speak english. In this doc I say that "2.0.5 fills a much needed
gap between 2.0R and 2.1." No wonder the translators were confused!
I'm trying to say that we _wanted_ a gap between 2.0.5 and 2.1? That
such gaps are much needed? Wurgh! Not what I was trying to say at
all! It should have (and now does) read: "2.0.5 fills a critical
gap between 2.0R and 2.1." Critical gap, not much needed. :-)
Translators: You may wish to adjust your own translations as
well if you tried to translate my original botch! Send me diffs
as soon as you can. Thanks!
Submitted by: me