message catalog for fr_FR.ISO_8859-1
This commit is contained in:
parent
4cf89f7c31
commit
ec789d2a90
170
usr.bin/ee/nls/fr_FR.ISO8859-1/ee.msg
Normal file
170
usr.bin/ee/nls/fr_FR.ISO8859-1/ee.msg
Normal file
@ -0,0 +1,170 @@
|
||||
$ This file contains the messages for ee ("easy editor"). See the file
|
||||
$ ee.i18n.guide for more information
|
||||
$
|
||||
$ For ee patchlevel 3
|
||||
$
|
||||
$ $Id$
|
||||
$
|
||||
$set 1
|
||||
$quote "
|
||||
1 "menu de configuration "
|
||||
2 "tabulation -> espaces "
|
||||
3 "recherche sensible aux maj/min "
|
||||
4 "respect des marges "
|
||||
5 "formattage automatique des paragraphes"
|
||||
6 "caractères 8 bits "
|
||||
7 "fenêtre d'informations "
|
||||
8 "marge de droite "
|
||||
9 "menu de sortie"
|
||||
10 "enregistrer les modifications"
|
||||
11 "ne pas enregistrer"
|
||||
12 "menu fichiers"
|
||||
13 "lire un fichier"
|
||||
14 "écrire un fichier"
|
||||
15 "enregistrer un fichier"
|
||||
16 "imprimer le contenu de l'éditeur"
|
||||
17 "menu recherche"
|
||||
18 "recherche de..."
|
||||
19 "rechercher"
|
||||
20 "menu correcteur orthographique"
|
||||
21 "utiliser 'spell'"
|
||||
22 "utiliser 'ispell'"
|
||||
23 "menu divers"
|
||||
24 "formatter le paragraphe"
|
||||
25 "commande du shell"
|
||||
26 "vérifier l'orthographe"
|
||||
27 "menu principal"
|
||||
28 "quitter l'éditeur"
|
||||
29 "aide"
|
||||
30 "opérations sur les fichiers"
|
||||
31 "rafraîchir l'écran"
|
||||
32 "configuration"
|
||||
33 "recherche"
|
||||
34 "divers"
|
||||
35 "Contrôle + touche: "
|
||||
36 "^a code ascii ^i tabulation ^r droite "
|
||||
37 "^b fin du texte ^j nouvelle ligne ^t début du texte "
|
||||
38 "^c commande ^k effacer caractère ^u haut "
|
||||
39 "^d bas ^l gauche ^v annuler effacement mot "
|
||||
40 "^e entrer recherche ^m nouvelle ligne ^w effacer un mot "
|
||||
41 "^f annuler eff. caract. ^n page suivante ^x recherche "
|
||||
42 "^g début de ligne ^o fin de ligne ^y effacer ligne "
|
||||
43 "^h arrière ^p page précédente ^z annuler effacement ligne"
|
||||
44 "^[ (échappement) menu "
|
||||
45 " "
|
||||
46 "Commandes: "
|
||||
47 "aide : pour cet écran d'info fichier: donne le nom du fichier "
|
||||
48 "lire : lire un fichier caract : code ascii d'un caractère"
|
||||
49 "ecrire : créer un fichier minmaj : recherche sensible aux maj/Min"
|
||||
50 "fin : quitter et enregistrer pasmin : recherche insensible aux maj/Min"
|
||||
51 "quitter: quitter, ne pas enregistrer !cmd : exécute \"cmd\" par le shell"
|
||||
52 "ligne : indique le nunéro de ligne 0-9 : aller à la ligne \"#\" "
|
||||
53 "tabs : étendre les tabulations pastabs: ne pas étendre les tabulations"
|
||||
54 " "
|
||||
55 " ee [-i] [-e] [-h] [fichier(s)] "
|
||||
56 " -i : pas de fenêtre d'info -e : ne pas étendre les tabs -h : pas de surbrillance"
|
||||
57 "^[ (echap.) menu ^e rechercher... ^y efface ligne ^u haut ^p page préc."
|
||||
58 "^a code ascii ^x rechercher ^z annul. eff. ligne ^d bas ^n page suiv."
|
||||
59 "^b fin du texte ^g début de ligne ^w efface mot ^l gauche "
|
||||
60 "^t début du texte ^o fin de ligne ^v annul. eff. mot ^r droite "
|
||||
61 "^c commande ^k efface caract. ^f annul. eff. caract. "
|
||||
62 "aide: fenêtre d'aide |fichier: nom du fichier |ligne: numéro de ligne"
|
||||
63 "lire: lecture fichier|caract : code ascii du car. |0-9: aller ligne \"#\""
|
||||
64 "ecrire: crée un fich. |minmaj: rech. sensible min/maj|fin: quitte et sauve"
|
||||
65 "!cmd: shell \"cmd\" |pasmin: rech. insens. min/maj |quitte: quitte sans sauver"
|
||||
66 "tabs: étend les tabs |pastabs: n'étend pas les tabulations"
|
||||
67 " presser sur Esc (^[) pour le menu"
|
||||
68 "pas de fichier"
|
||||
69 "code ascii: "
|
||||
70 "le contenu du buffer est imprimé sur \"%s\" "
|
||||
71 "commande: "
|
||||
72 "nom du fichier à créer: "
|
||||
73 "nom du fichier à lire: "
|
||||
74 "caractère = %d"
|
||||
75 "commande inconnue : \"%s\""
|
||||
76 "la commande tapée est ambiguë"
|
||||
77 "ligne %d "
|
||||
78 "longueur = %d"
|
||||
79 "le fichier courant est \"%s\" "
|
||||
80 "utilisation: %s [-i] [-e] [-h] [+numero_de_ligne] [fichier(s)]\n"
|
||||
81 " -i supprime la fenêtre d'informations\n"
|
||||
82 " -e ne convertit pas les tabs en espaces\n"
|
||||
83 " -h n'utilise pas de surbrillance\n"
|
||||
84 "le fichier \"%s\" est un répertoire"
|
||||
85 "nouveau fichier \"%s\""
|
||||
86 "impossible de d'ouvrir \"%s\""
|
||||
87 "fichier \"%s\", %d lignes"
|
||||
88 "le fichier \"%s\" a été lu"
|
||||
89 "lecture du fichier \"%s\""
|
||||
90 ", lecture seule"
|
||||
91 "fichier \"%s\", %d lignes"
|
||||
92 "entrer un nom de fichier : "
|
||||
93 "pas de nom de fichier donné : fichier non enregistré"
|
||||
94 "des changements ont été effectués, êtes vous sûr ? (o/n [n]) "
|
||||
95 "o"
|
||||
96 "le fichier existe déjà, réécrire ? (o/n) [n] "
|
||||
97 "impossible de créer le fichier \"%s\""
|
||||
98 "écriture du fichier \"%s\""
|
||||
99 "\"%s\" %d lignes, %d caractères"
|
||||
100 " ...recherche"
|
||||
101 "chaîne \"%s\" non trouvée"
|
||||
102 "rechercher: "
|
||||
103 "impossible d'exécuter %s\n"
|
||||
104 "taper return pour continuer "
|
||||
105 "presser sur echap pour annuler"
|
||||
106 "menu trop grand pour la fenêtre"
|
||||
107 "appuyer sur une touche pour continuer "
|
||||
108 "commande du shell: "
|
||||
109 "...formattage du paragraphe..."
|
||||
110 "<!echo 'liste des mots non reconnus'; echo -=-=-=-=-=-"
|
||||
111 "envoi du contenu du buffer à 'spell'"
|
||||
112 "colonne de la marge de droite : "
|
||||
113 "mode restreint: impossible d'effectuer l'opération demandée"
|
||||
114 "OUI"
|
||||
115 "NON"
|
||||
116 "AIDE"
|
||||
117 "ECRIRE"
|
||||
118 "LIRE"
|
||||
119 "LIGNE"
|
||||
120 "FICHIER"
|
||||
121 "CARACTERE"
|
||||
122 "RAFRAICHIR"
|
||||
23 "menu divers"
|
||||
124 "AUTEUR"
|
||||
125 "VERSION"
|
||||
126 "MINMAJ"
|
||||
127 "PASMINMAJ"
|
||||
128 "TABS"
|
||||
129 "PASTABS"
|
||||
130 "FIN"
|
||||
131 "QUITTE"
|
||||
132 "INFO"
|
||||
133 "PASINFO"
|
||||
134 "MARGES"
|
||||
135 "PASMARGES"
|
||||
136 "AUTOFORMAT"
|
||||
137 "PASAUTOFORMAT"
|
||||
138 "ECHO"
|
||||
139 "COMMANDEIMPRESSION"
|
||||
140 "MARGEDROITE"
|
||||
141 "SURBRILLANT"
|
||||
142 "PASSURBRILLANT"
|
||||
143 "8BIT"
|
||||
144 "PAS8BIT"
|
||||
145 "caractères de contrôle comme emacs "
|
||||
146 "^a début de ligne ^i tabulation ^r annule effacement mot "
|
||||
147 "^b arrière ^j annule eff. caract. ^t début du texte "
|
||||
148 "^c commande ^k efface ligne ^u fin du texte "
|
||||
149 "^d efface caractère ^l annule eff. ligne ^v page suivante "
|
||||
150 "^e fin de ligne ^m nouvelle ligne ^w effacer un mot "
|
||||
151 "^f caractère suivant ^n ligne suivante ^x recherche "
|
||||
152 "^g page précédente ^o insère caract. ascii ^y rechercher... "
|
||||
153 "^h efface en arrière ^p ligne précédente ^z mot suivant "
|
||||
154 "^[ (escape) menu ^y rechercher... ^k efface ligne ^p ligne prec ^g page prec"
|
||||
155 "^o code ascii ^x recherche ^l annul. eff.li ^n ligne suiv ^v page suiv"
|
||||
156 "^u fin du fichier ^a début de ligne ^w efface mot ^b arrière "
|
||||
157 "^t début du texte ^e fin de ligne ^r annul.eff.mot ^f avance 1 caractère "
|
||||
158 "^c commande ^d efface caract. ^j annul.eff.car ^z mot suivant "
|
||||
159 "EMACS"
|
||||
160 "PASEMACS"
|
||||
161 " +# positionne le curseur sur la ligne #\n"
|
170
usr.bin/ee/nls/fr_FR.ISO_8859-1/ee.msg
Normal file
170
usr.bin/ee/nls/fr_FR.ISO_8859-1/ee.msg
Normal file
@ -0,0 +1,170 @@
|
||||
$ This file contains the messages for ee ("easy editor"). See the file
|
||||
$ ee.i18n.guide for more information
|
||||
$
|
||||
$ For ee patchlevel 3
|
||||
$
|
||||
$ $Id$
|
||||
$
|
||||
$set 1
|
||||
$quote "
|
||||
1 "menu de configuration "
|
||||
2 "tabulation -> espaces "
|
||||
3 "recherche sensible aux maj/min "
|
||||
4 "respect des marges "
|
||||
5 "formattage automatique des paragraphes"
|
||||
6 "caractères 8 bits "
|
||||
7 "fenêtre d'informations "
|
||||
8 "marge de droite "
|
||||
9 "menu de sortie"
|
||||
10 "enregistrer les modifications"
|
||||
11 "ne pas enregistrer"
|
||||
12 "menu fichiers"
|
||||
13 "lire un fichier"
|
||||
14 "écrire un fichier"
|
||||
15 "enregistrer un fichier"
|
||||
16 "imprimer le contenu de l'éditeur"
|
||||
17 "menu recherche"
|
||||
18 "recherche de..."
|
||||
19 "rechercher"
|
||||
20 "menu correcteur orthographique"
|
||||
21 "utiliser 'spell'"
|
||||
22 "utiliser 'ispell'"
|
||||
23 "menu divers"
|
||||
24 "formatter le paragraphe"
|
||||
25 "commande du shell"
|
||||
26 "vérifier l'orthographe"
|
||||
27 "menu principal"
|
||||
28 "quitter l'éditeur"
|
||||
29 "aide"
|
||||
30 "opérations sur les fichiers"
|
||||
31 "rafraîchir l'écran"
|
||||
32 "configuration"
|
||||
33 "recherche"
|
||||
34 "divers"
|
||||
35 "Contrôle + touche: "
|
||||
36 "^a code ascii ^i tabulation ^r droite "
|
||||
37 "^b fin du texte ^j nouvelle ligne ^t début du texte "
|
||||
38 "^c commande ^k effacer caractère ^u haut "
|
||||
39 "^d bas ^l gauche ^v annuler effacement mot "
|
||||
40 "^e entrer recherche ^m nouvelle ligne ^w effacer un mot "
|
||||
41 "^f annuler eff. caract. ^n page suivante ^x recherche "
|
||||
42 "^g début de ligne ^o fin de ligne ^y effacer ligne "
|
||||
43 "^h arrière ^p page précédente ^z annuler effacement ligne"
|
||||
44 "^[ (échappement) menu "
|
||||
45 " "
|
||||
46 "Commandes: "
|
||||
47 "aide : pour cet écran d'info fichier: donne le nom du fichier "
|
||||
48 "lire : lire un fichier caract : code ascii d'un caractère"
|
||||
49 "ecrire : créer un fichier minmaj : recherche sensible aux maj/Min"
|
||||
50 "fin : quitter et enregistrer pasmin : recherche insensible aux maj/Min"
|
||||
51 "quitter: quitter, ne pas enregistrer !cmd : exécute \"cmd\" par le shell"
|
||||
52 "ligne : indique le nunéro de ligne 0-9 : aller à la ligne \"#\" "
|
||||
53 "tabs : étendre les tabulations pastabs: ne pas étendre les tabulations"
|
||||
54 " "
|
||||
55 " ee [-i] [-e] [-h] [fichier(s)] "
|
||||
56 " -i : pas de fenêtre d'info -e : ne pas étendre les tabs -h : pas de surbrillance"
|
||||
57 "^[ (echap.) menu ^e rechercher... ^y efface ligne ^u haut ^p page préc."
|
||||
58 "^a code ascii ^x rechercher ^z annul. eff. ligne ^d bas ^n page suiv."
|
||||
59 "^b fin du texte ^g début de ligne ^w efface mot ^l gauche "
|
||||
60 "^t début du texte ^o fin de ligne ^v annul. eff. mot ^r droite "
|
||||
61 "^c commande ^k efface caract. ^f annul. eff. caract. "
|
||||
62 "aide: fenêtre d'aide |fichier: nom du fichier |ligne: numéro de ligne"
|
||||
63 "lire: lecture fichier|caract : code ascii du car. |0-9: aller ligne \"#\""
|
||||
64 "ecrire: crée un fich. |minmaj: rech. sensible min/maj|fin: quitte et sauve"
|
||||
65 "!cmd: shell \"cmd\" |pasmin: rech. insens. min/maj |quitte: quitte sans sauver"
|
||||
66 "tabs: étend les tabs |pastabs: n'étend pas les tabulations"
|
||||
67 " presser sur Esc (^[) pour le menu"
|
||||
68 "pas de fichier"
|
||||
69 "code ascii: "
|
||||
70 "le contenu du buffer est imprimé sur \"%s\" "
|
||||
71 "commande: "
|
||||
72 "nom du fichier à créer: "
|
||||
73 "nom du fichier à lire: "
|
||||
74 "caractère = %d"
|
||||
75 "commande inconnue : \"%s\""
|
||||
76 "la commande tapée est ambiguë"
|
||||
77 "ligne %d "
|
||||
78 "longueur = %d"
|
||||
79 "le fichier courant est \"%s\" "
|
||||
80 "utilisation: %s [-i] [-e] [-h] [+numero_de_ligne] [fichier(s)]\n"
|
||||
81 " -i supprime la fenêtre d'informations\n"
|
||||
82 " -e ne convertit pas les tabs en espaces\n"
|
||||
83 " -h n'utilise pas de surbrillance\n"
|
||||
84 "le fichier \"%s\" est un répertoire"
|
||||
85 "nouveau fichier \"%s\""
|
||||
86 "impossible de d'ouvrir \"%s\""
|
||||
87 "fichier \"%s\", %d lignes"
|
||||
88 "le fichier \"%s\" a été lu"
|
||||
89 "lecture du fichier \"%s\""
|
||||
90 ", lecture seule"
|
||||
91 "fichier \"%s\", %d lignes"
|
||||
92 "entrer un nom de fichier : "
|
||||
93 "pas de nom de fichier donné : fichier non enregistré"
|
||||
94 "des changements ont été effectués, êtes vous sûr ? (o/n [n]) "
|
||||
95 "o"
|
||||
96 "le fichier existe déjà, réécrire ? (o/n) [n] "
|
||||
97 "impossible de créer le fichier \"%s\""
|
||||
98 "écriture du fichier \"%s\""
|
||||
99 "\"%s\" %d lignes, %d caractères"
|
||||
100 " ...recherche"
|
||||
101 "chaîne \"%s\" non trouvée"
|
||||
102 "rechercher: "
|
||||
103 "impossible d'exécuter %s\n"
|
||||
104 "taper return pour continuer "
|
||||
105 "presser sur echap pour annuler"
|
||||
106 "menu trop grand pour la fenêtre"
|
||||
107 "appuyer sur une touche pour continuer "
|
||||
108 "commande du shell: "
|
||||
109 "...formattage du paragraphe..."
|
||||
110 "<!echo 'liste des mots non reconnus'; echo -=-=-=-=-=-"
|
||||
111 "envoi du contenu du buffer à 'spell'"
|
||||
112 "colonne de la marge de droite : "
|
||||
113 "mode restreint: impossible d'effectuer l'opération demandée"
|
||||
114 "OUI"
|
||||
115 "NON"
|
||||
116 "AIDE"
|
||||
117 "ECRIRE"
|
||||
118 "LIRE"
|
||||
119 "LIGNE"
|
||||
120 "FICHIER"
|
||||
121 "CARACTERE"
|
||||
122 "RAFRAICHIR"
|
||||
23 "menu divers"
|
||||
124 "AUTEUR"
|
||||
125 "VERSION"
|
||||
126 "MINMAJ"
|
||||
127 "PASMINMAJ"
|
||||
128 "TABS"
|
||||
129 "PASTABS"
|
||||
130 "FIN"
|
||||
131 "QUITTE"
|
||||
132 "INFO"
|
||||
133 "PASINFO"
|
||||
134 "MARGES"
|
||||
135 "PASMARGES"
|
||||
136 "AUTOFORMAT"
|
||||
137 "PASAUTOFORMAT"
|
||||
138 "ECHO"
|
||||
139 "COMMANDEIMPRESSION"
|
||||
140 "MARGEDROITE"
|
||||
141 "SURBRILLANT"
|
||||
142 "PASSURBRILLANT"
|
||||
143 "8BIT"
|
||||
144 "PAS8BIT"
|
||||
145 "caractères de contrôle comme emacs "
|
||||
146 "^a début de ligne ^i tabulation ^r annule effacement mot "
|
||||
147 "^b arrière ^j annule eff. caract. ^t début du texte "
|
||||
148 "^c commande ^k efface ligne ^u fin du texte "
|
||||
149 "^d efface caractère ^l annule eff. ligne ^v page suivante "
|
||||
150 "^e fin de ligne ^m nouvelle ligne ^w effacer un mot "
|
||||
151 "^f caractère suivant ^n ligne suivante ^x recherche "
|
||||
152 "^g page précédente ^o insère caract. ascii ^y rechercher... "
|
||||
153 "^h efface en arrière ^p ligne précédente ^z mot suivant "
|
||||
154 "^[ (escape) menu ^y rechercher... ^k efface ligne ^p ligne prec ^g page prec"
|
||||
155 "^o code ascii ^x recherche ^l annul. eff.li ^n ligne suiv ^v page suiv"
|
||||
156 "^u fin du fichier ^a début de ligne ^w efface mot ^b arrière "
|
||||
157 "^t début du texte ^e fin de ligne ^r annul.eff.mot ^f avance 1 caractère "
|
||||
158 "^c commande ^d efface caract. ^j annul.eff.car ^z mot suivant "
|
||||
159 "EMACS"
|
||||
160 "PASEMACS"
|
||||
161 " +# positionne le curseur sur la ligne #\n"
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user