freebsd-dev/share/timedef/ru_RU.UTF-8.src
Andrey A. Chernov 27cb743492 Comments fixing
"month names" -> "months names"
    typo
"Long months names (alternative)" or "in alternative form" ->
"(without case ending)"
"Long months names" -> "Long months names (as in a date)"
    to not confuse developers on what purpose those sections are
2007-12-29 16:28:15 +00:00

103 lines
983 B
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# $FreeBSD$
#
# WARNING: spaces may be essential at the end of lines
# WARNING: empty lines are essential too
#
# Short months names
#
янв
фев
мар
апр
май
июн
июл
авг
сен
окт
ноя
дек
#
# Long months names (as in a date)
#
января
февраля
марта
апреля
мая
июня
июля
августа
сентября
октября
ноября
декабря
#
# Short weekdays names
#
вс
пн
вт
ср
чт
пт
сб
#
# Long weekdays names
#
воскресенье
понедельник
вторник
среда
четверг
пятница
суббота
#
# X_fmt
#
%H:%M:%S
#
# x_fmt
#
%d.%m.%Y
#
# c_fmt
#
%A, %e %B %Y г. %X
#
# am
#
#
# pm
#
#
# date_fmt
#
%A, %e %B %Y г. %X (%Z)
#
# Long months names (without case ending)
#
январь
февраль
март
апрель
май
июнь
июль
август
сентябрь
октябрь
ноябрь
декабрь
#
# md_order
#
dm
#
# ampm_fmt
#
# EOF