freebsd-dev/share/i18n/csmapper/APPLE/THAI%UCS.src
Gabor Kovesdan ad30f8e79b Add the BSD-licensed Citrus iconv to the base system with default off
setting. It can be built by setting the WITH_ICONV knob. While this
knob is unset, the library part, the binaries, the header file and
the metadata files will not be built or installed so it makes no impact
on the system if left turned off.

This work is based on the iconv implementation in NetBSD but a great
number of improvements and feature additions have been included:

- Some utilities have been added. There is a conversion table generator,
  which can compare conversion tables to reference data generated by
  GNU libiconv. This helps ensuring conversion compatibility.
- UTF-16 surrogate support and some endianness issues have been fixed.
- The rather chaotic Makefiles to build metadata have been refactored
  and cleaned up, now it is easy to read and it is also easier to add
  support for new encodings.
- A bunch of new encodings and encoding aliases have been added.
- Support for 1->2, 1->3 and 1->4 mappings, which is needed for
  transliterating with flying accents as GNU does, like "u.
- Lots of warnings have been fixed, the major part of the code is
  now WARNS=6 clean.
- New section 1 and section 5 manual pages have been added.
- Some GNU-specific calls have been implemented:
  iconvlist(), iconvctl(), iconv_canonicalize(), iconv_open_into()
- Support for GNU's //IGNORE suffix has been added.
- The "-" argument for stdin is now recognized in iconv(1) as per POSIX.
- The Big5 conversion module has been fixed.
- The iconv.h header files is supposed to be compatible with the
  GNU version, i.e. sources should build with base iconv.h and
  GNU libiconv. It also includes a macro magic to deal with the
  char ** and const char ** incompatibility.
- GNU compatibility: "" or "char" means the current local
  encoding in use
- Various cleanups and style(9) fixes.

Approved by:	delphij (mentor)
Obtained from:	The NetBSD Project
Sponsored by:	Google Summer of Code 2009
2011-02-25 00:04:39 +00:00

303 lines
9.3 KiB
Plaintext

# $FreeBSD$
# $NetBSD: THAI%UCS.src,v 1.1 2006/03/13 19:45:36 tnozaki Exp $
TYPE ROWCOL
NAME THAI/UCS
SRC_ZONE 0x00-0xFF
OOB_MODE ILSEQ
DST_ILSEQ 0xFFFE
DST_UNIT_BITS 16
BEGIN_MAP
#
# This mapping data is made from the mapping data provided by Unicode, Inc.
# Original notice:
#
#=======================================================================
# File name: THAI.TXT
#
# Contents: Map (external version) from Mac OS Thai
# character set to Unicode 3.2 and later.
#
# Copyright: (c) 1995-2002, 2005 by Apple Computer, Inc., all rights
# reserved.
#
# Contact: charsets@apple.com
#
# Changes:
#
# c02 2005-Apr-05 Update header comments. Matches internal xml
# <c1.1> and Text Encoding Converter 2.0.
# b3,c1 2002-Dec-19 Update mapping for 0xDB to use new Unicode
# 3.2 WORD JOINER instead of ZWNBSP (BOM).
# Update URLs. Matches internal utom<b3>.
# b02 1999-Sep-22 Update contact e-mail address. Matches
# internal utom<b1>, ufrm<b2>, and Text
# Encoding Converter version 1.5.
# n07 1998-Feb-05 Update to match internal utom<n5>, ufrm<n13>
# and Text Encoding Converter version 1.3:
# Use standard Unicodes plus transcoding hints
# instead of single corporate characters; see
# details below. Also update header comments
# to new format.
# n04 1995-Nov-17 First version (after fixing some typos).
# Matches internal ufrm<n6>.
#
# Standard header:
# ----------------
#
# Apple, the Apple logo, and Macintosh are trademarks of Apple
# Computer, Inc., registered in the United States and other countries.
# Unicode is a trademark of Unicode Inc. For the sake of brevity,
# throughout this document, "Macintosh" can be used to refer to
# Macintosh computers and "Unicode" can be used to refer to the
# Unicode standard.
#
# Apple Computer, Inc. ("Apple") makes no warranty or representation,
# either express or implied, with respect to this document and the
# included data, its quality, accuracy, or fitness for a particular
# purpose. In no event will Apple be liable for direct, indirect,
# special, incidental, or consequential damages resulting from any
# defect or inaccuracy in this document or the included data.
#
# These mapping tables and character lists are subject to change.
# The latest tables should be available from the following:
#
# <http://www.unicode.org/Public/MAPPINGS/VENDORS/APPLE/>
#
# For general information about Mac OS encodings and these mapping
# tables, see the file "README.TXT".
#
# Format:
# -------
#
# Three tab-separated columns;
# '#' begins a comment which continues to the end of the line.
# Column #1 is the Mac OS Thai code (in hex as 0xNN)
# Column #2 is the corresponding Unicode or Unicode sequence
# (in hex as 0xNNNN or 0xNNNN+0xNNNN).
# Column #3 is a comment containing the Unicode name
#
# The entries are in Mac OS Thai code order.
#
# Some of these mappings require the use of corporate characters.
# See the file "CORPCHAR.TXT" and notes below.
#
# Control character mappings are not shown in this table, following
# the conventions of the standard UTC mapping tables. However, the
# Mac OS Thai character set uses the standard control characters at
# 0x00-0x1F and 0x7F.
#
# Notes on Mac OS Thai:
# ---------------------
#
# This is a legacy Mac OS encoding; in the Mac OS X Carbon and Cocoa
# environments, it is only supported via transcoding to and from
# Unicode.
#
# Codes 0xA1-0xDA and 0xDF-0xFB are the character set from Thai
# standard TIS 620-2533, except that the following changes are
# made:
# 0xEE is TRADE MARK SIGN (instead of THAI CHARACTER YAMAKKAN)
# 0xFA is REGISTERED SIGN (instead of THAI CHARACTER ANGKHANKHU)
# 0xFB is COPYRIGHT SIGN (instead of THAI CHARACTER KHOMUT)
#
# Codes 0x80-0x82, 0x8D-0x8E, 0x91, 0x9D-0x9E, and 0xDB-0xDE are
# various additional punctuation marks (e.g. curly quotes,
# ellipsis), no-break space, and two special characters "word join"
# and "word break".
#
# Codes 0x83-0x8C, 0x8F, and 0x92-0x9C are for positional variants
# of the upper vowels, tone marks, and other signs at 0xD1,
# 0xD4-0xD7, and 0xE7-0xED. The positional variants would normally
# be considered presentation forms only and not characters. In most
# cases they are not typed directly; they are selected automatically
# at display time by the WorldScript software. However, using the
# Thai-DTP keyboard, the presentation forms can in fact be typed
# directly using dead keys. Thus they must be treated as real
# characters in the Mac OS Thai encoding. They are mapped using
# variant tags; see below.
#
# Several code points are undefined and unused (they cannot be
# typed using any of the Mac OS Thai keyboard layouts): 0x90, 0x9F,
# 0xFC-0xFE. These are not shown in the table below.
#
# Unicode mapping issues and notes:
# ---------------------------------
#
# The goals in the Apple mappings provided here are:
# - Ensure roundtrip mapping from every character in the Mac OS Thai
# character set to Unicode and back
# - Use standard Unicode characters as much as possible, to maximize
# interchangeability of the resulting Unicode text. Whenever possible,
# avoid having content carried by private-use characters.
#
# To satisfy both goals, we use private use characters to mark variants
# that are similar to a sequence of one or more standard Unicode
# characters.
#
# Apple has defined a block of 32 corporate characters as "transcoding
# hints." These are used in combination with standard Unicode characters
# to force them to be treated in a special way for mapping to other
# encodings; they have no other effect. Sixteen of these transcoding
# hints are "grouping hints" - they indicate that the next 2-4 Unicode
# characters should be treated as a single entity for transcoding. The
# other sixteen transcoding hints are "variant tags" - they are like
# combining characters, and can follow a standard Unicode (or a sequence
# consisting of a base character and other combining characters) to
# cause it to be treated in a special way for transcoding. These always
# terminate a combining-character sequence.
#
# The transcoding coding hints used in this mapping table are four
# variant tags in the range 0xF873-75. Since these are combined with
# standard Unicode characters, some characters in the Mac OS Thai
# character set map to a sequence of two Unicodes instead of a single
# Unicode character. For example, the Mac OS Thai character at 0x83 is a
# low-left positional variant of THAI CHARACTER MAI EK (the standard
# mapping is for the abstract character at 0xE8). So 0x83 is mapped to
# 0x0E48 (THAI CHARACTER MAI EK) + 0xF875 (a variant tag).
#
# Details of mapping changes in each version:
# -------------------------------------------
#
# Changes from version b02 to version b03/c01:
#
# - Update mapping for 0xDB to use new Unicode 3.2 character U+2060
# WORD JOINER instead of U+FEFF ZERO WIDTH NO-BREAK SPACE (BOM)
#
# Changes from version n04 to version n07:
#
# - Changed mappings of the positional variants to use standard
# Unicodes + transcoding hint, instead of using single corporate
# zone characters. This affected the mappings for the following:
# 0x83-08C, 0x8F, 0x92-0x9C
#
# - Just comment out unused code points in the table, instead
# of mapping them to U+FFFD.
#
##################
0x00 - 0x7E = 0x0000 -
0x80 = 0x00AB
0x81 = 0x00BB
0x82 = 0x2026
0x83 = 0x0E48
0x84 = 0x0E49
0x85 = 0x0E4A
0x86 = 0x0E4B
0x87 = 0x0E4C
0x88 = 0x0E48
0x89 = 0x0E49
0x8A = 0x0E4A
0x8B = 0x0E4B
0x8C = 0x0E4C
0x8D = 0x201C
0x8E = 0x201D
0x8F = 0x0E4D
0x91 = 0x2022
0x92 = 0x0E31
0x93 = 0x0E47
0x94 = 0x0E34
0x95 = 0x0E35
0x96 = 0x0E36
0x97 = 0x0E37
0x98 = 0x0E48
0x99 = 0x0E49
0x9A = 0x0E4A
0x9B = 0x0E4B
0x9C = 0x0E4C
0x9D = 0x2018
0x9E = 0x2019
0xA0 = 0x00A0
0xA1 = 0x0E01
0xA2 = 0x0E02
0xA3 = 0x0E03
0xA4 = 0x0E04
0xA5 = 0x0E05
0xA6 = 0x0E06
0xA7 = 0x0E07
0xA8 = 0x0E08
0xA9 = 0x0E09
0xAA = 0x0E0A
0xAB = 0x0E0B
0xAC = 0x0E0C
0xAD = 0x0E0D
0xAE = 0x0E0E
0xAF = 0x0E0F
0xB0 = 0x0E10
0xB1 = 0x0E11
0xB2 = 0x0E12
0xB3 = 0x0E13
0xB4 = 0x0E14
0xB5 = 0x0E15
0xB6 = 0x0E16
0xB7 = 0x0E17
0xB8 = 0x0E18
0xB9 = 0x0E19
0xBA = 0x0E1A
0xBB = 0x0E1B
0xBC = 0x0E1C
0xBD = 0x0E1D
0xBE = 0x0E1E
0xBF = 0x0E1F
0xC0 = 0x0E20
0xC1 = 0x0E21
0xC2 = 0x0E22
0xC3 = 0x0E23
0xC4 = 0x0E24
0xC5 = 0x0E25
0xC6 = 0x0E26
0xC7 = 0x0E27
0xC8 = 0x0E28
0xC9 = 0x0E29
0xCA = 0x0E2A
0xCB = 0x0E2B
0xCC = 0x0E2C
0xCD = 0x0E2D
0xCE = 0x0E2E
0xCF = 0x0E2F
0xD0 = 0x0E30
0xD1 = 0x0E31
0xD2 = 0x0E32
0xD3 = 0x0E33
0xD4 = 0x0E34
0xD5 = 0x0E35
0xD6 = 0x0E36
0xD7 = 0x0E37
0xD8 = 0x0E38
0xD9 = 0x0E39
0xDA = 0x0E3A
0xDB = 0x2060
0xDC = 0x200B
0xDD = 0x2013
0xDE = 0x2014
0xDF = 0x0E3F
0xE0 = 0x0E40
0xE1 = 0x0E41
0xE2 = 0x0E42
0xE3 = 0x0E43
0xE4 = 0x0E44
0xE5 = 0x0E45
0xE6 = 0x0E46
0xE7 = 0x0E47
0xE8 = 0x0E48
0xE9 = 0x0E49
0xEA = 0x0E4A
0xEB = 0x0E4B
0xEC = 0x0E4C
0xED = 0x0E4D
0xEE = 0x2122
0xEF = 0x0E4F
0xF0 = 0x0E50
0xF1 = 0x0E51
0xF2 = 0x0E52
0xF3 = 0x0E53
0xF4 = 0x0E54
0xF5 = 0x0E55
0xF6 = 0x0E56
0xF7 = 0x0E57
0xF8 = 0x0E58
0xF9 = 0x0E59
0xFA = 0x00AE
0xFB = 0x00A9
END_MAP