freebsd-dev/release/doc/zh_CN.GB2312/errata/article.sgml
Xin LI fde2b24692 MFen 1.69.2.1 -> 1.72
Obtained from:	The FreeBSD Simplified Chinese Project CVS
2005-04-02 14:08:24 +00:00

176 lines
4.2 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<!--
FreeBSD errata document. Unlike some of the other RELNOTESng
files, this file should remain as a single SGML file, so that
the dollar FreeBSD dollar header has a meaningful modification
time. This file is all but useless without a datestamp on it,
so we'll take some extra care to make sure it has one.
(If we didn't do this, then the file with the datestamp might
not be the one that received the last change in the document.)
The FreeBSD Simplified Chinese Project
Original Revision: 1.72
-->
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
<!ENTITY % articles.ent PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Articles Entity Set//EN">
%articles.ent;
<!ENTITY % release PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES Release Specification//EN">
%release;
]>
<article>
<articleinfo>
<title>&os;
<![ %release.type.current [
&release.current;
]]>
<![ %release.type.snapshot [
&release.prev;
]]>
<![ %release.type.release [
&release.current;
]]>
发行版勘误</title>
<corpauthor>
The &os; Project
</corpauthor>
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
<copyright>
<year>2000</year>
<year>2001</year>
<year>2002</year>
<year>2003</year>
<year>2004</year>
<year>2005</year>
<holder role="mailto:doc@FreeBSD.org">The &os; Documentation Project</holder>
</copyright>
<legalnotice id="trademarks" role="trademarks">
&tm-attrib.freebsd;
&tm-attrib.intel;
&tm-attrib.sparc;
&tm-attrib.general;
</legalnotice>
</articleinfo>
<abstract>
<para>这份文档列出了 &os;
<![ %release.type.current [
&release.current;
]]>
<![ %release.type.snapshot [
&release.prev;
]]>
<![ %release.type.release [
&release.current;
]]>
的勘误内容, 其中包括在发行版发布之后发现的重大问题,
以及在发行版的交付工程后期本应写进发行版文档,
而没有来得及加入的重要信息。 这些信息可能包括安全公告,
以及关于可能影响软件和文档的操作或可用性的新闻。
在安装此版本的 &os; 之前, 应首先阅读此文档的最新版本。</para>
<para>这份 &os;
<![ %release.type.current [
&release.current;
]]>
<![ %release.type.snapshot [
&release.prev;
]]>
<![ %release.type.release [
&release.current;
]]>
的勘误文档将被持续地维护,
直到 &os; 的 &release.next; 发布为止。</para>
</abstract>
<sect1 id="intro">
<title>介绍</title>
<para>这份勘误文档包含了关于 &os;
<![ %release.type.current [
&release.current;
]]>
<![ %release.type.snapshot [
&release.prev;
]]>
<![ %release.type.release [
&release.current;
]]>
的 <quote>最新重大新闻</quote>。 在安装这一版本之前,
参考这份文档以了解在发布之后已经发现并修正了哪些问题非常重要。</para>
<para>随发行版本而发布的这份文档 (例如, 在 CDROM 上附带的)
一般来说已经过时了, 但在 Internet 上的其他副本会被持续更新,
因此应作为这一发行版的 <quote>最新勘误</quote> 来看待。
这些勘误文档的副本, 可以在 <ulink
url="http://www.FreeBSD.org/releases/"></ulink>
以及所有其他保持与其同步的镜像上找到。</para>
<para>&os; &release.branch; 的源代码和预编译形式的快照中,
也会包含本文档 (在制作快照时) 的最新版本。</para>
<para>全部 &os; CERT 安全公告的列表, 可以在 <ulink
url="http://www.FreeBSD.org/security/"></ulink> 或 <ulink
url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/"></ulink> 找到。</para>
</sect1>
<sect1 id="security">
<title>安全公告</title>
<![ %release.type.release [
<para>暂时还没有新的安全公告。</para>
]]>
<![ %release.type.current [
<para>暂时还没有新的安全公告。</para>
]]>
<![ %release.type.snapshot [
<para>暂时还没有新的安全公告。</para>
]]>
</sect1>
<sect1 id="open-issues">
<title>存在的问题</title>
<![ %release.type.current [
<para>暂时还没有新的已知问题。</para>
]]>
<![ %release.type.release [
<para>暂时还没有新的已知问题。</para>
]]>
<![ %release.type.snapshot [
<para>暂时还没有新的已知问题。</para>
]]>
</sect1>
<sect1 id="late-news">
<title>重大新闻</title>
<![ %release.type.current [
<para>暂时还没有新闻。</para>
]]>
<![ %release.type.release [
<para>暂时还没有新闻。</para>
]]>
<![ %release.type.snapshot [
<para>暂时还没有新闻。</para>
]]>
</sect1>
</article>