freebsd-dev/share/timedef/be_BY.UTF-8.src
Andrey A. Chernov 27cb743492 Comments fixing
"month names" -> "months names"
    typo
"Long months names (alternative)" or "in alternative form" ->
"(without case ending)"
"Long months names" -> "Long months names (as in a date)"
    to not confuse developers on what purpose those sections are
2007-12-29 16:28:15 +00:00

101 lines
1.1 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# $FreeBSD$
# WARNING: spaces may be essential at the end of lines
# WARNING: empty lines are essential too
#
# Short months names
#
сту
лют
сак
кра
тра
чэр
ліп
жні
вер
кас
ліс
сне
#
# Long months names (as in a date)
#
студзеня
лютага
сакавіка
красавіка
траўня
чэрвеня
ліпеня
жніўня
верасня
кастрычніка
лістапада
снежня
#
# Short weekdays names
# (padded with a space to conform with other languages)
нд
пн
аў
ср
чц
пт
сб
#
# Long weekdays names
#
нядзеля
панядзелак
аўторак
серада
чацвер
пятніца
субота
#
# X_fmt
#
%H:%M:%S
#
# x_fmt
#
%d.%m.%y
#
# c_fmt
#
%a %e %b %X %Y
#
# am
#
am
#
# pm
#
pm
#
# date_fmt
#
%a %e %b %Y %X %Z
#
# Long months names (without case ending)
#
студзень
люты
сакавік
красавік
травень
чэрвень
ліпень
жнівень
верасень
кастрычнік
лістапад
снежань
#
# md_order
#
dm
#
# ampm_fmt
%I:%M:%S %p
# EOF