Add last bits of instant(1).
Remove sgmlsasp(1) stuff.
This commit is contained in:
parent
93d52bdade
commit
a19856fb17
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
-- $Id$ --
|
||||
-- $Id: CATALOG,v 1.1 1996/09/08 02:58:27 jfieber Exp $ --
|
||||
|
||||
-- ISO general entities --
|
||||
|
||||
@ -59,6 +59,14 @@ PUBLIC "ISO 8879:1986//ENTITIES Publishing//EN"
|
||||
PUBLIC "ISO 8879:1986//ENTITIES General Technical//EN"
|
||||
"ISO/ISOtech"
|
||||
|
||||
-- Linuxdoc, as customized for FreeBSD --
|
||||
|
||||
DTDDECL "-//FreeBSD//DTD linuxdoc//EN"
|
||||
"FreeBSD/linuxdoc.dcl"
|
||||
|
||||
PUBLIC "-//FreeBSD//DTD linuxdoc//EN"
|
||||
"FreeBSD/linuxdoc.dtd"
|
||||
|
||||
-- Transpec for instant(1) --
|
||||
|
||||
PUBLIC "-//FreeBSD//DTD transpec//EN"
|
||||
|
@ -1,5 +1,12 @@
|
||||
# $Id:$
|
||||
# $Id: Makefile,v 1.1.1.1.4.1 1995/09/17 23:42:31 davidg Exp $
|
||||
|
||||
SUBDIR= dtd rep lib
|
||||
FILES= linuxdoc.dtd linuxdoc.dcl linuxdoc.sty
|
||||
NOOBJ= noobj
|
||||
|
||||
.include <bsd.subdir.mk>
|
||||
all clean cleandir depend lint tags:
|
||||
|
||||
afterinstall:
|
||||
${INSTALL} -c -o ${BINOWN} -g ${BINGRP} -m 444 ${FILES} \
|
||||
${DESTDIR}${BINDIR}/${.CURDIR:T}
|
||||
|
||||
.include <bsd.prog.mk>
|
||||
|
@ -1,3 +0,0 @@
|
||||
# $Id:$
|
||||
|
||||
BINDIR?= /usr/share/sgml/FreeBSD
|
@ -1,135 +0,0 @@
|
||||
<!DOCTYPE linuxdoc PUBLIC "-//FreeBSD//DTD linuxdoc//EN">
|
||||
|
||||
<!-- Here's an SGML example file. Format it and print out the source, and
|
||||
use it as a model for your own SGML files. As you can see this is a
|
||||
comment.
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<article>
|
||||
|
||||
<!-- Title information -->
|
||||
|
||||
<title>Quick SGML Example
|
||||
<author>Matt Welsh, <tt/mdw@cs.cornell.edu/
|
||||
<date>v1.0, 28 March 1994
|
||||
<abstract>
|
||||
This document is a brief example using the Linuxdoc-SGML DTD.
|
||||
</abstract>
|
||||
|
||||
<!-- Table of contents -->
|
||||
<toc>
|
||||
|
||||
<!-- Begin the document -->
|
||||
|
||||
<sect>Introduction
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
This is an SGML example file using the Linuxdoc-SGML DTD. You can format it
|
||||
using the command
|
||||
<tscreen><verb>
|
||||
$ format -Tnroff | qroff | pg
|
||||
</verb></tscreen>
|
||||
this will produce plain ASCII. You can also produce LaTeX, and (soon) HTML
|
||||
and Texinfo.
|
||||
|
||||
<sect>The source
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Looking at the source for this file will be instructive to show you how
|
||||
to use many of the Linuxdoc-SGML constructs. You should also read the
|
||||
<em/Linuxdoc-SGML User's Guide/, in the file <tt/guide.sgml/.
|
||||
|
||||
The source looks and feels like LaTeX, as you can see. Paragraphs are
|
||||
separated by blank lines, macros are enclosed in angle brackets. It's
|
||||
quite simple.
|
||||
|
||||
<sect>Some examples
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Here are examples of things that you'll be using in the source. First,
|
||||
let's descend into a subsection:
|
||||
|
||||
<sect1>This is a subsection
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
As the header says. Note that you need to use the <tt/p/ command to
|
||||
start the body of the section, after the <tt/sect1/ command.
|
||||
Here's a subsubsection:
|
||||
|
||||
<sect2>This is a subsubsection
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Right. 5 levels of sections are available. Use the commands
|
||||
<tt/sect/, <tt/sect1/, <tt/sect2/, <tt/sect3/, and <tt/sect4/ to get them.
|
||||
This document uses the <tt>article</> document style, which is
|
||||
appropriate for HOWTOs and other docs; the <tt>report</> style (which
|
||||
includes the <tt/chapt/ sectioning command) should be used for the LDP docs.
|
||||
|
||||
<sect1>Example text
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
All right, so you're typing along, and you want to show some example code,
|
||||
or example I/O with a program, whatever. Use the <tt/code/ or <tt/verb/
|
||||
``environments'' for this, wrapped in a <tt/tscreen/ environment, as so:
|
||||
<tscreen><verb>
|
||||
This is an example verb environment.
|
||||
</verb></tscreen>
|
||||
As well as:
|
||||
<tscreen><code>
|
||||
This is an example code environment.
|
||||
</code></tscreen>
|
||||
The <tt/tscreen/ environment just sets the font to small type and
|
||||
indents it nicely. It's not required for using <tt/verb/ or <tt/code/,
|
||||
but I suggest that you do.
|
||||
|
||||
The <em/Linuxdoc-SGML User's Guide/ explains what special characters you
|
||||
can and can't use in the <tt/verb/ and <tt/code/ environments.
|
||||
|
||||
<sect1><heading>Cross references<label id="test-ref"></>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
What about cross-references? This section has been marked with the
|
||||
<tt>label</> command; using <tt>ref</> will provide a cross reference,
|
||||
as in ``See Section <ref id="test-ref">'' for more.
|
||||
|
||||
Right now cross-references don't work in the <tt/nroff/ translation for
|
||||
plain ASCII.
|
||||
|
||||
<sect1>Using fonts
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
You want fonts, we got fonts. Of course these won't show up in the
|
||||
plain ASCII text, but they all map into the various output formats:
|
||||
<bf/boldface/, <em/emphasis/, <sf/sans serif/, <sl/slanted/,
|
||||
<tt/typewriter/, and <it/italics/.
|
||||
|
||||
<sect1>Lists
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Lists are easy as well. Just use the <tt/itemize/ element with the
|
||||
<tt/item/ commands, seen here:
|
||||
<itemize>
|
||||
<item> This is a list.
|
||||
<item> Nothing exciting about that.
|
||||
<itemize>
|
||||
<item> Multiple levels are supported as well.
|
||||
<item> Again, that's no surprise.
|
||||
</itemize>
|
||||
<enum>
|
||||
<item> Enumerated lists using <tt>enum</> also work.
|
||||
<item> Description environments using <tt>descrip</> along
|
||||
with <tt>tag</> are also available, as seen here.
|
||||
</enum>
|
||||
<descrip>
|
||||
<tag/First item./ Here's one item.
|
||||
<tag/Second item./ Here's another.
|
||||
<tag/Third item./ Can we go for three?
|
||||
</descrip>
|
||||
<item> A final item to top it all off.
|
||||
</itemize>
|
||||
|
||||
This is just about everything that you need to get started with
|
||||
writing SGML docs using the <tt/linuxdoc-sgml/ DTD. Please let me know
|
||||
if you think something should be changed or added to this document.
|
||||
|
||||
</article>
|
@ -1,734 +0,0 @@
|
||||
<!-- This is a linuxdoc-sgml User's Guide, by Matt Welsh
|
||||
See guide.txt or guide.dvi for formatted output.
|
||||
(You need to read this before you can format the source!)
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!DOCTYPE linuxdoc PUBLIC "-//FreeBSD//DTD linuxdoc//EN">
|
||||
|
||||
<article>
|
||||
|
||||
<title>Linuxdoc-SGML User's Guide
|
||||
<author>Matt Welsh, <tt/mdw@sunsite.unc.edu/
|
||||
<date>v1.3, 7 June 1994
|
||||
<abstract>
|
||||
This document is a user's guide to the linuxdoc-sgml formatting system,
|
||||
an SGML-based text formatter which allows you to produce LaTeX, plain
|
||||
ASCII, and HTML from a single source format. This guide documents
|
||||
Linuxdoc-SGML version 1.1.
|
||||
</abstract>
|
||||
|
||||
<toc>
|
||||
|
||||
<sect>Introduction
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
This is a user's guide to the <tt/linuxdoc-sgml/ document
|
||||
processing system, for use with Linux documentation. <tt/linuxdoc-sgml/
|
||||
is an SGML DTD (Document Type Definition) and set of ``replacement files''
|
||||
which convert the SGML to <tt/groff/, LaTeX, and HTML source. In the future,
|
||||
<tt/linuxdoc-sgml/ will support <tt/texinfo/, as well as other
|
||||
formats.
|
||||
|
||||
<tt/linuxdoc-sgml/ is based heavily on the QWERTZ DTD by Tom Gordon,
|
||||
<tt/thomas.gordon@gmd.de/. I have only made revisions to his DTD and
|
||||
replacement files for use by Linux documentation.
|
||||
|
||||
<tt/linuxdoc-sgml/ is not meant to be a general document-processing system.
|
||||
Although it can be used for documents of many types, I have tailored it for
|
||||
use by the Linux documenters in producing HOWTOs, FAQs, and (later) the
|
||||
Linux Documentation Project manuals. Therefore, I have tweaked features
|
||||
into and out of the system for this purpose. If you see a lack of generality
|
||||
in the system, that is the reason. There's nothing binding <tt/linuxdoc-sgml/
|
||||
to Linux documentation, but all documents produced by the system will look
|
||||
a certain way. If you want things to look differently I suggest that you use
|
||||
a more generalized system such as the plain QWERTZ DTD.
|
||||
|
||||
One of the goals of this system is to make documents easy to produce in
|
||||
numerous formats. Until now, most Linux documentation has been produced
|
||||
in plain ASCII through manual editing. A system like <tt/groff/ can take care
|
||||
of the plain-text formatting, but that still doesn't give you HTML (for
|
||||
use on the World Wide Web), LaTeX (for nicely printed documents), or
|
||||
<tt/texinfo/. Therefore, if there are features missing from this system
|
||||
that you would like, <em/please let me know!/ The idea is that we shouldn't
|
||||
have to use a lot of hackery to produce good-looking docs in multiple formats.
|
||||
The author should have to do as little as possible.
|
||||
|
||||
<sect1>About this document
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
This document is written using the <tt/linuxdoc-sgml/ DTD. It contains
|
||||
more or less everything you need to know to write SGML docs with this
|
||||
DTD. See <tt/example.sgml/ for an example of an SGML document that you
|
||||
can use as a model for your own docs.
|
||||
|
||||
<sect1>Why SGML?
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
I chose SGML for this system because SGML is made specifically for translation
|
||||
to other formats. SGML, which stands for Standard Generalized Markup Language,
|
||||
allows you to specify the <em/structure/ of a document---that is, what kinds
|
||||
of things make up the document. You specify the structure of a document with
|
||||
a DTD (Document Type Definition). <tt/linuxdoc-sgml/ is one DTD that specifies
|
||||
the structure for Linux HOWTOs and other docs. QWERTZ is another DTD; the
|
||||
SGML standard provides DTD's for books, articles, and other generic document
|
||||
types.
|
||||
|
||||
The DTD specifies the names of ``elements'' within the document. An element
|
||||
is just a bit of structure---like a section, a subsection, a paragraph,
|
||||
or even something smaller like <em/emphasized text/. Unlike LaTeX, however,
|
||||
these elements are not in any way intrinsic to SGML itself. The
|
||||
<tt/linuxdoc-sgml/ DTD happens to define elements that look a lot like
|
||||
their LaTeX counterparts---you have sections, subsections, verbatim
|
||||
``environments'', and so forth. However, using SGML you can define any kind
|
||||
of structure for the document that you like. In a way, SGML is like
|
||||
low-level TeX, while the <tt/linuxdoc-sgml/ DTD is like LaTeX.
|
||||
|
||||
Don't be confused by this analogy. SGML is <em/not/ a text-formatting system.
|
||||
There is no ``SGML formatter'' per se. SGML source is <em/only/ converted
|
||||
to other formats for processing. Furthermore, SGML itself is used only to
|
||||
specify the document structure. There are no text-formatting facilities or
|
||||
``macros'' intrinsic to SGML itself. All of those things are defined within
|
||||
the DTD. You can't use SGML without a DTD---a DTD defines what SGML does.
|
||||
|
||||
<sect1>How it works
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Here's how processing a document with SGML and the <tt/linuxdoc-sgml/ DTD
|
||||
works. First, you need a DTD. I'm using the QWERTZ DTD which was produced,
|
||||
originally, by a group of people who needed a LaTeX-like DTD. I've modified
|
||||
the QWERTZ DTD to produce the <tt/linuxdoc-sgml/ DTD for our purposes.
|
||||
The DTD simply sets up the structure of the document. A small portion of
|
||||
it looks like this:
|
||||
<tscreen><verb>
|
||||
<!element article - -
|
||||
(titlepag, header?,
|
||||
toc?, lof?, lot?, p*, sect*,
|
||||
(appendix, sect+)?, biblio?) +(footnote)>
|
||||
</verb></tscreen>
|
||||
This part sets up the overall structure for an ``article'', which is like
|
||||
a ``documentstyle'' within LaTeX. The article consists of a titlepage
|
||||
(<tt/titlepag/), an optional header (<tt/header/), an optional table of
|
||||
contents (<tt/toc/), optional lists of figures (<tt/lof/) and tables
|
||||
(<tt/lot/), any number of paragraphs (<tt/p/), any number of top-level
|
||||
sections (<tt/sect/), optional appendices (<tt/appendix/), an optional
|
||||
bibliography (<tt/biblio/) and footnotes (<tt/footnote/).
|
||||
|
||||
As you can see, the DTD doesn't say anything about how the document should
|
||||
be formatted or what it should look like. It just defines what parts make
|
||||
up the document. Elsewhere in the DTD the structure of the
|
||||
<tt/titlepag/, <tt/header/, <tt/sect/, and other elements are defined.
|
||||
|
||||
You don't need to know anything about the syntax of
|
||||
the DTD in order to write documents. I'm just presenting it so you know
|
||||
what it looks like and what it does. You <em/do/ need to be familiar with
|
||||
the document <em/structure/ that the DTD defines. If not, you might
|
||||
violate the structure when attempting to write a document, and be very
|
||||
confused about the resulting error messages. We'll describe the
|
||||
structure of <tt/linuxdoc-sgml/ documents in detail later.
|
||||
|
||||
The next step is to write a document using the structure defined by the
|
||||
DTD. Again, the <tt/linuxdoc-sgml/ DTD makes documents look a lot like
|
||||
LaTeX---it's very easy to follow. In SGML jargon a single document written
|
||||
using a particular DTD is known as an ``instance'' of that DTD.
|
||||
|
||||
In order to translate the SGML source into another format (such as LaTeX
|
||||
or nroff) for processing, the SGML source (the document that you wrote)
|
||||
is <em/parsed/ along with the DTD by (you guessed it) the SGML <em/parser/.
|
||||
I'm using the <tt/sgmls/ parser by James Clark, <tt/jjc@jclark.com/, who
|
||||
also happens to be the author of <tt/groff/. We're in good hands.
|
||||
The parser (the executable <tt/sgmls/ simply picks through your document and
|
||||
verifies that it follows the structure set forth by the DTD. It also spits out
|
||||
a more explicit form of your document, with all ``macros'' and elements
|
||||
expanded, which is understood by <tt/sgmlsasp/, the next part of the
|
||||
process.
|
||||
|
||||
<tt/sgmlsasp/ is responsible for converting the output of <tt/sgmls/ to
|
||||
another format (such as LaTeX). It does this using <em/replacement files/,
|
||||
which describe how to convert elements in the original SGML document into
|
||||
corresponding source in the ``target'' format (such as LaTeX or <tt/nroff/).
|
||||
|
||||
For example, part of the replacement file for LaTeX looks like:
|
||||
<tscreen><verb>
|
||||
<itemize> + "\\begin{itemize}" +
|
||||
&etago;itemize> + "\\end{itemize}" +
|
||||
</verb></tscreen>
|
||||
Which says that whenever you begin an <tt/itemize/ element in the
|
||||
SGML source, it should be replaced with
|
||||
<tscreen><verb>
|
||||
\begin{itemize}
|
||||
</verb></tscreen>
|
||||
in the LaTeX source. (As I said, elements in the <tt/linuxdoc-sgml/ DTD
|
||||
are very similar to their LaTeX counterparts).
|
||||
|
||||
So, to convert the SGML to another format, all you have to do is write
|
||||
a new replacement file for that format that gives the appropriate
|
||||
analogues to the SGML elements in that new format. In practice, it's not
|
||||
that simple---for example, if you're trying to convert to a format that
|
||||
isn't structured at all like your DTD, you're going to have trouble. In
|
||||
any case, it's much easier to do than writing individual parsers and
|
||||
translators for many kinds of output formats; SGML provides a generalized
|
||||
system for converting one source to many formats.
|
||||
|
||||
Once <tt/sgmlsasp/ has completed its work, you have LaTeX source which
|
||||
corresponds to your original SGML document, which you can format using
|
||||
LaTeX as you normally would. Later in this document I'll give examples
|
||||
and show the commands used to do the translation and formatting. You can
|
||||
do this all on one command line.
|
||||
|
||||
But first, I should describe how to install and configure the software.
|
||||
|
||||
<sect>Installation
|
||||
<p>
|
||||
The file <tt/linuxdoc-sgml.tar.gz/ contains everything that you need
|
||||
to write SGML documents and convert them to LaTeX, nroff, and HTML.
|
||||
In addition to this package, you will need one or both of the following:
|
||||
<enum>
|
||||
<item><tt/groff/. You <em/need/ version 1.08 or 1.09. Apparently some of
|
||||
the margin-handling in <tt/groff/ is in a state of flux from version to
|
||||
version; they both work, but you get slightly different results.
|
||||
(Particularly, with 1.09 the left margin isn't indented two characters as
|
||||
it is in 1.08. There is a way around it, but it looks terrible on 1.08.
|
||||
Versions previous to 1.08 <em/will not work/.
|
||||
You can get this from <tt/prep.ai.mit.edu/ in
|
||||
<tt>/pub/gnu</tt>. There is a Linux binary version on <tt/sunsite/ as well.
|
||||
You will need <tt/groff/ to produce plain ASCII from your SGML docs.
|
||||
(TeX/LaTeX will be used to produce nicely-printed PostScript and .dvi).
|
||||
|
||||
<item>TeX and LaTeX. This is available more or less everywhere; you should
|
||||
have no problem getting it and installing it (there is a Linux binary
|
||||
distribution on <tt/sunsite/). Of course, you only need TeX/LaTeX
|
||||
if you want to format your SGML docs with LaTeX. So, installing TeX/LaTeX
|
||||
is optional. See the section on the Linux HOWTO project below for how we'll
|
||||
manage this vis-a-vis the Linux HOWTOs.
|
||||
|
||||
<item>If you want to view the generated HTML, I suggest getting NCSA Mosaic
|
||||
2.2 or later.
|
||||
|
||||
</enum>
|
||||
Neither of these are required by the SGML system, but I suggest that you get
|
||||
one or the other in order to format your docs and verify that they look
|
||||
all right before distributing them.
|
||||
|
||||
<sect1>Installing the software
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
The steps needed to install and configure the <tt/linuxdoc-sgml/ stuff are
|
||||
as follows:
|
||||
|
||||
<enum>
|
||||
<item>First, unpack the tar file <tt/linuxdoc-sgml.tar.gz/ somewhere.
|
||||
This will create the directory <tt/linuxdoc-sgml/ where all of the SGML
|
||||
files live. It doesn't matter where you unpack this file; just don't
|
||||
move things around within the <tt/linuxdoc-sgml/ directory.
|
||||
|
||||
<item>Next, you need to compile the <tt/sgmls/ parser. In the
|
||||
<tt>linuxdoc-sgml/sgmls-1.1</tt> directory, issue the commands:
|
||||
<tscreen><verb>
|
||||
$ make config.h
|
||||
$ make
|
||||
$ make install
|
||||
$ make install.man
|
||||
</verb></tscreen>
|
||||
This should compile the parser and translator, and place the binaries
|
||||
<tt/sgmls/, <tt/sgmlsasp/, and <tt/rast/ in <tt>linuxdoc-sgml/bin</tt>.
|
||||
I suggest that you don't move those binaries from that location; instead,
|
||||
make symlinks to them from <tt>/usr/local/bin</tt> or place
|
||||
<tt>linuxdoc-sgml/bin</tt> on your path. (If you move things around
|
||||
within the <tt/linuxdoc-sgml/ tree you'll have to edit a number of files
|
||||
to get everything to cooperate again. Best to leave things as-is.)
|
||||
|
||||
If things don't work try editing the <tt/Makefile/ in the <tt/sgmls-1.1/
|
||||
directory. I have it set to use <tt/gcc/ as the compiler, and use
|
||||
rather malignant options. Compiles fine on Linux and sun-4 systems.
|
||||
|
||||
This will also install man pages for the three binaries in
|
||||
<tt>linuxdoc-sgml/man</tt>. You can move those or link them to your
|
||||
regular man page tree, should you need them.
|
||||
|
||||
<item>Edit the variables at the top of the scripts <tt/format/, <tt/qroff/,
|
||||
<tt/preroff/, <tt/prehtml/, and <tt/qtex/ in <tt>linuxdoc-sgml/bin</tt>.
|
||||
All you really need to edit is the value of the <tt>LINUXDOC</tt>
|
||||
shell variable which gives the full pathname of the <tt>linuxdoc-sgml</tt>
|
||||
directory.
|
||||
|
||||
<item>In the <tt>html-fix</tt> directory, issue the commands:
|
||||
<tscreen><verb>
|
||||
$ make
|
||||
$ make install
|
||||
</verb></tscreen>
|
||||
This will build <tt>fixref</tt> and <tt>html2html</tt>, which are post
|
||||
processors for the HTML conversion, and place them in the <tt>bin</tt>
|
||||
directory.
|
||||
|
||||
</enum>
|
||||
|
||||
If all went well, you should be ready to use the system. Just be sure
|
||||
that <tt>linuxdoc-sgml/bin</tt> is on your path or you've linked the
|
||||
files therein to your standard binary directories. Again, don't just copy
|
||||
them somewhere else; the scripts expect to find each other in that
|
||||
directory.
|
||||
|
||||
<sect1>Testing it out
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
You can now test the system. The <tt/format/ script takes an SGML
|
||||
document as input and translates it to a given format. The <tt/qtex/
|
||||
script will process the output of <tt/format/ using LaTeX, and
|
||||
<tt/qroff/ will process it using nroff.
|
||||
|
||||
Let's say you have the SGML document <tt/foo.sgml/. You can translate
|
||||
it to LaTeX, and produce PostScript output (via <tt/dvips/) with
|
||||
the command:
|
||||
<tscreen><verb>
|
||||
$ format -T latex foo | qtex > foo.ps
|
||||
</verb></tscreen>
|
||||
Or, you can produce a DVI file using the <tt>-d</tt> switch with
|
||||
<tt>qtex</tt>, as so:
|
||||
<tscreen><verb>
|
||||
$ format -T latex foo | qtex -d > foo.dvi
|
||||
</verb></tscreen>
|
||||
|
||||
If you want to produce plain ASCII, through <tt/groff/, use the command:
|
||||
<tscreen><verb>
|
||||
$ format -T nroff foo | qroff > foo.txt
|
||||
</verb></tscreen>
|
||||
Note that I have tailored the <tt/groff/ conversion for plain ASCII output.
|
||||
(That is, I've removed page headers, page numbers, changed the margins,
|
||||
and so on.) With some hacking you can produce PostScript and DVI from the
|
||||
<tt/groff/ resulting from <tt/format/, but I suggest that you use LaTeX
|
||||
for that instead.
|
||||
|
||||
If you want to produce HTML, the procedure is a bit more complicated,
|
||||
because of cross-references. Here's an example:
|
||||
<tscreen><verb>
|
||||
$ format -T html foo.sgml | prehtml | fixref > tmp.html
|
||||
$ format -T html foo.sgml | prehtml >> tmp.html
|
||||
$ cat tmp.html | html2html foo > foo.html
|
||||
$ rm tmp.html
|
||||
</verb></tscreen>
|
||||
This will produce <tt>foo.html</tt>, as well as <tt>foo-1.html</tt>,
|
||||
<tt/foo-2.html/, and so on---one file for each section of the document.
|
||||
Run your WWW client on <tt>foo.html</tt>, which is the toplevel file.
|
||||
Also make sure that all of the HTML files corresponding to your document
|
||||
are in one directory, as they reference each other with local URLs.
|
||||
|
||||
A good way to test this would be to run it on this file,
|
||||
<tt/guide.sgml/.
|
||||
|
||||
If you just want to capture your errors from the SGML conversion,
|
||||
use something like
|
||||
<tscreen><verb>
|
||||
$ format -T nroff foo > /dev/null
|
||||
</verb></tscreen>
|
||||
|
||||
<sect1>Development note
|
||||
<p>
|
||||
|
||||
The HTML conversion is, at this time, rudimentary but adequate. In the
|
||||
future there will be support for cross-references, navigation buttons,
|
||||
external URLs, and the like. Something is better than nothing. :)
|
||||
|
||||
Also, if you'd like to help me implement a texinfo (or plain Info)
|
||||
conversion for Linuxdoc-SGML, let me know! As with HTML we'll have to
|
||||
do some pre- and post-processing (which you supposedly shouldn't need with
|
||||
SGML, ah well), but that's not a big issue.
|
||||
|
||||
<sect>Writing Documents with <tt/linuxdoc-sgml/
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
For the most part, writing documents using the <tt/linuxdoc/ DTD is very
|
||||
simple, and somewhat like LaTeX. However, there are some caveats to watch
|
||||
out for. In this section I'll give an introduction on writing SGML docs.
|
||||
See the file <tt/example.sgml/ for an SGML example document (and tutorial)
|
||||
which you can use as a model when writing your own docs. Here I'm just going
|
||||
to discuss the various features of SGML, but the source is not very
|
||||
readable as an example. Instead, print out the source (as well as the
|
||||
formatted output) for <tt/example.sgml/ so you have a real live case to
|
||||
refer to.
|
||||
|
||||
<sect1>Basic concepts
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Looking at the source of the example document, you'll notice right off
|
||||
that there are a number of ``tags'' marked within angle brackets
|
||||
(<tt><</tt> and <tt/>/). A tag simply specifies the beginning or end
|
||||
of an element, where an element is something like a section, a paragraph,
|
||||
a phrase of italicized text, an item in a list, and so on. Using a tag
|
||||
is like using a LaTeX command such as <tt>\item</tt> or
|
||||
<tt>\section{...}</tt>.
|
||||
|
||||
As a simple example, to produce <bf>this boldfaced text</bf>, I typed
|
||||
<tscreen><verb>
|
||||
As a simple example, to produce <bf>this boldfaced text&etago;bf>, ...
|
||||
</verb></tscreen>
|
||||
in the source. <tt><bf></tt> begins the region of bold text, and
|
||||
<tt>&etago;bf></tt> ends it. Alternately, use can use the abbreviated form
|
||||
<tscreen><verb>
|
||||
As a simple example, to produce <bf/this boldfaced text/, ...
|
||||
</verb></tscreen>
|
||||
which encloses the bold text within slashes. (Of course, you'll need to
|
||||
use the long form if the enclosed text contains slashes, such as the
|
||||
case with UNIX filenames).
|
||||
|
||||
There are other things to watch out with respect to special characters
|
||||
(that's why you'll notice all of these bizarre-looking ampersand
|
||||
expressions if you look at the source; I'll talk about those shortly).
|
||||
|
||||
In some cases, the end-tag for a particular element is optional. For
|
||||
example, to begin a section, you use the <tt><sect></tt> tag,
|
||||
however, the end-tag for the section (which could appear at the end of
|
||||
the section body itself, not just after the name of the section!)
|
||||
is optional and implied when you start another section of the same depth.
|
||||
In general you needn't worry about these details; just follow the model
|
||||
used in the tutorial (<tt/example.sgml/), and feel free to ask me if you
|
||||
have any questions about the particulars.
|
||||
|
||||
<sect1>Special characters
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Obviously, the angle brackets are themselves special characters in the
|
||||
SGML source. There are others to watch out for. For example, let's say
|
||||
that you wanted to type an expression with angle brackets around it,
|
||||
as so: <tt><foo></tt>. In order to get the left angle bracket, you
|
||||
must use the <tt>&lt</tt> element, which is a ``macro'' that expands
|
||||
to the actual left-bracket character. Therefore, in the source, I typed
|
||||
<tscreen><verb>
|
||||
angle brackets around it, as so: <tt>&ero;lt;foo>&etago;tt>.
|
||||
</verb></tscreen>
|
||||
Generally, something beginning with an ampersand is a special macro. For
|
||||
example, there's <tt/&percnt/ to produce <tt>%</tt>,
|
||||
<tt/&verbar/ to produce <tt>|</tt>, and so on. For all
|
||||
``special characters'' there exist these ampersanded-entities to represent
|
||||
them.
|
||||
|
||||
Usually, you don't need to use the ampersand macro to get a special
|
||||
character, however, in some cases it is necessary. The most commonly used
|
||||
are:
|
||||
<itemize>
|
||||
<item>Use <tt>&amp;</tt> for the ampersand (<tt>&</tt>),
|
||||
<item>Use <tt>&lt;</tt> for a left bracket (<tt><</tt>),
|
||||
<item>Use <tt>&gt;</tt> for a right bracket (<tt>></tt>),
|
||||
<item>Use <tt>&etago;</tt> for a left bracket with a slash
|
||||
(<tt>&etago;</tt>)
|
||||
<item>Use <tt>&dollar;</tt> for a dollar sign (<tt>$</tt>),
|
||||
<item>Use <tt>&num;</tt> for a hash (<tt>#</tt>),
|
||||
<item>Use <tt>&percnt;</tt> for a percent (<tt>%</tt>),
|
||||
<item>Use <tt>``</tt> and <tt>''</tt> for quotes, or use
|
||||
<tt>&dquot</tt> for <tt>&dquot;</tt>.
|
||||
</itemize>
|
||||
|
||||
<sect1>Verbatim and code environments
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
While we're on the subject of special characters, I might as well mention
|
||||
the verbatim ``environment'' used for including literal text in the output
|
||||
(with spaces and indentation preserved, and so on). The
|
||||
<tt>verb</tt> element is used for this; it looks like the following:
|
||||
<tscreen><verb>
|
||||
<verb>
|
||||
Some literal text to include as example output.
|
||||
&etago;verb>
|
||||
</verb></tscreen>
|
||||
The <tt>verb</tt> environment doesn't allow you to use <em/everything/
|
||||
within it literally. Specifically, you must do the following within
|
||||
<tt/verb/ environments.
|
||||
<itemize>
|
||||
<item>Use <tt>&ero;</tt> to get an ampersand,
|
||||
<item>Use <tt>&etago;</tt> to get <tt>&etago;</tt>,
|
||||
<item>Don't use <tt>\end{verbatim}</tt> within a <tt>verb</tt>
|
||||
environment, as this is what LaTeX uses to end the <tt>verbatim</tt>
|
||||
environment. (In the future, it should be possible to hide the underlying
|
||||
text formatter entirely, but the parser doesn't support this feature yet.)
|
||||
</itemize>
|
||||
The <tt>code</tt> environment is much just like the <tt/verb/ environment,
|
||||
except that horizontal rules are added to the surrounding text, as so:
|
||||
<code>
|
||||
Here is an example code environment.
|
||||
</code>
|
||||
|
||||
You should use the <tt/tscreen/ environment around any <tt/verb/ environments,
|
||||
as so:
|
||||
<tscreen><verb>
|
||||
<tscreen><verb>
|
||||
Here is some example text.
|
||||
&etago;verb>&etago;tscreen>
|
||||
</verb></tscreen>
|
||||
<tt/tscreen/ is an environment that simply indents the text and sets the
|
||||
sets the default font to <tt/tt/. This makes examples look much nicer, both
|
||||
in the LaTeX and plain ASCII versions. You can use <tt/tscreen/
|
||||
without <tt/verb/, however, if you use any special characters in your
|
||||
example you'll need to use both of them. <tt/tscreen/ does nothing to
|
||||
special characters. See <tt/example.sgml/ for examples.
|
||||
|
||||
The <tt/quote/ environment is like <tt/tscreen/, except that it does
|
||||
not set the default font to <tt/tt/. So, you can use <tt/quote/ for
|
||||
non-computer-interaction quotes, as in:
|
||||
<tscreen><verb>
|
||||
<quote>
|
||||
Here is some text to be indented, as in a quote.
|
||||
&etago;quote>
|
||||
</verb></tscreen>
|
||||
which will generate:
|
||||
<quote>
|
||||
Here is some text to be indented, as in a quote.
|
||||
</quote>
|
||||
|
||||
<sect1>Overall document structure
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Before we get too in-depth with details, I'm going to describe the
|
||||
overall structure of a document as defined by the <tt/linuxdoc/ DTD.
|
||||
Look at <tt/example.sgml/ for a good example of how a document is set up.
|
||||
|
||||
<sect2>The preamble
|
||||
|
||||
<p>In the document ``preamble'' you set up things such as the title
|
||||
information and document style. For a Linux HOWTO document this should
|
||||
look like:
|
||||
<tscreen><verb>
|
||||
<!doctype linuxdoc system>
|
||||
|
||||
<article>
|
||||
|
||||
<title>The Linux Food-Processing HOWTO
|
||||
<author>Norbert Ebersol, <tt/norbert@foo.com/
|
||||
<date>v1.0, 9 March 1994
|
||||
<abstract>
|
||||
This document describes how to connect your Linux machine to a food-processor
|
||||
for dicing vegetables.
|
||||
&etago;abstract>
|
||||
|
||||
<toc>
|
||||
</verb></tscreen>
|
||||
|
||||
The elements should go more or less in this order. The first line tells
|
||||
the SGML parser to use the <tt/linuxdoc/ DTD. The <tt><article></tt>
|
||||
tag forces the document to use the ``article'' document style. (The
|
||||
original QWERTZ DTD defines ``report'' and ``book'' as well; I haven't
|
||||
tweaked these for use with <tt/linuxdoc-sgml/. Just use <tt/article/ for
|
||||
you SGML docs, for now.)
|
||||
|
||||
The <tt/title/, <tt/author/, and <tt/date/ tags should be obvious; in the
|
||||
<tt>date</tt> tag include the version number and last modification time of
|
||||
the document.
|
||||
|
||||
Thr <tt/abstract/ tag sets up the text to be printed at the top of the
|
||||
document, <em/before/ the table of contents. If you're not going to
|
||||
include a table of contents (the <tt/toc/ tag), you probably don't
|
||||
need an <tt/abstract/. I suggest that all Linux HOWTOs use this same format
|
||||
for the preamble, so that the title, abstract, and table of contents are
|
||||
all there and look the same.
|
||||
|
||||
<sect2>Sectioning and paragraphs
|
||||
|
||||
<p>After the preamble, you're ready to dive into the document. The following
|
||||
sectioning commands are available:
|
||||
<itemize>
|
||||
<item><tt/sect/: For top-level sections (i.e. 1, 2, and so on.)
|
||||
<item><tt/sect1/: For second-level subsections (i.e. 1.1, 1.2, and so on.)
|
||||
<item><tt/sect2/: For third-level subsubsections.
|
||||
<item><tt/sect3/: For fourth-level subsubsubsections.
|
||||
<item><tt/sect4/: For fifth-level subsubsubsubsections.
|
||||
</itemize>
|
||||
These are roughly equivalent to their LaTeX counterparts <tt/section/,
|
||||
<tt/subsection/, and so on.
|
||||
|
||||
After the <tt/sect/ (or <tt/sect1/, <tt/sect2/, etc.) tag comes the
|
||||
name of the section. For example, at the top of this document, after
|
||||
the preamble, comes the tag:
|
||||
<tscreen><verb>
|
||||
<sect>Introduction
|
||||
</verb></tscreen>
|
||||
And at the beginning of this section (Sectioning and paragraphs), there
|
||||
is the tag:
|
||||
<tscreen><verb>
|
||||
<sect2>Sectioning and paragraphs
|
||||
</verb></tscreen>
|
||||
|
||||
After the section tag, you begin the body of the section. However, you
|
||||
must start the body with a <tt><p></tt> tag, as so:
|
||||
<tscreen><verb>
|
||||
<sect>Introduction
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
This is a user's guide to the <tt/linuxdoc-sgml/ document processing...
|
||||
</verb></tscreen>
|
||||
This is to tell the parser that you're done with the section title
|
||||
and are ready to begin the body. Thereafter, new paragraphs are started
|
||||
with a blank line (just as you would do in TeX). For example,
|
||||
<tscreen><verb>
|
||||
Here is the end of the first paragraph.
|
||||
|
||||
And we start a new paragraph here.
|
||||
</verb></tscreen>
|
||||
There is no reason to use <tt><p></tt> tags at the beginning of
|
||||
every paragraph; only at the beginning of the first paragraph after
|
||||
a sectioning command.
|
||||
|
||||
<sect2>Ending the document
|
||||
|
||||
<p>At the end of the document, you must use the tag:
|
||||
<tscreen><verb>
|
||||
&etago;article>
|
||||
</verb></tscreen>
|
||||
|
||||
to tell the parser that you're done with the <tt/article/ element (which
|
||||
embodies the entire document).
|
||||
|
||||
</sect2>
|
||||
<sect1>Cross-references<label id="cross-ref">
|
||||
|
||||
<p>Now we're going to move onto other features of the system.
|
||||
Cross-references are easy. For example, if you want to make a
|
||||
cross-reference to a certain section, you need to label that section
|
||||
as so:
|
||||
<tscreen><verb>
|
||||
<sect1>Introduction<label id="sec-intro">
|
||||
</verb></tscreen>
|
||||
You can then refer to that section somewhere in the text using the
|
||||
expression:
|
||||
<tscreen><verb>
|
||||
See section <ref id="sec-intro" name="Introduction"> for an introduction.
|
||||
</verb></tscreen>
|
||||
This will replace the <tt/ref/ tag with the section number labeled
|
||||
as <tt/sec-intro/. The <tt/name/ argument to <tt/ref/ is necessary for
|
||||
<tt/nroff/ and HTML translations (at the moment). The <tt/nroff/
|
||||
macro set used by Linuxdoc-SGML does not currently support cross-references,
|
||||
and it's often nice to refer to a section by name instead of number.
|
||||
|
||||
For example, this section is <ref id="cross-ref" name="Cross-references">.
|
||||
|
||||
There is also a <tt/url/ element for Universal Resource Locators, or
|
||||
URLs, used on the World Wide Web. This element should be used to refer
|
||||
to other documents, files available for FTP, and so forth. For
|
||||
example,
|
||||
<tscreen><verb>
|
||||
You can get the Linux HOWTO documents from
|
||||
<url url="http://sunsite.unc.edu/mdw/linux.html"
|
||||
name="the Linux Documentation Project home page">.
|
||||
</verb></tscreen>
|
||||
The <tt/url/ argument specifies the actual URL itself. A link to the
|
||||
URL in question will be automatically added to the HTML document.
|
||||
The optional <tt/name/ argument specifies the text that should be anchored to
|
||||
the URL (for HTML conversion) or named as the description of the
|
||||
URL (for LaTeX and <tt/nroff/). If no <tt/name/ argument is given, the
|
||||
URL itself will be used.
|
||||
|
||||
For example, you can get the Linuxdoc-SGML package from
|
||||
<url url="ftp://ftp.cs.cornell.edu/mdw/linuxdoc-sgml-1.1.tar.gz">.
|
||||
|
||||
<sect1>Fonts
|
||||
|
||||
<p>Essentially, the same fonts supported by LaTeX are supported
|
||||
by <tt/linuxdoc-sgml/. Note, however, that the conversion to
|
||||
plain ASCII (through <tt/groff/) does away with the font
|
||||
information---I might hack up plain-ASCII representations of the
|
||||
various fonts if the need arises. So, you should use fonts
|
||||
as much as possible, for the benefit of the conversion to LaTeX.
|
||||
But don't depend on the fonts to get a point across in the plain
|
||||
ASCII version.
|
||||
|
||||
In particular, the <tt/tt/ tag described above can be used to
|
||||
get constant-width ``typewriter'' font which should be used for
|
||||
all e-mail addresses, machine names, filenames, and so on.
|
||||
Example:
|
||||
<tscreen><verb>
|
||||
Here is some <tt>typewriter text&etago;tt> to be included in the document.
|
||||
</verb></tscreen>
|
||||
Equivalently:
|
||||
<tscreen><verb>
|
||||
Here is some <tt/typewriter text/ to be included in the document.
|
||||
</verb></tscreen>
|
||||
Remember that you can only use this abbreviated form if the enclosed
|
||||
text doesn't contain slashes.
|
||||
|
||||
Other fonts can be achieved with <tt/bf/ for <bf/boldface/ and <tt/em/
|
||||
for <tt/italics/. Several other fonts are supported as well, but
|
||||
I don't suggest you use them, because we'll be converting these
|
||||
documents to other formats such as HTML which may not support them.
|
||||
Boldface, typewriter, and italics should be all that you need.
|
||||
|
||||
<sect1>Lists
|
||||
|
||||
<p>There are various kinds of supported lists. They are:
|
||||
<itemize>
|
||||
<item><tt/itemize/ for bulleted lists such as this one.
|
||||
<item><tt/enum/ for numbered lists.
|
||||
<item><tt/descrip/ for ``descriptive'' lists.
|
||||
</itemize>
|
||||
Each item in an <tt/itemize/ or <tt/enum/ list must be marked
|
||||
with an <tt/item/ tag. Items in a <tt/descrip/ are marked with <tt/tag/.
|
||||
For example,
|
||||
<tscreen><verb>
|
||||
<itemize>
|
||||
<item>Here is an item.
|
||||
<item>Here is a second item.
|
||||
&etago;itemize>
|
||||
</verb></tscreen>
|
||||
Looks like this:
|
||||
<itemize>
|
||||
<item>Here is an item.
|
||||
<item>Here is a second item.
|
||||
</itemize>
|
||||
Or, for an <tt/enum/,
|
||||
<tscreen><verb>
|
||||
<enum>
|
||||
<item>Here is the first item.
|
||||
<item>Here is the second item.
|
||||
&etago;enum>
|
||||
</verb></tscreen>
|
||||
You get the idea. Lists can be nested as well; see the example document
|
||||
for details.
|
||||
|
||||
A <tt/descrip/ list is slightly different, and slightly ugly, but
|
||||
you might want to use it for some situations:
|
||||
<tscreen><verb>
|
||||
<descrip>
|
||||
<tag/Gnats./ Annoying little bugs that fly into your cooling fan.
|
||||
<tag/Gnus./ Annoying little bugs that run on your CPU.
|
||||
&etago;descrip>
|
||||
</verb></tscreen>
|
||||
ends up looking like:
|
||||
<descrip>
|
||||
<tag/Gnats./ Annoying little bugs that fly into your cooling fan.
|
||||
<tag/Gnus./ Annoying little bugs that run on your CPU.
|
||||
</descrip>
|
||||
|
||||
<sect1>Miscellany
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
There are various other esoteric features in the system as well, most
|
||||
of which you probably won't use. If you're curious, read the QWERTZ
|
||||
User's Guide (from <tt/ftp.cs.cornell.edu/ in <tt>pub/mdw/SGML</tt>).
|
||||
QWERTZ (and hence, <tt/linuxdoc/) supports many features such as
|
||||
mathematical formulae, tables, figures, and so forth. I don't recommend
|
||||
using most of these features in the Linux HOWTOs because they won't render
|
||||
well in plain ASCII. If you'd like to write general documentation in
|
||||
SGML, I suggest using the original QWERTZ DTD instead of the hacked-up
|
||||
<tt/linuxdoc/ DTD, which I've modified for use particularly by the Linux
|
||||
HOWTOs and other documentation.
|
||||
|
||||
The bottom line is, <tt/linuxdoc-sgml/ supports many other features found
|
||||
in the QWERTZ DTD, but I haven't necessarily tweaked them to work well
|
||||
with <tt/linuxdoc-sgml/. If you encounter problems with any of them,
|
||||
please let me know.
|
||||
|
||||
<sect>The Linux HOWTO project
|
||||
|
||||
<p>How does this tie into writing HOWTOs? First of all, I'd like to see
|
||||
everyone eventually convert their HOWTOs to SGML using this DTD. This has
|
||||
a number of advantages. First of all, it will allow you to just send me
|
||||
the SGML source, which I'll convert to plain ASCII, TeX, whatever, for
|
||||
posting and archiving. Also, it will give the HOWTOs a common look and feel;
|
||||
any changes that I make to the DTD will be reflected in all of the HOWTOs.
|
||||
|
||||
I have set up the <tt/linuxdoc/ DTD to have a certain look and feel.
|
||||
If you want your document to look differently, please let me know, because
|
||||
I'll need to make those changes in the DTD itself. That is, <em/do not/
|
||||
modify your version of the DTD or replacement files to get other features
|
||||
in the system. We all must use the same DTD and replacement files or
|
||||
this whole system will break down. If you find bugs in it, or have suggestions
|
||||
for how we can change thing or add/modify features, let me know. I'll be
|
||||
more than happy to accommodate you.
|
||||
|
||||
</article>
|
@ -1,12 +0,0 @@
|
||||
# $Id: Makefile,v 1.1.1.1 1995/05/09 23:19:46 jfieber Exp $
|
||||
|
||||
FILES= linuxdoc linuxdoc.dec
|
||||
NOOBJ= noobj
|
||||
|
||||
all clean cleandir depend lint tags:
|
||||
|
||||
afterinstall:
|
||||
${INSTALL} -c -o ${BINOWN} -g ${BINGRP} -m 444 ${FILES} \
|
||||
${DESTDIR}${BINDIR}/dtd
|
||||
|
||||
.include <bsd.prog.mk>
|
@ -1,12 +0,0 @@
|
||||
# $Id: Makefile,v 1.1.1.1 1995/05/09 23:19:46 jfieber Exp $
|
||||
|
||||
FILES= linuxdoc.sty
|
||||
NOOBJ= noobj
|
||||
|
||||
all clean cleandir depend lint tags:
|
||||
|
||||
afterinstall:
|
||||
${INSTALL} -c -o ${BINOWN} -g ${BINGRP} -m 444 ${FILES} \
|
||||
${DESTDIR}${BINDIR}/lib
|
||||
|
||||
.include <bsd.prog.mk>
|
@ -1,6 +1,10 @@
|
||||
<!-- This is LINUXDOC.DTD, a hacked version of QWERTZ.DTD v1.3
|
||||
by Matt Welsh; modified from QWERTZ.DTD by Tom Gordon -->
|
||||
|
||||
<!-- =========================================================== -->
|
||||
<!-- Parameter Entities -->
|
||||
<!-- =========================================================== -->
|
||||
|
||||
<!entity % emph
|
||||
" em|it|bf|sf|sl|tt|cparam " >
|
||||
|
||||
@ -33,8 +37,38 @@
|
||||
(part | chapt | sect | article | report |
|
||||
book | letter | telefax | slides | notes | manpage ) >
|
||||
|
||||
<!entity % general system -- general purpose characters -- >
|
||||
%general;
|
||||
<!ENTITY % ISOlat1 PUBLIC
|
||||
"ISO 8879:1986//ENTITIES Added Latin 1//EN">
|
||||
%ISOlat1;
|
||||
<!ENTITY % ISOnum PUBLIC
|
||||
"ISO 8879:1986//ENTITIES Numeric and Special Graphic//EN">
|
||||
%ISOnum;
|
||||
<!ENTITY % ISOdia PUBLIC
|
||||
"ISO 8879:1986//ENTITIES Diacritical Marks//EN">
|
||||
%ISOdia;
|
||||
<!ENTITY % ISOpub PUBLIC
|
||||
"ISO 8879:1986//ENTITIES Publishing//EN">
|
||||
%ISOpub;
|
||||
<!ENTITY % ISOamsa PUBLIC
|
||||
"ISO 8879:1986//ENTITIES Added Math Symbols: Arrow Relations//EN">
|
||||
%ISOamsa;
|
||||
<!ENTITY % ISOamsb PUBLIC
|
||||
"ISO 8879:1986//ENTITIES Added Math Symbols: Binary Operators//EN">
|
||||
%ISOamsb;
|
||||
<!ENTITY % ISOamsc PUBLIC
|
||||
"ISO 8879:1986//ENTITIES Added Math Symbols: Delimiters//EN">
|
||||
%ISOamsc;
|
||||
<!ENTITY % ISOamsn PUBLIC
|
||||
"ISO 8879:1986//ENTITIES Added Math Symbols: Negated Relations//EN">
|
||||
%ISOamsn;
|
||||
<!ENTITY % ISOamso PUBLIC
|
||||
"ISO 8879:1986//ENTITIES Added Math Symbols: Ordinary//EN">
|
||||
%ISOamso;
|
||||
<!ENTITY % ISOamsr PUBLIC
|
||||
"ISO 8879:1986//ENTITIES Added Math Symbols: Relations//EN">
|
||||
%ISOamsr;
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
<!entity Ae 'Ä' >
|
||||
<!entity ae 'ä' >
|
||||
<!entity Oe 'Ö' >
|
||||
@ -42,6 +76,12 @@
|
||||
<!entity Ue 'Ü' >
|
||||
<!entity ue 'ü' >
|
||||
<!entity sz 'ß' >
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!-- =========================================================== -->
|
||||
<!-- Elements -->
|
||||
<!-- =========================================================== -->
|
||||
|
||||
<!element p o o (( %inline | %sectpar )+) +(newline) >
|
||||
<!entity ptag '<p>' >
|
||||
<!entity psplit '</p><p>' >
|
||||
@ -49,17 +89,7 @@
|
||||
<!shortref pmap
|
||||
"&#RS;B" null
|
||||
"&#RS;B&#RE;" psplit
|
||||
"&#RS;&#RE;" psplit
|
||||
-- '"' qtag --
|
||||
"[" ftag
|
||||
"~" nbsp
|
||||
"_" lowbar
|
||||
"#" num
|
||||
"%" percnt
|
||||
"^" circ
|
||||
"{" lcub
|
||||
"}" rcub
|
||||
"|" verbar >
|
||||
"&#RS;&#RE;" psplit>
|
||||
|
||||
<!usemap pmap p>
|
||||
<!element em - - (%inline)>
|
||||
@ -74,21 +104,6 @@
|
||||
<!entity ftag '<f>' -- formula begin -- >
|
||||
<!entity qendtag '</sq>'>
|
||||
|
||||
<!shortref sqmap
|
||||
"&#RS;B" null
|
||||
-- '"' qendtag --
|
||||
"[" ftag
|
||||
"~" nbsp
|
||||
"_" lowbar
|
||||
"#" num
|
||||
"%" percnt
|
||||
"^" circ
|
||||
"{" lcub
|
||||
"}" rcub
|
||||
"|" verbar >
|
||||
|
||||
<!usemap sqmap sq >
|
||||
|
||||
<!element lq - - (p*)>
|
||||
<!element quote - - ((%inline; | %sectpar;)*, p*)+ >
|
||||
<!element tscreen - - ((%inline; | %sectpar;)*, p*)+ >
|
||||
@ -103,17 +118,7 @@
|
||||
<!shortref desmap
|
||||
"&#RS;B" null
|
||||
"&#RS;B&#RE;" ptag
|
||||
"&#RS;&#RE;" ptag
|
||||
"~" nbsp
|
||||
"_" lowbar
|
||||
"#" num
|
||||
"%" percnt
|
||||
"^" circ
|
||||
"[" lsqb
|
||||
"]" rsqb
|
||||
"{" lcub
|
||||
"}" rcub
|
||||
"|" verbar >
|
||||
"&#RS;&#RE;" ptag>
|
||||
|
||||
<!element descrip - - (tag?, p+)+ >
|
||||
<!usemap desmap descrip>
|
||||
@ -125,22 +130,6 @@
|
||||
<!entity space " ">
|
||||
<!entity null "">
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
<!shortref bodymap
|
||||
"&#RS;B&#RE;" ptag
|
||||
"&#RS;&#RE;" ptag
|
||||
'"' qtag
|
||||
"[" ftag
|
||||
"~" nbsp
|
||||
"_" lowbar
|
||||
"#" num
|
||||
"%" percnt
|
||||
"^" circ
|
||||
"{" lcub
|
||||
"}" rcub
|
||||
"|" verbar>
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!element figure - - ((eps | ph ), caption?)>
|
||||
<!attlist figure
|
||||
loc cdata "tbp">
|
||||
@ -157,17 +146,7 @@
|
||||
<!shortref oneline
|
||||
"B&#RE;" space
|
||||
"&#RS;&#RE;" null
|
||||
"&#RS;B&#RE;" null
|
||||
-- '"' qtag --
|
||||
"[" ftag
|
||||
"~" nbsp
|
||||
"_" lowbar
|
||||
"#" num
|
||||
"%" percnt
|
||||
"^" circ
|
||||
"{" lcub
|
||||
"}" rcub
|
||||
"|" verbar>
|
||||
"&#RS;B&#RE;" null>
|
||||
|
||||
<!usemap oneline tag>
|
||||
<!usemap oneline caption>
|
||||
@ -192,18 +171,7 @@
|
||||
"&#RS;B&#RE;" null
|
||||
"&#RS;B" null
|
||||
"B&#RE;" null
|
||||
"BB" space
|
||||
"@" rowsep
|
||||
"|" colsep
|
||||
"[" ftag
|
||||
-- '"' qtag --
|
||||
"_" thinsp
|
||||
"~" nbsp
|
||||
"#" num
|
||||
"%" percnt
|
||||
"^" circ
|
||||
"{" lcub
|
||||
"}" rcub >
|
||||
"BB" space>
|
||||
|
||||
<!usemap tabmap tabular>
|
||||
<!element table - - (tabular, caption?) >
|
||||
@ -217,19 +185,9 @@
|
||||
"B&#RE;" space
|
||||
"&#RS;&#RE;" null
|
||||
"&#RS;B&#RE;" null
|
||||
"&#RS;B" null
|
||||
'#' num
|
||||
'%' percnt
|
||||
'~' tilde
|
||||
'_' lowbar
|
||||
'^' circ
|
||||
'{' lcub
|
||||
'}' rcub
|
||||
'|' verbar >
|
||||
"&#RS;B" null>
|
||||
|
||||
<!usemap ttmap tt>
|
||||
<!entity % math system -- math symbols -- >
|
||||
%math;
|
||||
<!element mc - - cdata >
|
||||
<!entity % sppos "tu" >
|
||||
<!entity % fcs "%sppos;|phr" >
|
||||
@ -248,16 +206,7 @@
|
||||
<!shortref fmap
|
||||
"&#RS;B" null
|
||||
"&#RS;B&#RE;" null
|
||||
"&#RS;&#RE;" null
|
||||
"_" thinsp
|
||||
"~" nbsp
|
||||
"]" fendtag
|
||||
"#" num
|
||||
"%" percnt
|
||||
"^" circ
|
||||
"{" lcub
|
||||
"}" rcub
|
||||
"|" verbar>
|
||||
"&#RS;&#RE;" null>
|
||||
|
||||
<!usemap fmap f >
|
||||
|
||||
@ -265,16 +214,7 @@
|
||||
<!element eq - - ((%fbutxt;)*)>
|
||||
|
||||
<!shortref dmmap
|
||||
"&#RE;" space
|
||||
"_" thinsp
|
||||
"~" nbsp
|
||||
"]" fendtag
|
||||
"#" num
|
||||
"%" percnt
|
||||
"^" circ
|
||||
"{" lcub
|
||||
"}" rcub
|
||||
"|" verbar>
|
||||
"&#RE;" space>
|
||||
|
||||
<!usemap dmmap (dm,eq)>
|
||||
<!element fr - - (nu,de) >
|
||||
@ -303,16 +243,7 @@
|
||||
<!entity arc "<arc>" >
|
||||
|
||||
<!shortref arrmap
|
||||
"&#RE;" space
|
||||
"@" arr
|
||||
"|" arc
|
||||
"_" thinsp
|
||||
"~" nbsp
|
||||
"#" num
|
||||
"%" percnt
|
||||
"^" circ
|
||||
"{" lcub
|
||||
"}" rcub >
|
||||
"&#RE;" space>
|
||||
|
||||
<!usemap arrmap ar >
|
||||
<!element sup - - ((%fbutxt;)*) -(tu) >
|
||||
@ -340,17 +271,7 @@
|
||||
<!entity qtag '<sq>' >
|
||||
|
||||
<!shortref global
|
||||
"&#RS;B" null -- delete leading blanks --
|
||||
-- '"' qtag --
|
||||
"[" ftag
|
||||
"~" nbsp
|
||||
"_" lowbar
|
||||
"#" num
|
||||
"%" percnt
|
||||
"^" circ
|
||||
"{" lcub
|
||||
"}" rcub
|
||||
"|" verbar>
|
||||
"&#RS;B" null -- delete leading blanks -- >
|
||||
|
||||
<!usemap global linuxdoc>
|
||||
<!element label - o empty>
|
||||
@ -360,19 +281,19 @@
|
||||
<!element ref - o empty>
|
||||
<!attlist ref
|
||||
id cdata #required
|
||||
name cdata "&refnam">
|
||||
name cdata #implied>
|
||||
|
||||
<!-- url entity added to have direct url references HG -->
|
||||
<!element url - o empty>
|
||||
<!attlist url
|
||||
url cdata #required
|
||||
name cdata "&urlnam" >
|
||||
name cdata #implied>
|
||||
|
||||
<!-- htmlurl entity added to have quieter url references esr -->
|
||||
<!element htmlurl - o empty>
|
||||
<!attlist htmlurl
|
||||
url cdata #required
|
||||
name cdata "&urlnam" >
|
||||
name cdata #implied>
|
||||
|
||||
<!element pageref - o empty>
|
||||
<!attlist pageref
|
||||
@ -523,17 +444,7 @@
|
||||
title cdata ""
|
||||
sectnum cdata "1" >
|
||||
<!shortref manpage
|
||||
"&#RS;B" null
|
||||
-- '"' qtag --
|
||||
"[" ftag
|
||||
"~" nbsp
|
||||
"_" lowbar
|
||||
"#" num
|
||||
"%" percnt
|
||||
"^" circ
|
||||
"{" lcub
|
||||
"}" rcub
|
||||
"|" verbar>
|
||||
"&#RS;B" null>
|
||||
|
||||
<!usemap manpage manpage >
|
||||
<!-- end of linuxdoc dtd -->
|
@ -1,13 +0,0 @@
|
||||
# $Id: Makefile,v 1.1.1.1 1995/05/09 23:19:47 jfieber Exp $
|
||||
|
||||
FILES= html.general html.mapping html.math latex.general latex.mapping
|
||||
FILES+= latex.math nroff.general nroff.mapping nroff.math
|
||||
NOOBJ= noobj
|
||||
|
||||
all clean cleandir depend lint tags:
|
||||
|
||||
afterinstall:
|
||||
${INSTALL} -c -o ${BINOWN} -g ${BINGRP} -m 444 ${FILES} \
|
||||
${DESTDIR}${BINDIR}/rep
|
||||
|
||||
.include <bsd.prog.mk>
|
@ -1,106 +0,0 @@
|
||||
|
||||
<!entity AElig sdata "Æ" >
|
||||
<!entity Aacute sdata "Á" >
|
||||
<!entity Acirc sdata "Â" >
|
||||
<!entity Agrave sdata "À" >
|
||||
<!entity Atilde sdata "Ã" >
|
||||
<!entity Ccedil sdata "Ç" >
|
||||
<!entity Eacute sdata "É" >
|
||||
<!entity Egrave sdata "È" >
|
||||
<!entity Euml sdata 'Ë' >
|
||||
<!entity Iacute sdata "Í" >
|
||||
<!entity Icirc sdata "Î" >
|
||||
<!entity Igrave sdata "Ì" >
|
||||
<!entity Iuml sdata 'Ï' >
|
||||
<!entity Ntilde sdata "Ñ" >
|
||||
<!entity Oacute sdata "Ó" >
|
||||
<!entity Ocirc sdata "Ô" >
|
||||
<!entity Ograve sdata "Ò" >
|
||||
<!entity Oslash sdata "Ø" >
|
||||
<!entity Uacute sdata "Ú" >
|
||||
<!entity Ugrave sdata "Ù" >
|
||||
<!entity Yacute sdata "Ý" >
|
||||
<!entity aacute sdata "á" >
|
||||
<!entity acirc sdata "â" >
|
||||
<!entity aelig sdata "æ" >
|
||||
<!entity agrave sdata "à" >
|
||||
<!entity aring sdata "å" >
|
||||
<!entity atilde sdata "ã" >
|
||||
<!entity ccedil sdata "ç" >
|
||||
<!entity eacute sdata "é" >
|
||||
<!entity ecirc sdata "ê" >
|
||||
<!entity egrave sdata "è" >
|
||||
<!entity euml sdata 'ë' >
|
||||
<!entity iacute sdata "í" >
|
||||
<!entity icirc sdata "î" >
|
||||
<!entity igrave sdata "ì" >
|
||||
<!entity iuml sdata 'ï' >
|
||||
<!entity ntilde sdata "ñ" >
|
||||
<!entity oacute sdata "ó" >
|
||||
<!entity ocirc sdata "ô" >
|
||||
<!entity ograve sdata "ò" >
|
||||
<!entity oslash sdata "ø" >
|
||||
<!entity otilde sdata "õ" >
|
||||
<!entity uacute sdata "ú" >
|
||||
<!entity ucirc sdata "û" >
|
||||
<!entity ugrave sdata "ù" >
|
||||
<!entity yacute sdata "ý" >
|
||||
<!entity yuml sdata 'ÿ' >
|
||||
<!entity lt sdata "<" >
|
||||
<!entity amp sdata "&" >
|
||||
<!entity ero sdata "&" >
|
||||
<!entity etago sdata "</" >
|
||||
<!entity dquot sdata """ >
|
||||
<!entity num sdata "#" >
|
||||
<!entity percnt sdata "%" >
|
||||
<!entity quot sdata "'" >
|
||||
<!entity lpar sdata "(" >
|
||||
<!entity rpar sdata ")" >
|
||||
<!entity ast sdata "*" >
|
||||
<!entity plus sdata "+" >
|
||||
<!entity comma sdata "," >
|
||||
<!entity hyphen sdata "‐" >
|
||||
<!entity colon sdata ":" >
|
||||
<!entity semi sdata ";" >
|
||||
<!entity equals sdata "=" >
|
||||
<!entity commat sdata "@" >
|
||||
<!entity lsqb sdata "[" >
|
||||
<!entity rsqb sdata "]" >
|
||||
<!entity circ sdata "ˆ" >
|
||||
<!entity lowbar sdata "_" >
|
||||
<!entity lcub sdata "{" >
|
||||
<!entity verbar sdata "|" >
|
||||
<!entity rcub sdata "}" >
|
||||
<!entity tilde sdata "~" >
|
||||
<!entity bsol sdata "\" >
|
||||
<!entity dollar sdata "$" >
|
||||
<!entity nbsp sdata "~" >
|
||||
<!entity emsp sdata " " >
|
||||
<!entity ensp sdata " " >
|
||||
<!entity thinsp sdata " " >
|
||||
<!entity mdash sdata "—" >
|
||||
<!entity ndash sdata "–" >
|
||||
<!entity hellip sdata "…" >
|
||||
<!entity Auml sdata 'Ä' >
|
||||
<!entity auml sdata 'ä' >
|
||||
<!entity Ouml sdata 'Ö' >
|
||||
<!entity ouml sdata 'ö' >
|
||||
<!entity Uuml sdata 'Ü' >
|
||||
<!entity uuml sdata 'ü' >
|
||||
<!entity szlig sdata "ß" >
|
||||
<!entity gt sdata ">" >
|
||||
<!entity sect sdata "§" >
|
||||
<!entity para sdata "¶" >
|
||||
<!entity copy sdata "(c)" >
|
||||
<!entity iexcl sdata "¡" >
|
||||
<!entity iquest sdata "¿" >
|
||||
<!entity cent sdata "¢" >
|
||||
<!entity pound sdata "£" >
|
||||
<!entity times sdata "×" >
|
||||
<!entity plusmn sdata "±" >
|
||||
<!entity divide sdata "÷" >
|
||||
<!entity not sdata "¬" >
|
||||
<!entity mu sdata "μ" >
|
||||
<!entity tm sdata "[TM]" >
|
||||
<!entity urlnam sdata "<@@urlnam>" >
|
||||
<!entity refnam sdata "<@@refnam>" >
|
@ -1,415 +0,0 @@
|
||||
|
||||
% Converts qwertz files to html files ready for fixref and html2html.
|
||||
%
|
||||
% This file is R-Rated because of uglyness.
|
||||
%
|
||||
% -Magnus <magnus@ii.uib.no>
|
||||
|
||||
<qwertz>
|
||||
</qwertz>
|
||||
|
||||
<article>
|
||||
</article>
|
||||
|
||||
<report>
|
||||
</report>
|
||||
|
||||
<book>
|
||||
</book>
|
||||
|
||||
<notes>
|
||||
</notes>
|
||||
|
||||
% Manual Pages are expected to be formatted using nroff (or groff), unless
|
||||
% they are included as sections of other qwertz documents.
|
||||
|
||||
<manpage>
|
||||
</manpage>
|
||||
|
||||
<titlepag>
|
||||
</titlepag>
|
||||
|
||||
<title> + "<@@title>"
|
||||
</title>
|
||||
|
||||
<subtitle> + "<h2>"
|
||||
</subtitle> "</h2>" +
|
||||
|
||||
<author>
|
||||
</author>
|
||||
|
||||
<name> + "<h2>"
|
||||
</name> "</h2>"
|
||||
|
||||
<and> " and "
|
||||
</and>
|
||||
|
||||
<thanks> + "Thanks "
|
||||
</thanks>
|
||||
|
||||
<inst> + "<h3>"
|
||||
</inst> "</h3>" +
|
||||
|
||||
<newline> "<br>"
|
||||
|
||||
<label> + "<@@label>[ID]" +
|
||||
|
||||
<header>
|
||||
</header>
|
||||
|
||||
<lhead> + "<!-- "
|
||||
</lhead> " -->" +
|
||||
|
||||
<rhead> + "<!-- "
|
||||
</rhead> " -->" +
|
||||
|
||||
<comment> + "<h4>Comment</h4>" +
|
||||
</comment>
|
||||
|
||||
<abstract> + "<hr><p><em>"
|
||||
</abstract> "</em></p><hr>" +
|
||||
|
||||
<appendix> + "<h2>Appendix</h2>" +
|
||||
</appendix>
|
||||
|
||||
<toc>
|
||||
</toc>
|
||||
|
||||
<lof>
|
||||
</lof>
|
||||
|
||||
<lot>
|
||||
</lot>
|
||||
|
||||
<part> + "<@@part>"
|
||||
</part>
|
||||
|
||||
<chapt> + "<@@sect>"
|
||||
</chapt> + "<@@endsect>" +
|
||||
|
||||
<sect> + "<@@sect>"
|
||||
</sect> + "<@@endsect>" +
|
||||
|
||||
<sect1> + "<@@sect>"
|
||||
</sect1> + "<@@endsect>" +
|
||||
|
||||
<sect2> + "<@@sect>"
|
||||
</sect2> + "<@@endsect>" +
|
||||
|
||||
<sect3> + "<@@sect>"
|
||||
</sect3> + "<@@endsect>" +
|
||||
|
||||
<sect4> + "<@@sect>"
|
||||
</sect4> + "<@@endsect>" +
|
||||
|
||||
<heading> + "<@@head>"
|
||||
</heading> + "<@@endhead>" +
|
||||
|
||||
<p> "<p>"
|
||||
</p> "</p>" +
|
||||
|
||||
<itemize> + "<p> </p><ul>" +
|
||||
</itemize> + "</ul>" +
|
||||
|
||||
<enum> + "<p> </p><ol>" +
|
||||
</enum> + "</ol>" +
|
||||
|
||||
<descrip> + "<p> </p><dl>" +
|
||||
</descrip> + "</dl>" +
|
||||
|
||||
<item> + "<li>"
|
||||
</item> "<p> </p></li>" +
|
||||
|
||||
<tag> "<dt><b>"
|
||||
</tag> "</b><dd>"
|
||||
|
||||
<cite> "[<i>[ID]</i>]"
|
||||
</cite>
|
||||
|
||||
<ncite> "[<i>[NOTE] ([ID])</i>]"
|
||||
</ncite>
|
||||
|
||||
<footnote> + "<sl>"
|
||||
</footnote> "</sl>" +
|
||||
|
||||
<sq> "\""
|
||||
</sq> "\""
|
||||
|
||||
<lq> + "<LQ>" +
|
||||
</lq> + "</LQ>" +
|
||||
|
||||
<em> "<em>"
|
||||
</em> "</em>"
|
||||
|
||||
<bf> "<b>"
|
||||
</bf> "</b>"
|
||||
|
||||
<it> "<i>"
|
||||
</it> "</i>"
|
||||
|
||||
<sf> "<SF>"
|
||||
</sf> "</SF>"
|
||||
|
||||
<sl> "<i>"
|
||||
</sl> "</i>"
|
||||
|
||||
<tt> "<code>"
|
||||
</tt> "</code>"
|
||||
|
||||
% url support by HG
|
||||
|
||||
<url> + "<@@url>[URL]\n"
|
||||
"[NAME]</A>\n"
|
||||
"<@@endurl>" +
|
||||
</url>
|
||||
|
||||
<htmlurl> + "<@@url>[URL]\n"
|
||||
"[NAME]</a>\n"
|
||||
"<@@endurl>" +
|
||||
</htmlurl>
|
||||
|
||||
% ref modified to have an optional name field
|
||||
<ref> + "<@@ref>[ID]\n"
|
||||
"[NAME]</A>\n"
|
||||
"<@@endref>" +
|
||||
</ref>
|
||||
|
||||
<href> + "<@@ref>[ID]" +
|
||||
</href>
|
||||
|
||||
<pageref> + "<@@ref>[ID]" +
|
||||
</pageref>
|
||||
|
||||
<x>
|
||||
</x>
|
||||
|
||||
<mc> "<MC>"
|
||||
</mc> "</MC>"
|
||||
|
||||
<biblio> + "<BIBLIO STYLE=\"[STYLE]\" FILES=\"[FILES]\">" +
|
||||
</biblio>
|
||||
|
||||
<code> + "<pre>\n" +
|
||||
</code> + "\n</pre>" +
|
||||
% <code> + "<pre>\n<hr>" +
|
||||
% </code> + "<hr>\n</pre>" +
|
||||
|
||||
<verb> + "<pre>" +
|
||||
</verb> + "</pre>" +
|
||||
|
||||
<tscreen> + "<blockquote><code>" +
|
||||
</tscreen> + "</code></blockquote>" +
|
||||
|
||||
<quote> + "<blockquote>" +
|
||||
</quote> + "</blockquote>" +
|
||||
|
||||
% theorems and such
|
||||
|
||||
<def> + "<DEF>"
|
||||
</def> + "</DEF>" +
|
||||
|
||||
<prop> + "<PROP>"
|
||||
</prop> + "</PROP>" +
|
||||
|
||||
<lemma> + "<LEMMA>"
|
||||
</lemma> + "</LEMMA>" +
|
||||
|
||||
<coroll> + "<COROLL>"
|
||||
</coroll> + "</COROLL>" +
|
||||
|
||||
<proof> + "<PROOF>"
|
||||
</proof> + "</PROOF>" +
|
||||
|
||||
<theorem> + "<THEOREM>"
|
||||
</theorem> + "</THEOREM>" +
|
||||
|
||||
<thtag> "<THTAG>"
|
||||
</thtag> "</THTAG>"
|
||||
|
||||
% mathematics
|
||||
|
||||
<f> "<F>"
|
||||
</f> "</F>"
|
||||
|
||||
<dm> + "<DM>" +
|
||||
</dm> + "</DM>" +
|
||||
|
||||
<eq> + "<EQ>" +
|
||||
</eq> + "</EQ>" +
|
||||
|
||||
<fr> "<FR>"
|
||||
</fr> "</FR>"
|
||||
|
||||
<nu> "<NU>"
|
||||
</nu> "</NU>"
|
||||
|
||||
<de> "<DE>"
|
||||
</de> "</DE>"
|
||||
|
||||
<lim> "<LIM>"
|
||||
</lim> "</LIM>"
|
||||
|
||||
<op> "<OP>"
|
||||
</op> "</OP>"
|
||||
|
||||
<ll> "<LL>"
|
||||
</ll> "</LL>"
|
||||
|
||||
<ul> "<UL>"
|
||||
</ul> "</UL>"
|
||||
|
||||
<opd> "<OPD>"
|
||||
</opd> "</OPD>"
|
||||
|
||||
<pr> "<PR>"
|
||||
</pr> "</PR>"
|
||||
|
||||
<in> "<INT>"
|
||||
</in> "</INT>"
|
||||
|
||||
<sum> "<SUM>"
|
||||
</sum> "</SUM>"
|
||||
|
||||
<root> "<ROOT>"
|
||||
</root> "</ROOT>"
|
||||
|
||||
<ar> "<AR>"
|
||||
</ar> "</AR>"
|
||||
|
||||
<arr> "<ARR>"
|
||||
</arr>
|
||||
|
||||
<arc> "<ARC>"
|
||||
</arc>
|
||||
|
||||
<sup> "<SUP>"
|
||||
</sup> "</SUP>"
|
||||
|
||||
<inf> "<INF>"
|
||||
</inf> "</INF>"
|
||||
|
||||
<unl> "<UNL>"
|
||||
</unl> "</UNL>"
|
||||
|
||||
<ovl> "<OVL>"
|
||||
</ovl> "</OVL>"
|
||||
|
||||
<rf> "<RF>"
|
||||
</rf> "</RF>"
|
||||
|
||||
<v> "<V>"
|
||||
</v> "</V>"
|
||||
|
||||
<fi> "<FI>"
|
||||
</fi> "</FI>"
|
||||
|
||||
<phr> "<PHR>"
|
||||
</phr> "</PHR>"
|
||||
|
||||
<tu> "<TU>"
|
||||
</tu>
|
||||
|
||||
% figures
|
||||
|
||||
<figure> + "<FIGURE>" +
|
||||
</figure> + "</FIGURE>" +
|
||||
|
||||
<eps> + "<EPS FILE=\"[FILE]\">" +
|
||||
</eps>
|
||||
|
||||
|
||||
<ph> + "<PH VSPACE=\"[VSPACE]\">" +
|
||||
</ph>
|
||||
|
||||
<caption> + "<CAPTION>"
|
||||
</caption> "</CAPTION>" +
|
||||
|
||||
% tables
|
||||
|
||||
<table> + "<TABLE>" +
|
||||
</table> + "</TABLE>" +
|
||||
|
||||
<tabular> + "<br>\n" +
|
||||
</tabular> + "\n" +
|
||||
|
||||
<rowsep> "<br>" +
|
||||
</rowsep>
|
||||
|
||||
<colsep>
|
||||
</colsep>
|
||||
|
||||
<hline> + "<hr>" +
|
||||
</hline>
|
||||
|
||||
% slides
|
||||
|
||||
<slides> + "<SLIDES>" +
|
||||
</slides> + "</SLIDES>" +
|
||||
|
||||
<slide> + "<SLIDE>" +
|
||||
</slide> + "</SLIDE>" +
|
||||
|
||||
% letters
|
||||
|
||||
|
||||
<letter> + "<LETTER OPTS=\"[OPTS]\">" +
|
||||
</letter> + "</LETTER>" +
|
||||
|
||||
<telefax> + "<TELEFAX OPTS=\"[OPTS]\">" +
|
||||
</telefax> + "</TELEFAX>" +
|
||||
|
||||
<opening> + "<OPENING>"
|
||||
</opening> "</OPENING>" +
|
||||
|
||||
|
||||
<from> + "<FROM>"
|
||||
</from> + "</FROM>" +
|
||||
|
||||
|
||||
<to> + "<TO>"
|
||||
|
||||
</to> + "</TO>" +
|
||||
|
||||
% first end definition of name
|
||||
|
||||
<address> + "<ADDRESS>" +
|
||||
</address> + "</ADDRESS>" +
|
||||
|
||||
<email> + "<@@email>"
|
||||
</email> "<@@endemail>" +
|
||||
|
||||
<phone> + "<PHONE>"
|
||||
</phone> "</PHONE>" +
|
||||
|
||||
|
||||
<fax> + "<FAX>"
|
||||
</fax> "</FAX>" +
|
||||
|
||||
<subject> + "<SUBJECT>"
|
||||
</subject> "</SUBJECT>" +
|
||||
|
||||
|
||||
<sref> + "<SREF>"
|
||||
</sref> "</SREF>" +
|
||||
|
||||
<rref> + "<RREF>"
|
||||
</rref> "</RREF>" +
|
||||
|
||||
<rdate> + "<RDATE>"
|
||||
</rdate> "</RDATE>" +
|
||||
|
||||
<closing> + "<CLOSING>"
|
||||
</closing> "</CLOSING>" +
|
||||
|
||||
<cc> + "<CC>"
|
||||
</cc> "</CC>" +
|
||||
|
||||
<encl> + "<ENCL>"
|
||||
</encl> "</ENCL>" +
|
||||
|
||||
<ps> + "<PS>" +
|
||||
</ps> + "</PS>" +
|
||||
|
||||
|
||||
% end of html replacement file
|
||||
|
@ -1,104 +0,0 @@
|
||||
|
||||
<!entity le sdata "≤" >
|
||||
<!entity ge sdata "≥" >
|
||||
<!entity congr sdata "&congr;" >
|
||||
<!entity notin sdata "∉" >
|
||||
<!entity nequiv sdata "≢" >
|
||||
<!entity cir sdata "○" >
|
||||
<!entity dot sdata "˙" >
|
||||
<!entity larr sdata "←" >
|
||||
<!entity rarr sdata "→" >
|
||||
<!entity uarr sdata "↑" >
|
||||
<!entity darr sdata "↓" >
|
||||
<!entity bull sdata "•" >
|
||||
<!entity equiv sdata "≡" >
|
||||
<!entity cap sdata "∩" >
|
||||
<!entity cup sdata "∪" >
|
||||
<!entity sub sdata "⊂" >
|
||||
<!entity sup sdata "⊃" >
|
||||
<!entity isin sdata "∈" >
|
||||
<!entity notin sdata "∉" >
|
||||
<!entity sube sdata "⊆" >
|
||||
<!entity supe sdata "⊇" >
|
||||
<!entity int sdata "∫" >
|
||||
<!entity infin sdata "∞" >
|
||||
<!entity minus sdata "−" >
|
||||
<!entity ap sdata "≈" >
|
||||
<!entity ne sdata "≠" >
|
||||
<!entity prop sdata "∝" >
|
||||
<!entity prime sdata "′" >
|
||||
<!entity Prime sdata "″" >
|
||||
<!entity empty sdata "∅" >
|
||||
<!entity oplus sdata "⊕" >
|
||||
<!entity otimes sdata "⊗" >
|
||||
<!entity setmn sdata "∖" >
|
||||
<!entity mid sdata "∣" >
|
||||
<!entity nsub sdata "⊄" >
|
||||
<!entity nsube sdata "⊈" >
|
||||
<!entity nsup sdata "⊅" >
|
||||
<!entity nsupe sdata "⊉" >
|
||||
<!entity harr sdata "↔" >
|
||||
<!entity and sdata "∧" >
|
||||
<!entity or sdata "∨" >
|
||||
<!entity bottom sdata "⊥" >
|
||||
<!entity exist sdata "∃" >
|
||||
<!entity forall sdata "∀" >
|
||||
<!entity hArr sdata "⇔" >
|
||||
<!entity lArr sdata "⇐" >
|
||||
<!entity rArr sdata "⇒" >
|
||||
<!entity vDash sdata "⊨" >
|
||||
<!entity nvDash sdata "⊭" >
|
||||
<!entity vdash sdata "⊢" >
|
||||
<!entity nvdash sdata "⊬" >
|
||||
<!entity lang sdata "⟨" >
|
||||
<!entity rang sdata "⟩" >
|
||||
<!entity Prod sdata "&Prod;" >
|
||||
<!entity Sum sdata "∑" >
|
||||
<!entity uArr sdata "⇑" >
|
||||
<!entity dArr sdata "⇓" >
|
||||
<!entity square sdata "□" >
|
||||
<!entity aleph sdata "ℵ" >
|
||||
<!entity image sdata "ℑ" >
|
||||
<!entity real sdata "ℜ" >
|
||||
<!entity part sdata "∂" >
|
||||
<!entity nabla sdata "∇" >
|
||||
<!entity clubs sdata "♣" >
|
||||
<!entity hearts sdata "♥" >
|
||||
<!entity diams sdata "♦" >
|
||||
<!entity spades sdata "♠" >
|
||||
<!entity ang sdata "∠" >
|
||||
<!entity alpha sdata "α" >
|
||||
<!entity beta sdata "β" >
|
||||
<!entity gamma sdata "γ" >
|
||||
<!entity Gamma sdata "Γ" >
|
||||
<!entity delta sdata "δ" >
|
||||
<!entity Delta sdata "Δ" >
|
||||
<!entity epsi sdata "ε" >
|
||||
<!entity zeta sdata "ζ" >
|
||||
<!entity eta sdata "η" >
|
||||
<!entity thetas sdata "&thetas;" >
|
||||
<!entity Theta sdata "Θ" >
|
||||
<!entity iota sdata "ι" >
|
||||
<!entity kappa sdata "κ" >
|
||||
<!entity lambda sdata "λ" >
|
||||
<!entity nu sdata "ν" >
|
||||
<!entity xi sdata "ξ" >
|
||||
<!entity Xi sdata "Ξ" >
|
||||
<!entity pi sdata "π" >
|
||||
<!entity Pi sdata "Π" >
|
||||
<!entity rho sdata "ρ" >
|
||||
<!entity sigma sdata "σ" >
|
||||
<!entity sigmav sdata "ς" >
|
||||
<!entity Sigma sdata "Σ" >
|
||||
<!entity tau sdata "τ" >
|
||||
<!entity upsi sdata "υ" >
|
||||
<!entity Upsi sdata "ϒ" >
|
||||
<!entity phis sdata "&phis;" >
|
||||
<!entity Phi sdata "Φ" >
|
||||
<!entity chi sdata "χ" >
|
||||
<!entity psi sdata "ψ" >
|
||||
<!entity Psi sdata "Ψ" >
|
||||
<!entity omega sdata "ω" >
|
||||
<!entity Omega sdata "Ω" >
|
||||
|
||||
|
@ -1,107 +0,0 @@
|
||||
|
||||
<!entity AElig sdata "{\AE}" >
|
||||
<!entity Aacute sdata "\'{A}" >
|
||||
<!entity Acirc sdata "\^{A}" >
|
||||
<!entity Agrave sdata "\`{A}" >
|
||||
<!entity Aring sdata "{\AA}" >
|
||||
<!entity Atilde sdata "\~{A}" >
|
||||
<!entity Ccedil sdata "\c{C}" >
|
||||
<!entity Eacute sdata "\'{E}" >
|
||||
<!entity Egrave sdata "\`{E}" >
|
||||
<!entity Euml sdata '\"{E}' >
|
||||
<!entity Iacute sdata "\'{I}" >
|
||||
<!entity Icirc sdata "\^{I}" >
|
||||
<!entity Igrave sdata "\`{I}" >
|
||||
<!entity Iuml sdata '\"{I}' >
|
||||
<!entity Ntilde sdata "\~{N}" >
|
||||
<!entity Oacute sdata "\'{O}" >
|
||||
<!entity Ocirc sdata "\^{O}" >
|
||||
<!entity Ograve sdata "\`{O}" >
|
||||
<!entity Oslash sdata "{\O}" >
|
||||
<!entity Uacute sdata "\'{U}" >
|
||||
<!entity Ugrave sdata "\`{U}" >
|
||||
<!entity Yacute sdata "\'{Y}" >
|
||||
<!entity aacute sdata "\'{a}" >
|
||||
<!entity acirc sdata "\^{a}" >
|
||||
<!entity aelig sdata "{\ae}" >
|
||||
<!entity agrave sdata "\`{a}" >
|
||||
<!entity aring sdata "{\aa}" >
|
||||
<!entity atilde sdata "\~{a}" >
|
||||
<!entity ccedil sdata "\c{c}" >
|
||||
<!entity eacute sdata "\'{e}" >
|
||||
<!entity ecirc sdata "\^{e}" >
|
||||
<!entity egrave sdata "\`{e}" >
|
||||
<!entity euml sdata '\"{e}' >
|
||||
<!entity iacute sdata "\'{\i}" >
|
||||
<!entity icirc sdata "\^{\i}" >
|
||||
<!entity igrave sdata "\`{\i}" >
|
||||
<!entity iuml sdata '\"{\i}' >
|
||||
<!entity ntilde sdata "\~{n}" >
|
||||
<!entity oacute sdata "\'{o}" >
|
||||
<!entity ocirc sdata "\^{o}" >
|
||||
<!entity ograve sdata "\`{o}" >
|
||||
<!entity oslash sdata "{\o}" >
|
||||
<!entity otilde sdata "\^{o}" >
|
||||
<!entity uacute sdata "\'{u}" >
|
||||
<!entity ucirc sdata "\^{u}" >
|
||||
<!entity ugrave sdata "\`{u}" >
|
||||
<!entity yacute sdata "\'{y}" >
|
||||
<!entity yuml sdata '\"{y}' >
|
||||
<!entity lt sdata "{$<$}" >
|
||||
<!entity amp sdata "\&" >
|
||||
<!entity ero sdata "\&" >
|
||||
<!entity etago sdata "{$<$}/" >
|
||||
<!entity dquot sdata '{\tt "}' >
|
||||
<!entity num sdata "\#" >
|
||||
<!entity percnt sdata "\%" >
|
||||
<!entity quot sdata "{\tt '}" >
|
||||
<!entity lpar sdata "(" >
|
||||
<!entity rpar sdata ")" >
|
||||
<!entity ast sdata "\mch{\ast}" >
|
||||
<!entity plus sdata "+" >
|
||||
<!entity comma sdata "," >
|
||||
<!entity hyphen sdata "-" >
|
||||
<!entity colon sdata ":" >
|
||||
<!entity semi sdata ";" >
|
||||
<!entity equals sdata "=" >
|
||||
<!entity commat sdata "@" >
|
||||
<!entity lsqb sdata "[" >
|
||||
<!entity rsqb sdata "]" >
|
||||
<!entity circ sdata "\verb+^+" >
|
||||
<!entity lowbar sdata "\_" >
|
||||
<!entity lcub sdata "\{" >
|
||||
<!entity verbar sdata "{\verbar}" >
|
||||
<!entity rcub sdata "\}" >
|
||||
<!entity tilde sdata "\~{}" >
|
||||
<!entity bsol sdata "\verb+\+" >
|
||||
<!entity dollar sdata "\$" >
|
||||
<!entity nbsp sdata "~" >
|
||||
<!entity emsp sdata "\hspace{1em}" >
|
||||
<!entity ensp sdata "\hspace{.5em}" >
|
||||
<!entity thinsp sdata "\hspace{.167em}" >
|
||||
<!entity mdash sdata "{---}" >
|
||||
<!entity ndash sdata "{--}" >
|
||||
<!entity hellip sdata "{\ldots}" >
|
||||
<!entity Auml sdata '\"{A}' >
|
||||
<!entity auml sdata '\"{a}' >
|
||||
<!entity Ouml sdata '\"{O}' >
|
||||
<!entity ouml sdata '\"{o}' >
|
||||
<!entity Uuml sdata '\"{U}' >
|
||||
<!entity uuml sdata '\"{u}' >
|
||||
<!entity szlig sdata "{\ss}" >
|
||||
<!entity gt sdata "{$>$}" >
|
||||
<!entity sect sdata "{\S}" >
|
||||
<!entity para sdata "{\P}" >
|
||||
<!entity copy sdata "{\copyright}" >
|
||||
<!entity iexcl sdata "{!`}" >
|
||||
<!entity iquest sdata "{?`}" >
|
||||
<!entity cent sdata "\hbox{\rm\rlap/c}" >
|
||||
<!entity pound sdata "{\pounds}" >
|
||||
<!entity times sdata "\mch{\times}" >
|
||||
<!entity plusmn sdata "\mch{\pm}" >
|
||||
<!entity divide sdata "\mch{\div}" >
|
||||
<!entity not sdata "\mch{\neg}" >
|
||||
<!entity mu sdata "\mch{\mu}" >
|
||||
<!entity tm sdata "$ ^{\rm{TM}}$" >
|
||||
<!entity urlnam sdata "">
|
||||
<!entity refnam sdata "">
|
@ -1,677 +0,0 @@
|
||||
|
||||
% qwertz to latex replacement file
|
||||
|
||||
<qwertz> +
|
||||
</qwertz> +
|
||||
|
||||
<article> + "\\documentstyle\[linuxdoc,[OPTS]\]{article}\n" +
|
||||
|
||||
</article> + "\\end{document}" +
|
||||
|
||||
<report> + "\\documentstyle\[linuxdoc,[OPTS]\]{report}\n"
|
||||
"\\pagestyle{headings}" +
|
||||
|
||||
</report> + "\\end{document}" +
|
||||
|
||||
<book> + "\\documentstyle\[linuxdoc,[OPTS]\]{book}\n"
|
||||
"\\pagestyle{headings}" +
|
||||
|
||||
</book> + "\\end{document}" +
|
||||
|
||||
|
||||
<notes> + "\\documentstyle\[linuxdoc,[OPTS]\]{article}\n"
|
||||
"\\def\\title#1{\n"
|
||||
"\\begin{center}\n"
|
||||
"\\bf\n"
|
||||
"#1\n"
|
||||
"\\end{center}\n"
|
||||
"\\bigskip\n"
|
||||
"}\n"
|
||||
"\\begin{document}"
|
||||
|
||||
</notes> + "\\end{document}" +
|
||||
|
||||
|
||||
<dina4> + "\\input{dina4.sty}"
|
||||
</dina4>
|
||||
|
||||
% Manual Pages are expected to be formatted using nroff (or groff), unless
|
||||
% they are included as sections of other qwertz documents.
|
||||
|
||||
<manpage>
|
||||
</manpage>
|
||||
|
||||
<titlepag>
|
||||
</titlepag> + "\n\n\\begin{document}\n"
|
||||
"\\maketitle\n" +
|
||||
|
||||
<title> + "\\title{"
|
||||
</title> "}" +
|
||||
|
||||
<subtitle> "\\\\\n"
|
||||
"{\\large "
|
||||
</subtitle> "}" +
|
||||
|
||||
<author> + "\\author{"
|
||||
</author> "}" +
|
||||
|
||||
<name>
|
||||
</name>
|
||||
|
||||
<and> "\\and " +
|
||||
</and>
|
||||
|
||||
<thanks> "\\thanks{"
|
||||
</thanks> "}"
|
||||
|
||||
<inst> " \\\\\n\\\\" +
|
||||
</inst>
|
||||
|
||||
<date> + "\\date{"
|
||||
</date> "}" +
|
||||
|
||||
<newline> "\\\\ "
|
||||
</newline>
|
||||
|
||||
<label> "\\label{[ID]}"
|
||||
</label>
|
||||
|
||||
<header> + "\\markboth"
|
||||
</header>
|
||||
|
||||
<lhead> "{"
|
||||
</lhead> "}"
|
||||
|
||||
<rhead> "{"
|
||||
</rhead> "}" +
|
||||
|
||||
% <comment> + "\n\n\\begin{verbatim}" +
|
||||
% </comment> + "\\end{verbatim}\n\n" +
|
||||
|
||||
<comment> "{\\tt "
|
||||
</comment> "}"
|
||||
|
||||
% Hacked by mdw to use linuxdoc-sgml \abstract{...}
|
||||
<abstract> + "\\abstract{"
|
||||
</abstract> "}" +
|
||||
|
||||
<appendix> + "\n \\appendix \n" +
|
||||
</appendix>
|
||||
|
||||
<toc> + "\\tableofcontents" +
|
||||
</toc>
|
||||
|
||||
<lof> + "\\listoffigures" +
|
||||
</lof>
|
||||
|
||||
<lot> + "\\listoftables" +
|
||||
</lot>
|
||||
|
||||
<part> + "\n\\part"
|
||||
</part>
|
||||
|
||||
<chapt> + "\n\\chapter"
|
||||
</chapt>
|
||||
|
||||
<sect> + "\n\\section"
|
||||
</sect>
|
||||
|
||||
<sect1> + "\n\\subsection"
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect2> + "\n\\subsubsection"
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect3> + "\n\\paragraph"
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
<sect4> + "\n\\subparagraph"
|
||||
</sect4>
|
||||
|
||||
<heading> "{"
|
||||
</heading> "}\n\n"
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
</p> "\n\n"
|
||||
|
||||
<itemize> + "\\begin{itemize}" +
|
||||
</itemize> + "\\end{itemize}" +
|
||||
|
||||
<enum> + "\\begin{enumerate}" +
|
||||
</enum> + "\\end{enumerate}" +
|
||||
|
||||
<list> + "\\begin{list}{}{}\n" +
|
||||
</list> + "\\end{list}" +
|
||||
|
||||
<descrip> + "\\begin{description}" +
|
||||
</descrip> + "\\end{description}" +
|
||||
|
||||
<item> + "\\item "
|
||||
</item>
|
||||
|
||||
<tag> + "\\item\["
|
||||
</tag> "\] \\mbox{}\n\n"
|
||||
|
||||
<cite> "\\cite{[ID]"
|
||||
</cite> "}"
|
||||
|
||||
<ncite> "\\cite\[[NOTE]\]{[ID]"
|
||||
</ncite> "}"
|
||||
|
||||
<idx> "\\idx{"
|
||||
</idx> "}"
|
||||
|
||||
<cdx> "\\cdx{"
|
||||
</cdx> "}"
|
||||
|
||||
<footnote> "\\footnote{"
|
||||
</footnote> "}"
|
||||
|
||||
<sq> "``"
|
||||
</sq> "''"
|
||||
|
||||
<lq> + "\\begin{quotation}\n" +
|
||||
</lq> + "\n\\end{quotation}\n\n" +
|
||||
|
||||
<em> "{\\em "
|
||||
</em> "\\/}"
|
||||
|
||||
<bf> "{\\bf "
|
||||
</bf> "}"
|
||||
|
||||
<it> "{\\it "
|
||||
</it> "\\/}"
|
||||
|
||||
<sf> "{\\sf "
|
||||
</sf> "}"
|
||||
|
||||
<sl> "{\\sl "
|
||||
</sl> "}"
|
||||
|
||||
<rm> "{\\rm "
|
||||
</rm> "}"
|
||||
|
||||
<tt> "{\\tt "
|
||||
</tt> "}"
|
||||
|
||||
% Added by mdw
|
||||
<cparam> "\\cparam{"
|
||||
</cparam> "}"
|
||||
|
||||
<ref> "\\ref{[ID]}"
|
||||
</ref>
|
||||
|
||||
<pageref> "\\pageref{[ID]}"
|
||||
</pageref>
|
||||
|
||||
%url added by HG
|
||||
<url> "\\url{[URL]}{[NAME]}"
|
||||
</url>
|
||||
|
||||
<htmlurl> "[NAME]"
|
||||
</htmlurl>
|
||||
|
||||
<x>
|
||||
</x>
|
||||
|
||||
<mc>
|
||||
</mc>
|
||||
|
||||
<biblio> + "\\bibliographystyle{[STYLE]}\n"
|
||||
"\\bibliography{[FILES]}" +
|
||||
</biblio>
|
||||
|
||||
% <macro> + "\\macro{[ID]}{\\qw[ID]}"
|
||||
% </macro>
|
||||
|
||||
% <main> + "\\macro{qwmain}{\\qwmain}"
|
||||
% </main>
|
||||
|
||||
<code> + "\\par\n"
|
||||
"\\addvspace{\\medskipamount}\n"
|
||||
"\\nopagebreak\\hrule\n"
|
||||
"\\begin{verbatim}" +
|
||||
|
||||
</code> + "\\end{verbatim} \n"
|
||||
"\\nopagebreak\\hrule \n"
|
||||
"\\addvspace{\\medskipamount}" +
|
||||
|
||||
<verb> + "\\begin{verbatim}" +
|
||||
</verb> + "\\end{verbatim}" +
|
||||
|
||||
% tscreen added by mdw
|
||||
<tscreen> + "\\begin{tscreen}" +
|
||||
</tscreen> + "\\end{tscreen}" +
|
||||
|
||||
<quote> + "\\begin{quotation}" +
|
||||
</quote> + "\\end{quotation}" +
|
||||
|
||||
% theorems and such
|
||||
|
||||
<def> + "\\begin{definition}"
|
||||
</def> + "\\end{definition}\n\n" +
|
||||
|
||||
<prop> + "\\begin{proposition}" +
|
||||
</prop> + "\\end{proposition}" +
|
||||
|
||||
<lemma> + "\\begin{lemma}"
|
||||
</lemma> + "\\end{lemma}\n\n" +
|
||||
|
||||
<coroll> + "\\begin{corollary}"
|
||||
</coroll> + "\\end{corollary}\n\n" +
|
||||
|
||||
<proof> + "\n{\\noindent{\\bf Proof.} " +
|
||||
</proof> + "}"
|
||||
|
||||
<theorem> + "\\begin{theorem}"
|
||||
</theorem> + "\\end{theorem}\n\n" +
|
||||
|
||||
<thtag> "\["
|
||||
</thtag> "\]" +
|
||||
|
||||
% mathematics
|
||||
|
||||
<f> "$"
|
||||
</f> "$"
|
||||
|
||||
<dm> + "\\\["
|
||||
</dm> "\\\]" +
|
||||
|
||||
<eq> + "\\begin{equation}" +
|
||||
</eq> + "\\end{equation}\n" +
|
||||
|
||||
<fr> "\\frac"
|
||||
</fr>
|
||||
|
||||
<nu> "{"
|
||||
</nu> "}"
|
||||
|
||||
<de> "{"
|
||||
</de> "}"
|
||||
|
||||
<lim>
|
||||
</lim>
|
||||
|
||||
<op>
|
||||
</op>
|
||||
|
||||
<ll> "_{"
|
||||
</ll> "}"
|
||||
|
||||
<ul> "^{"
|
||||
</ul> "}"
|
||||
|
||||
<opd>
|
||||
</opd>
|
||||
|
||||
<pr> "\\prod"
|
||||
</pr>
|
||||
|
||||
<in> "\\int"
|
||||
</in>
|
||||
|
||||
<sum> "\\sum"
|
||||
</sum>
|
||||
|
||||
<root> "\\sqrt\[[n]\]{"
|
||||
</root> "}"
|
||||
|
||||
<ar> + "\\begin{array}{[ca]}" +
|
||||
</ar> + "\\end{array}" +
|
||||
|
||||
<arr> " \\\\ " +
|
||||
</arr>
|
||||
|
||||
<arc> " & "
|
||||
</arc>
|
||||
|
||||
|
||||
<sup> "^{"
|
||||
</sup> "}"
|
||||
|
||||
<inf> "_{"
|
||||
</inf> "}"
|
||||
|
||||
<unl> "\\underline{"
|
||||
</unl> "}"
|
||||
|
||||
<ovl> "\\overline{"
|
||||
</ovl> "}"
|
||||
|
||||
<rf> "\\mbox{\\tt "
|
||||
</rf> "}"
|
||||
|
||||
<v> "\\vec{"
|
||||
</v> "}"
|
||||
|
||||
<fi> "{\\cal "
|
||||
</fi> "}"
|
||||
|
||||
<phr> "{\\rm "
|
||||
</phr> "}"
|
||||
|
||||
<tu> "\\\\ \n"
|
||||
</tu>
|
||||
|
||||
% figures
|
||||
|
||||
<figure> + "\\begin{figure}\[[LOC]\]" +
|
||||
</figure> + "\\end{figure}\n" +
|
||||
|
||||
<eps> + "\\centerline{\\epsffile{[FILE].ps}}" +
|
||||
</eps>
|
||||
|
||||
|
||||
<ph> + "\\vspace{[VSPACE]}\n\\par" +
|
||||
</ph>
|
||||
|
||||
<caption> + "\\caption{"
|
||||
</caption> "}" +
|
||||
|
||||
% tables
|
||||
|
||||
<table> + "\\begin{table}\[[LOC]\]" +
|
||||
</table> + "\\end{table}" +
|
||||
|
||||
<tabular> + "\\begin{center}\n"
|
||||
"\\begin{tabular}{[ca]}" +
|
||||
</tabular> + "\\end{tabular}\n"
|
||||
"\\end{center}" +
|
||||
|
||||
<rowsep> "\\\\ " +
|
||||
</rowsep>
|
||||
|
||||
<colsep> "& "
|
||||
</colsep>
|
||||
|
||||
<hline> + "\\hline" +
|
||||
</hline>
|
||||
|
||||
% slides
|
||||
|
||||
<slides> + "\\documentstyle\[qwertz,dina4,xlatin1,[OPTS]\]{article}\n"
|
||||
"\\input{epsf.tex}\n"
|
||||
"\\def\\title#1{\n"
|
||||
"\\begin{center}\n"
|
||||
"\\bf\\LARGE\n"
|
||||
"#1\n"
|
||||
"\\end{center}\n"
|
||||
"\\bigskip\n"
|
||||
"}\n"
|
||||
"\\begin{document}" +
|
||||
</slides> + "\\end{document}" +
|
||||
|
||||
<slide>
|
||||
</slide> + "\\newpage" +
|
||||
|
||||
% letters
|
||||
|
||||
|
||||
<letter> + "\\documentstyle\[qwertz,dina4,xlatin1,[OPTS]\]{letter}\n"
|
||||
"\\input{epsf.tex} \n"
|
||||
"\\newfont{\\gmd}{gmdlogo} \n"
|
||||
"\\font\\agb=pagk at 13truept\n"
|
||||
"\\font\\helv=phvr at 7.4truept\n"
|
||||
"\\parindent 0pt \n"
|
||||
"\\parskip 5pt plus 1pt minus 2pt \n"
|
||||
"\\addtolength{\\oddsidemargin}{-4.0mm} \n"
|
||||
"\\addtolength{\\evensidemargin}{-4.0mm} \n"
|
||||
"\\setlength{\\unitlength}{ 1.0mm } \n"
|
||||
|
||||
% initial values for optional elements in the
|
||||
% letter head
|
||||
|
||||
"\\def\\semail{} \n"
|
||||
"\\def\\remail{} \n"
|
||||
"\\def\\sphone{} \n"
|
||||
"\\def\\rphone{} \n"
|
||||
"\\def\\sref{} \n"
|
||||
"\\def\\rref{} \n"
|
||||
"\\def\\rdate{} \n"
|
||||
"\\def\\subj{} \n"
|
||||
|
||||
% switch for distinguishing between context of
|
||||
% sender and receiver's address
|
||||
|
||||
"\\newif\\ifsender \n"
|
||||
"\\newif\\ifsubj \n"
|
||||
"\\subjfalse \n" % assume no subject
|
||||
|
||||
"\\newif\\ifcc \n" % for cc field
|
||||
"\\ccfalse \n"
|
||||
|
||||
"\\newif\\ifsaddress\n"
|
||||
"\\saddressfalse\n"
|
||||
"\\newif\\ifraddress\n"
|
||||
"\\raddressfalse\n"
|
||||
|
||||
"\\newif\\iffax\n"
|
||||
"\\faxfalse\n"
|
||||
|
||||
"\\def\\letterhead{\n"
|
||||
"\\begin{picture}(178,54) \n"
|
||||
"\\put(0,50){\\agb GESELLSCHAFT F\\\"{U}R MATHEMATIK UND \n"
|
||||
"DATENVERARBEITUNG MBH } \n"
|
||||
|
||||
"\\put(147,50){\\gmd g} \n "
|
||||
|
||||
"\\put(0,40){\\helv GMD, Postfach 1316, Schlo{\\ss} Birlinghoven, \n "
|
||||
"D-53757 Sankt Augustin 1} \n "
|
||||
|
||||
"\\put(97,40){\\parbox\[b\]{10cm} \n"
|
||||
"{\\helv\\raggedright \n"
|
||||
"\\baselineskip=9pt plus 2pt \n"
|
||||
"Telefon (0 22 41) 14-0 \\\\ \n"
|
||||
"Telefax (0 22 41) 14 26 18, -28 89}}\n"
|
||||
|
||||
"\\put(0,210){\\makebox(0,0)\[bl\]{\\today}} \n "
|
||||
|
||||
% letter specific information
|
||||
|
||||
% from
|
||||
|
||||
% name and e-mail
|
||||
|
||||
"\\put(0,44){\\sname\\ \\semail} \n"
|
||||
|
||||
% phone
|
||||
|
||||
"\\put(128,44){-\\sphone} \n"
|
||||
|
||||
% To, name and address
|
||||
|
||||
"\\put(0,30){\\parbox\[t\]{9.5cm} \n"
|
||||
"{\\rname \\\\\n"
|
||||
"\\ifraddress\\raddress\\fi}}\n"
|
||||
|
||||
% subject
|
||||
|
||||
"\\ifsubj{\\put(0,0){\\subj}}\\fi\n"
|
||||
|
||||
% sref
|
||||
|
||||
% "\\put(70,15){\\sref} \n"
|
||||
|
||||
% rref
|
||||
|
||||
% "\\put(0,15){\\rref} \n"
|
||||
|
||||
% rdate
|
||||
|
||||
% "\\put(32,15){\\rdate} \n"
|
||||
|
||||
"\\end{picture} \n"
|
||||
"}\n" % end of letterhead definition
|
||||
|
||||
</letter> + "\\end{document}" +
|
||||
|
||||
<telefax> + "\\documentstyle\[[OPTS],qwertz,dina4,xlatin1\]{article}\n"
|
||||
"\\def\\faxlength{[LENGTH]}\n"
|
||||
|
||||
% initial values for optional elements in the
|
||||
% letter head
|
||||
|
||||
"\\def\\semail{} \n"
|
||||
"\\def\\remail{} \n"
|
||||
"\\def\\sphone{} \n"
|
||||
"\\def\\rphone{} \n"
|
||||
"\\def\\rfax{} \n"
|
||||
"\\def\\sfax{} \n"
|
||||
"\\def\\subj{} \n"
|
||||
|
||||
% switch for distinguishing between context of
|
||||
% sender and receiver's address
|
||||
|
||||
"\\newif\\ifsender \n"
|
||||
"\\newif\\ifsubj \n"
|
||||
"\\subjfalse \n" % assume no subject
|
||||
|
||||
"\\newif\\ifcc \n" % for cc field
|
||||
"\\ccfalse \n"
|
||||
|
||||
"\\newif\\ifsaddress\n"
|
||||
"\\saddressfalse\n"
|
||||
"\\newif\\ifraddress\n"
|
||||
"\\raddressfalse\n"
|
||||
|
||||
"\\newif\\iffax\n"
|
||||
"\\faxtrue\n"
|
||||
|
||||
"\\def\\letterhead{\n"
|
||||
"\\newfont{\\gmd}{gmdlogo}\n"
|
||||
"\\setlength{\\parindent}{0pt}\n"
|
||||
|
||||
"\\parbox\[b\]{\\textwidth}{Gesellschaft f\\\"{u}r\n"
|
||||
"Mathematik und Datenverarbeitung mbH \\\\\n"
|
||||
"Schlo{\\ss} Birlinghoven \\\\\n"
|
||||
"D-53757 St.~Augustin \\\\\n"
|
||||
"Telefax: +49--2241--142618, "
|
||||
"+49--2241--142889}\\makebox\[0pt\]\[r\]{\\gmd e}\n"
|
||||
|
||||
"\\begin{center}\n"
|
||||
"~ \\\\\n"
|
||||
"\\LARGE TELEFAX\n"
|
||||
"\\\\ ~\n"
|
||||
"\\end{center}\n"
|
||||
|
||||
"\\framebox\[\\textwidth\]{\\parbox{0.9\\textwidth}\%\n"
|
||||
"{\n"
|
||||
"Von/From: \\sname\n"
|
||||
"\\\\\n"
|
||||
"Datum/Date: \\today\n"
|
||||
"}}\n"
|
||||
|
||||
"\\framebox\[\\textwidth\]{\\parbox{0.9\\textwidth}\%\n"
|
||||
"{\n"
|
||||
"An/To: \\rname\n"
|
||||
"\\\\\n"
|
||||
"Telefax: \\rfax\n"
|
||||
"\\\\\n"
|
||||
"Firma/Company: \\raddress\n"
|
||||
"}}\n"
|
||||
|
||||
"\\framebox\[\\textwidth\]{\\parbox{0.9\\textwidth}\%\n"
|
||||
"{\n"
|
||||
"Anzahl der gesendeten Seiten (inkl. dieses Deckblatts)/ \\\\\n"
|
||||
"Number of pages (including this cover sheet): \\faxlength\n"
|
||||
"}}\n"
|
||||
|
||||
"\\framebox\[\\textwidth\]{\\parbox{0.9\\textwidth}\%\n"
|
||||
"{\\setlength{\\parskip}{0.5\\baselineskip}\n"
|
||||
"Bemerkungen/Comments: \\\\\n"
|
||||
"\\subj\n"
|
||||
"\\vspace{60pt}}}\n"
|
||||
"}\n" % end of letterhead definition for fax messages
|
||||
|
||||
</telefax> + "\\end{document}" +
|
||||
|
||||
<opening> + "\\begin{document}\n"
|
||||
"\\pagestyle{empty}\n"
|
||||
"\\letterhead\n"
|
||||
|
||||
"\\iffax\\newpage\n"
|
||||
"\\else{\\ifsubj\\vspace{0.5cm}\\fi}\n"
|
||||
"\\fi\n\\par" +
|
||||
|
||||
</opening> + "\n\n\\vspace{0.6cm}\n\\par" +
|
||||
|
||||
|
||||
<from> + "\\sendertrue\n"
|
||||
"\\def\\sname{"
|
||||
</from> "}" +
|
||||
|
||||
|
||||
<to> + "\\senderfalse\n"
|
||||
"\\def\\rname{"
|
||||
</to> "}" +
|
||||
|
||||
% first end definition of name
|
||||
|
||||
<address> "\\def\\address{"
|
||||
</address> "}\n"
|
||||
"\\ifsender{\\global\\saddresstrue\n"
|
||||
"\\global\\def\\saddress{\\address}}\n"
|
||||
"\\else{\\global\\raddresstrue\n"
|
||||
"\\global\\def\\raddress{\\address}}\n"
|
||||
"\\fi" +
|
||||
|
||||
<email> + "\\def\\email{"
|
||||
</email> "}\n"
|
||||
"\\ifsender\\edef\\semail{(\\email)} \n"
|
||||
" \\else\\edef\\remail{\\email} \n"
|
||||
"\\fi" +
|
||||
|
||||
<phone> + "\\def\\phone{"
|
||||
</phone> "}\n"
|
||||
"\\ifsender\\edef\\sphone{\\phone} \n"
|
||||
" \\else\\edef\\rphone{\\phone} \n"
|
||||
"\\fi" +
|
||||
|
||||
|
||||
<fax> + "\\def\\fax{"
|
||||
</fax> "}\n"
|
||||
"\\ifsender\\edef\\sfax{\\fax} \n"
|
||||
"\\else{\\global\\edef\\rfax{\\fax}\n"
|
||||
"\\newwrite\\faxnum\n"
|
||||
"\\immediate\\openout\\faxnum=.fax=num\n"
|
||||
"\\immediate\\write\\faxnum{\\rfax}\n"
|
||||
"\\immediate\\closeout\\faxnum}\n"
|
||||
"\\fi" +
|
||||
|
||||
<subject> + "\\subjtrue\n"
|
||||
"\\def\\subj{"
|
||||
</subject> "}" +
|
||||
|
||||
|
||||
<sref> + "\\newcommand{\\sref}{"
|
||||
</sref> "}" +
|
||||
|
||||
<rref> + "\\newcommand{\\rref}{"
|
||||
</rref> "}" +
|
||||
|
||||
<rdate> + "\\def\\rdate}{"
|
||||
</rdate> "}" +
|
||||
|
||||
<closing> + "\\vspace{1cm} \n\\par\n"
|
||||
"\\parbox\[t\]{\\textwidth} "
|
||||
"{"
|
||||
</closing> + "}\\vspace{2cm}\n\\par\n"
|
||||
"\\sname \n"
|
||||
"\\ifcc{\\vspace{0.5cm}\n\\par\n"
|
||||
"cc:\\ \\ \\parbox\[t\]{14cm}{\n"
|
||||
"\\cc}\\fi\n" +
|
||||
|
||||
<cc> + "\\cctrue\n"
|
||||
"\\def\\cc{"
|
||||
</cc> "}" +
|
||||
|
||||
<encl> + "\\vspace{0.5cm}\n\\par\n"
|
||||
"encl:\\ \\ \\parbox\[t\]{14cm}{"
|
||||
</encl> "}\n\n" +
|
||||
|
||||
<ps> + "\\vspace{0.5cm}\n\\par" +
|
||||
</ps>
|
||||
|
||||
|
||||
% end of latex replacement file
|
||||
|
@ -1,104 +0,0 @@
|
||||
|
||||
<!entity le sdata "\leq" >
|
||||
<!entity ge sdata "\geq" >
|
||||
<!entity congr sdata "\cong" >
|
||||
<!entity notin sdata "\not\in" >
|
||||
<!entity nequiv sdata "\not\equiv" >
|
||||
<!entity cir sdata "\circ" >
|
||||
<!entity dot sdata "\cdot" >
|
||||
<!entity larr sdata "\leftarrow" >
|
||||
<!entity rarr sdata "\rightarrow" >
|
||||
<!entity uarr sdata "\uparrow" >
|
||||
<!entity darr sdata "\downarrow" >
|
||||
<!entity bull sdata "\bullet" >
|
||||
<!entity equiv sdata "\equiv" >
|
||||
<!entity cap sdata "\cap" >
|
||||
<!entity cup sdata "\cup" >
|
||||
<!entity sub sdata "\subset" >
|
||||
<!entity sup sdata "\supset" >
|
||||
<!entity isin sdata "\in" >
|
||||
<!entity notin sdata "\not\in" >
|
||||
<!entity sube sdata "\subseteq" >
|
||||
<!entity supe sdata "\supseteq" >
|
||||
<!entity int sdata "\int" >
|
||||
<!entity infin sdata "\infty" >
|
||||
<!entity minus sdata "-" >
|
||||
<!entity ap sdata "\approx" >
|
||||
<!entity ne sdata "\not=" >
|
||||
<!entity prop sdata "\propto" >
|
||||
<!entity prime sdata "\prime" >
|
||||
<!entity Prime sdata "\prime\prime" >
|
||||
<!entity empty sdata "\emptyset" >
|
||||
<!entity oplus sdata "\oplus" >
|
||||
<!entity otimes sdata "\otimes" >
|
||||
<!entity setmn sdata "\setminus" >
|
||||
<!entity mid sdata "\mid" >
|
||||
<!entity nsub sdata "\not\subset" >
|
||||
<!entity nsube sdata "\not\subseteq" >
|
||||
<!entity nsup sdata "\not\supset" >
|
||||
<!entity nsupe sdata "\not\supseteq" >
|
||||
<!entity harr sdata "\leftrightarrow" >
|
||||
<!entity and sdata "\wedge" >
|
||||
<!entity or sdata "\vee" >
|
||||
<!entity bottom sdata "\bot" >
|
||||
<!entity exist sdata "\exists" >
|
||||
<!entity forall sdata "\forall" >
|
||||
<!entity hArr sdata "\Leftrightarrow" >
|
||||
<!entity lArr sdata "\Leftarrow" >
|
||||
<!entity rArr sdata "\Rightarrow" >
|
||||
<!entity vDash sdata "\models" >
|
||||
<!entity nvDash sdata "\not\models" >
|
||||
<!entity vdash sdata "\vdash" >
|
||||
<!entity nvdash sdata "\not\vdash" >
|
||||
<!entity lang sdata "{\langle}" >
|
||||
<!entity rang sdata "{\rangle}" >
|
||||
<!entity Prod sdata "\prod" >
|
||||
<!entity Sum sdata "\sum" >
|
||||
<!entity uArr sdata "\Uparrow" >
|
||||
<!entity dArr sdata "\Downarrow" >
|
||||
<!entity square sdata "\Box" >
|
||||
<!entity aleph sdata "\aleph" >
|
||||
<!entity image sdata "\Im" >
|
||||
<!entity real sdata "\Re" >
|
||||
<!entity part sdata "\partial" >
|
||||
<!entity nabla sdata "\nabla" >
|
||||
<!entity clubs sdata "\clubsuit" >
|
||||
<!entity hearts sdata "\heartsuit" >
|
||||
<!entity diams sdata "\diamondsuit" >
|
||||
<!entity spades sdata "\spadesuit" >
|
||||
<!entity ang sdata "\angle" >
|
||||
<!entity alpha sdata "\alpha" >
|
||||
<!entity beta sdata "\beta" >
|
||||
<!entity gamma sdata "\gamma" >
|
||||
<!entity Gamma sdata "\Gamma" >
|
||||
<!entity delta sdata "\delta" >
|
||||
<!entity Delta sdata "\Delta " >
|
||||
<!entity epsi sdata "\varepsilon" >
|
||||
<!entity zeta sdata "\zeta" >
|
||||
<!entity eta sdata "\eta" >
|
||||
<!entity thetas sdata "\theta" >
|
||||
<!entity Theta sdata "\Theta" >
|
||||
<!entity iota sdata "\iota" >
|
||||
<!entity kappa sdata "\kappa" >
|
||||
<!entity lambda sdata "\lambda" >
|
||||
<!entity nu sdata "\nu" >
|
||||
<!entity xi sdata "\xi" >
|
||||
<!entity Xi sdata "\Xi" >
|
||||
<!entity pi sdata "\pi" >
|
||||
<!entity Pi sdata "\Pi" >
|
||||
<!entity rho sdata "\rho" >
|
||||
<!entity sigma sdata "\sigma" >
|
||||
<!entity sigmav sdata "\varsigma" >
|
||||
<!entity Sigma sdata "\Sigma" >
|
||||
<!entity tau sdata "\tau" >
|
||||
<!entity upsi sdata "\upsilon" >
|
||||
<!entity Upsi sdata "\Upsilon" >
|
||||
<!entity phis sdata "\phi" >
|
||||
<!entity Phi sdata "\Phi" >
|
||||
<!entity chi sdata "\chi" >
|
||||
<!entity psi sdata "\psi" >
|
||||
<!entity Psi sdata "\Psi" >
|
||||
<!entity omega sdata "\omega" >
|
||||
<!entity Omega sdata "\Omega" >
|
||||
|
||||
|
@ -1,113 +0,0 @@
|
||||
|
||||
<!-- nroff translation for general purpose qwertz characters. If I
|
||||
was unable to think of an intuitive ASCII representation for some
|
||||
symbol or character, I just used its SGML representation. -->
|
||||
|
||||
|
||||
<!entity AElig sdata "AE" >
|
||||
<!entity Aacute sdata "A" >
|
||||
<!entity Acirc sdata "A" >
|
||||
<!entity Agrave sdata "A" >
|
||||
<!entity Aring sdata "AA" >
|
||||
<!entity Atilde sdata "A" >
|
||||
<!entity Ccedil sdata "C" >
|
||||
<!entity Eacute sdata "E" >
|
||||
<!entity Egrave sdata "E" >
|
||||
<!entity Euml sdata "E" >
|
||||
<!entity Iacute sdata "I" >
|
||||
<!entity Icirc sdata "I" >
|
||||
<!entity Igrave sdata "I" >
|
||||
<!entity Iuml sdata "I" >
|
||||
<!entity Ntilde sdata "N" >
|
||||
<!entity Oacute sdata "O" >
|
||||
<!entity Ocirc sdata "O" >
|
||||
<!entity Ograve sdata "O" >
|
||||
<!entity Oslash sdata "OE" >
|
||||
<!entity Uacute sdata "U" >
|
||||
<!entity Ugrave sdata "U" >
|
||||
<!entity Yacute sdata "Y" >
|
||||
<!entity aacute sdata "a" >
|
||||
<!entity acirc sdata "a" >
|
||||
<!entity aelig sdata "ae" >
|
||||
<!entity agrave sdata "a" >
|
||||
<!entity aring sdata "aa" >
|
||||
<!entity atilde sdata "a" >
|
||||
<!entity ccedil sdata "c" >
|
||||
<!entity eacute sdata "e" >
|
||||
<!entity ecirc sdata "e" >
|
||||
<!entity egrave sdata "e" >
|
||||
<!entity euml sdata "e" >
|
||||
<!entity iacute sdata "i" >
|
||||
<!entity icirc sdata "i" >
|
||||
<!entity igrave sdata "i" >
|
||||
<!entity iuml sdata "i" >
|
||||
<!entity ntilde sdata "n" >
|
||||
<!entity oacute sdata "o" >
|
||||
<!entity ocirc sdata "o" >
|
||||
<!entity ograve sdata "o" >
|
||||
<!entity oslash sdata "oe" >
|
||||
<!entity otilde sdata "o" >
|
||||
<!entity uacute sdata "u" >
|
||||
<!entity ucirc sdata "u" >
|
||||
<!entity ugrave sdata "u" >
|
||||
<!entity yacute sdata "y" >
|
||||
<!entity yuml sdata "y" >
|
||||
<!entity lt sdata "<" >
|
||||
<!entity amp sdata "&" >
|
||||
<!entity ero sdata "&" >
|
||||
<!entity etago sdata "</" >
|
||||
<!entity dquot sdata '"' >
|
||||
<!entity num sdata "#" >
|
||||
<!entity percnt sdata "%" >
|
||||
<!entity quot sdata "'" >
|
||||
<!entity lpar sdata "(" >
|
||||
<!entity rpar sdata ")" >
|
||||
<!entity ast sdata "*" >
|
||||
<!entity plus sdata "+" >
|
||||
<!entity comma sdata "," >
|
||||
<!entity hyphen sdata "-" >
|
||||
<!entity colon sdata ":" >
|
||||
<!entity semi sdata ";" >
|
||||
<!entity equals sdata "=" >
|
||||
<!entity commat sdata "@" >
|
||||
<!entity lsqb sdata "[" >
|
||||
<!entity rsqb sdata "]" >
|
||||
<!entity circ sdata "^" >
|
||||
<!entity lowbar sdata "_" >
|
||||
<!entity lcub sdata "{" >
|
||||
<!entity verbar sdata "|" >
|
||||
<!entity rcub sdata "}" >
|
||||
<!entity tilde sdata "~" >
|
||||
<!entity bsol sdata "\e" >
|
||||
<!entity dollar sdata "\*(dR" >
|
||||
<!entity nbsp sdata "\~" >
|
||||
<!entity emsp sdata " " >
|
||||
<!entity ensp sdata " " >
|
||||
<!entity thinsp sdata " " >
|
||||
<!entity mdash sdata "--" >
|
||||
<!entity ndash sdata "-" >
|
||||
<!entity hellip sdata "\&.\&.\&." >
|
||||
<!entity Auml sdata "Ae" >
|
||||
<!entity auml sdata "ae" >
|
||||
<!entity Ouml sdata "Oe" >
|
||||
<!entity ouml sdata "oe" >
|
||||
<!entity Uuml sdata "Ue" >
|
||||
<!entity uuml sdata "ue" >
|
||||
<!entity szlig sdata "ss" >
|
||||
<!entity gt sdata ">" >
|
||||
<!entity sect sdata "§ " >
|
||||
<!entity para sdata "¶ " >
|
||||
<!entity copy sdata "(c)" >
|
||||
<!entity iexcl sdata "¡ " >
|
||||
<!entity iquest sdata "¿ " >
|
||||
<!entity cent sdata "¢ " >
|
||||
<!entity pound sdata "£ " >
|
||||
<!entity bull sdata "-" >
|
||||
<!entity times sdata "*" >
|
||||
<!entity plusmn sdata "+-" >
|
||||
<!entity divide sdata "/" >
|
||||
<!entity mu sdata "u" >
|
||||
<!entity not sdata "~" >
|
||||
<!entity tm sdata "[TM]" >
|
||||
<!entity urlnam sdata "" >
|
||||
<!entity refnam sdata "" >
|
@ -1,641 +0,0 @@
|
||||
% linuxdoc replacement file
|
||||
% translates into nroff, using ms macros
|
||||
% manpages can be processed using the man macros
|
||||
% does not use neqn for math.
|
||||
|
||||
% Based on qwertz replacement file by Tom Gordon
|
||||
% linuxdoc mods by mdw
|
||||
|
||||
% Groff dependencies are few. To port to another roff:
|
||||
% 1. Check and modify, if necessary, font changes. (e.g. In psroff the
|
||||
% same fonts have other names.)
|
||||
% 2. Check the code for including Encapsulated PostScript, generated
|
||||
% for eps elements.
|
||||
% 3. Also make versions of general.grops and math.grops, which are sed
|
||||
% scripts translating character entities into groff character references.
|
||||
|
||||
|
||||
<linuxdoc> + ".nr PS 11\n"
|
||||
|
||||
% Hacked by mdw
|
||||
".nr PI 3n\n"
|
||||
".ds CF \\\\n\%\n"
|
||||
".ds CH \\&\n"
|
||||
".ds dR $\n" % dollar, to avoid EQN conflicts
|
||||
|
||||
% Start with no TOC
|
||||
".ds printtoc\n"
|
||||
|
||||
% Footnote style
|
||||
".nr FF 1\n"
|
||||
|
||||
% James Clark's trick to prevent unintended paragraph
|
||||
% breaks
|
||||
|
||||
".tr \\&\n"
|
||||
|
||||
% horizontal line
|
||||
".de hl\n"
|
||||
".br\n"
|
||||
"\\l'\\\\n(.lu-\\\\n(.iu'\n"
|
||||
"..\n"
|
||||
|
||||
% paragraph spacing
|
||||
".if n .nr PD 1v\n"
|
||||
|
||||
% margins added by mdw
|
||||
".nr PO 0.25i\n"
|
||||
".po 0.25i\n"
|
||||
".nr LL 7.0i\n"
|
||||
".nr TL 7.0i\n"
|
||||
".nr HM 0i\n"
|
||||
".nr FM 0i\n"
|
||||
|
||||
% Turn off right-margin filling
|
||||
".na\n"
|
||||
|
||||
% h is 1 if first paragraph after heading
|
||||
|
||||
".nr h 0\n"
|
||||
|
||||
% initialize heading level
|
||||
|
||||
".nr il 1\n"
|
||||
|
||||
% Number registers for list
|
||||
|
||||
".nr bi 0\n" % initialize begin items
|
||||
".nr ll 0\n" % list level, stores current level
|
||||
".nr el 0\n" % current enumeration level
|
||||
|
||||
% Not all list levels are enumerations, as
|
||||
% itemizations can be embedded within enumerations
|
||||
% and vice versa
|
||||
|
||||
% type of list level is in \n(t\n(ll, where
|
||||
% 0 : itemize, 1 : enumerate, 2: description
|
||||
|
||||
% enumerator for an enumeration level is in
|
||||
% \n(e\n(el -- i.e. \n(e1=2 means current item of
|
||||
% enumeration level 1 is 2
|
||||
|
||||
% context-sensitive paragraph macro
|
||||
|
||||
% Bug: There's some problem using this to re-start paragraphs after the
|
||||
% </verb> and </code>, so after verb and code I insert .LP. That's fine
|
||||
% except that is loses indentation when using verb or code inside of a list.
|
||||
|
||||
".de Pp\n"
|
||||
".ie \\\\n(ll>0 \\{\\\n" % within list?
|
||||
".ie \\\\n(bi=1 \\{\\\n" % first par element of item?
|
||||
".nr bi 0\n" % reset bi flag
|
||||
% if itemization, mark with a bullet
|
||||
".if \\\\n(t\\\\n(ll=0 \\{.IP \\\\(bu\\}\n" % itemize
|
||||
% if enumeration: increment and print enumerator
|
||||
% for this enumeration level
|
||||
".if \\\\n(t\\\\n(ll=1 \\{.IP \\\\n+(e\\\\n(el.\\}\n"
|
||||
% if first par element of descrip, do nothing
|
||||
".\\}\n"
|
||||
".el .sp \n" % subsequent par element of item
|
||||
".\\}\n"
|
||||
".el \\{\\\n" % not within list
|
||||
".ie \\\\nh=1 \\{\\\n" % first par after heading
|
||||
".LP\n"
|
||||
".nr h 0\n" % reset h flag
|
||||
".\\}\n"
|
||||
".el .LP \n" % Changed from .PP, mdw
|
||||
".\\}\n"
|
||||
".nh\n"
|
||||
"..\n"
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
% for each level, a number register is created
|
||||
% to store its type and current item number, where
|
||||
% -1=bullet of an itemized list.
|
||||
|
||||
% Format of list level enumerators
|
||||
|
||||
".ds f1 1\n"
|
||||
".ds f2 a\n"
|
||||
".ds f3 i\n"
|
||||
".ds f4 A\n"
|
||||
|
||||
% Number registers for theorems
|
||||
".nr def 0\n"
|
||||
".nr prop 0\n"
|
||||
".nr lemma 0\n"
|
||||
".nr coroll 0\n"
|
||||
".nr proof 0\n"
|
||||
".nr theorem 0\n"
|
||||
|
||||
% Reference commands
|
||||
|
||||
% redefine superscript strings so that refer tags look like [this]
|
||||
|
||||
".ds \[. \[\n"
|
||||
".ds .\] \]\n"
|
||||
|
||||
</linuxdoc>
|
||||
|
||||
% set initial level of headings, in register il
|
||||
|
||||
<article> + ".nr il 0" +
|
||||
</article> + ".if '\\*[printtoc]'true' .PX\n"
|
||||
|
||||
<report> + ".nr il 1" +
|
||||
</report> + ".bp\n"
|
||||
".rm LH\n.rm RH\n"
|
||||
".TC" +
|
||||
|
||||
<book> + ".nr il 1" +
|
||||
</book> + ".rm LH\n.rm RH\n"
|
||||
".bp\n"
|
||||
".TC" +
|
||||
|
||||
<notes>
|
||||
</notes>
|
||||
|
||||
<manpage> + ".nr il -1" +
|
||||
</manpage>
|
||||
|
||||
% Hacked up titlepag stuff to look more reasonable. Titles and author
|
||||
% names are now stored in strings, printed by the end of </titlepag>.
|
||||
% Wake up! This uses groff-like long string names. You must use groff
|
||||
% to format this.
|
||||
|
||||
<titlepag> + ".ds mdwtitle\n"
|
||||
".ds mdwsubtitle\n"
|
||||
".ds mdwdate\n"
|
||||
".de printabstract\n"
|
||||
"..\n" +
|
||||
</titlepag> + "\\*[mdwtitle]\n"
|
||||
".br\n"
|
||||
".if !'\\*[mdwsubtitle]'' \\*[mdwsubtitle]\n"
|
||||
".br\n"
|
||||
".printauthor\n"
|
||||
".br\n"
|
||||
"\\*[mdwdate]\n"
|
||||
".br\n"
|
||||
".printabstract\n"
|
||||
".br\n"
|
||||
|
||||
%<title> + ".TL" +
|
||||
%</title>
|
||||
|
||||
<title> + ".ds mdwtitle "
|
||||
</title> +
|
||||
|
||||
%<subtitle> + ".br\n"
|
||||
% ".ft R\n"
|
||||
% ".SM" +
|
||||
%</subtitle> + ".LG" +
|
||||
|
||||
<subtitle> + ".ds mdwsubtitle "
|
||||
</subtitle> +
|
||||
|
||||
<date> + ".ds mdwdate "
|
||||
</date> +
|
||||
|
||||
<abstract> + ".de printabstract\n"
|
||||
".LP\n"
|
||||
</abstract> + ".." +
|
||||
|
||||
% author needs to be set up as its own macro, fired off from .printtitle.
|
||||
|
||||
<author> + ".de printauthor" +
|
||||
</author> + ".." +
|
||||
|
||||
%<name> + ".AU" +
|
||||
%</name>
|
||||
|
||||
<name> + ".br" +
|
||||
</name>
|
||||
|
||||
<and>
|
||||
</and>
|
||||
|
||||
<thanks> "\\**\n"
|
||||
".FS" +
|
||||
</thanks> + ".FE" +
|
||||
|
||||
<inst> + ".br" +
|
||||
</inst>
|
||||
|
||||
<newline> + ".br" +
|
||||
</newline>
|
||||
|
||||
<label>
|
||||
</label>
|
||||
|
||||
<header>
|
||||
</header>
|
||||
|
||||
<lhead> + ".EH '"
|
||||
</lhead> "'''" +
|
||||
|
||||
<rhead> + ".OH '''"
|
||||
</rhead> "'" +
|
||||
|
||||
<comment> + "(*" +
|
||||
</comment> + "*)" +
|
||||
|
||||
% New abstract given above --mdw
|
||||
%<abstract> + ".AB" +
|
||||
%</abstract> + ".AE" +
|
||||
|
||||
<appendix> + ".af H1 A" +
|
||||
</appendix>
|
||||
|
||||
% limitation: no list of figures or tables. A table of contents
|
||||
% is always generated for books and reports. Thus these next three tags
|
||||
% are no-ops
|
||||
|
||||
% For now, no table-of-contents in ASCII output. (Uncomment this if
|
||||
% desired).
|
||||
%<toc> + ".ds printtoc true"
|
||||
%</toc>
|
||||
|
||||
<toc>
|
||||
</toc>
|
||||
|
||||
<lof>
|
||||
</lof>
|
||||
|
||||
<lot>
|
||||
</lot>
|
||||
|
||||
<chapt> + ".bp\n"
|
||||
".NH \\n(il " +
|
||||
</chapt>
|
||||
|
||||
<sect> + ".NH 1+\\n(il" +
|
||||
</sect>
|
||||
|
||||
<sect1> + ".NH 2+\\n(il" +
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect2> + ".NH 3+\\n(il" +
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect3> + ".NH 4+\\n(il" +
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
<sect4> + ".NH 5+\\n(il" +
|
||||
</sect4>
|
||||
|
||||
<heading> + ".ds h " +
|
||||
</heading> "\\*h\n"
|
||||
".XS \\n%\n"
|
||||
"\\*(SN \\*h\n"
|
||||
".XE\n"
|
||||
".nr h 1\n" % set heading flag to true
|
||||
|
||||
<p> + ".Pp" +
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<itemize> + ".nr ll +1\n" % increment list level
|
||||
".nr t\\n(ll 0\n" % set type of level to itemize
|
||||
</itemize> + ".nr ll -1\n" % decrement list level
|
||||
|
||||
<enum> + ".nr ll +1\n" % increment list level
|
||||
".nr el +1\n" % increment enumeration level
|
||||
".nr t\\n(ll 1\n" % set type of level to enum
|
||||
".nr e\\n(el 0 1\n" % initialize enumerator
|
||||
".af e\\n(el \\*(f\\n(el\n" % style of enumerator
|
||||
".if \\n(ll>1 .RS" +
|
||||
</enum> + ".if \\n(ll>1 .RE\n"
|
||||
".br\n"
|
||||
".nr el -1\n" % decrement enumeration level
|
||||
".nr ll -1\n" % decrement list level
|
||||
|
||||
<descrip> + ".RS\n"
|
||||
".nr ll +1\n" % increment list level
|
||||
".nr t\\n(ll 2\n" % set type of level to descrip
|
||||
</descrip> + ".nr ll -1\n" % decrement list level
|
||||
".RE" +
|
||||
|
||||
% number register bi means "begin item". Used in the .P macro to print
|
||||
% bullets or numbers at beginning of first paragraph of an item.
|
||||
% If bi=1 then the paragraph is the first one of the item.
|
||||
|
||||
<item> + ".nr bi 1\n.Pp" +
|
||||
</item>
|
||||
|
||||
<tag> + ".IP \"\\fB"
|
||||
</tag> "\\fP\"\n"
|
||||
".nr bi 1" +
|
||||
|
||||
<cite> + ".\[\n[ID]\n.\]" +
|
||||
</cite>
|
||||
|
||||
<ncite> + ".\[\n[ID]\n.\]\n([NOTE])"
|
||||
</ncite>
|
||||
|
||||
<footnote> " (-- "
|
||||
</footnote> "--)" +
|
||||
|
||||
<sq> "\\*Q"
|
||||
</sq> "\\*U"
|
||||
|
||||
<lq> + ".RS\n"
|
||||
".nr LL \\n(LL-\\n(PI" +
|
||||
</lq> + ".nr LL \\n(LL+\\n(PI\n"
|
||||
".RE" +
|
||||
|
||||
<em> "\\fI"
|
||||
</em> "\\fP"
|
||||
|
||||
<bf> "\\fB"
|
||||
</bf> "\\fR"
|
||||
|
||||
<it> "\\fI"
|
||||
</it> "\\fR"
|
||||
|
||||
<sf> "\\fR"
|
||||
</sf> "\\fR"
|
||||
|
||||
<sl> "\\fI"
|
||||
</sl> "\\fR"
|
||||
|
||||
% Changed by mdw
|
||||
<tt> "\\fC"
|
||||
</tt> "\\fR"
|
||||
|
||||
% Added by mdw
|
||||
<cparam> "\\fI<"
|
||||
</cparam> ">\\fR"
|
||||
|
||||
<url> "[NAME] <URL:\\fC[URL]\\fR>"
|
||||
</url>
|
||||
|
||||
<htmlurl> "[NAME]"
|
||||
</htmlurl>
|
||||
|
||||
<ref> "``[NAME]''"
|
||||
</ref>
|
||||
|
||||
<pageref> "??"
|
||||
</pageref>
|
||||
|
||||
<x>
|
||||
</x>
|
||||
|
||||
<mc>
|
||||
</mc>
|
||||
|
||||
<biblio> + ".\[\n"
|
||||
"$LIST$\n"
|
||||
".\]" +
|
||||
</biblio>
|
||||
|
||||
<code> + ".DS L\n"
|
||||
".hl\n"
|
||||
".ft R\n"
|
||||
".eo" +
|
||||
|
||||
</code> + ".ec\n"
|
||||
".hl\n"
|
||||
".DE\n"
|
||||
".ft P\n"
|
||||
% ".Pp" + % continue previous paragraph (changed mdw)
|
||||
".LP"
|
||||
|
||||
<verb> + ".DS L\n"
|
||||
".ft R\n"
|
||||
".eo" +
|
||||
|
||||
</verb> + ".ec\n"
|
||||
".DE\n"
|
||||
".ft P\n"
|
||||
% ".Pp" + % continue previous paragraph (changed mdw)
|
||||
".LP"
|
||||
|
||||
% tscreen added by mdw
|
||||
<tscreen> + ".br\n"
|
||||
".po 0.75i\n"
|
||||
".ll 6.0i\n"
|
||||
".ft C\n"
|
||||
".LP\n" % Used to be Pp
|
||||
</tscreen> + ".br\n"
|
||||
".po 0.25i\n"
|
||||
".ll 7.0i\n"
|
||||
".ft R\n" % This might not be correct
|
||||
".LP\n" % Used to be Pp
|
||||
|
||||
<quote> + ".br\n"
|
||||
".po 0.75i\n"
|
||||
".ll 6.0i\n"
|
||||
".nr LL 6.0i\n"
|
||||
".LP\n" % Used to be Pp
|
||||
</quote> + ".br\n"
|
||||
".po 0.25i\n"
|
||||
".ll 7.0i\n"
|
||||
".nr LL 7.0i\n"
|
||||
".LP\n" % Used to be Pp
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
% theorems and such
|
||||
|
||||
<def> + ".sp\n"
|
||||
".nr def \\n\[def\]+1\n"
|
||||
".B \"Definition \\n\[def\] \"" +
|
||||
</def> + ".ft P\n.sp" +
|
||||
|
||||
<prop> + ".sp\n"
|
||||
".nr prop \\n\[prop\]+1\n"
|
||||
".B \"Proposition \\n\[prop\] \"" +
|
||||
</prop> + ".ft P\n.sp" +
|
||||
|
||||
|
||||
<lemma> + ".sp\n"
|
||||
".nr lemma \\n\[lemma\]+1\n"
|
||||
".B \"Lemma \\n\[lemma\] \"" +
|
||||
</lemma> + ".ft P\n.sp" +
|
||||
|
||||
<coroll> + ".sp\n"
|
||||
".nr coroll \\n\[coroll\]+1\n"
|
||||
".B \"Corolloary \\n\[coroll\] \"" +
|
||||
</coroll> + ".ft P\n.sp" +
|
||||
|
||||
<proof> + ".sp\n"
|
||||
".nr proof \\n\[proof\]+1\n"
|
||||
".B \"Proof \\n\[proof\] \"" +
|
||||
</proof> + ".ft P\n.sp" +
|
||||
|
||||
<theorem> + ".sp\n"
|
||||
".nr theorem \\n\[theorem\]+1\n"
|
||||
".B \"Theorem \\n\[theorem\] \"" +
|
||||
</theorem> + ".ft P\n.sp" +
|
||||
|
||||
<thtag> + ".B\n("
|
||||
</thtag> ")\n.I" +
|
||||
|
||||
% mathematics -- this nroff version needs work.
|
||||
|
||||
<f>
|
||||
</f>
|
||||
|
||||
<dm> + ".DS L" +
|
||||
</dm> + ".DE" +
|
||||
|
||||
<eq> + ".DS L" +
|
||||
</eq> + ".DE" +
|
||||
|
||||
<fr>
|
||||
</fr>
|
||||
|
||||
<nu> "{"
|
||||
</nu> "} over "
|
||||
|
||||
<de> "{"
|
||||
</de> "}"
|
||||
|
||||
<lim>
|
||||
</lim>
|
||||
|
||||
<op>
|
||||
</op>
|
||||
|
||||
<ll> " from {"
|
||||
</ll> "}"
|
||||
|
||||
<ul> " to {"
|
||||
</ul> "}"
|
||||
|
||||
<opd>
|
||||
</opd>
|
||||
|
||||
<pr> " prod "
|
||||
</pr>
|
||||
|
||||
<in> " int "
|
||||
</in>
|
||||
|
||||
<sum> " sum "
|
||||
</sum>
|
||||
|
||||
% limitation: eqn only does square roots!
|
||||
|
||||
<root> " sqrt {"
|
||||
</root> "}"
|
||||
|
||||
<ar> + ".TS\n"
|
||||
"center, tab(|) ;\n"
|
||||
"[ca]." +
|
||||
</ar> + ".TE" +
|
||||
|
||||
<arr> "\n"
|
||||
</arr>
|
||||
|
||||
<arc> "|"
|
||||
</arc>
|
||||
|
||||
|
||||
<sup> " sup {"
|
||||
</sup> "}"
|
||||
|
||||
<inf> " sub {"
|
||||
</inf> "}"
|
||||
|
||||
|
||||
<unl> "{"
|
||||
</unl> "} under "
|
||||
|
||||
<ovl> "{"
|
||||
</ovl> "} bar "
|
||||
|
||||
<rf> " bold{"
|
||||
</rf> "}"
|
||||
|
||||
<v> "{"
|
||||
</v> "} vec "
|
||||
|
||||
% limitation: no calligraphic characters, using helvetica italics instead. Is there a better font?
|
||||
|
||||
<fi> "\\fI"
|
||||
</fi> "\\fP"
|
||||
|
||||
<phr> " roman }"
|
||||
</phr> "}"
|
||||
|
||||
|
||||
<tu> + ".br" +
|
||||
</tu>
|
||||
|
||||
% figures
|
||||
|
||||
<figure> % + ".KF" +
|
||||
</figure> % + ".KE" +
|
||||
|
||||
<eps> + ".if t .PSPIC [file].ps\n"
|
||||
".if n .sp 4" +
|
||||
</eps>
|
||||
|
||||
% Are TeX units properly handled by this translation of ph?
|
||||
|
||||
<ph> + ".sp [VSPACE]" +
|
||||
</ph>
|
||||
|
||||
<caption> + ".sp\n.ce" +
|
||||
</caption>
|
||||
|
||||
% tables
|
||||
|
||||
<table> + ".KF\n.R" +
|
||||
</table> + ".KE" +
|
||||
|
||||
<tabular> + ".TS\n"
|
||||
"center, tab(|) ; \n"
|
||||
"[ca]." +
|
||||
</tabular> + ".TE" +
|
||||
|
||||
<rowsep> "\n" +
|
||||
</rowsep>
|
||||
|
||||
<colsep> "|"
|
||||
</colsep>
|
||||
|
||||
<hline> + "_" +
|
||||
</hline>
|
||||
|
||||
<slides> + ".nr PS 18" +
|
||||
</slides>
|
||||
|
||||
<slide>
|
||||
</slide> + ".bp\n\\&" +
|
||||
|
||||
% letters -- replacement for email, using mh format.
|
||||
|
||||
<letter> + ".nf" +
|
||||
</letter> +
|
||||
|
||||
<from> + "From: "
|
||||
<to> + "To: "
|
||||
|
||||
<address> + ".de Ad\n"
|
||||
</address> + ".." +
|
||||
|
||||
<email> " <"
|
||||
</email> ">"
|
||||
|
||||
<subject> + "Subject: "
|
||||
|
||||
<sref> + "Sref: "
|
||||
<rref> + "In-Reply-To: "
|
||||
|
||||
<cc> + "cc: "
|
||||
|
||||
<opening> + ".fi\n.LP" +
|
||||
|
||||
<closing> + ".LP" +
|
||||
|
||||
<encl> + ".XP\n"
|
||||
"encl: "
|
||||
|
||||
<ps> + ".LP\np.s."
|
||||
|
||||
|
||||
% end of roff replacement file
|
@ -1,114 +0,0 @@
|
||||
<!--
|
||||
|
||||
Math symbols and Greek letters. Sed script for groff Also adds the
|
||||
"delim $$" declaration to the top of the file. Thus it is now
|
||||
unnecessary to pipe the ms file through eqn (or geqn) unless the
|
||||
file file contain formulas.
|
||||
|
||||
1i\
|
||||
.EQ\
|
||||
delim $$\
|
||||
.EN
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!entity circ sdata '{type "binary" \(ha}' >
|
||||
<!entity le sdata '{type "relation" \(<=}' >
|
||||
<!entity ge sdata '{type "relation" \(>=}' >
|
||||
<!entity congr sdata '{type "relation" \(=~}' >
|
||||
<!entity notin sdata '{type "relation" \(nm}' >
|
||||
<!entity nequiv sdata "\*[nequiv]" >
|
||||
<!entity divide sdata '{type "binary" \(di}' >
|
||||
<!entity cir sdata '{type "binary" \(ci}' >
|
||||
<!entity dot sdata '{type "binary" \(md}' >
|
||||
<!entity larr sdata '{type "relation" \(<-}' >
|
||||
<!entity rarr sdata '{type "relation" \(->}' >
|
||||
<!entity uarr sdata '{type "relation" \(ua}' >
|
||||
<!entity darr sdata '{type "relation" \(da}' >
|
||||
<!entity equiv sdata '{type "relation" \(==}' >
|
||||
<!entity ap sdata '{type "relation" \(~~}' >
|
||||
<!entity cap sdata '{type "binary" \(ca}' >
|
||||
<!entity cup sdata '{type "binary" \(cu}' >
|
||||
<!entity sub sdata '{type "relation" \(sb}' >
|
||||
<!entity sup sdata '{type "relation" \(sp}' >
|
||||
<!entity isin sdata '{type "relation" \(mo}' >
|
||||
<!entity sube sdata '{type "relation" \(ib}' >
|
||||
<!entity supe sdata '{type "relation" \(ip}' >
|
||||
<!entity not sdata "\(no" >
|
||||
<!entity infin sdata "\(if" >
|
||||
<!entity minus sdata "-" >
|
||||
<!entity ne sdata '{type "relation" \(!=}' >
|
||||
<!entity prop sdata "\(pt" >
|
||||
<!entity prime sdata "\(fm" >
|
||||
<!entity Prime sdata "\(sd" >
|
||||
<!entity empty sdata "\(es" >
|
||||
<!entity oplus sdata '{type "binary" \(c+}' >
|
||||
<!entity otimes sdata '{type "binary" \(c*}' >
|
||||
<!entity setmn sdata '{type "binary" \(rs}' >
|
||||
<!entity mid sdata '{type "binary" \(br}' >
|
||||
<!entity nsub sdata '\*[nsub]' >
|
||||
<!entity nsube sdata '\*[nsube]' >
|
||||
<!entity nsup sdata '\*[nsup]' >
|
||||
<!entity nsupe sdata '\*[nsupe]' >
|
||||
<!entity harr sdata '{type "relation" \(<>}' >
|
||||
<!entity and sdata '{type "relation" \(AN}' >
|
||||
<!entity or sdata '{type "relation" \(OR}' >
|
||||
<!entity bottom sdata "\(pp" >
|
||||
<!entity exist sdata "\(te" >
|
||||
<!entity forall sdata "\(fa" >
|
||||
<!entity hArr sdata '{type "relation" \(hA}' >
|
||||
<!entity lArr sdata '{type "relation" \(lA}' >
|
||||
<!entity rArr sdata '{type "relation" \(rA}' >
|
||||
<!entity vDash sdata '{type "relation" "\z\(br="}' >
|
||||
<!entity nvDash sdata '\*[nvDash]' >
|
||||
<!entity nvdash sdata '\*[nvdash]' >
|
||||
<!entity vdash sdata '{type "relation" "\z\(br\(en"}' >
|
||||
<!entity lang sdata '{type "opening" \(la}' >
|
||||
<!entity rang sdata '{type "closing" \(ra}' >
|
||||
<!entity uArr sdata '{type "relation" \(uA}' >
|
||||
<!entity dArr sdata '{type "relation" \(dA}' >
|
||||
<!entity square sdata "\(sq" >
|
||||
<!entity aleph sdata "\(Ah" >
|
||||
<!entity image sdata "\(Im" >
|
||||
<!entity real sdata "\(Re" >
|
||||
<!entity part sdata "\(pd" >
|
||||
<!entity nabla sdata "\(gr" >
|
||||
<!entity clubs sdata "\(CL" >
|
||||
<!entity hearts sdata "\(HE" >
|
||||
<!entity diams sdata "\(DI" >
|
||||
<!entity spades sdata "\(SP" >
|
||||
<!entity ang sdata " \(/_ " >
|
||||
<!entity alpha sdata " alpha " >
|
||||
<!entity beta sdata " beta " >
|
||||
<!entity gamma sdata " gamma " >
|
||||
<!entity Gamma sdata " GAMMA " >
|
||||
<!entity delta sdata " delta " >
|
||||
<!entity Delta sdata " DELTA " >
|
||||
<!entity epsi sdata " epsilon " >
|
||||
<!entity zeta sdata " zeta " >
|
||||
<!entity eta sdata " eta " >
|
||||
<!entity thetas sdata " theta " >
|
||||
<!entity Theta sdata " THETA " >
|
||||
<!entity iota sdata " iota " >
|
||||
<!entity kappa sdata " kappa " >
|
||||
<!entity lambda sdata " lambda " >
|
||||
<!entity mu sdata "\(*m" >
|
||||
<!entity nu sdata " nu " >
|
||||
<!entity xi sdata " xi " >
|
||||
<!entity Xi sdata " XI " >
|
||||
<!entity pi sdata " pi " >
|
||||
<!entity Pi sdata " PI " >
|
||||
<!entity rho sdata " rho " >
|
||||
<!entity sigma sdata " sigma " >
|
||||
<!entity sigmav sdata "\(ts" >
|
||||
<!entity Sigma sdata " SIGMA " >
|
||||
<!entity tau sdata " tau " >
|
||||
<!entity upsi sdata " upsilon " >
|
||||
<!entity Upsi sdata " UPSILON " >
|
||||
<!entity phis sdata " phi " >
|
||||
<!entity Phi sdata " PHI " >
|
||||
<!entity chi sdata " chi " >
|
||||
<!entity psi sdata " psi " >
|
||||
<!entity Psi sdata " PSI " >
|
||||
<!entity omega sdata " omega " >
|
||||
<!entity Omega sdata " OMEGA " >
|
||||
|
@ -1,7 +1,8 @@
|
||||
# $Id: Makefile,v 1.2 1996/09/08 02:43:26 jfieber Exp $
|
||||
# $Id: Makefile,v 1.3 1996/09/08 02:58:28 jfieber Exp $
|
||||
|
||||
SUBDIR= FreeBSD ISO transpec
|
||||
FILES= CATALOG
|
||||
MAINTAINER=jfieber@freebsd.org
|
||||
|
||||
BINDIR?=/usr/share
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user