprationX Débordement de tampon du fichier de récupérationX
Fichier de rcuprationX Fichier de récupérationX
%s : Fichier de rcupration malformX %s : Fichier de récupération malforméX
%s : Fichier de rcupration malformX %s : Fichier de récupération malforméX
Aucun fichier nomm %s … rcuprer, que vous puissiez lireX Aucun fichier nommé %s à récupérer, que vous puissiez lireX
Il existe des versions rcuprables antrieures … ce fichierX Il existe des versions récupérables antérieures à ce fichierX
Vous avez d'autres fichiers … rcuprerX Vous avez d'autres fichiers à récupérerX
pas d'envoi d'email : %sX pas d'envoi d'email : %sX
Fichier vide, rien rechercherX Fichier vide, rien à rechercherX
Fin de fichier atteinte sans trouver le motifX Fin de fichier atteinte sans trouver le motifX
Pas de motif de recherche prcdentX Pas de motif de recherche précédentX
Motif introuvableX Motif introuvableX
Dbut du fichier atteint sans trouver le motifX Début du fichier atteint sans trouver le motifX
La recherche est revenue … son point de dpartX La recherche est revenue à son point de départX
Recherche en cours...X Recherche en cours...X
CaractŠre non-imprimable introuvableX Caractère non-imprimable introuvableX
Nom de commande inconnuX Nom de commande inconnuX
%s : Commande non disponible en ex modeX %s : Commande non disponible en ex modeX
Le compte ne peut ˆtre zroX Le compteur ne peut être zéroX
%s : mauvaise spcification de ligneX %s : mauvaise spécification de ligneX
Erreur de tableau de syntaxe interne (%s: %s)X Erreur de tableau de syntaxe interne (%s: %s)X
Utilisation : %sX Utilisation : %sX
%s : tampon temporaire non librX %s : tampon temporaire non libéréX
Dcalage de drapeau hors de la ligne 1X Décalage de drapeau hors de la ligne 1X
Dcalage de drapeau hors de la fin du fichierX Décalage de drapeau hors de la fin du fichierX
@ avec plage, en cours d'excution quand le fichier/l'cran a changX @ avec plage, en cours d'exécution quand le fichier/l'écran a changéX
Commande Global/v en cours d'excution quand le fichier/l'cran a changX Commande Global/v en cours d'exécution quand le fichier/l'écran a changéX
La commande ex a chou : commandes en attente abandonnesX La commande ex a échoué : commandes en attente abandonnéesX
La commande ex a chou : les touches affectes sont abandonnesX La commande ex a échoué : les touches affectées sont abandonnéesX
La deuxiŠme adresse est plus petite que la premiŠreX La deuxième adresse est plus petite que la premièreX
Aucun nom de marque fourniX Aucun nom de marque fourniX
\\ pas suivi par / ou ?X \\ non suivi par / ou ?X
Rfrence … un numro de ligne infrieure … 0X Référence à un numéro de ligne inférieure à 0X
La commande %s est inconnueX La commande %s est inconnueX
Dpassement de la valeur adresseX Dépassement de la valeur adresseX
Dpassement ngatif de la valeur adresseX Dépassement négatif de la valeur adresseX
Combinaison d'adresse non valideX Combinaison d'adresse non valideX
Adresse non valide : il n'y a que des lignes %lu dans le fichierX Adresse non valide : il n'y a que %lu lignes dans ce fichierX
Adresse non valide : le fichier est videX Adresse non valide : le fichier est videX
La commande %s ne permet pas une adresse de 0X La commande %s ne permet pas une adresse de 0X
Pas d'abrviations … afficherX Pas d'abréviations à afficherX
Les abrviations doivent finir par un caractŠre"motX Les abréviations doivent finir par un caractère"motX
Les abrviations ne peuvent pas contenir de tabulations ni d'espacesX Les abréviations ne peuvent pas contenir de tabulations ni d'espacesX
Les abrviations ne peuvent pas contenir un mlange de caractŠres mot/non-mot, sauf … la finX Les abréviations ne peuvent pas contenir un mélange de caractères mot/non-mot, sauf à la finX
"%s" n'est pas une abrviationX "%s" n'est pas une abréviationX
La commande Vi a chou : Les touches affectes ont t abandonnesX La commande Vi a échoué : Les touches affectées ont été abandonnéesX
Plus de fichiers diterX Plus de fichiers à éditerX
Pas de fichiers prcdents … diterX Pas de fichiers précédents à éditerX
Pas de fichiers prcdents … rembobinerX Pas de fichiers précédents à rembobinerX
Pas de liste de fichiers afficherX Pas de liste de fichiers à afficherX
Pas de commande prcdente … remplacer"!"X Pas de commande précédente à remplacer"!"X
Pas de nom de fichier … substituer … %%X Pas de nom de fichier à substituer à %%X
Pas de nom de fichier … substituer … #X Pas de nom de fichier à substituer à #X
Erreur : execl : %sX Erreur : execl : %sX
Erreur E/S : %sX Erreur E/S : %sX
Fichier modifi depuis la derniŠre criture complŠte ; crire ou utiliser ! pour outrepasserX Fichier modifié depuis la dernière écriture complète ; écrire ou utiliser ! pour outrepasserX
Impossible de trouver l'emplacement du rpertoire d'origineX Impossible de trouver l'emplacement du répertoire d'origineX
Nouveau rpertoire en cours : %sX Nouveau répertoire en cours : %sX
Pas de tampon de coupure afficherX Pas de tampon de coupure à afficherX
La commande %s ne peut pas ˆtre utilise … l'intrieur d'une commande globale ou commande vX La commande %s ne peut pas être utilisée à l'intérieur d'une commande globale ou commande vX
%s/%s : chec de source : ni vous ni le super-utilisateur n'ˆtes les propritaires X %s/%s : échec de source : ni vous ni le super-utilisateur n'êtes les propriétaires X
%s/%s : chec de source : vous n'ˆtes pas le propritaireX %s/%s : échec de source : vous n'êtes pas le propriétaireX
%s/%s : chec de source : peut ˆtre crit par un utilisateur autre que le propritaireX %s/%s : échec de source : peut être écrit par un utilisateur autre que le propriétaireX
%s : chec de source : ni vous ni le super-utilisateur n'ˆtes les propritairesX %s : échec de source : ni vous ni le super-utilisateur n'êtes les propriétairesX
%s : chec de source : vous n'ˆtes pas le propritaireX %s : échec de source : vous n'êtes pas le propriétaireX
%s : chec de source : peut ˆtre crit par un utilisateur autre que le propritaireX %s : échec de source : peut être écrit par un utilisateur autre que le propriétaireX
Pas de lignes suivantes joindreX Pas de lignes suivantes à joindreX
Pas d'entres de mappage d'entreX Pas d'entrées de mappage d'entréeX
Pas d'entres de mappage de commandesX Pas d'entrées de mappage de commandesX
Le caractŠre %s ne peut pas ˆtre remappX Le caractère %s ne peut pas être remappéX
"%s" n'est pas actuellement mappX "%s" n'est pas actuellement mappéX
Les noms de marque ne doivent avoir qu'un caractŠreX Les noms de marque ne doivent avoir qu'un caractèreX
%s existe, non enregistr; utiliser ! pour outrepasserX %s existe, non enregistré; utiliser ! pour outrepasserX
Nouveau fichier exrc : %sX Nouveau fichier exrc : %sX
La ligne de destination est … l'intrieur de la plage … dplacerX La ligne de destination est à l'intérieur de la plage à déplacerX
La commande ouverte ncessite que l'option ouverte soit dfinieX La commande ouverte nécessite que l'option ouverte soit définieX
La commande ouverte n'est pas encore implmenteX La commande ouverte n'est pas encore implémentéeX
La prservation de ce fichier est impossibleX La préservation de ce fichier est impossibleX
Fichier prservX Fichier préservéX
%s: tendu dans trop de noms de fichiersX %s: étendu dans trop de noms de fichiersX
Vous ne pouvez lire que les fichiers standards et les canaux de transmission nommsX Vous ne pouvez lire que les fichiers standards et les canaux de transmission nommésX
%s: Interdiction de lecture non disponibleX %s: Interdiction de lecture non disponibleX
Lecture en cours...X Lecture en cours...X
%s: %lu lignes, %lu caractŠresX %s: %lu lignes, %lu caractèresX
Pas d'crans d'arriŠre-plan … afficherX Pas d'écrans d'arrière-plan à afficherX
La commande script n'est disponible qu'en mode viX La commande script n'est disponible qu'en mode viX
Pas de commande … excuterX Pas de commande à exécuterX
Option de largeur de dcalage dfinie sur 0X Option de largeur de décalage définie sur 0X
Compter dpassementX Compter dépassementX
Compter dpassement ngatifX Compter dépassement négatifX
Expression standard spcifie; drapeau r superfluX Expression standard spécifiée; drapeau r superfluX
Vous ne pouvez pas en mode vi, combiner les drapeaux #, l et p avec le drapeau cX Vous ne pouvez pas en mode vi, combiner les drapeaux #, l et p avec le drapeau cX
Aucune correspondance trouveX Aucune correspondance trouvéeX
Aucune marque prcdente entreX Aucune marque précédente entréeX
Moins de %s entres dans la pile de marques ; utilisez t[ags]X Moins de %s entrées dans la pile de marques ; utilisez t[ags]X
Pas de fichier %s vers lequel retourner dans la pile de marques ; utiliser : affichage t[ags]X Pas de fichier %s vers lequel retourner dans la pile de marques ; utiliser : affichage t[ags]X
Appuyez sur Entre pour continuer :X Appuyez sur Entrée pour continuer :X
%s : marque introuvableX %s : marque introuvableX
%s : marque corrompue en %sX %s : marque corrompue en %sX
%s : le numro de ligne de la marque dpasse la fin du fichierX %s : le numéro de ligne de la marque dépasse la fin du fichierX
La pile de marques est videX La pile de marques est videX
%s : motif de recherche introuvableX %s : motif de recherche introuvableX
%d fichiers supplmentaires … diterX %d fichiers supplémentaires à éditerX
Le tampon %s est vide Le tampon %s est vide
Confirmer les changements ? [n]X Confirmer les changements ? [n]X
InterrompuX InterrompuX
Pas de tampon prcdent … excuterX Pas de tampon précédent à exécuterX
Pas d'expression standard prcdenteX Pas d'expression standard précédenteX
La commande %s ncessite qu'un fichier ait dj… t lu en mmoireX La commande %s nécessite qu'un fichier ait déjà été lu en mémoireX
Utilisation : %sX Utilisation : %sX
La commande visuelle ncessite que l'option ouverte soit dfinieX La commande visual nécessite que l'option open soit définieX
Fichier videX Fichier videX
Pas de recherche prcdente F, f, T ou tX Pas de recherche précédente F, f, T ou tX
%s introuvableX %s introuvableX
Pas de fichier prcdent … diterX Pas de fichier précédent à éditerX
Le curseur n'est pas dans un nombreX Le curseur n'est pas dans un nombreX
Le nombre obtenu est trop grandX Le nombre obtenu est trop grandX
Le nombre obtenu est trop petitX Le nombre obtenu est trop petitX
Pas de correspondance de caractŠre sur cette ligneX Pas de correspondance de caractère sur cette ligneX
CaractŠre correspondant introuvableX Caractère correspondant introuvableX
Pas de caractŠres … remplacerX Pas de caractères à remplacerX
Pas d'autre cran vers lequel basculerX Pas d'autre écran vers lequel basculerX
CaractŠres aprŠs la chaŒne de recherche, dcalage de ligne et/ou commande zX Caractères après la chaîne de recherche, décalage de ligne et/ou commande zX
Pas de motif de recherche prcdentX Pas de motif de recherche précédentX
La recherche est revenue … son point de dpartX La recherche est revenue à son point de départX
L'abrviation a dpass la limite de l'expansion : caractŠres abandonnsX L'abréviation a dépassé la limite de l'expansion : caractères abandonnésX
CaractŠre non valide ; guillemet pour saisirX Caractère non valide ; guillemet pour saisirX
Dj… au dbut de l'insertionX Déjà au début de l'insertionX
Plus de caractŠres … effacerX Plus de caractères à effacerX
Dplacement hors de fin de fichierX Déplacement hors de fin de fichierX
Dplacement hors de fin de ligneX Déplacement hors de fin de ligneX
Aucun mouvement de curseur n'a t effectuX Aucun mouvement de curseur n'a été effectuéX
Dj… au dbut du fichierX Déjà au début du fichierX
Dplacement hors du dbut du fichierX Déplacement hors du début du fichierX
Dj… dans la premiŠre colonneX Déjà dans la première colonneX
Les tampons doivent ˆtre spcifis avant la commandeX Les tampons doivent être spécifiés avant la commandeX
Dj… … la fin du fichierX Déjà à la fin du fichierX
Dj… … la fin de la ligneX Déjà à la fin de la ligneX
%s n'est pas une commande viX %s n'est pas une commande viX
Utilisation : %sX Utilisation : %sX
Pas de caractŠres … supprimerX Pas de caractères à supprimerX
La commande Q ncessite une interface terminal exX La commande Q nécessite une interface terminal exX
Pas de commande … rpterX Pas de commande à répéterX
Le fichier est videX Le fichier est videX
Vous ne pouvez pas utiliser %s comme commande de dplacementX Vous ne pouvez pas utiliser %s comme commande de déplacementX
Dj… en mode commandeX Déjà en mode commandeX
Le curseur n'est pas dans un motX Le curseur n'est pas dans un motX
Valeur optionnelle de fenˆtre trop grande, maximum est %uX Valeur optionnelle de fenêtre trop grande, maximum est %uX
AjouterX AjouterX
ChangerX ChangerX
CommandeX CommandeX
InsrerX InsérerX
RemplacerX RemplacerX
Dplacement hors de la fin d'cranX Déplacement hors de la fin d'écranX
Dplacement hors du dbut d'cranX Déplacement hors du début d'écranX
L'cran doit ˆtre suprieur … %d lignes pour se fractionnerX L'écran doit être supérieur à %d lignes pour se fractionnerX
Il n'y a pas d'cran d'arriŠre-planX Il n'y a pas d'écran d'arrière-planX
Il n'y a pas d'cran d'arriŠre-plan qui dite un fichier nomm %sX Il n'y a pas d'écran d'arrière-plan qui édite un fichier nommé %sX
Vous ne pouvez pas mettre … l'arriŠre-plan votre seul cran affichX Vous ne pouvez pas mettre à l'arrière-plan votre seul écran affichéX
L'cran ne peut ˆtre rduit qu'… %d rangsX L'écran ne peut être réduit qu'à %d rangsX
L'cran n'est pas auto-rductibleX L'écran n'est pas auto-réductibleX
L'cran n'est pas auto-extensibleX L'écran n'est pas auto-extensibleX
Vous ne pouvez pas mettre cet cran en attenteX Vous ne pouvez pas mettre cet écran en attenteX
Interrompu : les touches affectes ont t abandonnesX Interrompu : les touches affectées ont été abandonnéesX
vi : le tampon temporaire n' a pas t librX vi : le tampon temporaire n' a pas été libéréX
Ce terminal n'a pas de touche %sX Ce terminal n'a pas de touche %sX
Vous ne pouvez spcifier qu'un seul tamponX Vous ne pouvez spécifier qu'un seul tamponX
Nombre suprieur … %luX Nombre supérieur à %luX
InterrompuX InterrompuX
Impossible de crer un fichier temporaireX Impossible de créer un fichier temporaireX
Avertissement : %s n'est pas un fichier standardX Avertissement : %s n'est pas un fichier standardX
%s dj… verrouill, session en lecture seuleX %s déjà verrouillé, session en lecture seuleX
%s: supprimerX %s: supprimerX
%s: fermerX %s: fermerX
%s: supprimerX %s: supprimerX
%s: supprimerX %s: supprimerX
Fichier en lecture seule, pas crit, utiliser ! pour outrepasserX Fichier en lecture seule, non écrit, utiliser ! pour outrepasserX
Fichier en lecture seule, pas critX Fichier en lecture seule, non écritX
%s existe, pas crit; utiliser ! pour outrepasserX %s existe, non écrit; utiliser ! pour outrepasserX
%s existe, pas critX %s existe, non écritX
Fichier partiel, pas crit; utiliser ! pour outrepasserX Fichier partiel, non écrit; utiliser ! pour outrepasserX
Fichier partiel, pas critX Fichier partiel, non écritX
%s: fichier modifi plus rcemment que cet exemplaire; utiliser ! pour outrepasserX %s: fichier modifié plus récemment que cet exemplaire; utiliser ! pour outrepasserX
%s: fichier modifi plus rcemment que cet exemplaireX %s: fichier modifié plus récemment que cet exemplaireX
%s: interdiction d'criture non disponibleX %s: interdiction d'écriture non disponibleX
Ecriture en cours...X Ecriture en cours...X
%s: AVERTISSEMENT : FICHIER TRONQUEX %s: AVERTISSEMENT : FICHIER TRONQUÉX
PremiŠre marque de ce groupe dj… atteinteX Première marque de ce groupe déjà atteinteX
%s: nouveau fichier : %lu lignes, %lu caractŠresX %s: nouveau fichier : %lu lignes, %lu caractèresX
%s: %lu lignes, %lu caractŠresX %s: %lu lignes, %lu caractèresX
%s tendue … trop de noms de fichiersX %s étendue à trop de noms de fichiersX
%s: pas un fichier standardX %s: pas un fichier standardX
%s: ne vous appartient pasX %s: ne vous appartient pasX
%s: accessible par un utilisateur autre que son propritaireX %s: accessible par un utilisateur autre que son propriétaireX
Fichier modif depuis la derniŠre criture complŠte ; crire ou utiliser ! pour outrepasser X Fichier modifé depuis la dernière écriture complète ; écrire ou utiliser ! pour outrepasser X
Fichier modif depuis la derniŠre criture complŠte ; crire ou utiliser :edit! pour outrepasserX Fichier modifé depuis la dernière écriture complète ; écrire ou utiliser :edit! pour outrepasserX
Fichier modif depuis la derniŠre criture complŠte ; crire ou utiliser ! pour outrepasserX Fichier modifé depuis la dernière écriture complète ; écrire ou utiliser ! pour outrepasserX
Fichier temporaire ; quitter annulera les modificationsX Fichier temporaire ; quitter annulera les modificationsX
Fichier en lecture seule ; les modifications ne sont pas crites automatiquementX Fichier en lecture seule ; les modifications ne sont pas écrites automatiquementX
Journal redmarrX Journal redémarréX
confirmer ? [ynq]X confirmer ? [ynq]X
Appuyez sur n'importe quelle touche pour continuer : X Appuyez sur n'importe quelle touche pour continuer : X
Appuyez sur n'importe quelle touche pour continuer [: pour entrer plus de commandes ex] : X Appuyez sur n'importe quelle touche pour continuer [: pour entrer plus de commandes ex] : X
Appuyez sur n'importe quelle touche pour continuer [q pour Quitter]: X Appuyez sur n'importe quelle touche pour continuer [q pour Quitter]: X
Cette forme de %s ncessite l'interface de terminal exX Cette forme de %s nécessite l'interface de terminal exX
Entre de mode entre ex.X Entrée de mode entrée ex.X
La commande a chou, aucun fichier n'a encore t lu.X La commande a échoué, aucun fichier n'a encore été lu.X
cont?X cont?X
Evnement imprvu de caractŠreX Evénement imprévu de caractèreX
Evnement imprvu de fin-de-fichierX Evénement imprévu de fin-de-fichierX
Pas de correspondances pour cette requˆteX Pas de correspondances pour cette requêteX
Evnement imprvu d'interruptionX Evénement imprévu d'interruptionX
Evnement quitter imprvuX Evénement quitter imprévuX
Evnement imprvu de rafraŒchissementX Evénement imprévu de rafraîchissementX
La derniŠre marque de ce groupe a dj… t atteinteX La dernière marque de ce groupe a déjà été atteinteX
La commande %s ncessite l'interface de terminal exX La commande %s nécessite l'interface de terminal exX
Cette forme de %s n'est pas reconnue quand l'option d'dition protge est activeX Cette forme de %s n'est pas reconnue quand l'option d'édition protégée est activéeX
Evnement imprvu de chaŒneX Evénement imprévu de chaîneX
Evnement imprvu de dlai impartiX Evénement imprévu de délai impartiX
Evnement d'criture imprvuX Evénement d'écriture imprévuX
Les expansions du shell ne sont pas reconnues quand l'option d'dition protge est activeX Les expansions du shell ne sont pas reconnues quand l'option d'édition protégée est activéeX
La commande %s n'est pas reconnue quand l'option d'dition protge est activeX La commande %s n'est pas reconnue quand l'option d'édition protégée est activéeX
Dfinition : l'option %s ne peut pas ˆtre dsactiveX Définition : l'option %s ne peut pas être désactivéeX
Affichage trop petit.X Affichage trop petit.X
ajoutX ajoutéX
changX changéX
supprimX suppriméX
jointX jointX
dplacX déplacéX
dcalX décaléX
coupX coupéX
ligneX ligneX
lignesX lignesX
Vi n'a pas t charg avec un interprtateur TclX Vi n'a pas été chargé avec un interprétateur TclX
Ficher modifi depuis le dernier enregistrement.X Ficher modifié depuis le dernier enregistrement.X
L'expansion du shell a chouX L'expansion du shell a échouéX
Pas d'option d'dition %s spcifieX Pas d'option d'édition %s spécifiéeX
Vi n'a pas t charg avec un interprtateur PerlX Vi n'a pas été chargé avec un interprétateur PerlX
Pas de commande ex … excuterX Pas de commande ex à exécuterX
Entrez <CR> pour excuter une commande, :q pour quitterX Entrez <CR> pour exécuter une commande, :q pour quitterX
Utiliser "cscope help" pour obtenir de l'aideX Utiliser "cscope help" pour obtenir de l'aideX
Aucune connexion cscope n'est lanceX Aucune connexion cscope n'est lancéeX
%s : type de recherche inconnu : utiliser un des %sX %s : type de recherche inconnu : utiliser un des %sX
%d : Il n'existe pas de telle session cscopeX %d : Il n'existe pas de telle session cscopeX
Dfinition : l'option %s ne peut jamais ˆtre activeX Définition : l'option %s ne peut jamais être activéeX
Dfinition : l'option %s ne peut jamais ˆtre dfinie sur 0X Définition : l'option %s ne peut jamais être définie sur 0X
%s: joints : %lu lignes, %lu caractŠresX %s: joints : %lu lignes, %lu caractèresX
vnement imprvu de redimensionnementX événement imprévu de redimensionnementX
%d fichiers diterX %d fichiers à éditerX

View File

@ -1,309 +1,309 @@
002 "Dpassement de longueur de ligne" 002 "Dépassement de longueur de ligne"
003 "impossible de supprimer la ligne %lu" 003 "impossible de supprimer la ligne %lu"
004 "impossible d'ajouter la ligne %lu" 004 "impossible d'ajouter à la ligne %lu"
005 "impossible d'insrer devant la ligne %lu" 005 "impossible d'insérer devant la ligne %lu"
006 "impossible de stocker la ligne %lu" 006 "impossible de stocker la ligne %lu"
007 "impossible d'obtenir la derniŠre ligne" 007 "impossible d'obtenir la dernière ligne"
008 "Erreur : impossible de rcuprer la ligne %lu" 008 "Erreur : impossible de récupérer la ligne %lu"
009 "Fichier journal" 009 "Fichier journal"
010 "Aucune connexion n'tant effectue, impossible d'annuler" 010 "Aucune journalisation n'étant effectuée, impossible d'annuler"
011 "Aucune action annuler" 011 "Aucune action à annuler"
012 "Aucune connexion n'tant effectue, impossible d'annuler" 012 "Aucune journalisation n'étant effectuée, impossible d'annuler"
013 "Aucune connexion n'tant effectue, reprise actualise impossible" 013 "Aucune journalisation n'étant effectuée, reprise actualisée impossible"
014 "Aucune action refaire" 014 "Aucune action à refaire"
015 "%s/%d : Erreur d'criture de journal" 015 "%s/%d : Erreur d'écriture de journal"
016 "L'entre et la sortie Vi standards doivent ˆtre un terminal" 016 "L'entrée et la sortie Vi standards doivent être un terminal"
017 "Marque %s : non dfinie" 017 "Marque %s : non définie"
018 "Marque %s : la ligne a t supprime" 018 "Marque %s : la ligne a été supprimée"
019 "Marque %s : la position du curseur n'existe plus" 019 "Marque %s : la position du curseur n'existe plus"
020 "Erreur : " 020 "Erreur : "
021 "nouveau fichier" 021 "nouveau fichier"
022 "le nom a chang" 022 "le nom a changé"
023 "modifi" 023 "modifié"
024 "non modifi" 024 "non modifié"
025 "DEVERROUILLE" 025 "DÉVERROUILLÉ"
026 "lecture seule" 026 "lecture seule"
027 "ligne %lu de %lu [%ld%%]" 027 "ligne %lu de %lu [%ld%%]"
028 "fichier vide" 028 "fichier vide"
029 "ligne %lu" 029 "ligne %lu"
030 "Ce fichier %s n'est pas un catalogue de messages" 030 "Ce fichier %s n'est pas un catalogue de messages"
031 "Impossible de configurer option %s par dfaut" 031 "Impossible de configurer option %s par défaut"
032 "Utilisation : %s" 032 "Utilisation : %s"
033 "Dfinition : pas d'option %s : 'tout dfinir' donne toutes les valeurs optionnelles" 033 "Définition : pas d'option %s : 'set all' donne toutes les valeurs optionnelles"
034 "Dfinition : option [no]%s ne prend pas de valeur" 034 "Définition : option [no]%s ne prend pas de valeur"
035 "Dfinition : l'option %s n'est pas boolenne" 035 "Définition : l'option %s n'est pas booléenne"
036 "Dfinition : option %s : %s" 036 "Définition : option %s : %s"
037 "Dfinition : option %s : %s : Dpassement de valeur" 037 "Définition : option %s : %s : Dépassement de valeur"
038 "Dfinition : option %s : %s n'est pas un nombre valide" 038 "Définition : option %s : %s n'est pas un nombre valide"
039 "Dfinition : l'option %s n'est pas boolenne" 039 "Définition : l'option %s n'est pas booléenne"
040 "Les colonnes de l'cran sont trop petites, infrieures … %d" 040 "Les colonnes de l'écran sont trop petites, inférieures à %d"
041 "Les colonnes de l'cran sont trop grandes, suprieures … %d" 041 "Les colonnes de l'écran sont trop grandes, supérieures à %d"
042 "Les lignes de l'cran sont trop courtes, infrieures … %d" 042 "Les lignes de l'écran sont trop courtes, inférieures à %d"
043 "Les lignes de l'cran sont trop longues, suprieures … %d" 043 "Les lignes de l'écran sont trop longues, supérieures à %d"
044 "L'option lisp n'est pas implmente" 044 "L'option lisp n'est pas implémentée"
045 "Les messages ne sont pas dsactivs : %s" 045 "Les messages ne sont pas désactivés : %s"
046 "Les messages ne sont pas activs : %s" 046 "Les messages ne sont pas activés : %s"
048 "L'option de paragraphe doit ˆtre en groupe de deux caractŠres" 048 "L'option de paragraphe doit être en groupe de deux caractères"
049 "L'option de section doit ˆtre en groupe de deux caractŠres" 049 "L'option de section doit être en groupe de deux caractères"
053 "Le tampon par dfaut est vide" 053 "Le tampon par défaut est vide"
054 "Le tampon %s est vide" 054 "Le tampon %s est vide"
055 "Les fichiers dont le nom contient des caractŠres de saut de ligne sont irrcuprables" 055 "Les fichiers dont le nom contient des caractères de saut de ligne sont irrécupérables"
056 "Impossible de rcuprer les modifications si la session choue" 056 "Impossible de récupérer les modifications si la session échoue"
057 "Copie en cours du fichier pour rcupration..." 057 "Copie en cours du fichier pour récupération..."
058 "La prservation a chou : %s" 058 "La préservation a échoué : %s"
059 "Impossible de rcuprer les modifications si la session choue" 059 "Impossible de récupérer les modifications si la session échoue"
060 "La sauvegarde du fichier a chou : %s" 060 "La sauvegarde du fichier a échoué : %s"
061 "Copie en cours du fichier pour rcupration..." 061 "Copie en cours du fichier pour récupération..."
062 "Les renseignements sur l'identit %u de l'utilisateur sont introuvables" 062 "Les renseignements sur l'identité %u de l'utilisateur sont introuvables"
063 "Impossible de verrouiller le fichier de rcupration" 063 "Impossible de verrouiller le fichier de récupération"
064 "Dbordement de tampon du fichier de rcupration" 064 "Débordement de tampon du fichier de récupération"
065 "Fichier de rcupration" 065 "Fichier de récupération"
066 "%s : Fichier de rcupration malform" 066 "%s : Fichier de récupération malformé"
067 "%s : Fichier de rcupration malform" 067 "%s : Fichier de récupération malformé"
068 "Aucun fichier nomm %s … rcuprer, que vous puissiez lire" 068 "Aucun fichier nommé %s à récupérer, que vous puissiez lire"
069 "Il existe des versions rcuprables antrieures … ce fichier" 069 "Il existe des versions récupérables antérieures à ce fichier"
070 "Vous avez d'autres fichiers … rcuprer" 070 "Vous avez d'autres fichiers à récupérer"
071 "pas d'envoi d'email : %s" 071 "pas d'envoi d'email : %s"
072 "Fichier vide, rien rechercher" 072 "Fichier vide, rien à rechercher"
073 "Fin de fichier atteinte sans trouver le motif" 073 "Fin de fichier atteinte sans trouver le motif"
074 "Pas de motif de recherche prcdent" 074 "Pas de motif de recherche précédent"
075 "Motif introuvable" 075 "Motif introuvable"
076 "Dbut du fichier atteint sans trouver le motif" 076 "Début du fichier atteint sans trouver le motif"
077 "La recherche est revenue … son point de dpart" 077 "La recherche est revenue à son point de départ"
078 "Recherche en cours..." 078 "Recherche en cours..."
079 "CaractŠre non-imprimable introuvable" 079 "Caractère non-imprimable introuvable"
080 "Nom de commande inconnu" 080 "Nom de commande inconnu"
082 "%s : Commande non disponible en ex mode" 082 "%s : Commande non disponible en ex mode"
083 "Le compte ne peut ˆtre zro" 083 "Le compteur ne peut être zéro"
084 "%s : mauvaise spcification de ligne" 084 "%s : mauvaise spécification de ligne"
085 "Erreur de tableau de syntaxe interne (%s: %s)" 085 "Erreur de tableau de syntaxe interne (%s: %s)"
086 "Utilisation : %s" 086 "Utilisation : %s"
087 "%s : tampon temporaire non libr" 087 "%s : tampon temporaire non libéré"
088 "Dcalage de drapeau hors de la ligne 1" 088 "Décalage de drapeau hors de la ligne 1"
089 "Dcalage de drapeau hors de la fin du fichier" 089 "Décalage de drapeau hors de la fin du fichier"
090 "@ avec plage, en cours d'excution quand le fichier/l'cran a chang" 090 "@ avec plage, en cours d'exécution quand le fichier/l'écran a changé"
091 "Commande Global/v en cours d'excution quand le fichier/l'cran a chang" 091 "Commande Global/v en cours d'exécution quand le fichier/l'écran a changé"
092 "La commande ex a chou : commandes en attente abandonnes" 092 "La commande ex a échoué : commandes en attente abandonnées"
093 "La commande ex a chou : les touches affectes sont abandonnes" 093 "La commande ex a échoué : les touches affectées sont abandonnées"
094 "La deuxiŠme adresse est plus petite que la premiŠre" 094 "La deuxième adresse est plus petite que la première"
095 "Aucun nom de marque fourni" 095 "Aucun nom de marque fourni"
096 "\\ pas suivi par / ou ?" 096 "\\ non suivi par / ou ?"
097 "Rfrence … un numro de ligne infrieure … 0" 097 "Référence à un numéro de ligne inférieure à 0"
098 "La commande %s est inconnue" 098 "La commande %s est inconnue"
099 "Dpassement de la valeur adresse" 099 "Dépassement de la valeur adresse"
100 "Dpassement ngatif de la valeur adresse" 100 "Dépassement négatif de la valeur adresse"
101 "Combinaison d'adresse non valide" 101 "Combinaison d'adresse non valide"
102 "Adresse non valide : il n'y a que des lignes %lu dans le fichier" 102 "Adresse non valide : il n'y a que %lu lignes dans ce fichier"
103 "Adresse non valide : le fichier est vide" 103 "Adresse non valide : le fichier est vide"
104 "La commande %s ne permet pas une adresse de 0" 104 "La commande %s ne permet pas une adresse de 0"
105 "Pas d'abrviations … afficher" 105 "Pas d'abréviations à afficher"
106 "Les abrviations doivent finir par un caractŠre"mot" 106 "Les abréviations doivent finir par un caractère"mot"
107 "Les abrviations ne peuvent pas contenir de tabulations ni d'espaces" 107 "Les abréviations ne peuvent pas contenir de tabulations ni d'espaces"
108 "Les abrviations ne peuvent pas contenir un mlange de caractŠres mot/non-mot, sauf … la fin" 108 "Les abréviations ne peuvent pas contenir un mélange de caractères mot/non-mot, sauf à la fin"
109 ""%s" n'est pas une abrviation" 109 ""%s" n'est pas une abréviation"
110 "La commande Vi a chou : Les touches affectes ont t abandonnes" 110 "La commande Vi a échoué : Les touches affectées ont été abandonnées"
111 "Plus de fichiers diter" 111 "Plus de fichiers à éditer"
112 "Pas de fichiers prcdents … diter" 112 "Pas de fichiers précédents à éditer"
113 "Pas de fichiers prcdents … rembobiner" 113 "Pas de fichiers précédents à rembobiner"
114 "Pas de liste de fichiers afficher" 114 "Pas de liste de fichiers à afficher"
115 "Pas de commande prcdente … remplacer"!"" 115 "Pas de commande précédente à remplacer"!""
116 "Pas de nom de fichier … substituer … %%" 116 "Pas de nom de fichier à substituer à %%"
117 "Pas de nom de fichier … substituer … #" 117 "Pas de nom de fichier à substituer à #"
118 "Erreur : execl : %s" 118 "Erreur : execl : %s"
119 "Erreur E/S : %s" 119 "Erreur E/S : %s"
120 "Fichier modifi depuis la derniŠre criture complŠte ; crire ou utiliser ! pour outrepasser" 120 "Fichier modifié depuis la dernière écriture complète ; écrire ou utiliser ! pour outrepasser"
121 "Impossible de trouver l'emplacement du rpertoire d'origine" 121 "Impossible de trouver l'emplacement du répertoire d'origine"
122 "Nouveau rpertoire en cours : %s" 122 "Nouveau répertoire en cours : %s"
123 "Pas de tampon de coupure afficher" 123 "Pas de tampon de coupure à afficher"
124 "La commande %s ne peut pas ˆtre utilise … l'intrieur d'une commande globale ou commande v" 124 "La commande %s ne peut pas être utilisée à l'intérieur d'une commande globale ou commande v"
125 "%s/%s : chec de source : ni vous ni le super-utilisateur n'ˆtes les propritaires " 125 "%s/%s : échec de source : ni vous ni le super-utilisateur n'êtes les propriétaires "
126 "%s/%s : chec de source : vous n'ˆtes pas le propritaire" 126 "%s/%s : échec de source : vous n'êtes pas le propriétaire"
127 "%s/%s : chec de source : peut ˆtre crit par un utilisateur autre que le propritaire" 127 "%s/%s : échec de source : peut être écrit par un utilisateur autre que le propriétaire"
128 "%s : chec de source : ni vous ni le super-utilisateur n'ˆtes les propritaires" 128 "%s : échec de source : ni vous ni le super-utilisateur n'êtes les propriétaires"
129 "%s : chec de source : vous n'ˆtes pas le propritaire" 129 "%s : échec de source : vous n'êtes pas le propriétaire"
130 "%s : chec de source : peut ˆtre crit par un utilisateur autre que le propritaire" 130 "%s : échec de source : peut être écrit par un utilisateur autre que le propriétaire"
131 "Pas de lignes suivantes joindre" 131 "Pas de lignes suivantes à joindre"
132 "Pas d'entres de mappage d'entre" 132 "Pas d'entrées de mappage d'entrée"
133 "Pas d'entres de mappage de commandes" 133 "Pas d'entrées de mappage de commandes"
134 "Le caractŠre %s ne peut pas ˆtre remapp" 134 "Le caractère %s ne peut pas être remappé"
135 ""%s" n'est pas actuellement mapp" 135 ""%s" n'est pas actuellement mappé"
136 "Les noms de marque ne doivent avoir qu'un caractŠre" 136 "Les noms de marque ne doivent avoir qu'un caractère"
137 "%s existe, non enregistr; utiliser ! pour outrepasser" 137 "%s existe, non enregistré; utiliser ! pour outrepasser"
138 "Nouveau fichier exrc : %s" 138 "Nouveau fichier exrc : %s"
139 "La ligne de destination est … l'intrieur de la plage … dplacer" 139 "La ligne de destination est à l'intérieur de la plage à déplacer"
140 "La commande ouverte ncessite que l'option ouverte soit dfinie" 140 "La commande ouverte nécessite que l'option ouverte soit définie"
141 "La commande ouverte n'est pas encore implmente" 141 "La commande ouverte n'est pas encore implémentée"
142 "La prservation de ce fichier est impossible" 142 "La préservation de ce fichier est impossible"
143 "Fichier prserv" 143 "Fichier préservé"
144 "%s: tendu dans trop de noms de fichiers" 144 "%s: étendu dans trop de noms de fichiers"
145 "Vous ne pouvez lire que les fichiers standards et les canaux de transmission nomms" 145 "Vous ne pouvez lire que les fichiers standards et les canaux de transmission nommés"
146 "%s: Interdiction de lecture non disponible" 146 "%s: Interdiction de lecture non disponible"
147 "Lecture en cours..." 147 "Lecture en cours..."
148 "%s: %lu lignes, %lu caractŠres" 148 "%s: %lu lignes, %lu caractères"
149 "Pas d'crans d'arriŠre-plan … afficher" 149 "Pas d'écrans d'arrière-plan à afficher"
150 "La commande script n'est disponible qu'en mode vi" 150 "La commande script n'est disponible qu'en mode vi"
151 "Pas de commande … excuter" 151 "Pas de commande à exécuter"
152 "Option de largeur de dcalage dfinie sur 0" 152 "Option de largeur de décalage définie sur 0"
153 "Compter dpassement" 153 "Compter dépassement"
154 "Compter dpassement ngatif" 154 "Compter dépassement négatif"
155 "Expression standard spcifie; drapeau r superflu" 155 "Expression standard spécifiée; drapeau r superflu"
156 "Vous ne pouvez pas en mode vi, combiner les drapeaux #, l et p avec le drapeau c" 156 "Vous ne pouvez pas en mode vi, combiner les drapeaux #, l et p avec le drapeau c"
157 "Aucune correspondance trouve" 157 "Aucune correspondance trouvée"
158 "Aucune marque prcdente entre" 158 "Aucune marque précédente entrée"
159 "Moins de %s entres dans la pile de marques ; utilisez t[ags]" 159 "Moins de %s entrées dans la pile de marques ; utilisez t[ags]"
160 "Pas de fichier %s vers lequel retourner dans la pile de marques ; utiliser : affichage t[ags]" 160 "Pas de fichier %s vers lequel retourner dans la pile de marques ; utiliser : affichage t[ags]"
161 "Appuyez sur Entre pour continuer :" 161 "Appuyez sur Entrée pour continuer :"
162 "%s : marque introuvable" 162 "%s : marque introuvable"
163 "%s : marque corrompue en %s" 163 "%s : marque corrompue en %s"
164 "%s : le numro de ligne de la marque dpasse la fin du fichier" 164 "%s : le numéro de ligne de la marque dépasse la fin du fichier"
165 "La pile de marques est vide" 165 "La pile de marques est vide"
166 "%s : motif de recherche introuvable" 166 "%s : motif de recherche introuvable"
167 "%d fichiers supplmentaires … diter" 167 "%d fichiers supplémentaires à éditer"
168 "Le tampon %s est vide 168 "Le tampon %s est vide
169 "Confirmer les changements ? [n]" 169 "Confirmer les changements ? [n]"
170 "Interrompu" 170 "Interrompu"
171 "Pas de tampon prcdent … excuter" 171 "Pas de tampon précédent à exécuter"
172 "Pas d'expression standard prcdente" 172 "Pas d'expression standard précédente"
173 "La commande %s ncessite qu'un fichier ait dj… t lu en mmoire" 173 "La commande %s nécessite qu'un fichier ait déjà été lu en mémoire"
174 "Utilisation : %s" 174 "Utilisation : %s"
175 "La commande visuelle ncessite que l'option ouverte soit dfinie" 175 "La commande visual nécessite que l'option open soit définie"
177 "Fichier vide" 177 "Fichier vide"
178 "Pas de recherche prcdente F, f, T ou t" 178 "Pas de recherche précédente F, f, T ou t"
179 "%s introuvable" 179 "%s introuvable"
180 "Pas de fichier prcdent … diter" 180 "Pas de fichier précédent à éditer"
181 "Le curseur n'est pas dans un nombre" 181 "Le curseur n'est pas dans un nombre"
182 "Le nombre obtenu est trop grand" 182 "Le nombre obtenu est trop grand"
183 "Le nombre obtenu est trop petit" 183 "Le nombre obtenu est trop petit"
184 "Pas de correspondance de caractŠre sur cette ligne" 184 "Pas de correspondance de caractère sur cette ligne"
185 "CaractŠre correspondant introuvable" 185 "Caractère correspondant introuvable"
186 "Pas de caractŠres … remplacer" 186 "Pas de caractères à remplacer"
187 "Pas d'autre cran vers lequel basculer" 187 "Pas d'autre écran vers lequel basculer"
188 "CaractŠres aprŠs la chaŒne de recherche, dcalage de ligne et/ou commande z" 188 "Caractères après la chaîne de recherche, décalage de ligne et/ou commande z"
189 "Pas de motif de recherche prcdent" 189 "Pas de motif de recherche précédent"
190 "La recherche est revenue … son point de dpart" 190 "La recherche est revenue à son point de départ"
191 "L'abrviation a dpass la limite de l'expansion : caractŠres abandonns" 191 "L'abréviation a dépassé la limite de l'expansion : caractères abandonnés"
192 "CaractŠre non valide ; guillemet pour saisir" 192 "Caractère non valide ; guillemet pour saisir"
193 "Dj… au dbut de l'insertion" 193 "Déjà au début de l'insertion"
194 "Plus de caractŠres … effacer" 194 "Plus de caractères à effacer"
195 "Dplacement hors de fin de fichier" 195 "Déplacement hors de fin de fichier"
196 "Dplacement hors de fin de ligne" 196 "Déplacement hors de fin de ligne"
197 "Aucun mouvement de curseur n'a t effectu" 197 "Aucun mouvement de curseur n'a été effectué"
198 "Dj… au dbut du fichier" 198 "Déjà au début du fichier"
199 "Dplacement hors du dbut du fichier" 199 "Déplacement hors du début du fichier"
200 "Dj… dans la premiŠre colonne" 200 "Déjà dans la première colonne"
201 "Les tampons doivent ˆtre spcifis avant la commande" 201 "Les tampons doivent être spécifiés avant la commande"
202 "Dj… … la fin du fichier" 202 "Déjà à la fin du fichier"
203 "Dj… … la fin de la ligne" 203 "Déjà à la fin de la ligne"
204 "%s n'est pas une commande vi" 204 "%s n'est pas une commande vi"
205 "Utilisation : %s" 205 "Utilisation : %s"
206 "Pas de caractŠres … supprimer" 206 "Pas de caractères à supprimer"
207 "La commande Q ncessite une interface terminal ex" 207 "La commande Q nécessite une interface terminal ex"
208 "Pas de commande … rpter" 208 "Pas de commande à répéter"
209 "Le fichier est vide" 209 "Le fichier est vide"
209 "Le fichier est vide" 209 "Le fichier est vide"
210 "Vous ne pouvez pas utiliser %s comme commande de dplacement" 210 "Vous ne pouvez pas utiliser %s comme commande de déplacement"
211 "Dj… en mode commande" 211 "Déjà en mode commande"
212 "Le curseur n'est pas dans un mot" 212 "Le curseur n'est pas dans un mot"
214 "Valeur optionnelle de fenˆtre trop grande, maximum est %u" 214 "Valeur optionnelle de fenêtre trop grande, maximum est %u"
215 "Ajouter" 215 "Ajouter"
216 "Changer" 216 "Changer"
217 "Commande" 217 "Commande"
218 "Insrer" 218 "Insérer"
219 "Remplacer" 219 "Remplacer"
220 "Dplacement hors de la fin d'cran" 220 "Déplacement hors de la fin d'écran"
221 "Dplacement hors du dbut d'cran" 221 "Déplacement hors du début d'écran"
222 "L'cran doit ˆtre suprieur … %d lignes pour se fractionner" 222 "L'écran doit être supérieur à %d lignes pour se fractionner"
223 "Il n'y a pas d'cran d'arriŠre-plan" 223 "Il n'y a pas d'écran d'arrière-plan"
224 "Il n'y a pas d'cran d'arriŠre-plan qui dite un fichier nomm %s" 224 "Il n'y a pas d'écran d'arrière-plan qui édite un fichier nommé %s"
225 "Vous ne pouvez pas mettre … l'arriŠre-plan votre seul cran affich" 225 "Vous ne pouvez pas mettre à l'arrière-plan votre seul écran affiché"
226 "L'cran ne peut ˆtre rduit qu'… %d rangs" 226 "L'écran ne peut être réduit qu'à %d rangs"
227 "L'cran n'est pas auto-rductible" 227 "L'écran n'est pas auto-réductible"
228 "L'cran n'est pas auto-extensible" 228 "L'écran n'est pas auto-extensible"
230 "Vous ne pouvez pas mettre cet cran en attente" 230 "Vous ne pouvez pas mettre cet écran en attente"
231 "Interrompu : les touches affectes ont t abandonnes" 231 "Interrompu : les touches affectées ont été abandonnées"
232 "vi : le tampon temporaire n' a pas t libr" 232 "vi : le tampon temporaire n' a pas été libéré"
233 "Ce terminal n'a pas de touche %s" 233 "Ce terminal n'a pas de touche %s"
234 "Vous ne pouvez spcifier qu'un seul tampon" 234 "Vous ne pouvez spécifier qu'un seul tampon"
235 "Nombre suprieur … %lu" 235 "Nombre supérieur à %lu"
236 "Interrompu" 236 "Interrompu"
237 "Impossible de crer un fichier temporaire" 237 "Impossible de créer un fichier temporaire"
238 "Avertissement : %s n'est pas un fichier standard" 238 "Avertissement : %s n'est pas un fichier standard"
239 "%s dj… verrouill, session en lecture seule" 239 "%s déjà verrouillé, session en lecture seule"
240 "%s: supprimer" 240 "%s: supprimer"
241 "%s: fermer" 241 "%s: fermer"
242 "%s: supprimer" 242 "%s: supprimer"
243 "%s: supprimer" 243 "%s: supprimer"
244 "Fichier en lecture seule, pas crit, utiliser ! pour outrepasser" 244 "Fichier en lecture seule, non écrit, utiliser ! pour outrepasser"
245 "Fichier en lecture seule, pas crit" 245 "Fichier en lecture seule, non écrit"
246 "%s existe, pas crit; utiliser ! pour outrepasser" 246 "%s existe, non écrit; utiliser ! pour outrepasser"
247 "%s existe, pas crit" 247 "%s existe, non écrit"
248 "Fichier partiel, pas crit; utiliser ! pour outrepasser" 248 "Fichier partiel, non écrit; utiliser ! pour outrepasser"
249 "Fichier partiel, pas crit" 249 "Fichier partiel, non écrit"
250 "%s: fichier modifi plus rcemment que cet exemplaire; utiliser ! pour outrepasser" 250 "%s: fichier modifié plus récemment que cet exemplaire; utiliser ! pour outrepasser"
251 "%s: fichier modifi plus rcemment que cet exemplaire" 251 "%s: fichier modifié plus récemment que cet exemplaire"
252 "%s: interdiction d'criture non disponible" 252 "%s: interdiction d'écriture non disponible"
253 "Ecriture en cours..." 253 "Ecriture en cours..."
254 "%s: AVERTISSEMENT : FICHIER TRONQUE" 254 "%s: AVERTISSEMENT : FICHIER TRONQUÉ"
255 "PremiŠre marque de ce groupe dj… atteinte" 255 "Première marque de ce groupe déjà atteinte"
256 "%s: nouveau fichier : %lu lignes, %lu caractŠres" 256 "%s: nouveau fichier : %lu lignes, %lu caractères"
257 "%s: %lu lignes, %lu caractŠres" 257 "%s: %lu lignes, %lu caractères"
258 "%s tendue … trop de noms de fichiers" 258 "%s étendue à trop de noms de fichiers"
259 "%s: pas un fichier standard" 259 "%s: pas un fichier standard"
260 "%s: ne vous appartient pas" 260 "%s: ne vous appartient pas"
261 "%s: accessible par un utilisateur autre que son propritaire" 261 "%s: accessible par un utilisateur autre que son propriétaire"
262 "Fichier modif depuis la derniŠre criture complŠte ; crire ou utiliser ! pour outrepasser " 262 "Fichier modifé depuis la dernière écriture complète ; écrire ou utiliser ! pour outrepasser "
263 "Fichier modif depuis la derniŠre criture complŠte ; crire ou utiliser :edit! pour outrepasser" 263 "Fichier modifé depuis la dernière écriture complète ; écrire ou utiliser :edit! pour outrepasser"
264 "Fichier modif depuis la derniŠre criture complŠte ; crire ou utiliser ! pour outrepasser" 264 "Fichier modifé depuis la dernière écriture complète ; écrire ou utiliser ! pour outrepasser"
265 "Fichier temporaire ; quitter annulera les modifications" 265 "Fichier temporaire ; quitter annulera les modifications"
266 "Fichier en lecture seule ; les modifications ne sont pas crites automatiquement" 266 "Fichier en lecture seule ; les modifications ne sont pas écrites automatiquement"
267 "Journal redmarr" 267 "Journal redémarré"
268 "confirmer ? [ynq]" 268 "confirmer ? [ynq]"
269 "Appuyez sur n'importe quelle touche pour continuer : " 269 "Appuyez sur n'importe quelle touche pour continuer : "
270 "Appuyez sur n'importe quelle touche pour continuer [: pour entrer plus de commandes ex] : " 270 "Appuyez sur n'importe quelle touche pour continuer [: pour entrer plus de commandes ex] : "
271 "Appuyez sur n'importe quelle touche pour continuer [q pour Quitter]: " 271 "Appuyez sur n'importe quelle touche pour continuer [q pour Quitter]: "
272 "Cette forme de %s ncessite l'interface de terminal ex" 272 "Cette forme de %s nécessite l'interface de terminal ex"
273 "Entre de mode entre ex." 273 "Entrée de mode entrée ex."
274 "La commande a chou, aucun fichier n'a encore t lu." 274 "La commande a échoué, aucun fichier n'a encore été lu."
275 "cont?" 275 "cont?"
276 "Evnement imprvu de caractŠre" 276 "Evénement imprévu de caractère"
277 "Evnement imprvu de fin-de-fichier" 277 "Evénement imprévu de fin-de-fichier"
278 "Pas de correspondances pour cette requˆte" 278 "Pas de correspondances pour cette requête"
279 "Evnement imprvu d'interruption" 279 "Evénement imprévu d'interruption"
280 "Evnement quitter imprvu" 280 "Evénement quitter imprévu"
281 "Evnement imprvu de rafraŒchissement" 281 "Evénement imprévu de rafraîchissement"
282 "La derniŠre marque de ce groupe a dj… t atteinte" 282 "La dernière marque de ce groupe a déjà été atteinte"
283 "La commande %s ncessite l'interface de terminal ex" 283 "La commande %s nécessite l'interface de terminal ex"
284 "Cette forme de %s n'est pas reconnue quand l'option d'dition protge est active" 284 "Cette forme de %s n'est pas reconnue quand l'option d'édition protégée est activée"
285 "Evnement imprvu de chaŒne" 285 "Evénement imprévu de chaîne"
286 "Evnement imprvu de dlai imparti" 286 "Evénement imprévu de délai imparti"
287 "Evnement d'criture imprvu" 287 "Evénement d'écriture imprévu"
289 "Les expansions du shell ne sont pas reconnues quand l'option d'dition protge est active" 289 "Les expansions du shell ne sont pas reconnues quand l'option d'édition protégée est activée"
290 "La commande %s n'est pas reconnue quand l'option d'dition protge est active" 290 "La commande %s n'est pas reconnue quand l'option d'édition protégée est activée"
291 "Dfinition : l'option %s ne peut pas ˆtre dsactive" 291 "Définition : l'option %s ne peut pas être désactivée"
292 "Affichage trop petit." 292 "Affichage trop petit."
293 "ajout" 293 "ajouté"
294 "chang" 294 "changé"
295 "supprim" 295 "supprimé"
296 "joint" 296 "joint"
297 "dplac" 297 "déplacé"
298 "dcal" 298 "décalé"
299 "coup" 299 "coupé"
300 "ligne" 300 "ligne"
301 "lignes" 301 "lignes"
302 "Vi n'a pas t charg avec un interprtateur Tcl" 302 "Vi n'a pas été chargé avec un interprétateur Tcl"
303 "Ficher modifi depuis le dernier enregistrement." 303 "Ficher modifié depuis le dernier enregistrement."
304 "L'expansion du shell a chou" 304 "L'expansion du shell a échoué"
304 "L'expansion du shell a chou" 304 "L'expansion du shell a échoué"
305 "Pas d'option d'dition %s spcifie" 305 "Pas d'option d'édition %s spécifiée"
306 "Vi n'a pas t charg avec un interprtateur Perl" 306 "Vi n'a pas été chargé avec un interprétateur Perl"
307 "Pas de commande ex … excuter" 307 "Pas de commande ex à exécuter"
308 "Entrez <CR> pour excuter une commande, :q pour quitter" 308 "Entrez <CR> pour exécuter une commande, :q pour quitter"
309 "Utiliser "cscope help" pour obtenir de l'aide" 309 "Utiliser "cscope help" pour obtenir de l'aide"
310 "Aucune connexion cscope n'est lance" 310 "Aucune connexion cscope n'est lancée"
311 "%s : type de recherche inconnu : utiliser un des %s" 311 "%s : type de recherche inconnu : utiliser un des %s"
312 "%d : Il n'existe pas de telle session cscope" 312 "%d : Il n'existe pas de telle session cscope"
313 "Dfinition : l'option %s ne peut jamais ˆtre active" 313 "Définition : l'option %s ne peut jamais être activée"
314 "Dfinition : l'option %s ne peut jamais ˆtre dfinie sur 0" 314 "Définition : l'option %s ne peut jamais être définie sur 0"
315 "%s: joints : %lu lignes, %lu caractŠres" 315 "%s: joints : %lu lignes, %lu caractères"
316 "vnement imprvu de redimensionnement" 316 "événement imprévu de redimensionnement"
317 "%d fichiers diter" 317 "%d fichiers à éditer"