manual pages, to avoid duplicating work between the Hardware Notes and
manual pages.
Each text line in the output from the manual page parser is generated
as a SGML entity, making it possible for translators to only translate
lines which actually contains English text (this neat idea came from
hrs).
To determine which drivers are usable on which architectures the
dev.archlist.txt file is used to explicitly list this. It it an
imperfect solution, but the best I have been able to come up with for
now.
This commit converts most of the devices which has a section 4 manual
page with a HARDWARE section to be the new auto generated format.
Reviewed in principle by: ru, hrs, trhodes
Good ideas for improvements: hrs
No objections: -doc, re
DESTDIR. This avoids redundant information in the path when DOCDIR
points to some directory that already implies (or specifies) a certain
language. This is the case with the web site, where the release notes
are already installed under a language-specific directory. This
behavior is not being made mandatory because it might still be useful
to install all the translations in one directory, such as during
testing, or in a hypothetical release notes archive. Furthermore, it
is not being made the default because that breaks consistency with
stuff under doc/.
Reviewed by: bmah
notes build. Instead of having doc.relnotes.mk make a guess, hardcode
quite a bit (but as little as possible) in Makefile.inc's sprinkled
strategicly throughout the tree. This has the advantage of actually
working properly (which is a Good Thing(tm)), and the disadvantages of
more files in the repository and more hardcoded paths (which are both
Bad Things(tm)).