443 lines
20 KiB
Plaintext
443 lines
20 KiB
Plaintext
<!--
|
|
The FreeBSD Documentation Project
|
|
The FreeBSD French Documentation Project
|
|
|
|
$Id$
|
|
$FreeBSD$
|
|
Original revision: 1.3
|
|
-->
|
|
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
|
<!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN">
|
|
%man;
|
|
|
|
<!ENTITY % freebsd PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Miscellaneous FreeBSD Entities//EN">
|
|
%freebsd;
|
|
|
|
<!ENTITY % authors PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Author Entities//EN">
|
|
%authors;
|
|
|
|
<!ENTITY % teams PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Team Entities//FR">
|
|
%teams;
|
|
|
|
<!ENTITY % mailing-lists PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Mailing List Entities//FR">
|
|
%mailing-lists;
|
|
|
|
<!ENTITY % release PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES Release Specification//EN">
|
|
%release;
|
|
<!ENTITY release.4x "4.<replaceable>X</replaceable>">
|
|
<!ENTITY release.5x "5.<replaceable>X</replaceable>">
|
|
|
|
]>
|
|
|
|
<article>
|
|
<articleinfo>
|
|
<title>Guide pour les testeurs des nouvelles fonctions à &release.current;</title>
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
<corpauthor>L'équipe de confection des versions de &os;</corpauthor>
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
|
|
|
|
<copyright>
|
|
<year>2002</year>
|
|
<year>2003</year>
|
|
<holder role="mailto:re@FreeBSD.org">L'équipe de confection des
|
|
versions de &os;</holder>
|
|
</copyright>
|
|
</articleinfo>
|
|
|
|
<sect1 id="intro">
|
|
<title>Introduction</title>
|
|
|
|
<para>&os; &release.5x; annonce une nouvelle version majeur de &os; depuis
|
|
deux ans. En plus d'un nombre important de nouvelles
|
|
fonctionnalités, elle contient un grand nombre de développements
|
|
majeur dans l'architecture du système. Parmi toutes ces avancées,
|
|
ce système inclu un nombre importants de code non testé sur des
|
|
grands environnements. Comparé à la branche des versions
|
|
&release.4x;, les premières versions de la branche &release.5x;
|
|
peuvent comporter des regressions
|
|
dans la stabilité, performance et occasionnellement dans les
|
|
fonctionnalités.</para>
|
|
|
|
|
|
<para>C'est pour ces raisons que &a.re; n'encourage
|
|
<emphasis>pas</emphasis> les utilisateurs à mettre à jour
|
|
aveuglément leur ancienne version de &os; en &release.current;. Spécifiquement,
|
|
pour les utilisateurs les plus conservateurs, nous recommandons
|
|
de fonctionner en version &release.4x; (comme la
|
|
4.7-RELEASE ou la future 4.8-RELEASE) dans un futur proche. Nous
|
|
pensons que de tels utilisateurs seront mieux servis dès
|
|
l'apparition d'une branche de développement 5-STABLE pour une
|
|
mise à jour en &release.5x; cela devrait
|
|
arriver au moment d'une version 5.2-RELEASE.</para>
|
|
|
|
<para>(&os; 5.0 souffre du problème que nous appelons
|
|
<quote>l'oeuf et la poule</quote>. L'ensemble du projet a comme
|
|
but de fournir une version 5.0-RELEASE aussi stable et utilisable
|
|
que possible. Cette stabilité et cet usabilité nécessite
|
|
énormément de tests, en particulier dans les nouvelles
|
|
fonctionnalités. Néanmoins, l'obtention d'un grand nombre
|
|
d'utilisateurs pour tester le système, en pratique, implique de
|
|
compiler et de distribuer une version en premier!)</para>
|
|
|
|
<para>Cet article décrit quelques problèmes dans l'installation et
|
|
le fonctionnement de &os; 5.0-RELEASE. Nous commencerons par une
|
|
rapide description du processus de version de &os;. Puis nous
|
|
aborderons quelques unes des nouvelles fonctionnalités de &os; 5.0,
|
|
qui peuvent poser des problèmes à certains utilisateurs. Pour les
|
|
utilisateurs préférant continuer à fonctionner sous des versions
|
|
basées sur 4.<replaceable>X</replaceable>, nous donnerons les
|
|
plans de développement, à court et moyen terme, de cette
|
|
branche. Pour finir, nous présenterons quelques notes pour la mise
|
|
à jour des systèmes 4.<replaceable>X</replaceable> en 5.0.</para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1>
|
|
<title>Une introduction au processus de confection des versions de
|
|
&os;</title>
|
|
|
|
<para>&os; utilise un modèle de développement qui se base sur de
|
|
multiples branches dans l'arbre du code source. La branche
|
|
principale s'appelle <quote>CURRENT</quote>, et se réfère au tag
|
|
<literal>HEAD</literal> de l'arbre CVS. Les nouvelles
|
|
fonctionnalités sont d'abord intégrées dans cette branche; cela
|
|
veut dire que CURRENT est la première version à voir la fonction,
|
|
mais qu'elle souffre, par moment, d'instabilité ou de problèmes
|
|
lorsque ces nouvelles fonctionnalités sont ajoutées et
|
|
déboguées.</para>
|
|
|
|
<para>La plupart des versions de &os; sont confectionnées depuis
|
|
les différentes branches <quote>STABLE</quote>. Les
|
|
fonctionnalités ne sont ajoutées à ces branches qu'après un nombre
|
|
important de test dans la branche CURRENT. Actuellement, il
|
|
n'existe qu'une seule branche de développement STABLE; cette
|
|
branche est appelée <quote>4-STABLE</quote>, et toutes les
|
|
version de &os; 4.<replaceable>X</replaceable> en sont
|
|
issue. Cette branche dispose du tag <literal>RELENG_4</literal>
|
|
dans l'arbre CVS.</para>
|
|
|
|
<para>&os; 5.0 sera basée sur la branche CURRENT. Cela sera la
|
|
première nouvelle version de cette branche depuis deux ans (la
|
|
dernière fut &os; 4.0, en mars 2000).</para>
|
|
|
|
<para>Quelque temps après la version &os; 5.0, une branche
|
|
<quote>5-STABLE</quote> sera crée dans l'arbre CVS de &os; avec
|
|
le tag de branche <literal>RELENG_5</literal>. Les anciennes deux
|
|
dernières branches stable (3-STABLE et 4-STABLE) furent crée
|
|
immédiatement après la publication de leur version respective
|
|
(3.0 et 4.0). Cette pratique ne laisse pas assez de temps entre la
|
|
branche CURRENT et STABLE pour obtenir une nouvelle branche
|
|
suffisement stabilisée.</para>
|
|
|
|
<para>Quoi qu'il en soit, &a.re; ne créera une branche 5-STABLE
|
|
dans l'arbre CVS que lorsqu'ils auront trouvé la version CURRENT
|
|
suffisement stable pour être utilisée. La plupart du temps,
|
|
plusieurs versions de 5.<replaceable>X</replaceable> apparaîtrons;
|
|
nous estimons que la branche 5-STABLE sera crée un peu après la
|
|
version 5.1-RELEASE ou 5.2-RELEASE.</para>
|
|
|
|
<para>Plus d'informations sur le procesuss de version de &os; se
|
|
trouve à <ulink
|
|
url="http://www.FreeBSD.org/releng/index.html">la page Web de
|
|
confection des versions</ulink> et dans l'article sur <ulink
|
|
url="http://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/articles/releng/index.html">le mécanisme de versions </ulink>.</para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1>
|
|
<title>Nouvelles fonctionnalités</title>
|
|
|
|
<para>L'intérêt de &os; 5.0 est le nombre de nouvelles
|
|
fonctionnalités. Ces nouvelles fonctionnalités nécessitent
|
|
généralement un nombre important de changement d'architectures qui
|
|
ne seront pas toutes ré-intégrable dans la branche de
|
|
développement de &os; 4-STABLE. (Néanmoins, un nombre importants
|
|
d'améliorations, comme les nouveaux gestionnaires de périphériques
|
|
ou les nouveaux utilitaires pour les utilisateurs ont été
|
|
portés). Une liste rapide, mais non exaustive inclue:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para>SMPng: Le support <quote>nouvelle génération
|
|
</quote>pour les machines SMP (en cours). Actuellement le
|
|
support partiel du noyau pour plusieurs processeurs.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>KSE: les <quote>Kernel Scheduled Entities</quote>
|
|
permettent à un processus de disposer de plusieurs threads
|
|
noyaux, de façon similaire à "Scheduler Activations".</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Nouvelles architectures: Le support des architectures
|
|
sparc64 et ia64, en plus de i386, pc98, et alpha.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>GCC: la chaine de compilation est maintenant basée sur GCC
|
|
3.<replaceable>X</replaceable>, plutot que GCC
|
|
2.95.<replaceable>X</replaceable>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>MAC: le support pour des politiques de controle d'accès
|
|
via des mandataires extensibles.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>GEOM: un nouvel environnement pour les requètes
|
|
d'entrée/sortie sur les disques. Une fonction expérimentale de
|
|
chiffrement des disque basée sur GEOM a été développée.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>FFS: le système de fichiers FFS supporte maintenant le
|
|
&man.fsck.8; en arrière plan (pour un redémarrage plus rapide
|
|
après un plantage) et les images de système de fichiers.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>UFS2: un nouveau format de fichier UFSS a été ajouté,
|
|
permettant des attributs étendus par fichier et un support de
|
|
plus grandes tailles de fichiers.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Cardbus: le support des périphériques Cardbus.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para>Une liste plus importante des nouvelles fonctionnalités est
|
|
disponible dans les notes de version de &os; 5.0.</para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1>
|
|
<title>Retour sur l'adoption de la nouvelle version</title>
|
|
|
|
<para>Parmis toutes les nouvelles fonctions de &os; 5.0, certaines
|
|
peuvent poser des problèmes ou ne pas obtenir le retour
|
|
désiré. Générallement, cela arrive car un nombre importants de
|
|
nouvelles fonctionnalités est en cours de développement. Parmis
|
|
ces problèmes, il y a:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Un nombre important de fonctions ne sont pas
|
|
finies. Comme par exemple, le SMPng et KSE.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Du aux changements dans les structures de données du
|
|
noyau et dans ses ABIs/APIs, les gestionnaires de
|
|
périphériques binaires nécessitent des modifications pour
|
|
fonctionner correctement sous &os; 5.0.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Plusieurs fonctionnalités du système de base de &os;
|
|
ont été déplacées dans la collection des ports. Les exemples
|
|
les plus importants sont <application>Perl</application>,
|
|
<application>UUCP</application>, et la plupart (mais pas
|
|
tous) les jeux. Comme ces programmes sont encore supportés,
|
|
leur effacement du système de base peut porter à confusion.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Un nombre important d'applications portées ne compile ou
|
|
ne fonctionne pas correctement sous &os; 5.0, alors qu'elles
|
|
le font sous &os; 4-STABLE. La plupart du temps, ces problèmes
|
|
proviennent de changements dans la chaine de compilation ou
|
|
dans le ménage des fichiers inclus.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Comme &os; 5.0 est la première version de la branche
|
|
-CURRENT depuis deux ans, plusieurs fonctions nécessitent
|
|
d'être exposées pour la première fois. Plusieurs fonctions
|
|
(comme SMPng) ont un fort impact sur le noyau.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Un nombre important de code de diagnostic et de
|
|
déboggage est encore présent dans &os; 5.0 pour permettre de
|
|
tracer les problèmes. Cela rend &os; 5.0 plus lent que
|
|
4-STABLE.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Les fonctionnalités ne sont aujoutées à la branche de
|
|
développement 4-STABLE qu'après avoir passer un <quote>certain
|
|
temps</quote> dans -CURRENT. &os; 5.0 n'a pas comme but
|
|
d'influencer la stabilité comme la branche -STABLE.(c'est ce
|
|
que fera la branche de développement 5-STABLE qui sera créer
|
|
aux moments de la version 5.1-RELEASE ou 5.2-RELEASE)</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para>Comme un certain nombre de problèmes affecte la stabilité,
|
|
&a.re; recommande aux sites nécessitant cela de rester sur des
|
|
versions basées sur la branche 4-STABLE en attendant que les
|
|
versions 5.<replaceable>X</replaceable> soient plus élaborées.</para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1>
|
|
<title>Plans pour la branche 4-STABLE</title>
|
|
|
|
<para>La version de &os; 5.0 ne veut pas dire la fin de la branche
|
|
4-STABLE. Il y aura surement une autre version dans cette branche
|
|
qui sera 4.8-RELEASE, actuellement prévue pour le 1er février
|
|
2003.</para>
|
|
|
|
<para>Au moment de l'écriture de ce document, &a.re; n'a pas
|
|
planifié de nouvelle version (après la 4.8) dans la branche
|
|
4-STABLE. Néanmoins des 4.9-RELEASE ou même 4.10-RELEASE sont
|
|
possibles. Les nouvelles versions dans cette branche dépendront de
|
|
différents facteurs. Le plus important est l'existence et la
|
|
stabilité de la branche 5-STABLE. Si CURRENT n'est pas suffisement
|
|
stable pour créer une branche 5-STABLE, alors il se peut qu'il y
|
|
ait plusieurs nouvelles version dans la branche 4-STABLE. En
|
|
attendant l'annonce de la dernière version de la branche 4-STABLE,
|
|
les nouvelles fonctionnalités seront inclues depuis HEAD à la
|
|
discrétion des développeurs, sujet à la politique de confection
|
|
des versions actuelle.</para>
|
|
|
|
<para>Par extension, &a.re; écoutera les utilisateurs pour la
|
|
création de nouvelles version dans la branche 4-STABLE. Ces
|
|
demandes, seront à envisagées en fonction des ressources pour la
|
|
confection de version (en termes d'hommes, ressources matérielles
|
|
et de place disque sur les mirroirs).</para>
|
|
|
|
<para>&a.security-officer; continuera à supporter les futures
|
|
version de la branche 4-STABLE en fonction de sa politique, qui
|
|
peut être trouvée à <ulink
|
|
url="http://www.FreeBSD.org/security/index.html">la page sur la
|
|
sécurité</ulink> sur le site web de &os;. Générallement les
|
|
deux dernières plus récentes versions de toutes les branches
|
|
sont supportées en respectant les avis de sécurité et leur
|
|
correctifs. L'équipe peut aussi supporter d'autres versions à sa
|
|
discrétion.</para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1>
|
|
<title>Notes relatives à la mise à jour</title>
|
|
|
|
<para>Pour les utilisateurs existant de &os; cette section offrent
|
|
quelques notes sur la mise à jour de d'un système &os;
|
|
4.<replaceable>X</replaceable> vers
|
|
5.<replaceable>X</replaceable>. Comme toute mise à jour de &os;,
|
|
il est très important de lire les notes de version et les errata
|
|
de la version en question tout comme le fichier
|
|
<filename>src/UPGRADING</filename> pour une mise à jour via les
|
|
sources.</para>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title>Mise à jour binaire</title>
|
|
|
|
<para>La façon la plus simple est de <quote> tout sauvegarder,
|
|
reformatter, ré-installer et restaurer</quote>. Cela permet
|
|
d'éliminer les problèmes de compatibilité ou d'obscolescence des
|
|
éxécutables ou des fichiers de configuration poluant le nouveau
|
|
système.</para>
|
|
|
|
<para>Actuellement, l'option de mise à jour binaire de
|
|
&man.sysinstall.8; n'a pas été assez tester pour des mises à
|
|
jour entre des version majeures. L'utilisation de cette fonction
|
|
n'est donc pas recommandée.</para>
|
|
|
|
<para>Sur des plateformes i386 ou pc98, un utilitaire UserConfig
|
|
existe sur 4-STABLE pour la configuration des périphériques ISA
|
|
au démarrage. Sous &os; 5.0, cette fonction a été remplacée en
|
|
partie par le mécanisme de &man.device.hints.5; (il permet de
|
|
spécifier les mêmes paramètres, mais n'est pas interactif).</para>
|
|
|
|
<para>Les installations binaires via des disquettes, nécessitent
|
|
le téléchargement d'une troisième disquette, comportant de
|
|
nouveaux gestionnaires de périphériques en modules
|
|
noyau. L'image <filename>drivers.flp</filename> se trouve la
|
|
plupart du temps au même endroit que les images
|
|
<filename>kern.flp</filename> et
|
|
<filename>mfsroot.flp</filename>.</para>
|
|
|
|
<para>Les installations via CDROM sur les architectures i386
|
|
utilisent maintenant un gestionnaire de démarrage <quote>non
|
|
émulé</quote>. Cela permet, entre autre, d'utiliser un noyau
|
|
<literal>GENERIC</literal>, plutôt que le noyau restreint se
|
|
trouvant sur les disquettes images. En théorie, tout système
|
|
capable de démarrer avec les CDROMs d'installation de Microsoft
|
|
Windows NT 4 est compatible avec les CDROMs de &os; 5.0.</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title>Mise à jour par les sources</title>
|
|
|
|
<para>Lire le fichier <filename>src/UPDATING</filename> est
|
|
vraiment essentiel. La section nommée <quote>Mise à jour de
|
|
4.x-stable à CURRENT</quote> contient une procédure pour la mise
|
|
à jour pas à pas. Cette procédure doit être suivie à la lettre,
|
|
sans utiliser les <quote>raccourcis</quote> que certains
|
|
utilisateurs peuvent occasionellement employer.</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title>Notes communes</title>
|
|
|
|
<para><application>Perl</application> a été retiré du système de
|
|
base. La manière recommandé d'installer Perl est d'obtenir le
|
|
pacquetage binaire ou la collection des ports. La compilation de
|
|
Perl dans le système de base créeait un nombre important de
|
|
problèmes, rendant problèmatique la mise à jour. Les utilitaires
|
|
du système de base utilisant Perl, ont été réécrit (si possible)
|
|
ou effacés( si il étaient obscolètes).</para>
|
|
|
|
<para>Il est générallement possible de faire tourner les anciens
|
|
exécutable des version
|
|
4.<replaceable>X</replaceable> sous
|
|
5.<replaceable>X</replaceable>, mais certains nécessitent
|
|
l'installation de la distribution
|
|
<filename>compat4x</filename>. Donc l'utilisation des anciens
|
|
ports <emphasis>est</emphasis> possible.</para>
|
|
|
|
<para>Lors de l'installation ou la mise à jour sur un systèmes
|
|
4-STABLE existant, il est extrèmement important de nettoyer les
|
|
anciens fichiers du répertoire
|
|
<filename>/usr/include</filename>.
|
|
Le renommer ou le déplacer lors d'une installation binaire ou un
|
|
<literal>installworld</literal> est générallement suffisant. Si
|
|
cette étape n'est pas respectée, une certaine confusion peut
|
|
se poser au moment de la compilation(spécialement avec les
|
|
programmes C++) du au mixte de vieux et nouveaux fichiers
|
|
d'include.</para>
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1>
|
|
|
|
<title>En résumé</title>
|
|
|
|
<para>Bien que &os; 5.0 contient énormément de nouvelles
|
|
fonctionnalités, cette version ne peut convenir a tous les
|
|
utilisateurs actuellement. Dans ce document, nous avons présenté,
|
|
une partie des nouvelles fonctions de la série des 5.0, et leurs
|
|
problèmes potentiels pour une adoption immédiate. Nous avons aussi
|
|
présenté les futurs plans pour la branche de développement
|
|
4-STABLE et certains conseils pour la mise à jour des
|
|
systèmes.</para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
</article>
|