2fe45f06a6
hardware/common/dev.sgml: 1.106 -> 1.108 relnotes/common/new.sgml: 1.432 -> 1.433
4974 lines
233 KiB
Plaintext
4974 lines
233 KiB
Plaintext
<!--
|
|
$FreeBSDde: de-docproj/relnotes/de_DE.ISO8859-1/relnotes/common/new.sgml,v 1.134 2002/10/16 20:54:16 ue Exp $
|
|
basiert auf: 1.433
|
|
-->
|
|
<articleinfo>
|
|
<title>&os;/&arch; &release.current; Release Notes</title>
|
|
|
|
<corpauthor>The FreeBSD Project</corpauthor>
|
|
|
|
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
|
|
|
|
<copyright>
|
|
<year>2000</year>
|
|
|
|
<year>2001</year>
|
|
|
|
<year>2002</year>
|
|
|
|
<holder role="mailto:doc@FreeBSD.org">The FreeBSD Documentation
|
|
Project</holder>
|
|
</copyright>
|
|
|
|
<copyright>
|
|
<year>2002</year>
|
|
|
|
<holder role="mailto:doc@FreeBSD.org">The FreeBSD German
|
|
Documentation Project</holder>
|
|
</copyright>
|
|
|
|
<abstract>
|
|
<para>Die Release Notes für &os; &release.current; enthalten
|
|
eine Übersicht über
|
|
<![ %include.historic; [
|
|
alle Änderungen in &os; seit der Version &release.prev;.
|
|
]]>
|
|
<![ %no.include.historic; [
|
|
aktuelle Änderungen in &os; im Entwicklungszweig
|
|
&release.branch;.
|
|
]]>
|
|
Die Liste umfaßt sowohl die
|
|
Änderungen des Kernels als auch Änderungen der
|
|
Benutzerprogramme; dazu kommen alle Sicherheitshinweise, die
|
|
seit der letzten Version herausgegeben wurden. Einige kurze
|
|
Anmerkungen zum Thema Aktualisierung wurden ebenfalls
|
|
aufgenommen.</para>
|
|
</abstract>
|
|
</articleinfo>
|
|
|
|
<sect1>
|
|
<title>Einführung</title>
|
|
|
|
<para>Dieses Dokument enthält die Release Notes für &os;
|
|
&release.current; auf &arch.print; Systemen. Es beschreibt die
|
|
Komponenten von &os;, die in letzter Zeit hinzugefügt,
|
|
geändert, oder gelöscht wurden. Außerdem erhalten
|
|
Sie Hinweise für die Aktualisierung Ihres
|
|
&os;-Systems.</para>
|
|
|
|
<![ %release.type.snapshot [
|
|
|
|
<para>Die &release.type; Distribution, für die diese Release
|
|
Notes gültig sind, markiert einen Punkt im Entwicklungszweig
|
|
&release.branch; zwischen &release.prev; und der zukünftigen
|
|
Version &release.next;. Sie können einige fertige
|
|
&release.type; Distributionen, die in diesem Entwicklungszweig
|
|
entstanden sind, auf <ulink url="&release.url;"></ulink>
|
|
finden.</para>
|
|
|
|
]]>
|
|
|
|
<![ %release.type.release [
|
|
|
|
<para>Diese Distribution von &os; &release.current; ist eine
|
|
&release.type; Distribution. Sie können Sie von <ulink
|
|
url="&release.url;"></ulink> und allen seinen Mirrors erhalten.
|
|
Weitere Informationen, wie Sie diese (oder andere) &release.type;
|
|
Distributionen von &os; erhalten können, finden Sie im Anhang
|
|
<ulink
|
|
url="http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors.html"><quote>Obtaining
|
|
FreeBSD</quote></ulink> des <ulink
|
|
url="http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/">FreeBSD
|
|
Handbuchs</ulink>.</para>
|
|
|
|
]]>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1>
|
|
<title>Neuerungen</title>
|
|
|
|
<para>In diesem Artikel finden Sie
|
|
<![ %include.historic; [
|
|
die für den Anwender offensichtlichsten Neuerungen und
|
|
Änderungen in &os; seit &release.prev;. Die hier
|
|
aufgeführten Änderungen sind auf &release.branch;
|
|
beschränkt, sofern Sie nicht explizit als &merged;
|
|
gekennzeichnet sind.
|
|
+]]>
|
|
+<![ %no.include.historic; [
|
|
viele der für den Anwender offensichtlichsten Neuerungen und
|
|
Änderungen in &os; seit &release.prev;. Dazu gehören
|
|
sowohl die Änderungen, die nur &release.prev; betreffen,
|
|
als auch Änderungen in den anderen Entwicklungszweigen
|
|
seit &os; &release.prev.historic;. Letztere sind als &merged;
|
|
gekennzeichnet.
|
|
+]]>
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>Die Einträge dokumentieren neue Treiber bzw.
|
|
Unterstützung für neue Hardware, neue Befehle oder
|
|
Optionen, die Behebung wichtiger Fehler, und Aktualisierungen von
|
|
Dritt-Software. Sicherheitshinweise, die nach dem Erscheinen von
|
|
&release.prev; herausgegeben wurden, sind ebenfalls
|
|
aufgeführt.</para>
|
|
|
|
<para>Viele weiter Änderungen an &os; sind hier aus
|
|
Platzgründen nicht aufgeführt. Zum Beispiel wurde die
|
|
Dokumentation verbessert und korrigiert, kleiner Fehler wurden
|
|
beseitigt, potentielle Sicherheitsrisiken im Sourcecode wurden
|
|
aufgespürt und beseitigt, und der Sourcecode wurde allgemein
|
|
überarbeitet.</para>
|
|
|
|
<sect2 id="kernel">
|
|
<title>Änderungen im Kernel</title>
|
|
|
|
<para arch="i386">Programme im Format &man.a.out.5; können
|
|
nur noch benutzt werden, wenn ein Kernel mit der Option
|
|
<literal>COMPAT_AOUT</literal> verwendet wird oder das Modul
|
|
<filename>aout.ko</filename> geladen wurde.</para>
|
|
|
|
<para>&man.acct.2; öffnet die Datei mit den Accounting-Daten
|
|
jetzt im Modus <quote>Anfügen</quote>, damit das Accounting
|
|
auch in diesem Fall mit &man.accton.8; eingeschaltet werden
|
|
kann. &merged;</para>
|
|
|
|
<para arch="i386" role="historic">Der Treiber &man.amdpm.4; wurde
|
|
hinzugefügt, um Zugriff auf die Überwachungsfunktionen
|
|
des AMD 756 Chipsatzes zu erhalten. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Der Treiber &man.agp.4; für AGP-Karten wurde
|
|
hinzugefügt. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>Der Kernel wurde um eine von OpenBSD stammende
|
|
Crypto-Infrastruktur ergänzt (siehe &man.crypto.4; und
|
|
&man.crypto.9;). Sie stellt dem
|
|
Kernel eine konsistente Schnittstelle zu Hardware- und
|
|
Software-Varianten von Verschlüsselungsalgorithmen zur
|
|
Verfügung, Benutzerprogramme erhalten Zugriff auf
|
|
Verschlüsselungs-Hardware. Treiber für Karten auf
|
|
Basis von hifn (&man.hifn.4;) und Braodcom (&man.ubsec.4;)
|
|
stehen zur Verfügung.</para>
|
|
|
|
<para>Der neue &man.ddb.4; Befehl <command>show pcpu</command>
|
|
gibt einen Teil der CPU-spezifischen Daten aus.</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Zwei neue &man.ddb.4; Befehle, <command>hwatch</command> und
|
|
<command>dhwatch</command>, wurden hinzugefügt. Sie
|
|
funktionieren analog zu <command>watch</command> und
|
|
<command>dwatch</command> und installieren <literal>hardware
|
|
watchpoints</literal> (im Gegensatz zu <literal>software
|
|
watchpoints</literal>), wenn dies von der Architektur
|
|
unterstützt wird. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>&man.devfs.5;, mit dem Einträge im Verzeichnis
|
|
<filename>/dev</filename> automatisch erstellt werden
|
|
können und das die Erkennung neuer Geräte im laufenden
|
|
Betrieb erlaubt, wurde überarbeitet. &man.devfs.5; ist
|
|
jetzt standardmäßig aktiviert und kann mit der
|
|
Kernel-Option <literal>NODEVFS</literal> abgeschaltet
|
|
werden.</para>
|
|
|
|
<para>Das neue &man.devfs.5; Subsystem "rule" (Regel) erlaubt es
|
|
dem Administrator, bestimmte Eigenschaften von neuen devfs
|
|
festzulegen, bevor Sie für Benutzerprogramme sichtbar
|
|
werden. Dabei werden sowohl statische (wie z.B.
|
|
<filename>/dev/speaker</filename>) als auch dynamische (z.B.
|
|
<filename>/dev/bpf*</filename>, einige Wechselmedien) Nodes
|
|
unterstützt. Jedes &man.devfs.5; kann ein eigenes
|
|
Regelwerk haben, damit sind spezielle Richtlinien für Dinge
|
|
wie z.B. jails möglich. Zur Manipulation der Regeln und
|
|
Regelwerke dient das Tool &man.devfs.8;.</para>
|
|
|
|
<para>Der Treiber dgm wurde durch den Treiber digi
|
|
ersetzt.</para>
|
|
|
|
<para>Der neue Treiber digi wurde hinzugefügt, um
|
|
Unterstützung für PCI Xr-basierte und ISA Xem Digiboard
|
|
Karten zu bieten. Der neue Befehl &man.digictl.8; wird
|
|
(hauptsächlich) dazu genutzt, um Karten wie die PC/Xem neu
|
|
zu initialisieren, nachdem externe Port Module angeschlossen
|
|
wurden.</para>
|
|
|
|
<para>Die neue Systemfunktion &man.eaccess.2; arbeitet ähnlich
|
|
wie &man.access.2;, benutzt aber die effektiven Benutzerrechte
|
|
statt der wahren Benutzerrechte.</para>
|
|
|
|
<para arch="sparc64">EBus-basierte Geräte werden jetzt
|
|
unterstützt.</para>
|
|
|
|
<para arch="i386,pc98,powerpc">Es gibt jetzt minimale
|
|
Unterstützung für Geräte mit
|
|
Firewire-Schnittstellen (siehe &man.firewire.4;).</para>
|
|
|
|
<para arch="i386" role="historic">Der Treiber &man.ichsmb.4; für den Intel
|
|
82801AA (ICH) SMBus Controller und baugleiche Geräte wurde
|
|
hinzugefügt. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>Jede &man.jail.2; Umgebung kann jetzt ihre eigene
|
|
Sicherheitsstufe besitzen.</para>
|
|
|
|
<para>Die Sysctl-Variablen für &man.jail.2; sind von
|
|
<varname>jail.*</varname> nach <varname>security.*</varname>
|
|
verschoben worden. Andere Sysctl-Variablen, die mit der
|
|
Sicherheit zusammenhängen, sind von
|
|
<varname>kern.security.*</varname> nach
|
|
<varname>security.*</varname> verschoben worden.</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Der Grenzwert <varname>kern.maxvnodes</varname> begrenzt die
|
|
Anzahl der benutzten vnodes jetzt. Früher konnten nur
|
|
vnodes ohne gespeicherte Seiten freigegeben werden; dadurch
|
|
konnte die Anzahl der vnodes fast beliebig groß werden,
|
|
wenn eine Maschine mit sehr viel Speicher auf viele kleine
|
|
Dateien zugriff. Der Kernel Thread <literal>vnlru</literal>
|
|
hilft bei der Freigabe und Wiederverwendung von vnodes.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Auf den Nachrichtenspeicher des Kernels kann jetzt über
|
|
die maschinen-unabhängige Sysctl Variable
|
|
<varname>kern.msgbuf</varname> zugegriffen werden; &man.dmesg.8;
|
|
muß daher nicht länger SGID
|
|
<groupname>kmem</groupname> sein. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>Die Umgebungsvariablen des Kernels können jetzt zur
|
|
Laufzeit mit dem System-Call &man.kenv.2; geändert
|
|
werden.</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Das Interface &man.kqueue.2; zur Benachrichtigung bei
|
|
Ereignissen wurde dem &os; Kernel hinzugefügt. Dieses neue
|
|
Interface kann &man.poll.2;/&man.select.2; ersetzen, und bietet
|
|
sowohl mehr Leistung als auch die Fähigkeit, viele
|
|
verschiedene Arten von Ereignissen zu melden. Zur Zeit ist es
|
|
möglich, Änderungen in Sockets, Pipes, FIFOs, Dateien,
|
|
Signals und Prozesses zu melden. &merged;</para>
|
|
|
|
<para arch="i386,pc98" role="historic">Mit der neuen Kernel-Option
|
|
<varname>KVA_SPACE</varname> kann die Größe des
|
|
virtuellen Adreßbereichs des Kernels eingestellt werden.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para>Der Treiber labpc(4) wurde entfernt, da er
|
|
überaltert war (<quote>bitrot</quote>).</para>
|
|
|
|
<para>Der Loader und der Kernel Linker suchen nun in jedem
|
|
Verzeichnis mit KLDs nach <filename>linker.hints</filename>
|
|
Dateien, um die zu einem Modul-Namen und zu einer Modul-Version
|
|
passende KLD-Datei zu erhalten. Die Dateien werden mit dem
|
|
neuen Programm &man.kldxref.8; erzeugt.</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Die Linux Emulation stellt nun die Kernel-Funktionen bereit,
|
|
die vom Port <filename
|
|
role="package">emulators/linux_base</filename> (RedHat 7.X
|
|
Emulation) benötigt werden. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Für die Linux Emulation muß jetzt die Zeile
|
|
<literal>options SYSVSEM</literal> in der Konfigurationsdatei
|
|
des Kernels stehen. &merged;</para>
|
|
|
|
<!-- XXX <para>&man.lomac.4;, a Low-Watermark Mandatory Access Control security facility, has been added as a kernel module. It provides a drop-in security mechanism in addition to the traditional UID-based security facilities, requiring no additional configuration from the administrator. Work on this feature was sponsored by DARPA and NAI Labs.</para> -->
|
|
|
|
<para>&os; enthält jetzt die notwendige Infrastruktur
|
|
für Mandatory Access Controls, das TrustedBSD MAC
|
|
Framework. Damit können Kernel-Module während der
|
|
Übersetzung der Kernels, beim Systemstart oder zur Laufzeit
|
|
eingebunden werden, um die Sicherheitsmechanismen des Systems zu
|
|
verstärken. Das Infrastruktur erlaubt Modulen, sich
|
|
für verschiedenen Ereignisse anzumelden, außerdem
|
|
stellt es Standardfunktionen wie <quote>Label Storage</quote>
|
|
zur Verfügung. Eine Reihe von Standard-Modulen wird
|
|
mitgeliefert, z.B. Implementierungen der Modelle <quote>fixed
|
|
label Biba integrity</quote> und <quote>floating label Biba
|
|
integrity</quote>, mehrstufige Sicherheitsmodelle (Multi-Level
|
|
Security, MLS) mit gegenseitiger Abschottung, sowie diverse
|
|
verbesserte UNIX Sicherheitsmodelle, inklusive eines Firewalls
|
|
für das Dateisystem. Die Infrastruktur vereinfacht die
|
|
Entwicklung privater und kommerzieller Sicherheitserweiterungen.
|
|
Um diesen modularen Dienst zu aktivieren, muß in der
|
|
Konfigurationsdatei für den angepaßten Kernel die
|
|
Zeile <literal>options MAC</literal> stehen.
|
|
<note>
|
|
<para>Die Infrastruktur für die Mandatory Access Controls
|
|
ist experimenteller Natur und daher standardmäßig
|
|
deaktiviert.</para>
|
|
</note>
|
|
</para>
|
|
|
|
<para arch="ia64">Die Machine Check Architecture (MCA)-Daten
|
|
werden jetzt beim Systemstart gesammelt und können
|
|
über die sysctl-Variablen <varname>hw.mca.*</varname>
|
|
ausgelesen werden.</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Der zur Konfiguration des Kernels verwendete Parameter
|
|
<varname>maxusers</varname> kann jetzt auch beim Systemstart
|
|
gesetzt werden. Die Kernel-Parameter, die aus
|
|
<varname>maxusers</varname> errechnet werden, können
|
|
ebenfalls beim Systemstart überschrieben werden. Der
|
|
Parameter <varname>hz</varname> kann jetzt ebenfalls
|
|
geändert werden. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Die Angabe des Wertes <literal>0</literal> für die
|
|
Kernel-Variable <varname>maxusers</varname> führt jetzt
|
|
dazu, daß ein angemessener Wert beim Start des Systems
|
|
errechnet wird. Dieser liegt je nach verfügbaren Speicher
|
|
zwischen 32 und 384. Dieser Wert wird ab jetzt
|
|
standardmäßig im <filename>GENERIC</filename> Kernel
|
|
verwendet. &merged;</para>
|
|
|
|
<para arch="alpha" role="historic">Die Kernel-Option <varname>MAXMEM</varname>
|
|
kann zusammen mit der Loader-Einstellung
|
|
<varname>hw.physmem</varname> benutzt werden, um zu Testzwecken
|
|
den Speicher eines Systems zu verkleinern. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Die Kernel-Parameter <varname>MAXTSIZ</varname>,
|
|
<varname>DFLDSIZ</varname>, <varname>MAXDSIZ</varname>,
|
|
<varname>DFLSSIZ</varname>, <varname>MAXSSIZ</varname>, und
|
|
<varname>SGROWSIZ</varname> können jetzt alle vom Loader
|
|
geändert werden (<varname>kern.maxtsiz</varname>,
|
|
<varname>kern.maxdfldsiz</varname>, etc.). &merged;</para>
|
|
|
|
<para>Es gibt jetzt Routinen zum Profiling von &man.mutex.9;, die
|
|
mit der Option <literal>MUTEX_PROFILING</literal> in der
|
|
Konfigurationsdatei des Kernels aktiviert werden können.
|
|
Damit stehen dann die neuen Sysctl-Variablen
|
|
<varname>debug.mutex.prof.*</varname> zur
|
|
Verfügung.</para>
|
|
|
|
<para arch="i386,pc98" role="historic">Die Kernel-Optionen
|
|
<literal>NCPU</literal>, <literal>NAPIC</literal>,
|
|
<literal>NBUS</literal> und <literal>NINTR</literal>, die zur
|
|
Konfiguration von SMP-Kerneln dienten, wurden entfernt.
|
|
<literal>NCPU</literal> ist ab jetzt fest auf 16 eingestellt,
|
|
die anderen Optionen werden zur Laufzeit errechnet.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Der Treiber &man.nmdm.4; für Null-Modem Terminals wurde
|
|
hinzugefügt. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Die Option <literal>O_DIRECT</literal> wurde zu &man.open.2;
|
|
und &man.fcntl.2; hinzugefügt. Wenn diese Optionen bei
|
|
offenen Dateien gesetzt wird, werden die Auswirkungen der Caches
|
|
auf Lese- und Schreiboperationen minimiert. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Das neue Gerät &man.orm.4; belegt die Option ROMs im
|
|
ISA I/O-Adreßbereich. Damit wird verhindert, daß
|
|
andere Treibe versehentlich Adressen zuweisen, die mit diesen
|
|
ROMs kollidieren. &merged;</para>
|
|
|
|
<para arch="i386,pc98">PECOFF (Dateiformat von Win32-Programmen)
|
|
wird jetzt unterstützt.</para>
|
|
|
|
<para arch="pc98" role="historic">Der neue Treiber pmc unterstützt den Power
|
|
Management Controller im NEC PC-98NOTE. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">POSIX.1b Shared Memory Objects werden jetzt
|
|
unterstützt. Die Implementierung benutzt normale Dateien,
|
|
setzt aber automatisch das Flag MAP_NOSYNC, wenn &man.mmap.2;
|
|
für diese Dateien aufgerufen wird. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Alle <literal>PQ_*CACHE</literal> Optionen wurden durch eine
|
|
einzige Option <literal>PQ_CACHESIZE</literal> ersetzt, mit der
|
|
die Größe des Caches in KByte angegeben wird. Die
|
|
alten Optionen werden noch unterstützt, um die
|
|
Kompatibilität mit alten Programmen zu gewährleisten.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para arch="i386" role="historic">Der neue Treiber &man.puc.4; (PCI
|
|
<quote>Universal</quote> Communications) verbindet serielle
|
|
Schnittstellen auf PCI-Karten mit dem Treiber
|
|
&man.sio.4;. &merged;</para>
|
|
|
|
<!-- XXX -->
|
|
|
|
<para>&man.random.4; wurde überarbeitet und nutzt jetzt den
|
|
<application>Yarrow</application> Algorithmus. Es sammelt
|
|
Entropie aus einer Vielzahl von Quellen, dazu gehören die
|
|
Konsole, Massenspeicher und Ethernet sowie Punkt-zu-Punkt
|
|
Netzwerkverbindungen. Entropie aus &man.random.4; wird
|
|
regelmäßig in Dateien im Verzeichnis
|
|
<filename>/var/db/entropy</filename> gespeichert, diese Dateien
|
|
werden auch aktualisiert, wenn das System heruntergefahren wird.
|
|
Die Semantik von <filename>/dev/random</filename> wurde
|
|
geändert; wenn nicht genügund Entropie vorhanden ist,
|
|
blockiert es nicht mehr, sondern generiert Pseudo-Zufallszahlen
|
|
und verhält sich damit genau so wie
|
|
<filename>/dev/urandom</filename>.</para>
|
|
|
|
<para>Die neue Kernel-Option <literal>options REGRESSION</literal>
|
|
aktiviert Schnittstellen und Routinen, die für die
|
|
Verwendung bei formalen Tests vorgesehen sind.</para>
|
|
|
|
<para>Mit dem neuen Ressource-Limit <literal>RLIMIT_VMEM</literal>
|
|
kann die maximale Größe des von einem Prozess
|
|
verwendeten virtuellen Speichers begrenzt werden, davon ist auch
|
|
via &man.mmap.2; angeforderter Speicher betroffen. Das Limit
|
|
kann in &man.login.conf.5; mit der neuen Variable
|
|
<varname>vmemoryuse</varname> konfiguriert werden. &merged;</para>
|
|
|
|
<para arch="sparc64">SBus-Geräte werden jetzt
|
|
unterstützt.</para>
|
|
|
|
<para arch="sparc64">Der neue Treiber se unterstützt serielle
|
|
Schnittstellen auf Basis des Siemens SAB82532 Chips, den man in
|
|
vielen neueren Sparc Ultra System findet.</para>
|
|
|
|
<para>In der Systemfunktion &man.sendfile.2; wurde ein Fehler
|
|
beseitigt, durch den die Länger des Headers auf die
|
|
Dateigröße angerechnet wurde. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Der Treiber &man.snp.4; ist nicht mehr statisch und kann
|
|
jetzt als Modul verwendet werden. &merged;</para>
|
|
|
|
<para arch="i386" role="historic">Der neue Treiber &man.spic.4; unterstützt
|
|
den Zugriff auf das <literal>jog dial</literal>, das in einigen
|
|
Sony Laptops verwendet wird. &man.moused.8; unterstützt
|
|
dieses Gerät jetzt ebenfalls. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>&man.syscons.4; unterstützt jetzt das Einfügen vom
|
|
Clipboard via Tastatur, die Funktion liegt
|
|
standardmäßig auf
|
|
<keycap>Shift</keycap>-<keycap>Insert</keycap>.</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Der <filename>GENERIC</filename> Kernel und das
|
|
Installationsprogramm erhielten die notwendigen Einträge
|
|
für USB-Geräte, um diese ohne Benutzer-Eingriffe
|
|
unterstützt zu können. Da der SRM zur Zeit keine
|
|
Unterstützung für USB-Geräte bietet, brauchen Sie
|
|
(auf der Alpha) immer noch eine AT-Tastatur, wenn Sie keine
|
|
serielle Konsole verwenden. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>Der neue Treiber uaudio unterstützt USB Audio
|
|
Geräte. &merged;</para>
|
|
|
|
<para arch="i386">Der neue Treiber ubsa unterstützt den
|
|
Belkin F5U103 USB-nach-seriell Konverter und kompatible
|
|
Geräte.</para>
|
|
|
|
<para arch="i386,pc98" role="historic">Der neue Treiber
|
|
&man.umodem.4; unterstützt USB Modems, zur Zeit werden das
|
|
3Com 5605 und Metricom Ricochet GS wireless unterstützt.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para arch="i386,pc98" role="historic">Der neue Treiber
|
|
&man.uscanner.4; bietet zusammen mit SANE grundlegende
|
|
Unterstützung für USB Scanner. Eine Liste der
|
|
unterstützten Scanner finden Sie auf der <ulink
|
|
url="http://www.mostang.com/sane/">SANE home page</ulink>. Wir
|
|
haben positive Rückmeldungen für die Modelle HP
|
|
ScanJet 4100C, 5200C und 6300C erhalten. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>Der neue Treiber &man.ucom.4; unterstützt USB Modems,
|
|
serielle Schnittstellen und andere Programme, die sich wie ein
|
|
TTY verhalten sollen. Die beiden neuen Treiber &man.uplcom.4;
|
|
und &man.uvscom.4; bauen darauf auf und unterstützen den
|
|
Prolific PL-2303 bzw. den Slipper U VS-10U. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>Bei der Konfiguration des Kernels kann die Option
|
|
<literal>UCONSOLE</literal> nicht mehr verwendet werden;
|
|
dadurch wurden einige Sicherheitslücken
|
|
geschlossen.</para>
|
|
|
|
<para arch="i386,pc98">Mit UserConfig konnten ISA Geräte
|
|
aktiviert, deaktiviert und konfiguriert werden. Dieses Tool
|
|
wurde durch die Kernel Hints in
|
|
<filename>/boot/device.hints</filename> ersetzt.</para>
|
|
|
|
<para>Die Kernel-Option <literal>USER_LDT</literal> ist ab jetzt
|
|
standardmäßig aktiviert.</para>
|
|
|
|
<para>Der neue Treiber &man.uvisor.4; unterstützt via USB
|
|
angeschlossene Handspring Visor. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>Ein neuer Treiber unterstützt den VESA S3 linear
|
|
framebuffer.</para>
|
|
|
|
<para arch="i386" role="historic">Der neue Treiber &man.viapm.4; unterstützt
|
|
die VIA SMBus Kontroller für Power Management. &merged;</para>
|
|
|
|
<!-- Above this line, sort kernel changes by manpage/keyword-->
|
|
|
|
<para role="historic">Beim Schreiben von Crash Dumps wird jetzt <literal>Write
|
|
combining</literal> unterstützt. Diese Änderung macht
|
|
sich deutlich bemerkbar, wenn sowohl auf den IDE- als auch den
|
|
SCSI-Platten die Write Caches abgeschaltet sind, da die
|
|
Erzeugung des Memory Dumps in diesem Fall früher bis zu
|
|
einer Stunde dauern konnte. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>Die Infrastruktur für Crash Dumps des Kernels wurde
|
|
überarbeitet, um neue Plattformen unterstützen zu
|
|
können; gleichzeitig wurde ein genereller
|
|
Frühjahrsputz durchgeführt. Dadurch hat sich das
|
|
Format der Crash Dumps geändert; es ist nicht mehr von der
|
|
Byte Order der Maschine abhängig.</para>
|
|
|
|
<para>Extrem große Swap-Partitionen (>67 GB) führen
|
|
nicht mehr zum Absturz des Systems.</para>
|
|
|
|
<para arch="alpha">Die Linux-Emulation unterstützt jetzt
|
|
Threads.</para>
|
|
|
|
<para><maketarget>buildkernel</maketarget> erwartet den Namen des
|
|
zu generierenden Kernels in der Variablen
|
|
<varname>KERNCONF</varname> und nicht mehr in
|
|
<varname>KERNEL</varname>. In einigen Fällen ist es nicht
|
|
mehr notwendig, ein <maketarget>buildworld</maketarget>
|
|
durchzuführen, bevor Sie
|
|
<maketarget>buildkernel</maketarget> aufrufen. (Der Aufruf von
|
|
<maketarget>buildworld</maketarget> ist immer noch notwendig bei
|
|
der Aktualisierung über Versionsgrenzen, nach
|
|
Aktualisierung der <application>binutil</application> Programme
|
|
sowie bei neuen Versionen von &man.config.8;.) &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Der Prozeß, der bei Speichermangel Programme beendet
|
|
(out-of-swap process termination code) beginnt mit seiner Arbeit
|
|
jetzt früher, um Blockaden zu verhindern; außerdem
|
|
wird bei der Berechnung der Prozeßgröße jetzt
|
|
auch der belegte Auslagerungsspeicher berücksichtigt.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para>Linker sets sind jetzt in sich abgeschlossen;
|
|
gensetdefs(8) wird nicht mehr benötigt und wurde
|
|
entfernt.</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Netzwerk-Schnittstellen können jetzt geklont werden,
|
|
und &man.gif.4; wurde modifiziert, um diese Fähigkeit zu
|
|
nutzen. Daher ist es jetzt möglich, die
|
|
<option>create</option> Option von &man.ifconfig.8; zu nutzen,
|
|
um eine neue Instanz von &man.gif.4; zu erzeugen, statt die
|
|
Anzahl der Schnittstellen in der Konfigurationsdatei des Kernels
|
|
festzulegen. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>Environment-Variablen des Kernels (z.B. Tuning-Parameter)
|
|
können mit dem neuen &man.config.8;-Schlüsselwort
|
|
&man.config.8;'s <literal>ENV</literal> schon bei der Erzeugung
|
|
des Kernels gesetzt werden.</para>
|
|
|
|
<para>Wenn die neue Sysctl-Variable
|
|
<varname>vm.idlezero_enable</varname> gesetzt ist, wird das
|
|
System freie CPU-Zeit zur Initialisierung von Speicherseiten
|
|
verwenden.</para>
|
|
|
|
<para arch="i386,pc98" role="historic">Die Adresse, an die der Kernel geladen
|
|
wird, wird jetzt in die Symboltabelle exportiert; eine Reihe
|
|
fest verdrahteter Konstanten wurde entfernt, damit Programme wie
|
|
&man.ps.1; auch funktionieren, wenn der Kernel für eine
|
|
Adresse konfiguriert wurde. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Coredumps großer Prozesse (oder einer großen
|
|
Anzahl von Prozessen) führen nicht mehr dazu, daß das
|
|
System für längere Zeit blockiert wird.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para>Der Scheduler des &os; Kernels unterstützt jetzt
|
|
<quote>Kernel-Scheduled Entities</quote> (KSEs), die die
|
|
parallele Ausführung mehrerer Threads eines Prozesses
|
|
unterstützen, analog zur normalen Scheduler Activation.
|
|
Zum jetztigen Zeitpunkt enthält der Kernel die meisten der
|
|
Routinen, die zur Unterstützung von Threads notwendig sind.
|
|
Der Kernel Scheduler unterstützt mehrere Threads pro
|
|
Prozess, allerdings immer nur auf einer CPU. Weitere
|
|
Informationen finden Sie in &man.kse.2;.
|
|
<note>
|
|
<para>Die Arbeiten an KSE sind noch nicht
|
|
abgeschlossen.</para>
|
|
</note>
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>Der Kernel unterstützt jetzt mehrere low-level
|
|
Konsolen, die über das neue Programm &man.conscontrol.8;
|
|
verwaltet werden.</para>
|
|
|
|
<para arch="alpha">Der Treiber für die Konsole
|
|
unterstützt jetzt TGA-Grafikkarten.</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Der Kernel auf der Installations-CD wurde vom
|
|
<filename>mfsroot</filename> Image abgekoppelt. Auf Systemen,
|
|
die von CD booten können, kann daher bei der Installation
|
|
von CD ein vollständiger Kernel benutzt werden (an Stelle
|
|
des Mini-Kernels, der auf den Disketten benutzt wird).
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para>Die Berechnung der Systemlast erfolgt jetzt in leicht
|
|
unterschiedlichen Intervallen, um eine Synchronisierung mit
|
|
periodisch laufenden Prozessen zu verhindern. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>Wenn bei der Erzeugung eines Kernel mit Debug-Informationen
|
|
(z.B. mit <literal>makeoptions DEBUG=-g</literal>) auch Module
|
|
erzeugt werden, werden diese auch mit Debug-Informationen
|
|
versehen. Eine Nebenwirkung dieser Änderung ist, daß
|
|
die zusammen mit einem Debug-Kernel erstellten und installierten
|
|
Module jetzt mehr Plattenplatz belegen. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Das Gerät, auf dem der Kernel Dumps ablegt, kann jetzt
|
|
mit der Loader-Einstellung <varname>dumpdev</varname> festgelegt
|
|
werden. Damit ist es jetzt möglich, schon in den letzten
|
|
Phasen der Initialisierung des Kernels (vor dem single user
|
|
mode) einen Crash Dump zu erhalten. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>Die Routinen, mit denen der Kernel anfordert, nutzen jetzt
|
|
die <quote>slab</quote> Technik, ähnlich wie bei Solaris.
|
|
Damit steht eine SMP-sichere Technik zur Anforderung zur
|
|
Verfügung, deren Leistung linear mit der Anzahl der CPU
|
|
wächst. Weiterhin reduziert sie die Fragmentierung des
|
|
Speichers.</para>
|
|
|
|
<sect3>
|
|
<title>Unterstützung für Prozessoren und
|
|
Mainboards</title>
|
|
|
|
<para>Die SMP-Unterstützung wurde weitestgehend
|
|
überarbeitet, dabei wurde Sourcecode von BSD/OS 5.0
|
|
übernommen. Eines der wichtigsten Merkmale von SMPng
|
|
(<quote>SMP Next Generation</quote>) ist, daß mehrere
|
|
Prozesse gleichzeitig den Kernel nutzen können, ohne auf
|
|
<literal>spin locks</literal> angewiesen zu sein, da diese die
|
|
Effizienz eines Multi-Prozessor-Systems massiv
|
|
beeinträchtigen können. Die Interrupt-Routinen
|
|
besitzen jetzt einen Kontext, der es erlaubt, sie anzuhalten;
|
|
dadurch ist es nicht mehr notwendig, Interrupts (komplett)
|
|
abzuschalten.</para>
|
|
|
|
<para arch="i386,pc98">Der Standardkernel
|
|
(<filename>GENERIC</filename>) unterstützt den 80386
|
|
Prozessor nicht mehr, da der dafür notwendige Code extrem
|
|
negative Auswirkungen auf die Performance aller anderen IA32
|
|
Prozessoren hat. Die Kernel-Option
|
|
<literal>I386_CPU</literal> für die Unterstützung
|
|
des 80386 Prozessors und die Unterstützung für alle
|
|
anderen IA32 Prozessoren schließen sich jetzt
|
|
gegenseitig aus; daraus sollte eine leichte Steigerung der
|
|
Performance in System mit 80386 resultieren, da der
|
|
Prozessortyp nicht mehr ständig geprüft werden
|
|
muß. Es ist weiterhin möglich, einen
|
|
angepaßten Kernel zu bauen, der auch auf System mit
|
|
80386 Prozessor läuft. Dazu müssen in der
|
|
Konfigurationsdatei alle CPU-Optionen bis auf
|
|
<literal>I386_CPU</literal> entfernt werden.</para>
|
|
|
|
<para arch="alpha" role="historic">&os; wurde erfolgreich auf dem AlphaServer
|
|
1200 (<quote>Tincup</quote>) getestet. Die Maschine kann zwar
|
|
noch nicht von CD oder Diskette booten, daher mußte eine
|
|
transplantiertes Systemplatte verwendet werden.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para arch="alpha">Ein Test auf dem API UP1100 Mainboard war
|
|
erfolgreich.</para>
|
|
|
|
<para arch="alpha">&os; wurde erfolgreich auf dem 1 HE
|
|
großen Server API CS20 getestet.</para>
|
|
|
|
<para arch="alpha">Der AlphaServer 2100A (<quote>Lynx</quote>)
|
|
wird jetzt unterstützt.</para>
|
|
|
|
<para arch="alpha">Der Kernel wurde erweitert, um auf
|
|
älteren Modellen der Alpha CPU (EV4 und EV5) Befehle der
|
|
neueren Modelle emulieren zu können. Damit es ist
|
|
möglich, Programme wie <application>Adobe Acrobat
|
|
4</application>, deren Quellcode nicht verfügbar ist, auf
|
|
der EV4 und EV5 zu nutzen.</para>
|
|
|
|
<para arch="alpha">Die SMP-Unterstützung auf der Alpha
|
|
funktioniert jetzt.</para>
|
|
|
|
<para arch="i386" role="historic">Neue Prozessoren wie der FC-PGA2 Pentium III
|
|
(Tualatin), Transmeta Crusoe und Transmeta Crusoe LongRun
|
|
werden jetzt erkannt. &merged;</para>
|
|
|
|
<para arch="alpha">Die folgenden Maschinen/Karten werden aus dem
|
|
bei der Installation verwendeten Kernel entfernt, damit er
|
|
wieder auf 1.44 MByte Diskette paßt:
|
|
Multia, NoName, PC64,
|
|
EB64, Aspen Alpine, sa (SCSI Bandlaufwerke), amr, parallele
|
|
Schnitstellen, vx (3c590, 3c595), pcn (AMD Am79C97x PCI
|
|
10/100), sf (Adaptec AIC-6915), sis (SiS 900/SiS 7016), ste
|
|
(Sundance ST201 (D-Link DFE-550TX)), wb (Winbond
|
|
W89C840F).</para>
|
|
|
|
<para arch="i386" role="historic">Streaming <acronym>SIMD</acronym> Extensions
|
|
(<acronym>SSE</acronym>) werden jetzt unterstützt. Die
|
|
Kerneloption <literal>CPU_ENABLE_SSE</literal> legt fest, ob
|
|
die Routinen in den Kernel eingebunden werden.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para arch="i386" role="historic">Mit der neuen Kernel-Option
|
|
<literal>CPU_ATHLON_SSE_HACK</literal> versucht der Kernel,
|
|
daß SSE Feature Bit auf neueren Athlon CPUs zu
|
|
aktivieren, wenn das vom BIOS vergessen wurde. &merged;</para>
|
|
|
|
<para arch="sparc64">UltraSPARC Systeme werden jetzt von &os;
|
|
untersützt. Zur Zeit läuft &os; auf den folgenden
|
|
Systemen: Ultra 1/2/5/10/30/60, Enterprise 220R/420R, Netra T1
|
|
AC200/DC200, Netra T 105 und Blade 100. SMP wird ebenfalls
|
|
unterstützt und wurde auf Ultra 2, Ultra 60, Enterprise
|
|
220R und Enterprise 440R getestet.</para>
|
|
|
|
<para arch="i386">Bei einigen Rechnern aktiviert das BIOS die
|
|
I/O-Ports und den Speicher der PCI-Karten nicht, die Karten
|
|
waren daher nicht benutzbar. Hat die Loader- bzw.
|
|
Sysctl-Variable <varname>hw.pci.enable_io_modes</varname> den
|
|
Standard-Wert <literal>1</literal> (<quote>aktiv</quote>),
|
|
aktiviert &os; diese Karten und macht sie dadurch
|
|
nutzbar.</para>
|
|
|
|
<para arch="alpha">Alpha-Maschinen mit TurboChannel werden nicht
|
|
mehr unterstützt.</para>
|
|
|
|
<para arch="i386">Der AMD Élan SC520 wird jetzt
|
|
unterstützt, dazu muß in der Konfigurationsdatei
|
|
für den angepaßten Kernel die Zeile
|
|
<literal>CPU_ELAN</literal> stehen. &merged;</para>
|
|
</sect3>
|
|
|
|
<sect3>
|
|
<title>Änderungen im Bootloader</title>
|
|
|
|
<para arch="i386" role="historic"><filename>boot2</filename> unterstützt
|
|
jetzt die Option <option>-n</option>, mit der man den
|
|
Bootvorgang nicht mehr mit einem Tastendruck abbrechen kann.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para arch="i386">Der neue Bootstrap <filename>cdboot</filename>
|
|
bietet verbesserte Kompatibilität mit einigen
|
|
BIOS-Implementierungen, die den <quote>El Torito</quote>
|
|
Standard für bootfähige CDROMs nicht komplett
|
|
implementieren. Dieser Bootstrap unterstützt den Modus
|
|
<quote>no emulation</quote>, daher ist es nicht mehr
|
|
notwendig, auf einer bootfähigen CD ein Diskettenimage zu
|
|
emulieren. &merged;</para>
|
|
|
|
<para arch="i386,pc98" role="historic">Der i386 Bootloader unterstützt den
|
|
Konsolen-Typ <literal>nullconsole</literal>, der für
|
|
Systeme ohne Grafikkarte oder serielle Schnittstelle gedacht
|
|
ist. &merged;</para>
|
|
|
|
<para arch="i386,pc98" role="historic">&man.loader.8; ist jetzt in der Lage, mit
|
|
<application>bzip2</application> gepackte Kernels und Module
|
|
zu verwenden. Die Unterstützung ist optional, muß
|
|
beim Kompilierung von &man.loader.8; aktiviert werden und ist
|
|
standardmäßig deaktiviert. &merged;</para>
|
|
|
|
<para arch="i386" role="historic">Der &os; Bootloader unterstützt jetzt den
|
|
Intel-Standard Wired for Management 2.0 (PXE). Da die
|
|
Programmierschnittstellen der älteren PXE-Versionen
|
|
anders sind, werden diese nicht unterstützt. Mit dieser
|
|
Änderung ist es möglich, mit DHCP über ein
|
|
Netzwerk zu booten. &merged;</para>
|
|
|
|
<!-- Above this line, order bootloader changes by keyword-->
|
|
|
|
<para arch="i386" role="historic">Einige von IBM genutzte BIOS-Versionen erwarten,
|
|
daß beim Booten von CD der erste Sektor der emulierten
|
|
Diskette einen gütigen MS-DOS BPB enthält, den Sie
|
|
modifizieren können. Der &os; Boot Loader wurde
|
|
erweitert, damit auch auf diesen Systemen ein Boot von CD
|
|
möglich ist. &merged;</para>
|
|
|
|
<para arch="i386,pc98" role="historic">Der &os; Boot Loader unterstützt
|
|
jetzt die Option <option>-p</option>, die den Kernel anweist,
|
|
bei der Hardware-Erkennung nach der Ausgabe jeder Zeile eine
|
|
kurze Pause einzulegen. &merged;</para>
|
|
|
|
<para arch="alpha,i386" role="historic">Der &os; Boot Loader ist jetzt in der
|
|
Lage, auch von Dateisystem mit einer Blockgröße von
|
|
mehr als 8 KByte zu booten. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>Der Kernel und die Module sind in das Verzeichnis
|
|
<filename>/boot/kernel</filename> verschoben worden, um
|
|
gleichzeitige Änderungen an beiden Komponenten einfacher
|
|
zu machen. Der Boot Loader wurde aktualisiert, um Probleme
|
|
durch die Änderung zu vermeiden.</para>
|
|
</sect3>
|
|
|
|
<sect3>
|
|
<title>Netzwerke und Netzwerkkarten</title>
|
|
|
|
<para role="historic">Der Treiber &man.an.4; für die Cisco Aironet Karten
|
|
unterstützt jetzt Verschlüsselung nach dem Wired
|
|
Equivalent Privacy (WEP) Standard, dies wird mit
|
|
&man.ancontrol.8; gesteuert. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Der Treiber &man.an.4; unterstützt jetzt die
|
|
Modellreihe Cisco Aironet 350. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">&man.an.4; unterstützt jetzt den Modus
|
|
<quote>monitor</quote>, der über die
|
|
&man.ancontrol.8;-Option <option>-M</option> aktiviert werden
|
|
kann. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">&man.an.4; unterstützt jetzt auch Cisco LEAP und den
|
|
WEP Schlüssel <quote>Home</quote>. Die Aironet-Programme
|
|
für Linux werden jetzt vom Emulator unterstützt.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para arch="i386,pc98" role="historic">Token-basierte ARCNET Netzwerke werden
|
|
jetzt unterstützt. &merged;</para>
|
|
|
|
<para arch="i386,pc98" role="historic">Der neue Treiber &man.bge.4;
|
|
unterstützt Gigabit Ethernet Karten der Modellreihe
|
|
Broadcom BCM570x, dazu gehören die 3Com 3c996-T, die
|
|
SysKonnect SK-9D21 und SK-9D41 sowie die in den Dell PowerEdge
|
|
2550 Servern eingebauten Gigabit Ethernet Karten. Der Treiber
|
|
unterstützt die Berechnung der Prüfsumme für
|
|
ausgehen TCP/IP Pakete durch die Karten, Jumbo Frames,
|
|
Hinzufügen und Entfernen von VLAN Kennung und
|
|
Interrupt-Drosselung. &merged;</para>
|
|
|
|
<para arch="i386" role="historic">Der neue Treiber cm unterstützt SMC
|
|
COM90cx6 ARCNET Netzwerkkarten. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>Der Treiber &man.dc.4; unterstützt jetzt
|
|
Netzwerkkarten auf der Basis der Xircom 3201 und Conexant
|
|
LANfinity RS7112 Chipsätze.</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Der Treiber &man.dc.4; unterstützt jetzt VLANs.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Der Treiber &man.de.4; behandelt die Sende- und
|
|
Empfangseinheiten der 21143 jetzt gleich, statt der
|
|
Empfangseinheit Vorrang zu geben. Dadurch steigt die Leistung
|
|
bei der Weiterleitung von Paketen unter hoher Last um
|
|
10–15%. &merged;</para>
|
|
|
|
<para arch="alpha">Der Treiber &man.ed.4; wird jetzt
|
|
unterstützt.</para>
|
|
|
|
<para arch="i386,pc98" role="historic">Die vom Treiber &man.ed.4;
|
|
unterstützten Linksys Fast Ethernet PCCARD Netzwerkkarten
|
|
müssen jetzt in &man.pccard.conf.5; mit dem Flag
|
|
<literal>0x80000</literal> versehen werden. Ohne diese
|
|
Änderung werden die Linksys Karten nicht erkannt, die
|
|
Änderung ist also nicht optional. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Ein Fehler im Treiber &man.ed.4;, durch den sehr kleine
|
|
Pakete zu einem Systemabsturz führen konnten, wenn BPF
|
|
oder Bridging aktiv waren, wurde beseitigt. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Der Treiber &man.ed.4; unterstützt jetzt den D-Link
|
|
DL10022 Chipsatz und damit die NetGear FA-410TX und
|
|
ähnliche Karten. Dies hat zur Folge, daß eine
|
|
Konfigurationsdatei für einen angepaßten Kernel,
|
|
die den Treiber &man.ed.4; nutzt, ab sofort auch die Zeile
|
|
<literal>device miibus</literal> enthalten muß
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para arch="i386">Der Treiber &man.el.4; kann jetzt auch als
|
|
Modul geladen werden.</para>
|
|
|
|
<para arch="i386,pc98,ia64" role="historic">Der neue Treiber
|
|
&man.em.4; unterstützt Netzwerkkarten, die die Gigabit
|
|
Ethernet Chipsätze Intel 82542, 82543, 82544, 82545EM,
|
|
und 82546EB verwenden. Der Treiber unterstützt VLANs,
|
|
die Berechnung der Prüfsumme durch die Karte beim Senden
|
|
und Empfangen und auf Karten mit 82543 oder 82544 auch Jumbo
|
|
Frames. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">&man.faith.4; kann jetzt geladen, entfernt und geklont
|
|
werden. &merged;</para>
|
|
|
|
<para arch="i386,pc98" role="historic">Der Treiber &man.fe.4; unterstützt
|
|
jetzt auch PC-Card Netzwerkkarten mit Fujitsu
|
|
MB86960A/MB86965A. &merged;</para>
|
|
|
|
<para arch="alpha" role="historic">Der Treiber &man.fpa.4; unterstützt auf
|
|
der Alpha jetzt auch die DEFPA FDDI Karten. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Der Treiber &man.fxp.4; benötigt jetzt die Zeile
|
|
<literal>device miibus</literal> in der Konfigurationsdatei
|
|
für den Kernel &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Der Treiber &man.fxp.4; enthält jetzt einen Notbehelf
|
|
für die Systeme mit Intel ICH2/ICH2-M Chipsatz, bei denen
|
|
ein Defekt zu Verletzungen des PCI Protokolls führt. Der
|
|
Notbehelf ist, im EEPROM den Dynamic Standby Mode
|
|
abzuschalten; danach muß der Rechner neu gestartet
|
|
werden. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Der Treiber &man.fxp.4; unterstützt jetzt den
|
|
nachladbaren Microcode von Intel, um auf Netzwerkkarten mit
|
|
diesem Feature die Zusammenfassung von Interrupts und Paketen
|
|
zu ermöglichen. Die Unterstützung wird durch das
|
|
<option>link0</option> von &man.ifconfig.8; aktiviert.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para arch="sparc64">Der neue Treiber gem unterstützt die
|
|
Sun GEM Gigabit Ethernet und ERI Fast Ethernet
|
|
Netzwerkkarten.</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Der neue Treiber &man.gx.4; unterstützt
|
|
Netzwerkkarten mit den 82542 und 82543 Gigabit Ethernet
|
|
Chipsätzen. Sowohl die Kupfer- als auch die LWL-Version
|
|
der Karten wird unterstützt. Beide Karten
|
|
unterstützen das Hinzufügen und Entfernen von VLAN
|
|
Tags, bei der 82543 kann die Karten die Berechnung der TCP/IP
|
|
Prüfsummen übernehmen. &merged;</para>
|
|
|
|
<para arch="sparc64">Der neue Treiber hme unterstützt die
|
|
Sun HME Fast Ethernet Karten, die in vielen Sun Ultra Modellen
|
|
eingebaut sind.</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Der neue Treiber &man.lge.4; unterstützt den Level 1
|
|
LXT1001 NetCellerator Gigabit Ethernet Chipsatz, der auf
|
|
einigen LWL GigE Karten von SMC, D-Link und Addtron benutzt
|
|
wird. Jumbo Frames und die Berechnung der TCP/IP
|
|
Prüfsummen durch die Karte werden unterstützt, das
|
|
Hardware-seitige Filtern von VLANs allerdings nicht.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Der neue Treiber my unterstützt Fast Ethernet und
|
|
Gigabit Ethernet Karten der Firma Myson. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Der neue Treiber &man.nge.4; unterstützt PCI Gigabit
|
|
Ethernet Karten mit den National Semiconductor DP83820 und
|
|
DP83821 Gigabit Ethernet Chipsätzen. Dazu gehören
|
|
die D-Link DGE-500T, SMC EZ Card 1000 (SMC9462TX), Asante
|
|
FriendlyNet GigaNIC 1000TA und 1000TPC sowie die Addtron
|
|
AEG320T. Der Treiber unterstützt die Berechnung der
|
|
TCP/IP Prüfsummen durch die Karte sowohl beim Senden als
|
|
auch beim Empfang. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Der neue Treiber &man.pcn.4; unterstützt die AMD
|
|
PCnet/FAST, PCnet/FAST+, PCnet/FAST III, PCnet/PRO,
|
|
PCnet/Home, und HomePNA Netzwerken. Diese Karten wurde zwar
|
|
schon vom &man.lnc.4; Treiber unterstützt, &man.pcn.4;
|
|
betreibt die Karten allerdings im 32-Bit Modus und nutzt das
|
|
Feature RX alignment, um zero-copy Empfang zu
|
|
ermöglichen. Der neue Treiber ist
|
|
plattformunabhängig und kann auf den Plattformen i386,
|
|
pc98 und Alpha genutzt werden. Der Treiber &man.lnc.4; wird
|
|
noch für die nicht-PCI Karten gebraucht.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Der neue Treiber &man.ray.4; unterstützt die Funk-LAN
|
|
Karte Webgear Aviator. Der Betrieb der &man.ray.4;
|
|
Schnittstellen kann mit &man.raycontrol.8; gesteuert
|
|
werden. &merged;</para>
|
|
|
|
<para arch="i386,pc98">Der Treiber &man.rp.4; wurde auf Version 3.02
|
|
aktualisiert und kann jetzt auch als Modul genutzt werden.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para arch="i386" role="historic">Der neue Treiber sbni unterstützt Granch
|
|
SBNI12 Karten, die ISA und PCI Punkt-zu-Punkt
|
|
Kommunikationsverbindungen zur Verfügung stellen. Der
|
|
Port <filename role="package">sysutils/sbniconfig</filename>
|
|
aus der &os; Ports Collection kann benutzt werden, um diese
|
|
Karten zu konfigurieren. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Der neue Treiber &man.sis.4; unterstützt PCI
|
|
Netzwerkkarten mit SiS 900 und SiS 7016 Fast Ethernet Chipsatz
|
|
(zum Beispiel auf den SiS 635 und 735 Mainboard
|
|
Chipsätzen) und den National Semiconductor DP83815
|
|
Chipsatz (und damit die NetGear FA311-TX und FA312-TX). Diese
|
|
Karten unterstützen VLANs. &merged;</para>
|
|
|
|
<para arch="pc98" role="historic">Der neue Treiber snc unterstützt den
|
|
National Semiconductor DP8393X (SONIC) Ethernet Controller.
|
|
Zur Zeit wird der Treiber nur auf PC-98 Systemen genutzt.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para>Das Gerät &man.stf.4; kann jetzt geklont
|
|
werden.</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Der neue virtuelle Treiber &man.tap.4; kann für
|
|
Bridging genutzt werden. Das Gerät kann geklont werden.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Der Treiber &man.ti.4; unterstützt jetzt auch die
|
|
Alteon AceNIC 1000baseT Gigabit Ethernet und Netgear GA620T
|
|
1000baseT Gigabit Karten. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Der Treiber &man.ti.4; behandelt VLAN Tags jetzt korrekt.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para>Der Treiber &man.tx.4; unterstützt jetzt echtes
|
|
Multicast-Filtering.</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Der neue Treiber &man.txp.4; unterstützt
|
|
Netzwerkkarten mit dem 3Com 3XP Typhoon/Sidewinder (3CR990)
|
|
Chipsatz. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Das Gerät &man.vlan.4; kann jetzt geladen, entladen,
|
|
und geklont werden. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Der Treiber &man.wi.4; unterstützt jetzt
|
|
Netzwerkkarten mit dem Prism II und Prism 2.5. 104/128-bit
|
|
WEP funktioniert jetzt auf Prism Karten. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Der Treiber &man.wi.4; unterstützt jetzt auch die
|
|
Nutzung eines &os; Systems als Wireless Access Point. Diese
|
|
Funktion kann mit der &man.ifconfig.8;-Option
|
|
<literal>mediaopt hostap</literal> aktiviert werden und
|
|
funktioniert nur mit Wave-LAN Karten mit Prism II Chipsatz.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Der Treiber &man.wi.4; unterstützt jetzt die
|
|
<application>bsd-airtools</application>. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Der Treiber xe kann jetzt auch als Modul verwendet werden.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Der Treiber &man.xl.4; unterstützt jetzt auch die
|
|
3Com 3C556 und 3C556B MiniPCI Karten, die in manchen Laptops
|
|
verwendet werden. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Der Treiber &man.xl.4; unterstützt jetzt auch den
|
|
Empfang von Frames mit VLAN Informationen (auf dem
|
|
<quote>Cyclone</quote> und neueren Chipsätzen).
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Der Treiber &man.xl.4; unterstützt jetzt auch die
|
|
Berechnung der TCP/IP Prüfsummen durch die Karte auf
|
|
allen Karten, die diese Funktion zur Verfügung stellen,
|
|
dazu gehören die 3C905B, 3C905C und 3C980C.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Ein Fehler im Treiber &man.xl.4;, der mit der Behandlung
|
|
von Interrupts beim Überlauf der Statistik zusammenhing,
|
|
verringerte die Leistung bei mittleren bis hohen Paketraten,
|
|
dieser Fehler wurde behoben. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Die für jede Schnittstelle vorliegende Struktur
|
|
<varname>ifnet</varname> kann jetzt eine Leiste der
|
|
Leistungsmerkmale, die von einer Netzwerk-Schnittstelle
|
|
unterstützt werden, aufnehmen und zeigt, welche davon
|
|
aktiviert sind. &man.ifconfig.8; unterstützt die Abfrage
|
|
der Leistungsmerkmale. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Das für jede Netzwerk-Schnittstelle genutzte
|
|
<varname>if_inaddr</varname> wurde von einer einfachen
|
|
linearen Liste in eine Hash-Tabelle umgewandelt, dadurch
|
|
steigt die Leistung von Maschinen, die sehr viele IP-Adressen
|
|
besitzen. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>Die Dateien für Netzwerk-Geräte werden jetzt
|
|
automatisch in <filename>/dev/net</filename> angelegt und
|
|
für ioctl-Aufrufe für die Hardware (nicht Protokoll
|
|
oder Routing) genutzt werden. Der ioctl
|
|
<varname>SIOCGIFCONF</varname> darf jetzt auf das
|
|
Spezial-Gerät <filename>/dev/network</filename> angewandt
|
|
werden.</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Einige Netzwerk-Treiber unterstützen jetzt den Modus
|
|
semi-polling, durch den die Systeme besser mit Angriffen und
|
|
Überlastungen umgehen können. Um Polling zu
|
|
aktivieren, müssen die folgenden Optionen in die
|
|
Konfigurationsdatei des angepaßten Kernels eingetragen
|
|
werden:</para>
|
|
|
|
<programlisting>options DEVICE_POLLING
|
|
options HZ=1000 # nicht Pflicht, aber dringend empfohlen</programlisting>
|
|
|
|
<para>Danach kann Polling mit der Sysctl-Variable
|
|
<varname>kern.polling.enable</varname> aktiviert; mit der
|
|
Sysctl-Variable <varname>kern.polling.user_frac</varname> wird
|
|
der für Benutzerprozesse zur Verfügung stehende
|
|
Anteil der CPU-Zeit eingestellt. Die ersten Geräte, die
|
|
Polling unterstützen, sind &man.dc.4;, &man.fxp.4;,
|
|
&man.rl.4; und &man.sis.4;. Weitere Informationen finden Sie
|
|
in der Onlinehilfe zu &man.polling.4;. &merged;</para>
|
|
|
|
<para arch="i386,pc98" role="historic">Bei den Treibern &man.dc.4; und
|
|
&man.sis.4; wurden unnötige Kopieraktionen eingespart,
|
|
dadurch steigt die Leistung beim Weiterleiten von Paketen.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para>Das Netzwerk-Subsystem unterstützt jetzt <quote>Zero
|
|
copy</quote>. Dieses Features ermöglicht es, Daten vom
|
|
Kernel zu Benutzerprogrammen zu übertragen, ohne die
|
|
Daten kopieren zu müssen; dadurch wird einer der
|
|
schlimmsten Engpässe für Netzwerk-Transfers
|
|
beseitigt. Die Sende-Routinen sollten mit fast jeder
|
|
Netzwerkkarte zusammenarbeiten, die Empfangs-Routinen
|
|
unterstützen allerdings nur Netzwerkkarten, bei denen die
|
|
MTU mindestens so groß wie eine Speicherseite ist (z.B.
|
|
Gigabit Ethernet Karten, die Jumbo Frames unterstützen).
|
|
Weitere Informationen sind in &man.zero.copy.9;
|
|
verfügbar.</para>
|
|
</sect3>
|
|
|
|
<sect3>
|
|
<title>Netzwerk-Protokolle</title>
|
|
|
|
<para role="historic">Das neue Kernel-Feature &man.accept.filter.9; kann dazu
|
|
genutzt werden, die Annahme und Auswertung neuer Verbindungen
|
|
auf Sockets effizienter zu gestalten. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Bei &man.arp.8; wurde das Schlüsselwert
|
|
<literal>proxy</literal> für die Option
|
|
<option>-d</option> in <literal>pub</literal> umbenannt, um
|
|
die Ähnlichkeit mit der Option <option>-s</option> zu
|
|
erhöhen. Die Optionen <option>-s</option> und
|
|
<option>-S</option> unterstützen jetzt das
|
|
Schlüsselwort <literal>only</literal>, um im Netzwerk
|
|
sichtbare <quote>proxy-only</quote> Einträge zu erzeugen.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Der read timeout von &man.bpf.4; arbeitet jetzt besser mit
|
|
&man.select.2;/&man.poll.2; (und dadurch mit pthreads).
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Bei &man.bridge.4; und &man.dummynet.4; wurden
|
|
Verbesserungen eingeführt und Fehler beseitigt; beide
|
|
können jetzt als Modul geladen werden. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Bei &man.bridge.4; wurde die Unterstützung für
|
|
Systemen mit mehreren komplett unabhängigen
|
|
Bridging-Clustern verbessert und die Stabilität bei
|
|
dynamischen Änderungen erhöht. VLANs werden jetzt
|
|
vollständig unterstützt. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>Der neue Treiber &man.gre.4; unterstützt die
|
|
Encapsulation von IP Paketen mt GRE (RFC 1701) und die
|
|
minimale IP Encapsulation für Mobile IP (RFC
|
|
2004).</para>
|
|
|
|
<para>Die Erzeugung von ICMP ECHO und TSTAMP Antworten kann
|
|
jetzt beschränkt werden. Die den Beschränkungen
|
|
für die Erzeugung von TCP RST Paketen wird jetzt
|
|
unterschieden, ob das auslösende Paket an einen offenen
|
|
oder einen geschlossen Port geschickt wurde. Für jede
|
|
dieser Einschränkungen gibt es jetzt eine eigene
|
|
Beschreibung.</para>
|
|
|
|
<para role="historic">ICMP <literal>UNREACH_FILTER_PROHIB</literal> Pakete
|
|
können jetzt TCP Verbindungen im Zustand
|
|
<literal>SYN_SENT</literal> beenden (RST), wenn sie die
|
|
korrekte Sequenznummer enthalten; dieses Verhalten wird
|
|
über die Sysctl-Variable
|
|
<varname>net.inet.tcp.icmp_may_rst</varname>
|
|
eingestellt. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>Auf VLAN Geräten funktioniert jetzt IP Multicast,
|
|
auch andere Fehler in den VLAN-Routinen wurden
|
|
beseitigt.</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Bei der Behandlung von IPsec für IPv4 wurde ein
|
|
Fehler beseitigt, der dazu führte, daß die
|
|
Überprüfung von empfangenen SPDs nicht
|
|
durchgeführt wurde. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Wenn bei einem TCP Segment das ECN Bit gesetzt ist,
|
|
filtert &man.ipfw.4; jetzt richtig. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>&man.ipfw.4; wurde komplett überarbeitet, die neue
|
|
Version wird allgemein <quote>IPFW2</quote> genannt. Sie legt
|
|
ihre Regeln in variablen Blöcken im Kernel ab,
|
|
ähnlich wie &man.bpf.4; Anweisungen. Bis auf die neue
|
|
Option, Regeln mit <literal>or</literal> zu kombinieren,
|
|
sollten die Änderungen nicht nach außen hin (also
|
|
in &man.ipfw.8;) sichtbar sein. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Die neue Netgraph Node ng_eiface wird wie ein
|
|
Ethernet-Interface behandelt, liefert die Ethernet Rahmen aber
|
|
an einen Netgraph-Anschluß. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>Die neue Netgraph Node &man.ng.device.4; erzeugt einen
|
|
Eintrag in <filename>/dev</filename>, der als Startpunkt eines
|
|
Netgraph-Baums genutzt werden kann.</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Die neue Netgraph Node &man.ng.etf.4; erlaubt es,
|
|
Ethernet-Pakete nach Typ zu sortieren. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>Die beiden neuen Netgraph Nodes &man.ng.gif.4; und
|
|
&man.ng.gif.demux.4; können für &man.gif.4;
|
|
Geräte verwendet werden.</para>
|
|
|
|
<para>Mit der neuen Netgraph Node &man.ng.ip.input.4;
|
|
können IP Pakete direkt an den <literal>main IP input
|
|
processing code</literal> übergeben werden.</para>
|
|
|
|
<para>Die neue Netgraph Node &man.ng.l2tp.4; implementiert das
|
|
Encapsulation Layer des L2TP Protokolls, wie in RFC 2661
|
|
beschrieben. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Im Netgraph Subsystem gibt es zwei neue Typen von Nodes,
|
|
&man.ng.mppc.4; und &man.ng.bridge.4;. Die Netgraph Node
|
|
&man.ng.ether.4; kann jetzt nachgeladen werden.
|
|
Außerdem wurden diverse Fehler beseitigt und diverse
|
|
Punkte verbessert. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Mit der neuen Netgraph Node &man.ng.one2many.4;
|
|
können Pakete über mehrere Links verteilt und wieder
|
|
zusammengefügt werden. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>Mit der neuen Netgraph Node ng_split kann ein
|
|
bidirektionaler Datenfluß in zwei unidirektionale
|
|
Datenflüsse aufgespalten werden.</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Die neue Sysctl-Variable
|
|
<varname>net.inet.ip.check_interface</varname> sorgt
|
|
dafür, daß bei ankommenden Paketen die IP-Adresse
|
|
des Interfaces, auf dem das Paket ankommt, mit der
|
|
Ziel-IP-Adresse des Paketes verglichen wird; diese
|
|
Prüfung ist standardmäßig aktiviert.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Mit der neuen Sysctl-Variablen
|
|
<varname>net.link.ether.inet.log_arp_wrong_iface</varname> ist
|
|
es möglich, die Meldungen über auf dem falschen
|
|
Interface einlaufende ARP Antworten zu unterdrücken.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Mit der neuen Kernel-Option <literal>options
|
|
RANDOM_IP_ID</literal> ist es möglich, das ID Feld der IP
|
|
Pakete mit einer Zufallszahl zu füllen. Dadurch ist es
|
|
anderen Systemen nicht mehr möglich, die Anzahl der von
|
|
der lokalen Maschine versandten Pakete zu bestimmen. Dies war
|
|
früher so, weil das ID Feld standardmäßig
|
|
einfach hochgezählt wurde. &merged;</para>
|
|
|
|
<para arch="alpha">SLIP wurde vom Image der
|
|
<filename>mfsroot</filename> Diskette entfernt.</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Einige Fehler im TCP-Stack im Zusammenhang mit delayed ACK
|
|
wurden beseitigt. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Der TCP-Stack unterstützt jetzt die NewReno Variante
|
|
des TCP Fast Recovery Algorithmus. Dieses Verhalten kann
|
|
über die Sysctl-Variable
|
|
<varname>net.inet.tcp.newreno</varname> kontrolliert werden.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Der TCP-Stack verwendet jetzt einen deutlich aggressiveren
|
|
Timeout für das erste SYN Pakete, dadurch kann ein
|
|
fehlschlagender Verbindungsaufbau sehr viel eher abgebrochen
|
|
werden. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Die Kernel-Option <literal>TCP_COMPAT_42</literal> wurde
|
|
entfernt. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Die Kernel-Option <literal>TCP_RESTRICT_RST</literal>
|
|
wurde entfernt, da die Sysctl-Variable
|
|
<varname>net.inet.tcp.blackhole</varname> eine ähnliche
|
|
Funktionalität bietet. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Die in RFC 1323 definierten TCP-Erweiterungen sind jetzt
|
|
in &man.rc.conf.5; standardmäßig aktiviert.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Die in RFC 1323 und RFC 1644 definierten TCP-Erweiterungen
|
|
werden für beim Verbindungsaufbau abgeschaltet, wenn auf
|
|
das drei SYN Segmente keine Antwort eingetroffen ist. Damit
|
|
soll die Kompatibilität mit (sehr alten) Terminalservern
|
|
verbessert werden, bei denen die VJ Header Komprimierung
|
|
falsch implementiert wurde. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Der TCP-Stack wurde modifiziert, damit die Allozierung
|
|
einer leeren TCP Datenstruktur für jede Verbindung nicht
|
|
mehr erforderlich ist, dadurch sollte der Bedarf an
|
|
Pufferspeicher auf großen Systemen mit vielen
|
|
Verbindungen sinken. &merged;</para>
|
|
<!-- XXX Datenstau? Verstopfung? -->
|
|
|
|
<para role="historic">Die Standard-Puffergröße für TCP, die
|
|
über die Sysctl-Variablen
|
|
<varname>net.inet.tcp.sendspace</varname> und
|
|
<varname>net.inet.tcp.recvspace</varname> eingestellt werden
|
|
kann, wurde auf 32K bzw. 64K erhöht; der alte Wert war 16
|
|
KByte für beide Puffer. Um Probleme mit increasing
|
|
congestion zu vermeiden, wurde der Standardwert für
|
|
<varname>net.inet.tcp.local_slowstart_flightsize</varname> von
|
|
unendlich auf 4 gesenkt. &merged;</para>
|
|
|
|
<note>
|
|
<para>Auf stark beschäftigten Maschinen kann es durch die
|
|
größeren Puffer notwendig werden, den Parameter
|
|
<varname>NMBCLUSTERS</varname> entweder in der
|
|
Konfigurationsdatei des Kernels oder über den Loader
|
|
Tuneable <varname>kern.ipc.nmbclusters</varname> zu
|
|
erhöhen. Der Zustand der mbuf cluster kann mit
|
|
<command>netstat -mb</command> überwacht
|
|
werden.</para>
|
|
</note>
|
|
|
|
<para role="historic">Der TCP-Stack unterstützt jetzt RFC 1948 (Defending
|
|
Against Sequence Number Attacks). Die Sysctl-Variable
|
|
<varname>net.inet.tcp.isn_reseed_interval</varname> steuert,
|
|
wie oft der nicht-öffentliche Faktor für die
|
|
Berechnung der initialen Sequenznummer nach RFC 1948 neu
|
|
erzeugt wird. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Der TCP-Stack von &os; verwendet jetzt einen Cache
|
|
für SYN Segmente. Wird ein SYN Segment empfangen, wird
|
|
ein Eintrag im Cache angelegt, der erhalten bleibt, bis das
|
|
TCP 3-Wege-Handshake abgeschlossen ist; erst danach wird
|
|
Speicher für die Verbindung alloziert. Außerdem
|
|
werden die initialen TCP-Sequenznummern als Cookie genutzt.
|
|
Dadurch können Einträge aus dem Cache herausfallen
|
|
und später trotzdem zum erfolgreichen Aufbau einer
|
|
Verbindung führen, wenn das zugehörige ACK
|
|
eintrifft. Diese Kombination aus <quote>syncache</quote> und
|
|
<quote>syncookies</quote> macht ein System unempfindlicher
|
|
für Denial-of-Service Angriffe auf TCP-Basis. Die Arbeit
|
|
an dieser Erweiterung wurde von DARPA und NAI Labs finanziert.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Ein Fehler im TCP-Stack, durch den Verbindungen zum
|
|
Stillstand kommen konnten, wenn der Sender ein 0 Byte
|
|
großes Fenster sah, wurde korrigiert. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Der TCP-Stack ignoriert jetzt Pakete, die an eine
|
|
IP-Broadcast Adresse gesendet wurden. &merged;</para>
|
|
|
|
<!--- XXX ephemeral? -->
|
|
<para>Die <quote>ephemeral port range</quote> für TCP und
|
|
UDP liegt jetzt bei 49152–65535 (der alte Standardwert
|
|
war 1024–5000). Dadurch erhöht sich die Anzahl der
|
|
gleichzeitig möglichen ausgehenden
|
|
Verbindungen.</para>
|
|
|
|
<para>Der Timeout, nach dessen Ablauf &man.tcp.4; ein Paket
|
|
erneut versendet, kann jetzt mit den beiden sysctl-Variablen
|
|
<varname>net.inet.tcp.rexmit_min</varname> und
|
|
<varname>net.inet.tcp.rexmit_slop</varname> eingestellt werden.
|
|
Der Standardwert wurde von einer Sekunde auf 200 Millisekunden
|
|
gesenkt (ähnlich dem
|
|
Default bei Linux), um besser auf Aussetzer bei interaktiven
|
|
Verbindungen und Ausfälle bei unzuverlässigen
|
|
schnellen Verbindungen (drahtlose Netzwerke) reagieren zu
|
|
können.</para>
|
|
|
|
<para>Das &man.tcp.4; Protokoll ist jetzt in der Lage, die
|
|
Anzahl der ausstehenden Pakete dynamisch anzupassen, um die
|
|
Bandbreite der Verbindung optimal auszunutzen und die
|
|
Verzögerungen zu minimieren. Diese Routinen werden mit
|
|
der Sysctl-Variable
|
|
<varname>net.inet.tcp.inflight_enable</varname>
|
|
aktiviert.</para>
|
|
</sect3>
|
|
|
|
<sect3>
|
|
<title>Festplatten und Massenspeicher</title>
|
|
|
|
<para arch="i386" role="historic">Der neue Treiber &man.aac.4; unterstützt
|
|
die Adaptec FSA PCI-SCSI RAID Controller. Der Treiber
|
|
behandelt vom Controller ausgehende SCSI-Befehl korrekt,
|
|
unterstützt das Entfernen/Hinzufügen von Platten,
|
|
Crashdumps, und die für die Management-Software
|
|
notwendigen &man.ioctl.2; Kommandos. Der Treiber wurde von
|
|
Adaptec zertifiziert und abgesegnet. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Der Treiber &man.ahc.4; wurde in vielen Punkten
|
|
überarbeitet, fehlerfreier und leistungsfähiger
|
|
gemacht. Zu den Verbesserungen gehören eine verbesserte
|
|
Kompatibilität mit Chips im <quote>RAID Port</quote> Modus
|
|
und Systemen, in denen AAA und/oder ARO Karten installiert
|
|
sind, sowie eine gesteigerte Leistung. Einige Fehler wurden
|
|
ebenfalls behoben, u.a. ein sehr selten auftretender
|
|
Hänger bei Ultra2/U160 Controllern. &merged;</para>
|
|
|
|
<para arch="i386">Der neue Treiber &man.ahd.4; unterstützt
|
|
die Adaptec AIC7901, AIC7901A und AIC7902 Ultra320 PCI-X SCSI
|
|
Controller Chips.</para>
|
|
|
|
<para arch="i386" role="historic">Der neue Treiber &man.asr.4; unterstützt
|
|
die Adaptec SCSI RAID Controller sowie die DPT SmartRAID V und
|
|
VI. &merged;</para>
|
|
|
|
<para arch="i386" role="historic">Der Treiber &man.asr.4; unterstützt jetzt
|
|
auch die Adaptec 2000S und 2005S Zero-Channel RAID Controller.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Der Treiber &man.ata.4; unterstützt jetzt auch ATA100
|
|
Controller, den ServerWorks ROSB4 ATA33 Chipsatz, die CMD 648
|
|
ATA66 und CMD 649 ATA100 Chipsätze, sowie den Cyrix 5530.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Um die Flexibilität zu erhöhen, sind die
|
|
diversen Optionen für den Treiber &man.ata.4; jetzt beim
|
|
Systemstart im Loader einstellbar, und müssen nicht mehr
|
|
fest in der Konfigurationsdatei für den Kernel
|
|
eingestellt werden. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Der Treiber &man.ata.4; unterstützt jetzt
|
|
<quote>tagged queuing</quote>; dies kann im Loader über
|
|
<varname>hw.ata.tags</varname> aktiviert werden.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Der Treiber &man.ata.4; unterstützt jetzt auch ATA
|
|
<quote>pseudo</quote> RAID Controller wie den Promise Fasttrak
|
|
und HighPoint HPT370. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Der Treiber &man.ata.4; unterstützt zusätzliche
|
|
Varianten der SiS Chipsätze, eine Liste finden Sie in den
|
|
Hardware Notes. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Der Treiber &man.ata.4; kann jetzt ATA RAIDs erzeugen,
|
|
löschen, abfragen und regenerieren, zur Steuerung dient
|
|
&man.atacontrol.8;. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">BurnProof(TM) wird jetzt auf entsprechend ausgestatteten
|
|
ATAPI CD-Brennern unterstützt. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Der Treiber &man.ata.4; unterstützt jetzt 48-Bit
|
|
Adressierung und damit Festplatten mit mehr als 137 GByte.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Der Treiber &man.ata.4; enthält zusätzliche
|
|
Routinen, die bei Systemen VIA 82C686B Southbridge chip
|
|
Datenverstümmelungen vermieden sollen. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>Der Treiber &man.ata.4; kann jetzt im Zusammenarbeit mit
|
|
&man.burncd.8; schreibend auf Medien in DVD+RW Laufwerken
|
|
zugreifen.</para>
|
|
|
|
<para>Der Treiber &man.ata.4; erlaubt es jetzt, über die
|
|
CAM-Schicht und -Treiber (&man.cd.4;, &man.da.4;, &man.st.4;
|
|
und &man.pass.4;) auf ATA Geräte zuzugreifen, und
|
|
emuliert so SCSI-Geräte. Um diese Möglichkeit
|
|
nutzen zu können, muß in der Konfigurationsdatei
|
|
für den Kernel die Anweisung <literal>device
|
|
atapicam</literal> stehen.</para>
|
|
|
|
<para>Der Treiber &man.ata.4; unterstützt jetzt die Sil
|
|
0680 und VIA 8233/8235 Controller. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Der Treiber &man.cd.4; unterstützt jetzt
|
|
Schreibzugriffe. Damit ist es möglich, DVD-RAM, PD und
|
|
ähnliche Laufwerke, die als CDROM erkannt werden, zu
|
|
beschreiben. Diese Änderung betrifft allerdings nur
|
|
Geräte, die wahlfreien Schreibzugriff erlauben, nicht
|
|
aber Geräte wie CD-Brenner, die nur sequentielle
|
|
Schreibzugriffe erlauben. CD-Brenner und ähnliche
|
|
Geräte werden von &man.cdrecord.1; (einem Teil des Ports
|
|
<filename role="package">sysutils/cdrtools</filename>)
|
|
unterstützt. &merged;</para>
|
|
|
|
<para arch="i386" role="historic">Der neue Treiber ciss unterstützt
|
|
Geräte, die das Common Interface for SCSI-3 Support
|
|
benutzen; speziell die RAID Controller aus der Modellreihe
|
|
Compaq SmartRAID 5* (5300, 532, 5i). &merged;</para>
|
|
<!-- XXX -->
|
|
|
|
<para>Der Treiber für die Diskettenlaufwerke (&man.fdc.4;)
|
|
wurde in vielen Punkten verbessert. Die Schreibdichte wird
|
|
jetzt bei häufig verwendeten Formaten automatisch gesetzt;
|
|
außerdem ist der Treiber viel flexibler geworden, was
|
|
die Auswahl der Schreibdichte angeht.</para>
|
|
|
|
<para>Mit &man.geom.4; stehen neue Möglichkeiten zur
|
|
Bearbeitung von Festplattenzugriffen zur Verfügung; das
|
|
neue und erweiterbare System stellt diverse Methoden zur
|
|
Verfügung, um Anforderungen für Festplattenzugriffe
|
|
auf dem Weg vom Kernel zu den eigentlichen Treibern zu
|
|
manipulieren.</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Der Festplattentreiber ida unterstützt jetzt
|
|
Crashdumps. &merged;</para>
|
|
|
|
<para arch="i386" role="historic">Der neue Treiber iir unterstützt die
|
|
Intel Integrated RAID Controllers und die älteren ICP
|
|
Vortex Controller.</para>
|
|
|
|
<para arch="alpha" role="historic">Ein Fehler, durch den bestimmte CDROM
|
|
Laufwerke nicht benutzt werden konnten, wenn Sie an einem von
|
|
&man.isp.4; unterstützten Hostadapter hingen, wurde
|
|
beseitigt. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>Der Treiber &man.isp.4; sucht jetzt aktiv nach
|
|
Änderungen in der Topologie des Fibre Channel.</para>
|
|
|
|
<para>Der Treiber &man.isp.4; unterstützt auf Qlogic SCSI
|
|
Karten (inklusive der Ultra2, Ultra 3, und Dual Bus Karten)
|
|
den target mode.</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Der Treiber &man.isp.4; unterstützt jetzt auch die
|
|
Qlogic 2300 und 2312 Optical Fibre Channel PCI Karten.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para arch="i386,pc98">Der Treiber &man.matcd.4; mußte
|
|
entfernt werden, weil er nicht funktionierte und es
|
|
lizenzrechtliche Probleme gibt. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>Die Funktionalität von &man.vn.4; wurde in &man.md.4;
|
|
(memory disk) aufgenommen. &man.md.4; Geräte können
|
|
jetzt mit &man.mdconfig.8; konfiguriert werden. &man.vn.4;
|
|
und das Memory Filesystem (MFS) wurden entfernt.</para>
|
|
|
|
<para arch="i386,alpha,pc98,sparc64">Der neue Treiber mpt
|
|
unterstützt die LSI Logic Fusion/MP architecture Fiber
|
|
Channel Controller. &merged;</para>
|
|
|
|
<para arch="i386" role="historic">Der neue Treiber &man.mly.4; unterstützt
|
|
Mylex PCI to SCSI AccelRAID und eXtremeRAID Controller mit
|
|
Firmware Version 6.X und höher. &merged;</para>
|
|
|
|
<para arch="i386,pc98" role="historic">Die Treiber ncv, nsp, und stg wurden von
|
|
NetBSD/pc98 portiert, um den NCR 53C50 / Workbit Ninja SCSI-3
|
|
/ TMC 18C30, 18C50 based PC-Card/ISA SCSI Controller
|
|
unterstützen zu können, Alle drei Treiber
|
|
können als Modul geladen werden. &merged;</para>
|
|
|
|
<para arch="powerpc">Der neue Treiber unterstützt die
|
|
Grundfunktionen zur Ansteuerung von Festplatten über
|
|
OpenFirmware.</para>
|
|
|
|
<para arch="i386">Der neue Treiber pst unterstützt die
|
|
Promise SuperTrak ATA RAID Controller. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>Diverse Fehler in &man.sa.4; wurden behoben, u.a. der
|
|
<quote>tape drive spinning indefinitely upon &man.mt.1;
|
|
<option>stat</option></quote> Effekt.</para>
|
|
|
|
<para>Der Konfigurationsparameter <varname>SCSI_DELAY</varname>
|
|
kann jetzt beim Systemstart bzw. zur Laufzeit mit der
|
|
Loader-Variablen bzw. dem Sysctl
|
|
<varname>kern.cam.scsi_delay</varname> geändert
|
|
werden.</para>
|
|
|
|
<para>Der neue Treiber trm unterstützt SCSI-Kontroller auf
|
|
Basis des Tekram TRM-S1040 SCSI Chipsatzes.</para>
|
|
|
|
<para arch="i386" role="historic">Der neue Treiber &man.twe.4; unterstützt
|
|
das 3ware ATA RAID. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Die zu nur noch aus Gründen der Kompatibilität
|
|
vorhandenen &man.wd.4; Geräte wurden aus dem Treiber
|
|
&man.ata.4; entfernt. &merged;</para>
|
|
</sect3>
|
|
|
|
<sect3>
|
|
<title>Dateisystem</title>
|
|
|
|
<para>Der &os; Kernel unterstützt jetzt <literal>named
|
|
extended attributes</literal>. Damit können der Kernel
|
|
und Benutzerprogramme mit entsprechenden Privilegien mit
|
|
Attribut-Daten versehen. Damit wird das TrustedBSD Project
|
|
unterstützt, speziell ACLs, capability data und mandatory
|
|
access control labels. Weitere Informationen finden Sie in
|
|
<filename>/usr/src/sys/ufs/ufs/README.extattr</filename>.</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Da sich die Lizenz geändert hat, konnten die
|
|
Softupdates in den Kernel-Sourcecode integriert werden und
|
|
stehen daher jetzt auch im Standardkernel
|
|
(<filename>GENERIC</filename>) zur Verfügung.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para>FFS unterstützt jetzt die Erzeugung von
|
|
<literal>filesystem snapshots</literal>. Genauere
|
|
Informationen finden Sie in
|
|
<filename>/usr/src/sys/ufs/ffs/README.snapshot</filename>.</para>
|
|
|
|
<!-- The following note needs to be made more specific or eliminated. -->
|
|
<para>Bei den Softupdates für FFS wurden Fehler beseitigt
|
|
und Verbesserungen eingeführt.</para>
|
|
|
|
<para>&man.statfs.2; und &man.df.1; halten nach, wie viele
|
|
Blöcke und Dateien noch freigegeben werden müssen,
|
|
wenn Sie mit Softupdates zusammen laufen.</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Ein FFS-Fehler, der bei sehr großen Dateisystemen
|
|
zur Zerstörung des Superblocks führen konnte, wurde
|
|
beseitigt. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>Das ISO-9660 Dateisystem unterstützt jetzt
|
|
nachladbare Routinen zur Zeichensatzkonvertierung. Einige
|
|
häufig benötigte Varianten sind im Port <filename
|
|
role="package">sysutils/cd9660_unicode</filename> zu
|
|
finden. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>&man.kernfs.5; war überaltert und wurde
|
|
entfernt.</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Ein Fehler im NFS Client, der bei Verwendung von
|
|
&man.open.2; mit <literal>O_EXCL|O_CREAT</literal> zu einer
|
|
falschen Angabe der Zugriffszeit führte, wurde behoben.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Eine neue Hash-Funktion auf der Basis des Fowler/Noll/Vo
|
|
Hash Algorithmus erhöht die Effizienz der
|
|
<varname>nfsnode</varname> Hash-Tabellen und sorgt so für
|
|
eine Performance-Steigerung bei NFS. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>Client-seitige NFS locks wurden implementiert.</para>
|
|
|
|
<para>Der Quellcode für den Kernel-Teil des NFS-Servers und
|
|
des NFS-Client war stark ineinander verzahnt. Diese
|
|
Verzahnung wurde aufgehoben, um die Wartung und
|
|
Weiterentwicklung zu vereinfachen.</para>
|
|
|
|
<para>Im Dateisystem werden jetzt Access Control Lists (ACLs)
|
|
unterstützt, damit kann der Zugriff auf Dateien und
|
|
Verzeichnisse genauer geregelt werden. Die Routinen stammen
|
|
vom TrustedBSD Project, weitere Informationen finden Sie in
|
|
<filename>/usr/src/sys/ufs/ufs/README.acls</filename>.</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Der Algorithmus, der die Erzeugung von Verzeichnissen in
|
|
FFS regelt (<literal>dirprefs</literal>), wurde geändert.
|
|
Die zu einem Verzeichnis gehörenden Blöcke werden
|
|
nicht mehr über die Platte verteilt, sondern nach
|
|
Möglichkeit auf aneinanderhängende Blöcke
|
|
geschrieben. Dadurch kommt es bei der Bearbeitung
|
|
großer Verzeichnisbäume wie der &os; Ports
|
|
Collection zu massiven Geschwindigkeitsgewinnen. Die
|
|
Änderung ist transparent und wird bei neuen
|
|
Verzeichnissen automatisch genutzt. &merged;</para>
|
|
|
|
<para arch="i386,pc98" role="historic">Der Kernel unterstützt jetzt smbfs (CIFS);
|
|
für die Arbeit mit SMB Freigaben können die
|
|
Benutzerprogramme &man.smbutil.1; und &man.mount.smbfs.8;
|
|
verwendet werden. Bitte beachten Sie, daß
|
|
&man.mount.smbfs.8; automatisch das Modul
|
|
<filename>smbfs.ko</filename> lädt, auch wenn
|
|
<literal>LIBMCHAIN</literal> und <literal>LIBICONV</literal>
|
|
nicht in den Kernel eingebunden wurden. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>Die Dateisysteme fdesc, fifo, null, msdos, portal, umap
|
|
und union wurden in fdescfs, fifofs, msdosfs, nullfs,
|
|
portalfs, umapfs und unionfs umbenannt, um einheitliche Namen
|
|
zu haben. Diese Änderung betrifft auch die Module und
|
|
mount_* Befehle. Zusätzliche Routinen in &man.mount.8;
|
|
(compatibility <quote>glue</quote>) sorgen dafür, daß
|
|
&man.fstab.5;-Einträge mit dem Schlüsselwort
|
|
<literal>msdos</literal> weiterhin funktionieren.</para>
|
|
|
|
<para>Mit pseudofs steht ein neues Grundgerüst für
|
|
Pseudo-Dateisysteme zur Verfügung. &man.linprocfs.5; und
|
|
&man.procfs.5; wurden geändert und nutzen jetzt
|
|
pseudofs.</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Mit dem neuen <literal>dirhash</literal> kann der Zugriff
|
|
auf große Verzeichnisse optimiert werden. Wenn in der
|
|
Konfigurationsdatei für den angepaßten Kernel die
|
|
Anweisung <literal>UFS_DIRHASH</literal> vorhanden ist, wird
|
|
zusätzlicher Speicher verbraucht, um Zugriffe auf sehr
|
|
große Verzeichnis zu beschleunigen. Die Option ist im
|
|
Standardkernel (<filename>GENERIC</filename>)
|
|
standardmäßig gesetzt. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">The virtual memory subsystem now backs UFS directory
|
|
memory requirements by default (this behavior is controlled
|
|
via the <varname>vfs.vmiodirenable</varname> sysctl variable).
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Das root Dateisystem konnte nicht von SCSI CDROMs (ATAPI
|
|
CDROMs waren nicht betroffen) gemountet werden, dieser Fehler
|
|
wurde behoben. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Durch den Einsatz des Testprogramms
|
|
<application>fsx</application> wurden diverse Fehler in den
|
|
Routinen für das Dateisystem entdeckt, diese Fehler
|
|
wurden behoben. Unter bestimmten Umständen
|
|
(hauptsächlich beim Einsatz von NFS) hätten diese
|
|
Fehler zur Zerstörung von Daten oder Abstürzen des
|
|
Systems führen können. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>Wenn in <filename>/etc/fstab</filename> Einträge
|
|
für netzwerk-basierte Dateisysteme vorhanden sind, werden
|
|
diese jetzt beim Systemstart korrekt behandelt, die
|
|
Dateisysteme werden erst gemountet, nachdem das Netzwerk
|
|
komplett initialisiert wurde.</para>
|
|
|
|
<para>Das Universal Disk Format (UDF) wird jetzt für
|
|
lesenden Zugriff unterstützt. Dieses Format wird auf
|
|
Packet-Written CD-RWs und den meisten kommerziellen DVD-Videos
|
|
verwendet. Diese Medien können mit &man.mount.udf.8;
|
|
gemountet werden.</para>
|
|
|
|
<para>Eine erste Version des UFS2 Dateisystems steht jetzt zur
|
|
Verfügung. Einige der Neuerungen sind:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Die Größe eines inode wurde auf 256 Byte
|
|
erhöht, um genügend Platz für 64 Bit lange
|
|
Blockadressen zu haben.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Das Datum der Erstellung einer Datei wird jetzt
|
|
aufgezeichnet.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Unterstützung für erweiterte Attribute ist
|
|
ein integraler Bestandteil des Dateisystems und erlaubt
|
|
die Speicherung von erweiterten Attributen direkt im
|
|
Inode, dafür steht im Inode Speicherplatz in der
|
|
doppelten Größe eines Blocks im Dateisystem
|
|
bereit. Dieser Speicherplatz wird für Access Lists
|
|
und MAC Labels genutzt, kann aber auch von anderen
|
|
Systemerweiterungen und Benutzerprogrammen genutzt
|
|
werden.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</sect3>
|
|
|
|
<sect3>
|
|
<title>Unterstützung für PCCARD</title>
|
|
|
|
<para arch="i386,pc98" role="historic">Der Treiber pccard und &man.pccardc.8;
|
|
unterstützen jetzt unterschiedliche Audiosignale
|
|
(<quote>beep types</quote>) beim Einfügen und Entfernen
|
|
einer Karte. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Auf vielen modernen Systemen können PCCARD
|
|
Geräte Ihre Interrupts wahlweise über den PCI oder
|
|
ISA generieren. Der Treiber &man.pcic.4; unterstützt
|
|
jetzt beide Varianten (vorher wurde nur ISA unterstützt).
|
|
&merged; In vielen Fällen wird die Konfiguration von
|
|
PCMCIA Geräten einfacher und flexibler. Außerdem
|
|
werden jetzt diverse Chipsätze für Cardbus Bridge
|
|
PCI Karten (z.B. die von den Orinoco PCI Netzwerkkarten
|
|
verwendeten) unterstützt. Auf einigen Systemen kann es
|
|
durch die Verwendung von PCI zur Interrupt-Generierung zu
|
|
Problemen (Hänger oder Systemabstürze) kommen, in
|
|
den meisten Fällen können diese Probleme durch die
|
|
Umstellung auf die alte ISA-basierte Variante gelöst
|
|
werden. Wenn Sie die folgenden Zeilen in
|
|
<filename>/boot/loader.conf</filename> eintragen, könnte
|
|
das Problem behoben sein:</para>
|
|
|
|
<programlisting role="historic">hw.pcic.intr_path="1"
|
|
hw.pcic.irq="0"</programlisting>
|
|
|
|
<para role="historic">Wenn Sie &os; auf einem solchen System installieren
|
|
wollen, sollten Sie die folgenden Zeilen an der
|
|
Eingabeaufforderung des Bootloaders eingeben, wenn Sie &os;
|
|
zum ersten Mal starten:</para>
|
|
|
|
<screen role="historic"><prompt>ok</prompt> <userinput>set hw.pcic.intr_path="1"</userinput>
|
|
<prompt>ok</prompt> <userinput>set hw.pcic.irq="0"</userinput></screen>
|
|
|
|
<para arch="i386">NEWCARD enthält jetzt eine erste Version
|
|
der Routinen zur Unterstützung von Cardbus. Zur Zeit
|
|
werden die TI113X, TI12XX, TI125X, Ricoh 5C46/5C47, Topic
|
|
95/97/100 und Cirrus Logic PD683X unterstützt. Die
|
|
Unterstützung für 16-Bit PC Card funktioniert noch
|
|
nicht.</para>
|
|
|
|
<para>Der Standard-Kernel nutzt jetzt standardmäßig
|
|
NEWCARD für pccard/cardbus.</para>
|
|
</sect3>
|
|
|
|
<sect3>
|
|
<title>Multimedia</title>
|
|
|
|
<para arch="i386" role="historic">Der Treiber &man.pcm.4; unterstützt jetzt
|
|
auch die Soundkarten bzw. Chipsätze ESS Solo 1,
|
|
Maestro-1, Maestro-2, Maestro-2e, Forte Media fm801, ESS
|
|
Maestro-2e und VIA Technologies VT82C686A; und wurde auch
|
|
sonst aktualisiert. Für SoundBlaster 8 und SoundBlaster
|
|
16 existieren jetzt zwei separate Treiber, früher stand
|
|
für die beiden Karten nur ein gemeinsamer Treiber zur
|
|
Verfügung. Weitere neue Treiber: CMedia
|
|
CMI8338/CMI8738, CS4281, S3 SonicVibes. &merged;</para>
|
|
|
|
<para arch="i386" role="historic">Ein neuer Treiber unterstützt den Avance
|
|
Logic ALS4000 Chipsatz. &merged;</para>
|
|
|
|
<para arch="i386" role="historic">Für ESS Maestro-3/Allegro steht jetzt
|
|
ebenfalls ein Treiber zur Verfügung, der aber aus
|
|
lizenzrechtlichen Gründen nicht in den Kernel eingebunden
|
|
werden darf. &merged; Wenn Sie diesen Treiber nutzen wollen,
|
|
müssen die folgende Zeile in
|
|
<filename>/boot/loader.conf</filename> einfügen:</para>
|
|
|
|
<programlisting role="historic">snd_maestro3_load="YES"</programlisting>
|
|
|
|
<para arch="i386">Es gibt jetzt einen spezialisierten Treiber
|
|
für den VT8233 Audio Controller, der alle bekannten
|
|
Versionen des Chips unterstützt. Der Treiber wird beim
|
|
Start des Systems geladen, wenn in der Konfigurationsdatei
|
|
für den angepaßten Kernel <literal>device
|
|
pcm</literal> steht oder wenn in
|
|
<filename>/boot/loader.conf</filename> die Zeile
|
|
<literal>snd_via8233="YES"</literal> steht. Die für die
|
|
Entwicklung notwendige Dokumentation wurde von VIA zur
|
|
Verfügung gestellt. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Der Treiber &man.bktr.4; wurde auf Version 2.18
|
|
aktualisiert. In der neuen Versionen werden zusätzliche
|
|
Tuner-Typen unterstützt, das KLD-Modul und die
|
|
Speicherverwaltung wurden verbessert. Probleme bei der
|
|
Zusammenarbeit mit &man.devfs.5; (speziell beim Laden und
|
|
Entfernen des KLDs) wurden beseitigt. Die neuen Hauppauge
|
|
WinTV Karten aus der Reihe 44xxx (ohne Audio Mux) werden jetzt
|
|
unterstützt. &merged;</para>
|
|
|
|
<para arch="i386,pc98" role="historic">Der neuen Treiber ufm unterstützt
|
|
das D-Link DSB-R100 USB Radio. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Wenn die Kernel-Module für Audio zur Verfügung
|
|
stehen, können jetzt alle Treiber und die Infrastruktur
|
|
mit <command>kldload snd</command> geladen werden.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para>Für Soundkarten mit Hardware zur
|
|
Lautstärkeregelung steht eine neue
|
|
Programmierschnittstelle zur Verfügung.</para>
|
|
|
|
<para arch="i386" role="historic">Die Audio-Teil der Intel-Chipsätze 443MX,
|
|
810, 815 und 815E wird jetzt unterstützt. &merged;</para>
|
|
|
|
<para arch="i386" role="historic">Der Audio-Treiber für den via82c686
|
|
unterstützt jetzt auch den VIA VT8233. &merged;</para>
|
|
|
|
<para arch="i386" role="historic">Der Audio-Treiber ich unterstützt jetzt
|
|
auch den SiS 7012 Chipsatz. &merged;</para>
|
|
|
|
<para arch="i386">Der Audio-Treiber ich enthält jetzt
|
|
minimalen Support für ich4 Audio. &merged;</para>
|
|
|
|
<para arch="i386">Die Direct Rendering Infrastructure wird von
|
|
neuen Treiber unterstützt, dadurch kann
|
|
<application>XFree86</application> die 3D-Beschleuningung
|
|
nutzen. Zur Zeit werden die folgenden Grafikkarten
|
|
unterstützt: 3Dlabs Oxygen GMX 2000 (gammadrm), AGP
|
|
Matrox G200/G400/G450/G550 (mgadrm), 3dfx Voodoo 3/4/5/Banshee
|
|
(tdfxdrm), AGI ATI Rage 128 (r128drm) und AGP ATI Radeon
|
|
(radeondrm).</para>
|
|
</sect3>
|
|
|
|
<sect3>
|
|
<title>Zusätzliche Software</title>
|
|
|
|
<para>Die vom Boot Loader genutzte Forth Inspired Command
|
|
Language (<application>FICL</application>) wurde auf Version
|
|
3.02 aktualisiert.</para>
|
|
|
|
<para>Der von vielen Herstellern unterstützte Standard
|
|
Advanced Configuration und Power Interface wird jetzt
|
|
unterstützt. Die Routinen stammen vom <application>Intel
|
|
ACPI Component Architecture</application> Projekt, und sind
|
|
auf dem Stand des 20020815 Snapshots. In einigen Punkten wird
|
|
die Funktionalität des alten Standard APM
|
|
unterstützt, damit alte Applikationen weiterverwendet
|
|
werden können.</para>
|
|
|
|
<sect4>
|
|
<title>IPFilter</title>
|
|
|
|
<para><application>IPFilter</application> wurde auf Version
|
|
3.4.29 aktualisiert. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic"><application>IPFilter</application> unterstützt
|
|
jetzt IPv6. &merged;</para>
|
|
</sect4>
|
|
|
|
<sect4 arch="i386">
|
|
<title>isdn4bsd</title>
|
|
|
|
<para><application>isdn4bsd</application> wurde auf Version
|
|
1.0.2 aktualisiert.</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Der neue Treiber &man.ifpi.4; unterstützt die AVM
|
|
Fritz!Card PCI. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Der neue Treiber &man.ifpi2.4; unterstützt die AVM
|
|
Fritz!Card PCI, Version 2. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Der neue Treiber &man.ihfc.4; unterstützt die
|
|
Nutzung von Cologne Chip Designs HFC Geräten in
|
|
<application>isdn4bsd</application>. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Der neue Treiber &man.itjc.4; unterstützt die
|
|
NETjet-S / Teles PCI-TJ. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Der Treiber &man.isic.4; unterstützt jetzt auch die
|
|
ISDN-Karten Eicon.Diehl DIVA 2.0 und 2.02 ISA PnP,
|
|
allerdings ist diese Unterstützung noch im Teststadium.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Der Treiber &man.isic.4; unterstützt jetzt auch die
|
|
Compaq Microcom 610 ISDN ISA PnP Karte. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Die neuen Treiber &man.i4bcapi.4; und &man.iavc.4;
|
|
unterstützen jetzt auch die aktiven, CAPI-basierten
|
|
ISDN-Karten von AVM, zur Zeit sind das BRI-Karten AVM B1 PCI
|
|
und AVM B1 ISA sowie die PRI-Karte AVM T1. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Die Dauer einer Verbindung kann jetzt in
|
|
&man.isdnd.rc.5; mit neuen Schlüsselwort
|
|
<literal>maxconnecttime</literal> begrenzt werden.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">&man.isdnphone.8; unterstützt jetzt die Option
|
|
<option>-k</option>, um über die keypad facility
|
|
Nachrichten an eine Telefonanlage oder Vermittlung zu
|
|
schicken. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>Subadressen nach Q.931 werden jetzt von
|
|
<application>isdn4bsd</application>
|
|
unterstützt.</para>
|
|
</sect4>
|
|
|
|
<sect4 id="kame-kernel">
|
|
<title>KAME</title>
|
|
|
|
<para role="historic">Der IPv6-Stack basiert jetzt auf der vom KAME Projekt
|
|
herausgegebenen Zwischenversion vom 28. Mai 2001. Diese
|
|
Aktualisierung ist der Grund für die meisten der
|
|
folgenden Einträge. Eine Liste der durch die
|
|
Aktualisierung hervorgerufenen Änderungen bei
|
|
Benutzerprogrammen finden Sie in <xref
|
|
linkend="kame-userland">. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">&man.gif.4; entspricht jetzt RFC 2893 und nicht mehr RFC
|
|
1933. Ingress Filtering kann über das Interface-Flag
|
|
<literal>IFF_LINK2</literal> gesteuert werden.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic"><application>IPsec</application> wurde verbessert, dazu
|
|
gehört die Unterstützung der Algorithmen Rijndael
|
|
und SHA2. IPsec RC5 wird aus patentrechtlichen Gründen
|
|
nicht mehr unterstützt. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">&man.stf.4; erfüllt jetzt die Anforderungen von RFC
|
|
3056; Ingress Filtering kann über das Interface-Flag
|
|
<literal>IFF_LINK2</literal> gesteuert werden.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Illegale Adressen (z.B. loopback Adressen) in den
|
|
nicht-virtuellen Netzwerken werden von IPv6 jetzt besser
|
|
erkannt. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Die Socket-Option <varname>IPV6_V6ONLY</varname> wird
|
|
jetzt vollständig unterstützt. Die
|
|
Sysctl-Variable <varname>net.inet6.ip6.v6only</varname>
|
|
regelt, ob der Kernel diese Option standardmäßig
|
|
setzt. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">RFC 3041 (Privacy Extensions for Stateless Address
|
|
Autoconfiguration) wird jetzt unterstützt; die
|
|
Funktionalität kann mit der Sysctl-Variablen
|
|
<varname>net.inet6.ip6.use_tempaddr</varname> aktiviert
|
|
werden. &merged;</para>
|
|
</sect4>
|
|
</sect3>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="security">
|
|
<title>Sicherheit</title>
|
|
|
|
<para role="historic">Bei der Installation können Sie jetzt in
|
|
&man.sysinstall.8; eines von zwei <quote>Security
|
|
Profiles</quote> auswählen. Dadurch werden bei neuen
|
|
Installationen in &man.rc.conf.5; verschiedene Systemdienste
|
|
ein- oder ausgeschaltet, wodurch der Grad der Systemsicherheit
|
|
voreingestellt wird. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>Defekte ELF Programme konnten das System zum Stillstand
|
|
bringen, dieser Fehler wurde behoben (siehe FreeBSD-SA-00:41).
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para>Eine Sicherheitslücke in der Linux-Emulation wurde
|
|
beseitigt (siehe FreeBSD-SA-00:42). &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Die Aufrufe von Bibliotheksfunktionen zur Bearbeitung von Zeichenketten wurden in vielen
|
|
Programmen korrigiert, um die Gefahr durch überlaufende
|
|
Puffer zu reduzieren. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>Die initialen Sequenznummern bei TCP-Verbindungen sind jetzt
|
|
zufälliger (siehe FreeBSD-SA-00:52). &merged;</para>
|
|
|
|
<para>Mehrere Buffer Overflows in &man.tcpdump.1; wurden
|
|
korrigiert (siehe FreeBSD-SA-00:61). &merged;</para>
|
|
|
|
<para>Eine Sicherheitslücke in &man.top.1; wurde gestopft
|
|
(siehe FreeBSD-SA-00:62). &merged;</para>
|
|
|
|
<para>Eine potentielle Sicherheitslücke durch einen
|
|
off-by-one-error in &man.gethostbyname.3; wurde geschlossen
|
|
(siehe FreeBSD-SA-00:63). &merged;</para>
|
|
|
|
<para>In der Bibliothek &man.ncurses.3; bestand die Gefahr eines
|
|
Buffer Overflows, durch den ein Angreifer in der Lage gewesen
|
|
wäre, beliebige Programme aus &man.systat.1; heraus
|
|
ausführen zu lassen, dieser Fehler wurde behoben. (siehe
|
|
FreeBSD-SA-00:68). &merged;</para>
|
|
|
|
<para>Eine Schwachstelle von &man.telnetd.8;, die zu erhöhten
|
|
Verbrauch an Systemressourcen führen konnte, wurde
|
|
beseitigt. (siehe FreeBSD-SA-00:69). &merged;</para>
|
|
|
|
<para>Der &man.ppp.8;-Befehl <literal>nat deny_incoming</literal>
|
|
funktioniert jetzt richtig (siehe FreeBSD-SA-00:70).
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para>Eine Sicherheitslücke bei der Behandlung von
|
|
temporären Dateien durch &man.csh.1;/&man.tcsh.1;
|
|
hätte dazu genutzt werden können, beliebige vom Benutzer
|
|
beschreibbare Dateien zu überschreiben; dieser Fehler wurde
|
|
behoben (siehe FreeBSD-SA-00:76). &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Das Programm &man.ssh.1; ist standardmäßig nicht
|
|
mehr SUID root. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Die Kerberos IV Implementierung wurde korrigiert, um
|
|
Sicherheitsrisiken bei Environment-Variablen, Buffer Overflows
|
|
und dem Überschreiben von Ticket-Dateien zu beheben.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">&man.telnet.1; initialisiert sein Environment jetzt besser.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para>In &man.procfs.5; wurden mehrere Schwachstellen beseitigt
|
|
(siehe FreeBSD-SA-00:77). &merged;</para>
|
|
|
|
<para>Eine Fehler in <application>OpenSSH</application> hatte zur
|
|
Folge, daß der Server weder &man.ssh-agent.1; noch
|
|
<literal>X11Forwarding</literal> deaktivieren konnte, dieser
|
|
Fehler wurde beseitigt (siehe FreeBSD-SA-01:01).
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para>Durch einen Fehler in &man.ipfw.8; und &man.ip6fw.8; war es
|
|
möglich, daß ankommende TCP fälschlicherweise
|
|
für einen Teil einer bestehenden Verbindung gehalten wurde,
|
|
dieser Fehler wurde beseitigt (siehe FreeBSD-SA-01:08).
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para>Durch einen Fehler in &man.crontab.1; konnten Benutzer jede
|
|
Datei auf dem System lesen, die die in &man.crontab.5;
|
|
definierte Syntax hatte; dieser Fehler wurde beseitigt. (siehe
|
|
FreeBSD-SA-01:09). &merged;</para>
|
|
|
|
<para>Eine Sicherheitslücke in &man.inetd.8; konnte dazu
|
|
genutzt werden, die ersten 16 Byte aller Datei zu lesen, auf die
|
|
die Gruppe <groupname>wheel</groupname> Lesezugriff hatte;
|
|
dieser Fehler wurde beseitigt (siehe FreeBSD-SA-01:11).
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para>&man.periodic.8; nutzte unsichere temporäre Dateien,
|
|
dieser Fehler wurde beseitigt (siehe
|
|
FreeBSD-SA-01:12). &merged;</para>
|
|
|
|
<para><application>OpenSSH</application> ist jetzt in der Lage,
|
|
die Ausspähung des Server Keys (nicht des Host Keys) zu
|
|
verhindern (und nicht nur durch die Begrenzung der Anzahl der
|
|
Verbindungen unwahrscheinlicher zu machen), indem es den Server
|
|
Key neu erzeugt, wenn ein RSA Fehler auftritt (siehe
|
|
FreeBSD-SA-01:24). &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Bei einer Reihe von Programmen wurden die
|
|
Formatierungsanweisungen bei der Ausgabe überarbeitet, um
|
|
Sicherheitslücken auszuschließen. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Bei einer Reihe von Programme wurde die Benutzung von
|
|
temporären Dateien sicherer gemacht. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">In ICMP wurde ein Fehler beseitigt, durch den ein Angreifer
|
|
TCP und UDP <quote>sessions</quote> stören konnte.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para>Durch einen Fehler in &man.timed.8; war es möglich, das
|
|
Programm durch bestimmte falsche Datenpakete abstürzen zu
|
|
lassen, dieser Fehler wurde beseitigt (siehe FreeBSD-SA-01:28).
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para>In &man.rwhod.8; wurde ein Fehler beseitigt, durch den es
|
|
möglich gewesen wäre, das Programm durch bestimmte
|
|
falsche Datenpakete zum Absturz zu bringen (siehe
|
|
FreeBSD-SA-01:29). &merged;</para>
|
|
|
|
<para>In den FFS- und EXT2FS Implementierungen von &os; wurde ein
|
|
Fehler beseitigt, durch den es in bestimmten Situation
|
|
möglich gewesen wäre, unbefugten Zugriff auf Daten zu
|
|
erhalten (siehe FreeBSD-SA-01:30). &merged;</para>
|
|
|
|
<para>Eine über das Netzwerk nutzbare
|
|
Sicherheitslücke in &man.ntpd.8; wurde korrigiert (siehe
|
|
FreeBSD-SA-01:31). &merged;</para>
|
|
|
|
<para>Im fragment cache von <application>IPFilter</application>
|
|
wurde eine Sicherheitslücke geschlossen (siehe
|
|
FreeBSD-SA-01:32). &merged;</para>
|
|
|
|
<para>In &man.glob.3; wurde ein Buffer Overflows korrigiert, durch
|
|
en es möglich gewesen wäre, auf einem FTP-Server
|
|
beliebige Programme ausführen zu lassen. Um einige
|
|
Varianten von DoS-Angriffen zu verhindern, kann die Anzahl der
|
|
von &man.glob.3; zurückgegebenen Pfadnamen jetzt
|
|
eingeschränkt werden. Dieses Feature wird jetzt von
|
|
&man.ftpd.8; genutzt (siehe FreeBSD-SA-01:33).
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para>Die von TCP verwendeten initialen Sequenznummern sind jetzt
|
|
zufälliger (siehe FreeBSD-SA-01:39). Da dies zu
|
|
Kompatibilitätsproblemen führen kann, kann dieses
|
|
Verhalten mit der Sysctl-Variablen
|
|
<varname>net.inet.tcp.tcp_seq_genscheme</varname> ein- und
|
|
ausgeschaltet werden. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>In den zur rekursiven Bearbeitung von Dateisystemen
|
|
verwendeten &man.fts.3; Routinen wurde ein Fehler beseitigt,
|
|
durch es möglich gewesen wäre, daß ein Programm
|
|
auf Dateien außerhalb des vorgesehenen Verzeichnisbaums
|
|
zugreift (siehe FreeBSD-SA-01:40). &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic"><application>OpenSSH</application> schaltet jetzt auf die
|
|
UID des Benutzer um, bevor es die Datei für das
|
|
Authentication Forwarding entfernt, dadurch wird eine
|
|
Sicherheitslücke geschlossen.</para>
|
|
|
|
<para>Durch einen Fehler war es möglich, daß
|
|
Signal-Handler auf einen Subprozeß vererbt wurden. Dadurch
|
|
konnte ein Angreifer beliebige Programme im Kontext eines
|
|
SUID-Programmes ausführen lassen. Dieser Fehler wurde
|
|
beseitigt (siehe FreeBSD-SA-01:42). &merged;</para>
|
|
|
|
<para>Ein über das Netzwerk nutzbarer Buffer Overflow in
|
|
&man.tcpdump.1; wurde korrigiert (siehe FreeBSD-SA-01:48).
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para>Ein über das Netzwerk nutzbarer Buffer Overflow in
|
|
&man.telnetd.8; wurde korrigiert (siehe FreeBSD-SA-01:49).
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para>Mit den neuen Sysctl-Variablen
|
|
<varname>net.inet.ip.maxfragpackets</varname> und
|
|
<varname>net.inet.ip6.maxfragpackets</varname> kann eingestellt
|
|
werden, wieviel Speicher maximal für Fragmente von IPv4 und
|
|
IPv6 Paketen verwendet wird; dadurch wird das System vor einige
|
|
Arten von DoS Angriffen geschützt (siehe FreeBSD-SA-01:52).
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Bei neuen Installationen werden jetzt standardmäßig
|
|
alle Dienste in der <filename>inetd.conf</filename>
|
|
abgeschaltet. In &man.sysinstall.8; kann bei der Installation
|
|
eingestellt werden, ob &man.inetd.8; gestartet werden soll,
|
|
außerdem ist es möglich, die
|
|
<filename>inetd.conf</filename> zu bearbeiten. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>Bei &man.ipfw.8; wurde ein Fehler in der Behandlung von
|
|
<literal>me</literal> Regeln für Punkt-zu-Punkt
|
|
Verbindungen beseitigt. In der alten Version wurden die
|
|
<literal>me</literal> Regeln auch auf Pakete angewendet, die die
|
|
IP-Adresse der Gegenstelle trugen und nicht - wie vorgesehen -
|
|
nur auf Pakete mit der lokalen IP-Adresse (siehe
|
|
FreeBSD-SA-01:53). &merged;</para>
|
|
|
|
<para>In &man.procfs.5; wurde ein Fehler korrigiert, durch den es
|
|
einem Prozeß möglich war, vertrauliche Informationen aus
|
|
dem Speicherbereich eines anderen Prozesses zu lesen (siehe
|
|
FreeBSD-SA-01:55). &merged;</para>
|
|
|
|
<para>Bei <application>tcp_wrappers</application> funktioniert die
|
|
Einstellung <literal>PARANOID</literal> für die
|
|
Überprüfung der Hostnamen jetzt wie dokumentiert
|
|
(siehe FreeBSD-SA-01:56). &merged;</para>
|
|
|
|
<para>Ein auf dem lokalen System nutzbarer Root-Exploit in
|
|
&man.sendmail.8; wurde korrigiert (siehe FreeBSD-SA-01:57).
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para>In &man.lpd.8; wurde ein remote Root-Exploit unmöglich
|
|
gemacht (siehe FreeBSD-SA-01:58). &merged;</para>
|
|
|
|
<para>In &man.rmuser.8; wurde eine race condition beseitigt, durch
|
|
die <filename>/etc/master.passwd</filename> kurzzeitig von alle
|
|
Benutzern geändert werden konnte (siehe FreeBSD-SA-01:59).
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para>In <application>UUCP</application> wurde eine
|
|
Sicherheitslücke geschlossen (siehe FreeBSD-SA-01:62). Bei
|
|
allen Programmen, die in Standard-Verzeichnissen für
|
|
ausführbare Programme liegen und die nicht dem Benutzer
|
|
<username>root</username> gehören wird jetzt
|
|
standardmäßig das Attribut <literal>schg</literal>
|
|
gesetzt. Damit werden Angriffe verhindert, die auf der
|
|
Ausführung dieser Programme durch &man.cron.8;,
|
|
<username>root</username> oder Benutzer außer dem Besitzer
|
|
der Datei aufbauen. Zusätzlich wird &man.uustat.1; von
|
|
<filename>/etc/periodic/daily/410.status-uucp</filename> jetzt
|
|
mit Benutzerkennung <username>uucp</username> ausgeführt,
|
|
nicht mehr mit <username>root</username>. In &os; -CURRENT ist
|
|
<application>UUCP</application> nicht mehr Bestandteil des
|
|
Basissystem, sondern Teil der Ports Collection.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Ein Buffer Overflow in &man.semop.2; wurde korrigiert.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para>In <application>OpenSSH</application> wurde ein Fehler
|
|
beseitigt, durch den ein Benutzer Programme mit beliebigen
|
|
Privilegien ausführen konnte, wenn <literal>UseLogin
|
|
yes</literal> konfiguriert werden. Allerdings verwendet &os;
|
|
standardmäßig <literal>UseLogin no</literal> (siehe
|
|
FreeBSD-SA-01:63.) &merged;</para>
|
|
|
|
<para>In &man.pkg.add.1; wurde ein Fehler bei der Benutzung eines
|
|
temporären Verzeichnisses korrigiert, durch den ein
|
|
Angreifer die Inhalte eines Packages während der
|
|
Installation modifizieren konnte (siehe FreeBSD-SA-02:01.)
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para>In &man.pw.8; wurde ein Fehler korrigiert, durch den der
|
|
Inhalt von <filename>/etc/master.passwd</filename> kurzfristig
|
|
für alle Anwender sichtbar war (siehe FreeBSD-SA-02:02).
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para>In &man.k5su.8; wurde ein Fehler, durch den es einem Prozess
|
|
möglich gewesen, Superuser-Rechte wieder zu erlangen,
|
|
nachdem er sie aufgegeben hatte (siehe FreeBSD-SA-02:07.)
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para>In der Multiplexer-Routine von
|
|
<application>OpenSSH</application> wurde ein
|
|
<quote>off-by-one</quote> Fehler beseitigt. Durch diesen Fehler
|
|
wäre ein authentifizierten Benutzer in der Lage gewesen,
|
|
auf dem Server beliebige Programme mit root-Rechten
|
|
ausführen zu lassen; ein Server wäre in der Lage
|
|
gewesen, auf dem Client beliebige Programme mit den
|
|
Berechtigungen des Benutzers auszuführen (siehe <ulink
|
|
url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:13.openssh.asc">FreeBSD-SA-02:13</ulink>).
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para>Durch einen Fehler in <application>zlib</application> war es
|
|
möglich, daß Speicher doppelt freigegeben wurde. Die
|
|
&man.malloc.3;/&man.free.3; Routinen von &os; sind von diesem
|
|
Fehler nicht betroffen, einzelne Anwendungen könnten aber
|
|
durch entsprechend konstruierte Pakete mit komprimierten Daten
|
|
beeinträchtigt oder zum Absturz gebracht werden. Der
|
|
Fehler in <application>zlib</application> wurde mittlerweile
|
|
beseitigt. Informationen, wie Sie dieses Problem umgehen bzw.
|
|
beseitigen können, finden Sie in <ulink
|
|
url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:18.zlib.v1.2.asc">FreeBSD-SA-02:18</ulink>.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para>Durch Fehler in den TCP SYN Cache (<quote>syncache</quote>)
|
|
und SYN Cookie (<quote>syncookie</quote>) Routinen war es
|
|
möglich, daß normale TCP/IP Datenpakete das System
|
|
abstürzen ließen. Die Routinen wurden mittlerweile
|
|
beseitigt; Informationen, wie Sie die Problem umgehen bzw.
|
|
beseitigen können, finden Sie in <ulink
|
|
url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:20.syncache.asc">FreeBSD-SA-02:20</ulink>.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para>In den Routinen zur Behandlung der Routing-Tabelle wurde ein
|
|
Speicherleck gestopft, durch das ein Angreifer den gesamten
|
|
Speicher eines System verbrauchen konnte. Informationen, wie
|
|
Sie die Problem umgehen bzw. beseitigen können, finden Sie
|
|
in <ulink
|
|
url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:21.tcpip.asc">FreeBSD-SA-02:21</ulink>.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para>Bei der Behandlung von memory-mapped I/O wurde ein Fehler
|
|
beseitigt, der zum Absturz des Systems führen konnte.
|
|
Weitere Informationen finden Sie in <ulink
|
|
url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:22.mmap.asc">FreeBSD-SA-02:22</ulink>.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para>SUID Programme konnten durch Manipulation Ihrer Standard-I/O
|
|
File-Descriptoren dazu gebracht werden, die falschen Dateien zu
|
|
lesen oder zu schreiben, dieser Fehler wurde behoben. Weitere
|
|
Informationen finden Sie in <ulink
|
|
url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:23.stdio.asc">FreeBSD-SA-02:23</ulink>.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para>Bei der Benutzung von &man.k5su.8; konnte es zu unerwarteten
|
|
Seiteneffekten kommen, da ein Benutzer nicht in der Gruppe
|
|
<groupname>wheel</groupname> eingetragen sein muß, um mit
|
|
diesem Programm zum Super-User zu werden (so wie das bei
|
|
&man.su.1; der Fall ist). Um Probleme zu vermeiden, wird
|
|
&man.k5su.8; standardmäßig nicht mehr SUID root
|
|
installiert und damit wirkungslos gemacht. Weitere
|
|
Informationen finden Sie in <ulink
|
|
url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:24.k5su.asc">FreeBSD-SA-02:24</ulink>.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para>In &man.bzip2.1; wurden mehrere Fehler entdeckt, durch die
|
|
es möglich war, daß Dateien ohne Warnung
|
|
überschrieben werden konnten; außerdem war es
|
|
möglich, daß lokale Benutzer Zugriff auf für sie
|
|
eigentlich nicht zugängliche Dateien erhielten. Diese
|
|
Fehler wurden durch den Import einer neuen Version von
|
|
<application>bzip2</application> behoben. Weitere Informationen
|
|
finden Sie in <ulink
|
|
url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:25.bzip2.asc">FreeBSD-SA-02:25</ulink>.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para>Ein Fehler in der Implementation des TCP SYN Cache
|
|
(<quote>syncache</quote>) erlaubte es einem Angreifer, einen
|
|
Denial-of-Service Angriff durchzuführen, wenn
|
|
&man.accept.filter.9; genutzt wurden. Dieser Fehler wurde
|
|
beseitigt, weitere Informationen finden Sie in <ulink
|
|
url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:26.accept.asc">FreeBSD-SA-02:26</ulink>.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para>Durch einen Fehler bei der Behandlung der Shell-Wildcards in
|
|
&man.rc.8; war es normalen Anwendern möglich, beliebige
|
|
Dateien zu löschen, wenn das Verzeichnis
|
|
<filename>/tmp/.X11-unix</filename> nicht existierte und sie
|
|
einen Neustart des Systems erzwingen konnten. Dieser Fehler
|
|
wurde beseitigt, weitere Informationen finden Sie in <ulink
|
|
url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:27.rc.asc">FreeBSD-SA-02:27</ulink>).
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para>Im Resolver existierte ein Buffer-Überlauf, der von
|
|
einem entsprechend programmierten Domain Name Server oder durch
|
|
passende DNS-Anfragen eines Angreifers ausgenutzt werden konnte,
|
|
dieser Fehler wurde entfernt. Weitere Informationen finden Sie
|
|
in <ulink
|
|
url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:28.resolv.asc">FreeBSD-SA-02:28</ulink>. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>In &man.tcpdump.1; wurde ein Buffer Overflow beseitigt, der
|
|
durch defekte NFS-Pakete ausgenutzt werden konnte. Weitere
|
|
Informationen finden Sie in <ulink
|
|
url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:29.tcpdump.asc">FreeBSD-SA-02:29</ulink>.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para>Es ist nicht mehr möglich, &man.ktrace.1; zur
|
|
Verfolgung des Ablaufs von Prozessen zu benutzen, wenn diese
|
|
vorher priveligiert waren. Falls ein Prozess sensitive
|
|
Informationen erhalten hat, bevor er die Privilegien abgegeben
|
|
hat, können diese nicht mehr an die Außenwelt
|
|
gelangen. Weitere Informationen finden Sie in <ulink
|
|
url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:30.ktrace.asc">FreeBSD-SA-02:30</ulink>.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para>In &man.pppd.8; existierte eine Race Condition, durch die es
|
|
möglich war, die Berechtigungen einer beliebigen Datei zu
|
|
ändern, dieser Fehler wurde korrigiert. Weitere
|
|
Informationen finden Sie in <ulink
|
|
url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:32.pppd.asc">FreeBSD-SA-02:32</ulink>.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para>In <application>OpenSSL</application> wurden mehrere Buffer
|
|
Overflows gefunden, die Fehler wurden durch ein Update der von
|
|
&os; verwendeten Version von <application>OpenSSL</application>
|
|
beseitigt. Weitere Informationen finden Sie in <ulink
|
|
url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:33.openssl.asc">FreeBSD-SA-02:33</ulink>.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para>Ein Buffer Overflow im Heap des XDR Decoders wurde
|
|
beseitigt. Weitere Informationen finden Sie in <ulink
|
|
url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:34.rpc.asc">FreeBSD-SA-02:34</ulink>.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para>Ein Fehler, durch den ein Benutzer beliebige Blöcke auf
|
|
einem FFS-Dateisystem lesen und schreiben konnte, wurde
|
|
beseitigt. Weitere Informationen finden Sie in <ulink
|
|
url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:35.ffs.asc">FreeBSD-SA-02:35</ulink>.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para>Im NFS Server wurde ein Fehler beseitigt, durch den es
|
|
möglich war, über das Netzwerk einen Denial-of-Service
|
|
Angriff durchzuführen. Weitere Informationen finden Sie in
|
|
<ulink
|
|
url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:36.nfs.asc">FreeBSD-SA-02:36</ulink>.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para>Im &man.kqueue.2; System wurde ein Fehler beseitigt, durch
|
|
den ein lokaler Benutzer einen Systemabsturz herbeiführen
|
|
konnte. Weitere Informationen finden Sie in <ulink
|
|
url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:37.kqueue.asc">FreeBSD-SA-02:37</ulink>.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para>Bei mehrere Systemfunktionen wurden Fehler bei der
|
|
Prüfung der Parameter beseitigt, durch die
|
|
größere Teile des Kernel-Speichers an den Aufrufer
|
|
zurückgegeben werden konnten. Weitere Informationen finden
|
|
Sie in <ulink
|
|
url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:38.signed-error.asc">FreeBSD-SA-02:38</ulink>.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para>In <filename>libkvm</filename> wurde ein Fehler beseitigt,
|
|
durch den Applikationen ungewollt schützenswerte
|
|
Datei-Handles nach außen weiterleiten konnten. Weitere
|
|
Informationen finden Sie in <ulink
|
|
url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:39.libkvm.asc">FreeBSD-SA-02:39</ulink>
|
|
&merged;</para>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="userland">
|
|
<title>Benutzerprogramme</title>
|
|
|
|
<para>Die Unterstützung für ausführbare Programme
|
|
im Format &man.a.out.5; wurde zum größten Teil aus
|
|
dem Compiler und den zugehörigen Programmen entfernt.
|
|
<note>
|
|
<para>Die Arbeiten auf diesem Gebiet sind noch nicht
|
|
abgeschlossen. Endziel ist, die Unterstützung für
|
|
&man.a.out.5; in eine Gruppe von Ports/Packages
|
|
auszulagern.</para>
|
|
</note>
|
|
</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Wenn der erste Parameter von &man.ancontrol.8; und
|
|
&man.wicontrol.8; nicht mit <literal>-</literal> einem beginnt,
|
|
wird er als Namen eines Interfaces behandelt. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">&man.apmd.8; kann jetzt den Ladezustand der Batterien
|
|
überwachen und Programme start, sobald der Ladezustand oder
|
|
die Restlaufzeit unter einen Schwellenwert sinken; dazu dient
|
|
das neue Schlüsselwort <literal>apm_battery</literal>.
|
|
In den Kommentaren in
|
|
<filename>/etc/apmd.conf</filename> finden Sie einige Beispiele
|
|
für die Syntax. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">&man.arp.8; gibt zu jedem Eintrag jetzt das
|
|
dazugehörige Netzwerk-Interface an. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>&man.arp.8; kennzeichnet FDDI- bzw. ATM-Interfaces jetzt mit
|
|
<literal>[fddi]</literal> bzw.
|
|
<literal>[atm]</literal>.</para>
|
|
|
|
<para>Mit dem neuen Programm &man.asa.1; können FORTRAN
|
|
Steuerzeichen interpretiert werden.</para>
|
|
|
|
<para>&man.at.1; unterstützt jetzt die Optionen
|
|
<option>-r</option> zum Entfernen von Aufträgen und
|
|
<option>-t</option> für Zeitangaben im
|
|
POSIX-Format.</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Das neue Programm &man.atacontrol.8; kann zur Konfiguration von
|
|
diversen Einstellungen des Treibers &man.ata.4; genutzt werden.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para>Die vom System genutzte &man.awk.1;-Variante ist jetzt auf
|
|
allen Plattformen <application>BWK awk</application>.</para>
|
|
|
|
<para>&man.basename.1; unterstützt jetzt die Optionen
|
|
<option>-a</option> und <option>-s</option>, um die Funktion
|
|
&man.basename.3; auf mehrere Dateien anzuwenden.</para>
|
|
|
|
<para>&man.biff.1; unterstützt jetzt die Option
|
|
<option>b</option> für <quote>bell notification</quote>
|
|
beim Eintreffen von neuen Mails, bei dieser Variante wird der
|
|
Terminal-Inhalt nicht zerstört, wie das bei <command>biff
|
|
y</command> passiert. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>&man.biff.1; benutzt jetzt das Terminal, das für seine
|
|
Standard-Eingabe, Standard-Ausgabe, oder Standard-Fehler genutzt
|
|
wird, und zwar in genau der Reihenfolge. Damit ist es
|
|
möglich, die Ein/Ausgabeumleitung der Shell zu benutzen
|
|
(z.B. durch <command>biff n < /dev/ttyp1</command>), um die
|
|
Ausgabe auf anderen Terminals umzustellen.</para>
|
|
|
|
<para arch="pc98" role="historic">Mit &man.boot98cfg.8; setzt jetzt ein Programm
|
|
zur Installation und Konfiguration eines PC-98 Boot Managers zur
|
|
Verfügung. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">&man.burncd.8; unterstützt jetzt die Option
|
|
<option>-m</option>, um Multi-Session-CD zu erzeugen;
|
|
standardmäßig werden jetzt Single-Sessions-CD erzeugt
|
|
und die Sessions geschlossen. Mit der Option <option>-l</option>
|
|
ist es jetzt möglich, den Namen einer Datei mit einer Liste
|
|
von Image-Dateien zu übergeben; mit dem (Pseudo-)Dateinamen
|
|
<filename>-</filename> ist es jetzt möglich,
|
|
<literal>stdin</literal> zu verwenden. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>In &man.burncd.8; kann mit dem Parameter <option>-d</option>
|
|
der Modus Disk At Once (DAO) aktiviert werden.</para>
|
|
|
|
<para>&man.burncd.8; kann jetzt VCDs/SVCDs erzeugen.</para>
|
|
|
|
<para>Die neuen Programme &man.bzgrep.1;, &man.bzegrep.1; und
|
|
&man.bzfgrep.1; stellen die von &man.grep.1; bekannte
|
|
Funktionalität für mit &man.bzip2.1; erzeugte Archive
|
|
zur Verfügung.</para>
|
|
|
|
<para role="historic">&man.c89.1; ist jetzt ein echtes Programm und kein
|
|
Shellscript mehr, im Rahmen der Umwandlung wurde einige kleinere
|
|
Fehler beseitigt. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>Bei &man.calendar.1; gibt es zwei neue Optionen:
|
|
<option>-W</option> verhält sich ähnlich wie
|
|
<option>-A</option>, enthält aber keine Sonderbehandlung
|
|
für Wochenende; mit <option>-F</option> kann die Bedeutung
|
|
von <quote>Friday</quote> geändert werden.</para>
|
|
|
|
<para arch="i386,pc98" role="historic">Auf der Installationsdiskette ist jetzt
|
|
eine Mini-Version von &man.camcontrol.8; enthalten. Dadurch ist
|
|
es zum einen möglich, nach Geräten suchen zu lassen,
|
|
die nachträglich angeschlossen wurden; weiterhin
|
|
können über die <quote>emergency holographic
|
|
shell</quote> die an die SCSI-Busse angeschlossenen Geräte
|
|
angezeigt werden. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">&man.cat.1; kann jetzt von UNIX-domain Sockets lesen.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para>&man.catman.1; ist jetzt ein C-Programm und kein Perl-Script
|
|
mehr.</para>
|
|
|
|
<para role="historic">In &man.cdcontrol.1; kann mit dem neuen Befehl
|
|
<literal>cdid</literal>die Seriennummer der CD berechnet werden,
|
|
dazu wird der Algorithmus der CDDB Datenbank benutzt.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">&man.cdcontrol.1; wertet jetzt die Environment-Variable
|
|
<envar>CDROM</envar> aus, um das standardmäßig
|
|
verwendete CD-Laufwerk zu bestimmen. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">In &man.cdcontrol.1; ist es bei der Wiedergabe einer
|
|
Audio-CD jetzt möglich, mit <literal>next</literal> und
|
|
<literal>prev</literal> einen oder mehrere Tracks vor bzw.
|
|
zurück zu springen. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>Bei ATAPI CD-ROMs kann &man.cdcontrol.1; jetzt die maximal
|
|
genutzte Geschwindigkeit mit dem Kommando
|
|
<literal>speed</literal> einstellen. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>&man.chflags.1; wurde von <filename>/usr/bin</filename> nach
|
|
<filename>/bin</filename> verschoben.</para>
|
|
|
|
<para role="historic">&man.chio.1; kann Medien jetzt auch über den Volume Tag
|
|
und nicht nur über ihren Aufbewahrungsort ansprechen;
|
|
außerdem kann es Medien an den alten Platz legen.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para>&man.chmod.1; unterstützt jetzt die Option
|
|
<option>-h</option>, um die Berechtigungen eines symbolischen
|
|
Links zu ändern.</para>
|
|
|
|
<para>Wird bei &man.chmod.1; die Option <option>-v</option> mehr
|
|
als einmal angegeben, gibt es die alten und neuen Berechtigungen
|
|
aus.</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Wenn die Namen von symbolischen Links über die
|
|
Kommandozeile an &man.chown.8; übergeben werden, werden
|
|
diese jetzt auch ohne Verwendung von <option>-R</option> korrekt
|
|
behandelt. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>Bei &man.chown.8; ist es nicht mehr möglich, Benutzer
|
|
und Gruppe mit <literal>.</literal> zu trennen; dadurch wird es
|
|
möglich, Benutzernamen zu verwenden, die einen
|
|
<literal>.</literal> enthalten.</para>
|
|
|
|
<para>Bei der Verwendung <literal>CSMG_*</literal> Makros ist es
|
|
nicht mehr erforderlich,
|
|
<filename><sys/param.h></filename> einzubinden.</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Bei &man.col.1; reicht Steuersequenzen unverändert
|
|
durch, wenn die Option <option>-p</option> verwendet wird.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Die Distribution <filename>compat3x</filename> wurde
|
|
aktualisiert und enthält jetzt die von &os; 3.5.1-RELEASE
|
|
verwendeten Bibliotheken. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>Die neue Distribution <filename>compat4x</filename> bietet
|
|
Kompatibilität mit &os; 4-STABLE.</para>
|
|
|
|
<para role="historic">&man.config.8; gibt jetzt bei vielen Fehlern statt einer
|
|
Warnmeldung eine Fehlermeldung aus und beendet sich mit einen
|
|
entsprechenden Fehlercode. Damit wird sichergestellt, daß
|
|
<literal>make buildkernel</literal> diese Fehler nicht einfach
|
|
ignoriert und einen fehlerhaften Kernel erzeugt, weil der
|
|
Benutzer die Meldung nicht gesehen hat. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">In &man.config.8; wurde eine Reihe von Buffer Overflows
|
|
beseitigt. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>Wird bei &man.cp.1; die nicht dem Standard entsprechende
|
|
Option <option>-n</option> angegeben, fragt es nicht mehr nach,
|
|
ob eine Datei überschrieben werden soll; die Datei wird in
|
|
diesem Fall nicht überschrieben. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>Das neue Programm &man.csplit.1; kann Dateien nach ihrem
|
|
Inhalt aufteilen.</para>
|
|
|
|
<para role="historic">&man.ctags.1; erzeugt keine defektes Tag-Datei mehr, wenn in
|
|
der Quelldatei Kommentare mit <literal>//</literal> (C++-Stil)
|
|
eingeleitet wurden. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>&man.ctags.1; erzeugt jetzt standardmäßig Labels
|
|
für typedefs, structs, unions und enums (als ob die Option
|
|
<option>-t</option> angegeben wäre). Mit der neuen Option
|
|
<option>-T</option> kann auf die alte Verhaltensweise
|
|
zurückgeschaltet werden.</para>
|
|
|
|
<para>Mit &man.daemon.8; steht jetzt ein über die
|
|
Kommandozeile benutzbares Programm zur Nutzung von
|
|
&man.daemon.3; zur Verfügung. Das Programm löst die
|
|
Verbindung zum kontrollierenden Terminal und startet dann das
|
|
auf der Kommandozeile übergebene Programm. Dadurch
|
|
können Sie beliebige Programme als Daemon-Prozeß laufen
|
|
lassen. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>Mit dem neuen Programm &man.devinfo.8; können Sie die
|
|
auf dem System vorhandenen Geräte und die von ihnen
|
|
genutzten Ressourcen in einer Baumdarstellung ausgeben
|
|
lassen.</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Die Ausgabe von &man.df.1; kann jetzt mit
|
|
<option>-l</option> auf die lokalen Dateisystemen
|
|
eingeschränkt werden. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Bei &man.disklabel.8; kann die Partitionsgröße
|
|
jetzt auch in Kilobyte, Megabyte und Gigabytes angegeben werden,
|
|
nicht nur in Sektoren &merged;</para>
|
|
|
|
<para>diskpart(8) wurde entfernt, weil es
|
|
überflüssig geworden war.</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Wird &man.dmesg.8; mit dem neuen Parameter
|
|
<option>-a</option> aufgerufen, gibt es jetzt den gesamten
|
|
Nachrichtenspeicher aus, inklusive der Ausgaben von
|
|
&man.syslogd.8; und auf <filename>/dev/console</filename>.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Bei &man.du.1; kann man jetzt mit <option>-I</option>
|
|
Dateien und Verzeichnisse ignorieren/überspringen
|
|
lassen. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Bei &man.dump.8; wird das Attribut <literal>nodump</literal>
|
|
jetzt vererbt und schließt einen ganzen Verzeichnisbaum
|
|
aus. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Der Option <option>-T</option> von &man.dump.8; verbraucht
|
|
keinen zusätzlichen Parameter mehr. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Mit der neuen Option <option>-D</option> &man.dump.8; kann
|
|
der Pfad für <filename>/etc/dumpdates</filename>
|
|
geändert werden. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">&man.dump.8; nutzt seinen Eintrag in der Liste der Prozesse
|
|
jetzt, um Informationen über den Stand des Backups
|
|
anzuzeigen, was bei der Überwachung von automatischen
|
|
Backups nützlich ist. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>Bei Verwendung der neuen Option <option>-S</option> gibt
|
|
&man.dump.8; nur die erwartete Größe des Dumps aus
|
|
und beendet sich dann. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Bei &man.edquota.8; sorgt die neue Option
|
|
<option>-f</option> dafür, daß der Prototyp der Quota
|
|
(der mit <option>-p</option> angegeben wird) nur auf ein
|
|
einzelnes Dateisystem angewendet wird. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic"><filename>/etc/rc.firewall</filename> und
|
|
<filename>/etc/rc.firewall6</filename> verwenden die in den
|
|
Skripten fest kodierten Regeln nicht mehr, wenn die Variable
|
|
<varname>firewall_type</varname> den Namen einer Datei mit
|
|
Regeln oder einen unbekannten Firewall-Typ enthält. Damit
|
|
soll vermieden werden, daß die Skripte Annahmen über
|
|
die an einem Standort verwendeten Regelungen für Firewalls
|
|
machen. Zusätzlich wurde dafür gesorgt, daß
|
|
der Firewall-Typ <literal>closed</literal> genau das macht, was
|
|
in der Onlinehilfe zu &man.rc.firewall.8; dokumentiert ist.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Die Funktionalität von
|
|
<filename>/etc/security</filename> wurde auf eine Gruppe von
|
|
Scripten im Verzeichnis
|
|
<filename>/etc/periodic/security/</filename> verteilt, die die
|
|
von &man.periodic.8; bereitgestellte Umgebung nutzen. Dadurch
|
|
wird es leichter, diese Scripte auf das eigene System anzupassen
|
|
und diese Änderungen zu warten. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>Das Programm &man.expr.1; entspricht jetzt den
|
|
POSIX-Standard für Benutzerprogramme (POSIX Utility Syntax
|
|
Guidelines). Einige Programme sind auf die alte Syntax
|
|
angewiesen; das auffälligste Beispiel war/ist der Port bzw.
|
|
das Package <filename role="package">devel/libtool</filename>.
|
|
Für diese Programme kann die Umgebungsvariable
|
|
<envar>EXPR_COMPAT</envar> gesetzt werden, dadurch verhält
|
|
sich &man.expr.1; wieder wie die älteren
|
|
Versionen.</para>
|
|
|
|
<para>In &man.fbtab.5; können die Zielgeräte jetzt auch
|
|
mit Wildcards angegeben werden, nicht nur als einzelne
|
|
Geräte und Verzeichnisse.</para>
|
|
|
|
<para arch="i386">&man.fdisk.8; versucht nicht mehr, nach einem
|
|
Gerät zu suchen, wenn keine Geräte auf der
|
|
Kommandozeile angegeben wurden, sondern versucht, den Namen des
|
|
standardmäßig verwendeten Gerätes aus dem Namen
|
|
des Gerätes für das root filesystem zu
|
|
ermitteln.</para>
|
|
|
|
<para>Mit dem Programm &man.fdread.1; können Daten direkt von
|
|
Diskette gelesen werden. Es ist das Gegenstück zu
|
|
&man.fdwrite.1; und soll eine Möglichkeit, Daten wenigstens
|
|
teilweise von defekten Medien zu lesen und komplizierte Aufrufe
|
|
von &man.dd.1; überflüssig zu machen.</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Bei &man.find.1; kann man mit <option>-empty</option> nach
|
|
leeren Dateien und Verzeichnissen suchen lassen.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Bei &man.find.1; kann man jetzt mit <option>-iname</option>
|
|
und <option>-ipath</option> die Groß-/Kleinschreibung der
|
|
Datei- und Verzeichnisnamen ignorieren lassen; mit
|
|
<option>-regexp</option> und <option>-iregexp</option> kann nach
|
|
Dateien und Verzeichnissen gesucht werden, die über
|
|
reguläre Ausdrücke angegeben wurden. Durch
|
|
<option>-E</option> können auch erweiterte reguläre
|
|
Ausdrücke verwendet werden. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Bei &man.find.1; dienen die neuen Optionen
|
|
<option>-anewer</option>, <option>-cnewer</option>,
|
|
<option>-mnewer</option>, <option>-okdir</option> und
|
|
<option>-newer[acm][acmt]</option> zum Vergleich der diversen
|
|
Zeitstempel eingesetzt werden. Dabei ist die Verwendung diverser
|
|
Maßeinheiten für die Zeit möglich.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Bei &man.finger.1; ist es möglich, in
|
|
&man.finger.conf.5; Aliase anzugeben, deren Information dann
|
|
ausgegeben wird. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>&man.finger.1; unterstützt jetzt die Datei
|
|
<filename>.pubkey</filename>. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>&man.finger.1; unterstützt jetzt die Option
|
|
<option>-g</option>, mit der nur der Name des Benutzers aus der
|
|
GECOS Information ausgegeben wird. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>Bei &man.finger.1; kann mit den neuen Optionen
|
|
<option>-4</option> und <option>-6</option> eine Adressfamilie
|
|
für Anfragen über das Netzwerk angegeben werden.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">&man.fmt.1; wurde neu geschrieben, dabei wurde eine Reihe
|
|
von Fehlern der Vorgängerversion beseitigt.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Mit der neuen Funktion &man.fmtcheck.3; kann die Korrektheit
|
|
von Formatierungsanweisung geprüft werden.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para>Das Programm &man.fold.1; unterstützt die Optionen
|
|
<option>-b</option> und <option>-s</option> zum Umbruch an
|
|
Byte- bzw. Wortgrenzen. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Bei &man.fsdb.8; kann mit dem neuen Befehl
|
|
<literal>blocks</literal> die Liste der für eine bestimmte
|
|
Inode allozierten Blöcke angezeigt werden.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para>Bei &man.fsck.8; wurde ein übergeordnetes Programm
|
|
importiert, dadurch wurde die nötige Infrastruktur
|
|
geschaffen, um &man.fsck.8; auf verschiedene Arten von
|
|
Dateisystemen einsetzen zu können (analog zu
|
|
&man.mount.8;).</para>
|
|
|
|
<para>Die Art und Weise, wie &man.fsck.8; mit mehreren
|
|
Durchläufen umgeht (Parameter Pass in der
|
|
<filename>/etc/fstab</filename>) wurde an Dateisysteme
|
|
angepaßt, die auf mehreren Festplatten liegen.</para>
|
|
|
|
<para>&man.fsck.8; kann die Überprüfung jetzt sowohl im
|
|
Vordergrund (<option>-F</option>) als auch im Hintergrund
|
|
(<option>-B</option>) vornehmen. Üblicherweise wurde
|
|
&man.fsck.8; aufgerufen, bevor die Dateisystem gemountet wurden
|
|
und die Überprüfungen wurden zu diesem Zeitpunkt
|
|
komplett durchgeführt. Wenn die Überprüfung im
|
|
Hintergrund möglich ist, wird &man.fsck.8; zwei mal
|
|
aufgerufen. Der erste Aufruf erfolgt, bevor die Dateisysteme
|
|
gemountet werden; dabei wird die Option <option>-F</option>
|
|
verwendet, um alle Dateisysteme zu prüfen, die nicht im
|
|
Hintergrund geprüft werden können. Der zweite Aufruf
|
|
erfolgt, wenn das System komplett gestartet ist; dieser Aufruf
|
|
erfolgt mit der Option <option>-B</option> und prüft alle
|
|
Dateisysteme, die im Hintergrund geprüft werden
|
|
können. Im Gegensatz zur Prüfung im Vordergrund
|
|
erfolgt dieser Start asynchron, dadurch kann das System ganz
|
|
normal genutzt werden, auch die Dateisystemen, die gerade
|
|
geprüft werden. Die Option
|
|
<varname>background_fsck</varname> in &man.rc.conf.5; regelt, ob
|
|
diese Möglichkeit beim Start des Systems benutzt
|
|
wird.</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Wenn &man.fsck.ffs.8; das Signal <literal>SIGINFO</literal>
|
|
empfängt (control-T vom kontrollierenden Terminal), gibt es
|
|
eine Zeile aus, in der der aktuelle Durchlauf und der
|
|
Fortschritt in diesem Durchlauf stehen. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>&man.fsck.ffs.8; unterstützt jetzt die Option
|
|
<option>-B</option> zur Überprüfung von Dateisystemen
|
|
im Hintergrund (dazu müssen auf das Dateisystem Softupdates
|
|
aktiv sein). Mit der Option <option>-F</option> kann angegeben
|
|
werden, ob eine Prüfung im Vordergrund /notwendig
|
|
ist.</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Mit dem neuen Programm &man.fsck.msdosfs.8; können
|
|
MS-DOS Dateisysteme auf Konsistenz geprüft werden.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">&man.ftpd.8; unterstützt jetzt die Option
|
|
<option>-r</option> für den Modus <quote>Nur lesen</quote>;
|
|
mit <option>-E</option> kann <literal>EPSV</literal>
|
|
abgeschaltet werden. Zusätzlich wurde dafür gesorgt,
|
|
daß &man.ftpd.8; weniger Informationen preisgibt und es
|
|
ist jetzt die möglich, die benutzten Ports bei der
|
|
Compilierung festzulegen. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>Wird &man.ftpd.8; mit der neuen Option <option>-m</option>
|
|
aufgerufen, können Gäste existierende Dateien
|
|
ändern, falls die Zugriffsrechte entsprechend gesetzt sind.
|
|
Dies ermöglicht es Gästen, unterbrochene Uploads
|
|
fortzusetzen. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>Wird &man.ftpd.8; mit der neuen Option <option>-M</option>
|
|
aufgerufen, können Gäste keine Verzeichnisse mehr
|
|
anlegen. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>Bei &man.ftpd.8; kann das Kommando <literal>RETR</literal>
|
|
mit den Optionen <option>-o</option> (für alle Nutzer) und
|
|
<option>-O</option> (nur für Gäste) abgeschaltet
|
|
werden. Zusammen mit <option>-A</option> und angemessenen
|
|
Zugriffsrechten kann damit ein halbwegs sicherer anonymer
|
|
Briefkasten aufgebaut werden. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>Wird &man.ftpd.8; mit der neuen Option <option>-W</option>
|
|
aufgerufen, werden FTP-Logins nicht mehr in &man.wtmp.5;
|
|
vermerkt. &merged;</para>
|
|
|
|
<para arch="i386,pc98" role="historic">&man.gdb.1; unterstützt jetzt Hardware
|
|
Watchpoints, dazu werd das Debug-Register des Kernel und schon
|
|
in &os; 4.0 eingeführte Routinen benutzt. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Mit den Bibliotheksfunktionen &man.getprogname.3; und
|
|
&man.setprogname.3; kann ein laufendes Programm jetzt seinen
|
|
Namen ändern. Die Funktionen werden bei der Ausgabe von
|
|
Fehlermeldungen genutzt, um konsistente Ausgaben zu erzeugen.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para>gifconfig(8) ist überflüssig geworden und
|
|
wurde entfernt. Die Funktionalität wird von den
|
|
<option>tunnel</option> und <option>deletetunnel</option>
|
|
Operationen in &man.ifconfig.8; bereitgestellt.</para>
|
|
|
|
<para>&man.gprof.1; unterstützt jetzt <quote>dynamic symbol
|
|
resolution</quote> aus dem gerade genutzten Kernel. Dadurch
|
|
kann &man.gprof.1; auch mit entsprechend vorbereiten KLDs
|
|
eingesetzt werden.</para>
|
|
|
|
<para arch="ia64">Mit dem neuen Programmen gpt können EFI GPT
|
|
Partitionen bearbeitet werden.</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Mit dem neuen Programm &man.growfs.8; können FFS
|
|
Dateisysteme vergrößert werden. Mit dem ebenfalls
|
|
neuen Programm &man.ffsinfo.8; können alle
|
|
Meta-Informationen eines Dateisystems ausgegeben werden.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Die Shell-Skripte &man.groups.1; und &man.whoami.1; sind
|
|
jetzt überflüssig, ihre Funktionen wurden
|
|
vollständig von &man.id.1; übernommen.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para>Die Scripte ibcs2(8), linux(8), osf1(8) und
|
|
svr4(8) dienten nur dazu, bestimmte Kernel Module für
|
|
die Emulation laden; sie wurden entfernt. Das Modul-System des
|
|
Kernels lädt die entsprechenden Module automatisch , sobald
|
|
sie benötigt werden.</para>
|
|
|
|
<para role="historic">&man.indent.1; kennt jetzt weitere Varianten bei der
|
|
Formatierung. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">&man.ifconfig.8; wurde um die Option <option>link</option>
|
|
erweitert, mit der man die Link Level Adresse setzen kann
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">&man.ifconfig.8; akzeptiert Adressen in der
|
|
Schrägstrich/CIDR Notation. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">&man.ifconfig.8; unterstützt jetzt die für
|
|
Funknetze nach IEEE 802.11 notwendigen Parameter. Die
|
|
Geräte &man.wi.4; und &man.an.4; werden vollständig,
|
|
das Gerät &man.awi.4; wird teilweise unterstützt.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">&man.ifconfig.8; gibt die Liste der unterstützten
|
|
Medien nur noch aus, wenn es mit der Option <option>-m</option>
|
|
aufgerufen wird. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>Bei &man.ifconfig.8; ist es mit dem neuen Kommando
|
|
<option>promisc</option> möglich, ein Interface in den
|
|
Promiscuous Mode zu setzen. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Die Syntax der &man.faithd.8;-Unterstützung in
|
|
&man.inetd.8; ist jetzt mit der den anderen BSD-Varianten
|
|
identisch. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Die <literal>ident</literal>-Unterstützung in
|
|
&man.inetd.8; wurde aufgeräumt und aktualisiert.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">&man.inetd.8; kann jetzt UNIX-domain sockets verwalten.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para>Beim Start des Systems wird &man.inetd.8; nicht mehr
|
|
standardmäßig von &man.rc.8; gestartet, allerdings
|
|
bietet &man.sysinstall.8; bei der Installation die
|
|
Möglichkeit, dies zu ändern. Sie
|
|
können &man.inetd.8; ebenfalls aktivieren, wenn Sie die
|
|
folgende Zeile in die Datei <filename>/etc/rc.conf</filename>
|
|
eintragen:</para>
|
|
|
|
<programlisting>inetd_enable="YES"</programlisting>
|
|
|
|
<para>Bei &man.inetd.8; ist es jetzt möglich, die maximale
|
|
Anzahl simultaner Verbindungen von einer bestimmten IP-Adresse
|
|
zu einem Service zu begrenzen. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">&man.install.1; wurde in vielen Punkten erweitert. Bei
|
|
Verwendung der neuen Optionen <option>-b</option> und
|
|
<option>-B</option> wird eine Sicherheitskopie der Zieldatei
|
|
angelegt, die neue Option <option>-S</option> erzwingt eine
|
|
<quote>sichere</quote> Bearbeitung (atomic copy). Die Option
|
|
<option>-c</option> (kopieren) ist jetzt standardmäßig
|
|
gesetzt, die Option <option>-D</option> (debugging) wurde
|
|
abgeschafft. Wenn die Optionen <option>-d</option> (Verzeichnis
|
|
erzeugen) und <option>-C</option> (nur geänderte Dateien
|
|
kopieren) zusammen eingesetzt werden, gibt &man.install.1; jetzt
|
|
eine Warnung aus. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">IP Filter kann jetzt über &man.rc.conf.5; beim Start
|
|
des Systems konfiguriert und initialisiert werden.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">&man.ipfstat.8; unterstützt jetzt die Option
|
|
<option>-t</option>, durch die eine &man.top.1;-ähnliche
|
|
Anzeige verwendet wird. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">&man.ipfw.8; gibt jetzt keine dynamisch erzeugten Regeln
|
|
mehr aus, solange die Option <option>-d</option> nicht gesetzt
|
|
ist. Mit der Option <option>-e</option> werden die dynamischen
|
|
Regeln ausgegeben werden, die nicht mehr gültig sind.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">&man.ipfw.8; unterstützt jetzt das neue
|
|
Schlüsselwort <literal>me</literal>, mit dem es einfacher
|
|
wird, Pakete auf Interfaces mit ständig wechselnden IP
|
|
Adressen zu filtern. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>Mit dem neuen Schlüsselwort <literal>limit</literal>
|
|
ist es möglich, mit &man.ipfw.8; die Anzahl der
|
|
Verbindungen zwischen zwei Systemen zu begrenzen.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para>In den Regel von &man.ipfw.8; kann jetzt auch der Wert des
|
|
IPv4 Feld Precedence als Kriterium genutzt
|
|
werden.</para>
|
|
|
|
<para role="historic">&man.ip6fw.8; kann jetzt einen Präprozessor benutzen
|
|
und unterstützt die Option <option>-q</option> (keine
|
|
Ausgabe), wenn es aus einer Datei liest. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Das Programm &man.ispppcontrol.8; wurde entfernt, seine
|
|
Funktionen wurden von &man.spppcontrol.8; übernommen.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">&man.k5su.8; wird standardmäßig nicht mehr SUID
|
|
<username>root</username> installiert. Wenn Sie dieses Feature
|
|
benötigen, müssen Sie die Dateiberechtigungen für
|
|
&man.k5su.8; manuell ändern oder vor dem Update via
|
|
Sourcecode die Zeile <literal>ENABLE_SUID_K5SU=yes</literal> in
|
|
<filename>/etc/make.conf</filename> eintragen. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>&man.kbdmap.1; und &man.vidfont.1; wurden von Perl nach C
|
|
konvertiert.</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Mit dem neuen Programm &man.kenv.1; kann das Environment des
|
|
Kernels angezeigt werden. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>Mit &man.kenv.1; können jetzt Umgebungsvariablen des
|
|
Kernels hinzugefügt und gelöscht werden.</para>
|
|
|
|
<para role="historic">&man.keyinfo.1; ist jetzt ein C-Programm und kein
|
|
Perl-Skript mehr. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>Das Programm kget(8) wurde entfernt. Es wurde nur
|
|
für UserConfig gebraucht und dieses Programm gibt es in
|
|
&os; &release.current; nicht mehr.</para>
|
|
|
|
<para role="historic">&man.killall.1; ist jetzt ein C-Programm und kein
|
|
Perl-Skript mehr. Eine Konsequenz dieser Änderung ist,
|
|
daß für die Option <option>-m</option> die
|
|
regulären Ausdrücke jetzt der Syntax von &man.regex.3;
|
|
und nicht mehr der von Perl entsprechen müssen.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para>Das Programm &man.killall.1; versucht nicht mehr,
|
|
Zombie-Prozesse zu beenden, so lange die Option
|
|
<option>-z</option> nicht angegeben wird.</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Mit dem neuen Programm &man.kldconfig.8; wird es einfacher,
|
|
den Suchpfad für Kernel-Module zu ändern.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para>Mit dem neuen Programm ktrdump kann der KTR Trace Buffer von
|
|
Benutzern ausgelesen werden.</para>
|
|
|
|
<para role="historic">&man.last.1; unterstützt jetzt die Option
|
|
<option>-d</option>, mit der angezeigt wird, wer zu einem
|
|
bestimmten Zeitpunkt eingeloggt war. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Bei Verwendung der neuen Option <option>-y</option> gibt
|
|
&man.last.1; die Anfangszeit der Sitzungen inkl. der Jahreszahl
|
|
aus. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Das Programm &man.lastlogin.8; zeigt an, wann sich ein
|
|
Benutzer zuletzt eingeloggt hat, es wurde von NetBSD
|
|
übernommen. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">&man.ldconfig.8; überprüft jetzt die Besitzer und
|
|
Berechtigungen der Verzeichnisse, um die Sicherheit zu
|
|
erhöhen, diese Überprüfungen können mit der
|
|
Option <option>-i</option> abgeschaltet werden.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">&man.ldd.1; kann jetzt auch auf shared libraries und nicht
|
|
nur auf Programme angewendet werden. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>Die neue Option <option>-a</option> für &man.ldd.1;
|
|
führt zur Ausgabe aller Objekte, die für das gerade
|
|
geladene Objekt gebraucht werden.</para>
|
|
|
|
<para><filename>libc</filename> ist jetzt standardmäßig
|
|
für Threads verwendbar, <filename>libc_r</filename>
|
|
enthält nur noch Thread-spezifische Funktionen.</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Die Bibliotheken <filename>libcrypt</filename> und
|
|
<filename>libdescrypt</filename> wurden verschmolzen, um eine
|
|
Bibliothek für konfigurierbare Hash für
|
|
Password-Authentifizierung zu bilden. Standardmäßig
|
|
werden die Methoden MD5 und DES unterstützt, DES
|
|
muß bei Bedarf explizit abgeschaltet werden.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic"><filename>libcrypt</filename> unterstützt jetzt
|
|
Blowfish für das Hashing von Paßwörtern.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para arch="i386" role="historic"><filename>libdisk</filename> kann den Boot
|
|
Loader <filename>boot0</filename> jetzt bei der Installation
|
|
konfigurieren. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic"><filename>libstand</filename> unterstützt jetzt auch
|
|
Dateisysteme, die mit <application>bzip2</application>
|
|
komprimierte Dateien enthalten. &merged;</para>
|
|
|
|
<para><filename>libstand</filename> kann jetzt den Inhalt einer
|
|
Datei auf einem UFS Dateisystem überschreiben (es kann
|
|
Dateien allerdings weder vergrößern noch verkleinern,
|
|
da das Dateisystem inkonsistent sein könnte).</para>
|
|
|
|
<para role="historic"><filename>libstand</filename> unterstützt jetzt
|
|
große Kernel und Module, die über mehrere Medien
|
|
verteilt sind. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic"><filename>libfetch</filename> benutzt jetzt
|
|
standardmäßig einen anderen Portbereich für
|
|
passives FTP. Dadurch ändert sich das Verhalten von
|
|
&man.fetch.1;, allerdings steht hier die Option
|
|
<option>-U</option> zur Verfügung, um das bekannte
|
|
Verhalten wiederherzustellen. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic"><filename>libfetch</filename> unterstützt jetzt
|
|
authentication callback. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic"><filename>libfetch</filename> unterstützt jetzt die
|
|
Environment-Variable <envar>HTTP_USER_AGENT</envar>.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para><filename>libgmp</filename> wurde durch
|
|
<filename>libmp</filename> ersetzt.</para>
|
|
|
|
<para>Die Funktionen in <filename>libposix1e</filename> wurden in
|
|
<filename>libc</filename> aufgenommen.</para>
|
|
|
|
<para><filename>libusb</filename> wurde in
|
|
<filename>libusbhid</filename> umbenannt und übernimmt
|
|
damit die von NetBSD genutzten Namen. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Wird die neue Option <option>-i</option> verwendet, fragt
|
|
&man.ln.1; den Benutzer, bevor es eine existierende Datei
|
|
überschreibt. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">&man.ln.1; unterstützt jetzt die Option
|
|
<option>-h</option>, um die Bearbeitung von Links zu verhindern
|
|
und die Option <option>-n</option>, um mit anderen
|
|
Implementierungen kompatibel zu bleiben. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>Wird &man.lock.1; mit der neuen Option <option>-v</option>
|
|
aufgerufen, wird zum einen das aktuelle VTY gesperrt, zum
|
|
anderen ist es nicht mehr möglich, auf andere VTYs
|
|
umzuschalten, so lange das aktuelle Terminal gesperrt ist.
|
|
Damit ist es möglich, die Konsole von einem einzigen
|
|
Terminal aus komplett zu sperren. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">&man.logger.1; kann Nachrichten jetzt direkt an einen syslog
|
|
auf einem anderen System senden. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">&man.login.1; exportiert jetzt Environment-Variablen, die
|
|
von <application>PAM</application> Modulen gesetzt werden.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">&man.lpc.8; wurde verbessert; <command>lpc clean</command>
|
|
ist jetzt sicherer und das neue Kommando <command>lpc
|
|
tclean</command> zeigt an, welche Dateien von <command>lpc
|
|
clean</command> gelöscht würden. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">&man.lpd.8; hat zwei neue Optionen erhalten:
|
|
<option>-c</option> protokolliert alle fehlgeschlagenen
|
|
Verbindungen via &man.syslogd.8;, und <option>-W</option>
|
|
erlaubt Verbindungen von nicht privilegierten Ports.
|
|
&merged;</para>
|
|
<!-- XXX -->
|
|
|
|
<para role="historic">&man.lpd.8; unterstützt <literal>o</literal>-type
|
|
print-file actions in seinen Steuerdateien, dadurch ist der
|
|
Ausdruck von PostScript Dokumenten möglich, die von
|
|
<application>MacOS</application> 10.1 erzeugt wurden.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Bei &man.lpd.8; kann mit der Optionen <option>-s</option>
|
|
das gleiche Verhalten wie mit <option>-p</option> erreicht
|
|
werden, in Zukunft sollte bevorzugt die neue Variante verwendet
|
|
werden. Beide Varianten führen dazu, daß &man.lpd.8;
|
|
keinen Socket öffnet, um Druckaufträge aus dem
|
|
Netzwerk anzunehmen. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Bei &man.lpd.8; kann in <filename>/etc/printcap</filename>
|
|
jetzt auch die Option <literal>rc</literal> angegeben werden.
|
|
Wenn diese Option bei einer Drucker-Warteschlange für ein
|
|
System im Netzwerk gesetzt ist und der Benutzer mit <command>lpr
|
|
-#<replaceable>n</replaceable></command> mehrere Kopien
|
|
angefordert ist, schickt &man.lpd.8; die Daten einmal pro
|
|
Kopie. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic"><command>lprm -</command> kann jetzt für die
|
|
Warteschlangen auf anderen Rechnern verwendet werden.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">&man.ls.1; nutzt jetzt Farben, wenn die neue Option
|
|
<option>-G</option> angegeben wird und das Terminal Farbe
|
|
unterstützt. Wenn die Environment Variable
|
|
<envar>CLICOLOR</envar> gesetzt ist, werden
|
|
standardmäßig Farben genutzt. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Wird bei &man.ls.1; die neue Option <option>-h</option>
|
|
zusammen mit <option>-l</option> verwendet, werden bei den
|
|
Dateigrößen maximal drei Ziffern und ein Präfix
|
|
verwendet. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>Bei &man.ls.1; gibt es drei neue Optionen:
|
|
<option>-m</option> listet die Dateien auf einer Seite auf,
|
|
<option>-p</option> erzwingt die Ausgabe <literal>/</literal>
|
|
hinter einem Verzeichnisnamen, und <option>-x</option>
|
|
führt dazu, daß die Dateinamen auf einer Seite
|
|
formatiert werden. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Das Programm &man.m4.1; kann jetzt <literal>#line</literal>
|
|
Anweisungen für &man.cpp.1; erzeugen, dieses Verhalten wird
|
|
mit der neuen Option <option>-s</option> aktiviert.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">&man.mail.1; sendet keine leeren Mails mehr, wenn die neue
|
|
Option <option>-E</option> verwendet wird. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">&man.make.1; unterstützt jetzt für Variablen die
|
|
Modifikatoren <literal>:C///</literal> (Suchen und Ersetzen mit
|
|
regulären Ausdrücken), <literal>:L</literal>
|
|
(Umwandlung in Kleinbuchstaben) und <literal>:U</literal>
|
|
(Umwandlung in Großbuchstaben). Die Modifikatoren wurden
|
|
hinzugefügt, um die Unterschiede zwischen den von &os; und
|
|
OpenBSD/NetBSD genutzten Varianten von &man.make.1; zu
|
|
verringern. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">In &man.make.1; wurden diverse Fehler beseitigt, unter
|
|
falsche Behandlung des leeren Suffix, falsche Annahmen über
|
|
die Berechtigungen des aktuellen Verzeichnisses, und mehrere
|
|
potentielle Buffer Overflows. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">In <filename>make.conf</filename> definiert die neue
|
|
Variable <varname>CPUTYPE</varname>, ob Prozessor-spezifische
|
|
Optimierungen genutzt werden. Diese Einstellung wird von
|
|
diversen Programmen genutzt, u.a.
|
|
<application>OpenSSL</application>. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Die &os; <filename>Makefile</filename> Infrastruktur
|
|
unterstützt jetzt die von NetBSD eingeführte Direktive
|
|
<varname>WARNS</varname>. Dadurch ist es möglich,
|
|
Warnmeldungen des Compilers auf halbwegs neutrale Art in
|
|
<varname>CFLAGS</varname> einzutragen. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>&man.makewhatis.1; ist jetzt ein C-Programm und kein
|
|
Perl-Skript mehr.</para>
|
|
|
|
<para>&man.man.1; wird nicht mehr SUID <username>man</username>,
|
|
um Sicherheitsprobleme im Zusammenhang mit der Erzeugung von
|
|
<quote>catpages</quote> (vorformatierte Seiten der Onlinehilfe)
|
|
zu umgehen. Dadurch kann &man.man.1; für normale Anwender
|
|
keine vorformatierten Seiten der Onlinehilfe des Systems mehr
|
|
erzeugen. Es ist aber weiterhin in der Lage, Seiten zu
|
|
formatieren, wenn der Benutzer Schreibrecht auf das Verzeichnis
|
|
der <quote>catpages</quote> hat (z.B. für seine eigenen
|
|
Seiten) oder wenn es von <username>root</username> aufgerufen
|
|
wird.</para>
|
|
|
|
<para arch="ia64">Mit dem neuen Programm mca könen Machine
|
|
Check Records dekodiert werden.</para>
|
|
|
|
<para>Das neue Kommando &man.mdmfs.8; ruft &man.mdconfig.8;,
|
|
&man.disklabel.8;, &man.newfs.8; und &man.mount.8; auf und
|
|
versteht dabei eine Kommandozeile wie das nicht mehr
|
|
unterstützte &man.mount.mfs.8;.</para>
|
|
|
|
<para role="historic">&man.mergemaster.8; liest jetzt Voreinstellungen aus der
|
|
Datei <filename>/etc/mergemaster.rc</filename> und weist den
|
|
Benutzer auf notwendige Aktionen (wie z.B. den Start von
|
|
<command>newaliases</command>) hin, wenn diese erforderlich
|
|
sind. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Es gibt zwei neue Optionen für &man.mergemaster.8;.
|
|
Mit <option>-p</option> wird der
|
|
<quote>pre-<literal>buildworld</literal></quote> Modus für
|
|
die Dateien aktiviert, von denen bekannt ist, daß sie
|
|
Einfluß auf den Erfolg der Schritte
|
|
<literal>buildworld</literal> und
|
|
<literal>installworld</literal> haben. Nach einem erfolgreichen
|
|
Lauf von &man.mergemaster.8; kann <option>-C</option> genutzt
|
|
werden, um die Einstellungen in
|
|
<filename>/etc/rc.conf</filename> mit den Standardwerten in
|
|
<filename>/etc/defaults/rc.conf</filename> zu vergleichen.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para>&man.mesg.1; ist jetzt zum SUSv3 Standard konform. Eine der
|
|
Änderungen ist, daß die Ausgaben jetzt auf dem
|
|
Terminal erfolgen, das mit seiner Standard-Eingabe,
|
|
Standard-Ausgabe, oder Standard-Fehlermeldung (in dieser
|
|
Reihenfolge) verbunden ist. Daher ist es jetzt möglich,
|
|
den Schreibzugriff auf andere Terminals mit der
|
|
Ein/Ausgabeumleitung der Shell einzustellen (z.B. durch
|
|
<command>mesg n < /dev/ttyp1</command>).</para>
|
|
|
|
<para role="historic">mk_cmds(1) und die dazugehörige
|
|
<filename>libss</filename> wurden entfernt, da sie schon seit
|
|
einiger Zeit nicht mehr genutzt wurden. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>&man.mountd.8; und &man.nfsd.8; wurden von
|
|
<filename>/sbin</filename> nach <filename>/usr/sbin</filename>
|
|
verschoben.</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Bei &man.moused.8; kann jetzt mit <option>-a</option> die
|
|
Beschleunigung der Mausbewegung eingestellt werden.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">&man.mtree.8; kann jetzt bei der Erzeugung und Verifikation
|
|
von Prototypen auch eine Datei mit zu ignorierenden Dateien
|
|
verwenden. Dadurch wird es einfacher, &man.mtree.8; als Teil
|
|
eines Intrusion Detection Systems zu verwenden. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>Wird &man.mv.1; mit der neuen (nicht standardisierten)
|
|
Option <option>-n</option> aufgerufen, wird bei jede Frage, ob
|
|
eine Datei überschrieben werden soll, immer die Antwort
|
|
<quote>no</quote> angenommen. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">&man.natd.8; unterstützt jetzt die Option
|
|
<option>-log_ipfw_denied</option>, um Pakete loggen zu lassen,
|
|
die nicht wieder an den IP-Stack übergeben werden konnten,
|
|
weil sie von einer &man.ipfw.8; Regel geblockt wurden.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">In der Ausgabe von &man.netstat.1; gibt die Angabe <quote>in
|
|
use</quote> den Prozentsatz der benutzten mbufs jetzt richtig
|
|
wieder. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Wird bei &man.netstat.1; die neue Option <option>-W</option>
|
|
benutzt, werden Adressen bei der Ausgabe nicht abgeschnitten,
|
|
auch wenn sie zu lang für die Spalte sind, in der sie
|
|
ausgegeben werden. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">&man.netstat.1; zählt die empfangenen und gesendeten
|
|
Pakete jetzt separat für jedes Interface und jede
|
|
IP-Adresse. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Die Statistiken von &man.netstat.1; können mit der
|
|
neuen Option <option>-z</option> zurückgesetzt werden.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Mit der neuen Option <option>-S</option> verwendet
|
|
&man.netstat.1; für Adressen die numerische Darstellung und
|
|
für Ports die Namen. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">&man.newfs.8; unterstützt jetzt <literal>write
|
|
combining</literal>, dadurch werden Dateisystem bis zu sieben
|
|
Mal schneller erzeugt. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Bei Verwendung der neuen Option <option>-U</option>
|
|
aktiviert &man.newfs.8; auf einem neuen Dateisystem automatisch
|
|
Softupdates. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Die von &man.newfs.8; genutzte Anzahl der Zylinder pro
|
|
Gruppe wird jetzt standardmäßig auf den maximalen Wert
|
|
für das jeweilige Dateisystem gesetzt, dieses Verhalten
|
|
kann durch die Nutzung der Option <option>-c</option>
|
|
abgeschaltet werden. Der alte Standardwert war 16, mit der
|
|
neuen Version arbeitet &man.fsck.8; schneller und die
|
|
Fragmentierung wird reduziert. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic"><anchor id="newfs-block-frag-sizes">Die von &man.newfs.8;
|
|
benutzten Standardwerte für die Größe von
|
|
Blöcken und Fragmenten sind jetzt 16384 Byte bzw. 2048
|
|
Byte; die alten Werte waren 8192 Byte bzw. 1024 Byte. Durch
|
|
diese Änderung kommt es zu einer allgemeinen
|
|
Leistungssteigerung, dafür wird für kleine Dateien
|
|
mehr Plattenplatz verschwendet. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Eine Reihe überalteter und auf modernen Platten
|
|
nutzloser Tuning-Optionen wurde aus &man.newfs.8; entfernt.
|
|
Betroffen sind die Optionen <option>-O</option>,
|
|
<option>-d</option>, <option>-k</option>, <option>-l</option>,
|
|
<option>-n</option>, <option>-p</option>, <option>-r</option>,
|
|
<option>-t</option>, und <option>-x</option>.</para>
|
|
|
|
<para>Bei &man.newfs.8; kann jetzt mit der neuen Option
|
|
<option>-O</option> ausgewählt werden, ob ein UFS1 oder
|
|
UFS2 Dateisystem erzeugt werden soll.</para>
|
|
|
|
<para>Mit dem neuen Programm &man.newgrp.1; kann man zu einer
|
|
neuer Gruppe wechseln.</para>
|
|
|
|
<para>&man.newsyslog.8; komprimiert die Logfiles jetzt
|
|
standardmäßig mit &man.bzip2.1;. Bei Bedarf kann das
|
|
alte Verhalten (die Komprimierung mit &man.gzip.1;) in der Datei
|
|
<filename>/etc/newsyslog.conf</filename> konfiguriert
|
|
werden.</para>
|
|
|
|
<para><application>NFS</application> funktioniert jetzt auch mit
|
|
IPv6.</para>
|
|
|
|
<para role="historic">&man.ngctl.8; unterstützt jetzt das Kommando
|
|
<option>write</option>, mit dem ein Datenpaket an einem
|
|
bestimmten Verbinder gesendet wird. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>Bei &man.nice.1; kann man jetzt mit <option>-n</option>
|
|
angeben, mit welcher <quote>niceness</quote> das aufgerufene
|
|
Programm laufen soll. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Mit dem neuen Programm &man.nl.1;, können Zeilennummern
|
|
herausgefiltert werden. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>Das von NetBSD verwendete Konzept
|
|
<application>nsswitch</application> wurde übernommen.
|
|
Sobald die Datei &man.nsswitch.conf.5; angelegt wurde, kann &os;
|
|
so konfiguriert werden, daß es für Zugriffe auf Daten
|
|
wie &man.passwd.5; und &man.group.5; einfache Dateien, NIS oder
|
|
Hesiod nutzt. Die früher verwendete Datei
|
|
<filename>hosts.conf</filename> wird nicht mehr genutzt.</para>
|
|
|
|
<para>&man.od.1; unterstützt jetzt die Optionen
|
|
<option>-A</option> zur Angabe der Basisadresse der Eingabe,
|
|
<option>-N</option> zur Angabe der Anzahl auszugebender
|
|
Zeichen, <option>-j</option> zur Angabe der zu
|
|
überspringenden Zeichen, <option>-s</option> um
|
|
vorzeichenbehaftete Dezimalzahlen auszugeben und
|
|
<option>-t</option> zur Festlegung des Ausgabeformates.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para><application>PAM</application> wird jetzt für die
|
|
Verwaltung von Benutzer-Accounts und Sitzungen
|
|
unterstützt.</para>
|
|
|
|
<para>Zur Konfiguration von <application>PAM</application> werden
|
|
jetzt Dateien in <filename>/etc/pam.d/</filename> und nicht mehr
|
|
nur die eine Datei <filename>/etc/pam.conf</filename> genutzt.
|
|
Weitere Informationen finden Sie in
|
|
<filename>/etc/pam.d/README</filename>.</para>
|
|
|
|
<para>Das neue PAM-Modul &man.pam.echo.8; stellt einen
|
|
Echo-Service zur Verfügung.</para>
|
|
|
|
<para>Das neue PAM-Modul &man.pam.exec.8; stellt einen Service zum
|
|
Starten von Programmen zur Verfügung.</para>
|
|
|
|
<para>Das neue PAM-Modul &man.pam.ftp.8; kann zur
|
|
Authentifizierung von anonymen FTP-Zugriffen verwendet
|
|
werden.</para>
|
|
|
|
<para>Das neue PAM-Modul &man.pam.ftpusers.8; nutzt die Datei
|
|
&man.ftpusers.5; zur Überprüfung.</para>
|
|
|
|
<para>Das neue PAM-Modul &man.pam.ksu.8; stellt Kerberos 5
|
|
Authentifizierung sowie Authorisierung via
|
|
<filename>$HOME/.k5login</filename> für &man.su.1; zur
|
|
Verfügung.</para>
|
|
|
|
<para>Das neue PAM-Modul &man.pam.lastlog.8; trägt die
|
|
Login-Zeiten in die Datenbanken &man.utmp.5;, &man.wtmp.5;, und
|
|
&man.lastlog.5; ein.</para>
|
|
|
|
<para>Das neue PAM-Modul &man.pam.login.access.8; dient zur
|
|
Überprüfung mit Hilfe vpn
|
|
<filename>/etc/login.access</filename>.</para>
|
|
|
|
<para>Mit dem neuen PAM-Modul &man.pam.nologin.8; können
|
|
Anmeldungen gesperrt werden, dabei wird &man.nologin.5;,
|
|
genutzt.</para>
|
|
|
|
<para>Die neuen PAM-Modul &man.pam.opie.8; und
|
|
&man.pam.opieaccess.8; können für die
|
|
Zugriffssteuerung via &man.opie.4; genutzt werden. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>Das neue PAM-Modul &man.pam.passwdqc.8; überprüft
|
|
beim Wechsel des Paßwortes dessen Qualität.</para>
|
|
|
|
<para>Das neue PAM-Modul &man.pam.rhosts.8; unterstützt
|
|
Authentifizierung via &man.rhosts.5;.</para>
|
|
|
|
<para>Mit dem neuen PAM-Modul &man.pam.rootok.8; ist es
|
|
möglich, nur den Super-User zu authentifizieren.</para>
|
|
|
|
<para>Das neue PAM-Modul &man.pam.securetty.8; überprüft
|
|
das <quote>security</quote>-Flag (aus &man.ttys.5;) eines
|
|
Terminals.</para>
|
|
|
|
<para>Das neue PAM-Modul &man.pam.self.8; kann zum
|
|
Identitätsnachweis eines Benutzers genutzt werden.</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Das neue PAM-Modul &man.pam.ssh.8; erlaubt die
|
|
Authentifizierung durch SSH Kennsätze und
|
|
Schlüsselpaare. Das Modul erledigt auch die Verwaltung der
|
|
Sitzungen via &man.ssh-agent.1;. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>Das neue PAM-Modul &man.pam.wheel.8; dient dazu, die
|
|
Mitglieder einer Gruppe zu authentifizieren,
|
|
standardmäßig ist dies
|
|
<groupname>wheel</groupname>.</para>
|
|
|
|
<para role="historic">&man.passwd.1; und &man.pw.8; wählen jetzt den zur
|
|
Verschlüsselung der Paßwörter verwendeten
|
|
Algorithmus zur Laufzeit aus. Dazu dient das Attribut
|
|
<literal>passwd_format</literal> in der Datei
|
|
<filename>/etc/login.conf</filename>. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Bei &man.patch.1; kann jetzt die neue Option <option>-i</option>
|
|
verwendet werden, um einen Patch aus einer Datei und nicht von
|
|
der Standardeingabe zu lesen. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>Mit dem neuen Programm &man.pathchk.1; können
|
|
Pfadangaben auf ihre Gültigkeit und Portabilität
|
|
zwischen POSIX-Systemen geprüft werden.</para>
|
|
|
|
<para role="historic">&man.pax.1; wurden in vielen Punkten verbessert. Dazu
|
|
gehören &man.cpio.1; Unterstützung, verbesserte
|
|
Kompatibilität, die neuen Optionen <option>-z</option> und
|
|
<option>-Z</option> für die Verwendung von &man.gzip.1;
|
|
bzw. &man.compress.1; und die Behebung einiger Fehler.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Wenn Sie sich mit &man.pciconf.8; <option>-l</option> die Liste
|
|
der konfigurierten PCI-Geräte ansehen, können Sie
|
|
jetzt durch die zusätzliche Angabe der neuen Option
|
|
<option>-v</option> die verfügbaren
|
|
Informationen über den Hersteller und die Karte anzeigen
|
|
lassen. Diese Daten stehen standardmäßig in
|
|
<filename>/usr/share/misc/pci_vendors</filename>.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Zur Steuerung von &man.periodic.8; werden jetzt
|
|
<filename>/etc/defaults/periodic.conf</filename> und
|
|
<filename>/etc/periodic.conf</filename> verwendet.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Bei &man.ping.8; kann die TTL der versendeten Pakete jetzt
|
|
mit <option>-m</option> angezeigt werden. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Wird bei &man.ping.8; die neue Option <option>-A</option>
|
|
genutzt, wird ein Audiosignal ausgegeben, wenn ein Paket
|
|
verloren geht. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">&man.ppp.8; wurde in diversen Punkten aktualisiert und
|
|
korrigiert. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Mit der neuen Option <literal>tcpmssfixup</literal>
|
|
korrigiert &man.ppp.8; die empfangenen und gesendeten TCP SYN
|
|
Pakete. Dadurch wird sichergestellt, daß die maximum
|
|
receive segment size nicht größer als die MTU des
|
|
Interfaces wird. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">&man.ppp.8; unterstützt jetzt IPv6. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">&man.pppd.8; (das Steuerprogramm für Kernel-PPP) wird
|
|
jetzt mit den Berechtigungen <literal>4550</literal> und
|
|
Besitzer
|
|
<username>root</username><literal>:</literal><groupname>dialer</groupname>,
|
|
installiert, nicht mehr mit den Berechtigungen
|
|
<literal>4555</literal> (mit anderen Worten, es kann nicht mehr
|
|
von allen Benutzern ausgeführt werden). Benutzer von
|
|
&man.pppd.8; müssen ggfs. ihre Gruppen anpassen.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Bei &man.pr.1; können jetzt die Optionen
|
|
<option>-f</option> und <option>-p</option> genutzt werden, um
|
|
Ausgaben auf einem Terminal anzuhalten. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>prefix(8) ist überflüssig geworden und wurde
|
|
entfernt. Die Funktionalität wird von der
|
|
<option>eui64</option> Operation in &man.ifconfig.8;
|
|
bereitgestellt.</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Bei &man.ps.1; war die Option <option>-W</option> (zur
|
|
Abfrage von Informationen aus dem angegebenen Swap) schon seit
|
|
einer Zeit nutzlos, sie wurde daher entfernt. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>Die Funktionsbibliothek wurde um die von POSIX.1
|
|
eingeführte Routine &man.pselect.3; erweitert, damit steht
|
|
eine etwas stärkere Variante von &man.select.2; zur
|
|
Verfügung.</para>
|
|
|
|
<para role="historic">&man.pwd.1; kann jetzt auch als &man.realpath.1; aufgerufen
|
|
werden und zeigt dann den echten (physischen) Pfadnamen an.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para>Bei &man.pwd.1; kann jetzt mit der Option
|
|
<option>-L</option> das logische Arbeitsverzeichnis ausgegeben
|
|
werden. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>Der von &man.rand.3; zur Verfügung gestellte Generator
|
|
für Pseudo-Zufallszahlen wurde verbessert, um bessere
|
|
Ergebnisse zu liefern.</para>
|
|
|
|
<para role="historic">&man.rc.8; enthält jetzt die notwendigen Infrastruktur,
|
|
um Abhängigkeiten zwischen den in &man.rc.conf.5;
|
|
definierten Variablen zu behandeln. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Beim Start des Systems löscht &man.rc.8; jetzt in
|
|
<filename>/var/run</filename> und
|
|
<filename>/var/spool/lock</filename> alles außer
|
|
Verzeichnissen. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>&man.rcmd.3; nutzt jetzt die Environment-Variable
|
|
<envar>RSH</envar>, um ein anderes Programme als &man.rsh.1;
|
|
für die Ausführung von Programmen auf anderen Systemen
|
|
nutzen zu können. Dadurch können Programme wie
|
|
&man.dump.8; jetzt &man.ssh.1; als Transportmedium
|
|
nutzen.</para>
|
|
|
|
<para>&man.rdist.1; ist nicht mehr Teil des Standardsystems, ist
|
|
aber noch in der &os; Ports Collection als <filename
|
|
role="package">net/44bsd-rdist</filename>
|
|
verfügbar.</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Bei &man.reboot.8; kann jetzt mit <option>-k</option>
|
|
angegeben werden, welcher Kernel beim Neustart geladen werden
|
|
soll. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>Bei &man.renice.8; kann jetzt mit der Option
|
|
<option>-n</option> angegeben werden, wie stark die
|
|
Priorität eines Prozesses angehoben werden soll. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Die von &os; verwendete Version der Bibliothek
|
|
&man.resolver.3; unterstützt jetzt EDNS0. EDNS0 wird in
|
|
Zukunft für Resolver und DNS Server benötigt, die IPv6
|
|
als Transportmedium nutzen. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Die neue Bibliotheksfunktion &man.rfork.thread.3; soll die
|
|
Benutzung von &man.rfork.2; einfacher machen. Durch die
|
|
Benutzung dieser Funktion sollte es nicht mehr notwendig sein,
|
|
selbst komplizierte Routinen für den Wechsel des Stacks zu
|
|
schreiben. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Bei Benutzung der neuen Option
|
|
<option>-v</option> zeigt &man.rm.1; jetzt den kompletten
|
|
Pfadnamen der gelöschten Datei an. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">&man.route.8; gibt bei Änderungen an indirekten Routen
|
|
jetzt mehr Informationen aus, falls die modifizierte Route mit
|
|
einer Route zu einem Gateway identisch ist. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">&man.route.8; benutzt jetzt die
|
|
<literal><replaceable>System</replaceable>/<replaceable>Bits</replaceable></literal>
|
|
Syntax anstelle der
|
|
<literal><replaceable>Netz</replaceable>/<replaceable>bits</replaceable></literal>
|
|
Syntax, um kompatibel zu &man.netstat.1; zu sein.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">&man.route.8; kann jetzt sichtbare <quote>proxy only</quote>
|
|
ARP Einträge erzeugen. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Bei &man.route.8; unterstützt der Befehl
|
|
<option>add</option> jetzt die Optionen <option>-ifp</option>
|
|
und <option>-ifa</option>. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>&man.portmap.8; wurde durch &man.rpcbind.8;
|
|
ersetzt.</para>
|
|
|
|
<para>&man.rpcgen.1; benutzt jetzt
|
|
<filename>/usr/bin/cpp</filename> (wie bei NetBSD) und nicht
|
|
mehr <filename>/usr/libexec/cpp</filename>.</para>
|
|
|
|
<para>&man.rpc.lockd.8; wurde von NetBSD übernommen. Dieser
|
|
Daemon unterstützt von Clients gesetzte Locks auf NFS
|
|
Dateisystemen.</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Der dynamische ELF Linker &man.rtld.1; arbeitet jetzt
|
|
schneller. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">RSA Security hat alle Patentrechte für den
|
|
<application>RSA</application> Algorithmus aufgegeben. Dadurch
|
|
ist es jetzt möglich, die in
|
|
<application>OpenSSL</application> enthaltene Implementierung
|
|
des RSA Algorithmus standardmäßig zu verwenden; der Port
|
|
<filename role="package">security/rsaref</filename> und die
|
|
Bibliotheken <filename>librsaUSA</filename> und
|
|
<filename>librsaINTL</filename> werden nicht mehr gebraucht.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para>Wenn die Environment-Variable
|
|
<varname>LD_TRACE_LOADED_OBJECTS_ALL</varname> definiert ist,
|
|
gibt &man.rtld.1; jetzt die Namen aller Objekte aus, für
|
|
die ein Objekt geladen wurde.</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Wird &man.savecore.8; mit der neuen Option
|
|
<option>-k</option> aufgerufen, überschreibt es die Crash
|
|
Dumps nicht mehr, nachdem es sie gespeichert hat.
|
|
Außerdem schreibt &man.savecore.8; nach Möglichkeit
|
|
keine größeren Bereiche der Datei mit dem Crash Dump
|
|
mit Nullen voll, um Platz und Zeit zu sparen. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">&man.savecore.8; funktioniert jetzt auch auf Maschinen mit
|
|
zwei GByte RAM (und mehr). &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">&man.sed.1; unterstützt jetzt auch erweiterte
|
|
reguläre Ausdrücke, wenn die neue Option
|
|
<option>-E</option> genutzt wird. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>Bei &man.sed.1; kann jetzt die Option <option>-i</option>
|
|
angegeben werden, um Dateien direkt zu ändern. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Bei &man.send-pr.1; kann jetzt mit <option>-a</option> eine
|
|
Datei angegeben werden, die dann in den Abschnitt
|
|
<literal>Fix:</literal> des Problem Reports aufgenommen wird.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para>Mit den neuen Programmen &man.setfacl.1; und &man.getfacl.1;
|
|
können Sie Access Control Listen für Dateisysteme
|
|
bearbeiten.</para>
|
|
|
|
<para role="historic">&man.setproctitle.3; wurde von <filename>libutil</filename>
|
|
nach <filename>libc</filename> verschoben. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Der Befehl <command>test</command> ist jetzt Bestandteil von
|
|
&man.sh.1; und kein externes Programm mehr, dadurch wird die
|
|
Effektivität erhöht. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>Der Befehl <command>printf</command> ist kein Bestandteil
|
|
von &man.sh.1; mehr, da der Platz für andere Zwecke besser
|
|
gebraucht werden kann. Die Funktionalität steht aber durch
|
|
das externe Programm &man.printf.1; immer noch zur
|
|
Verfügung.</para>
|
|
|
|
<para>Wird bei &man.sh.1; die neue Option <option>-C</option>
|
|
verwendet, können existierende Dateien nicht mehr durch
|
|
Ein-/Ausgabeumleitung überschrieben werden; die neue Option
|
|
<option>-u</option> erzeugt eine Fehlermeldung, wenn eine nicht
|
|
gesetzte Variable expandiert werden soll. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>Bei &man.sh.1; unterstützt das interne Kommando
|
|
<command>cd</command> jetzt die Optionen <option>-L</option> und
|
|
<option>-P</option> zur Aktivierung des logischen bzw.
|
|
physikalischen Modus. Standardmäßig ist der logische
|
|
Modus aktiviert, dieser Default kann mit der internen Variable
|
|
<varname>physical</varname> geändert werden.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para>Bei &man.sh.1; unterstützt das interne Kommando
|
|
<command>jobs</command> jetzt die beiden Optionen
|
|
<option>-s</option> (gibt nur die PID aus) und
|
|
<option>-l</option> (gibt die PID zusätzlich aus).
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para>Bei &man.sh.1; kann jetzt mit dem internen Kommando
|
|
<command>bind</command> die Tastaturbelegung des internen
|
|
Editors geändert werden.</para>
|
|
|
|
<para>Bei &man.sh.1; unterstützen die internen Kommandos
|
|
<command>export</command> und <command>readonly</command> jetzt
|
|
die Option <option>-p</option>, mit denen ihre Ausgaben auf ein
|
|
<quote>portables</quote> Format umgestellt werden.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para>Bei &man.sh.1; ist nicht mehr möglich, illegale
|
|
Ausdrücke für
|
|
<command><replaceable>command</replaceable> & &&
|
|
<replaceable>command</replaceable></command>,
|
|
<command>&&
|
|
<replaceable>command</replaceable></command> oder <command>||
|
|
<replaceable>command</replaceable></command> zu
|
|
verwenden. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Bei &man.sockstat.1; können mit den neuen Optionen
|
|
<option>-c</option> und <option>-l</option> verbundene bzw. auf
|
|
Verbindungen wartende Sockets angezeigt werden.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para>&man.spkrtest.8; ist jetzt ein &man.sh.1; Skript und kein
|
|
Perl Skript mehr.</para>
|
|
|
|
<para role="historic">&man.split.1; kann jetzt auch Dateien aufteilen, die
|
|
größer als 2 GByte sind. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>Bei &man.split.1; kann mit der neuen Option
|
|
<option>-a</option> festgelegt werden, wie viele Zeichen
|
|
für die Extension der Teile verwendet werden
|
|
sollen. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>Um die in SUSv2/POSIX festgelegten Standards für
|
|
<filename><sys/select.h></filename> in Zukunft
|
|
erfüllen zu können, wurde <literal>struct
|
|
selinfo</literal> und die dazugehörigen Funktionen nach
|
|
<filename><sys/selinfo.h></filename> verschoben.</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Mit &man.strnstr.3; und &man.strcasestr.3; stehen zwei neue
|
|
Varianten der Funktion &man.strstr.3; zur Verfügung.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">&man.stty.1; unterstützt jetzt das Kontrollzeichen
|
|
<literal>erase2</literal>. Damit ist es z.B. möglich,
|
|
sowohl <keycap>Delete</keycap> als auch
|
|
<keycap>Backspace</keycap> zum Löschen von Zeichen zu
|
|
nutzen. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>&man.su.1; nutzt jetzt <application>PAM</application> zur
|
|
Authentifizierung von Benutzern.</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Die beim Systemstart genutzte Konfiguration von
|
|
&man.syscons.4; steht jetzt in der Plattform-unabhängigen
|
|
Datei <filename>/etc/rc.syscons</filename>. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Bei &man.sysctl.8; kann die Ausgabe jetzt mit
|
|
<option>-N</option> auf die Variablennamen beschränkt
|
|
werden. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Bei &man.sysctl.8; wurden die Optionen <option>-A</option>
|
|
und <option>-X</option> durch <option>-ao</option> bzw.
|
|
<option>-ax</option> ersetzt; von der Verwendung der alten
|
|
Varianten wird abgeraten. Das gleiche gilt für die Option
|
|
<option>-w</option>, da sie nicht benötigt wird, um den vom
|
|
Benutzer verfolgten Zweck zu erkennen. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">&man.sysctl.8; unterstützt mit der Option
|
|
<option>-e</option> die Trennung von Variablen-Namen und Werten
|
|
durch <literal>=</literal> statt <literal>:</literal>. Dadurch
|
|
ist es möglich, Ausgaben zu erzeugen, die als Eingabe
|
|
für &man.sysctl.8; verwendet werden können.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para>&man.sysctl.8; zeigt jetzt die Beschreibungen der Variablen
|
|
an, wenn die neue Option <option>-d</option> verwendet
|
|
wird.</para>
|
|
|
|
<para role="historic">&man.sysinstall.8; erhält jetzt den Inhalt von
|
|
<filename>/etc/mail</filename> bei der Aktualisierung de
|
|
Systems. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">&man.sysinstall.8; verfügt über neue Routinen zur
|
|
Unterstützung von Dialogboxen und kann daher an vielen
|
|
Stellen bessere Standardwerte verwenden. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>Die von &man.sysinstall.8; standardmäßig
|
|
angelegte Root-Partition ist auf i386- und pc98-Systemen jetzt
|
|
100 MByte und auf Alpha-Systemen 120 MByte groß.</para>
|
|
|
|
<para>&man.sysinstall.8; liegt jetzt in
|
|
<filename>/usr/sbin</filename>, dadurch wird die Installation
|
|
einfacher. Die Onlinehilfe für &man.sysinstall.8; wird
|
|
jetzt auch in den standardmäßig verwendeten
|
|
Verzeichnissen abgelegt.</para>
|
|
|
|
<para role="historic">&man.sysinstall.8; kann jetzt während der Installation
|
|
KLDs laden. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Wenn &man.sysinstall.8; vom Installationsmedium gestartet
|
|
wird, lädt es automatisch alle Gerätetreiber aus dem
|
|
Verzeichnis <filename>/stand/modules</filename> der
|
|
<literal>mfsroot</literal> Diskette oder des Images des
|
|
Dateisystems. Die so geladenen Treiber erscheinen allerdings
|
|
nicht in den Bootmeldungen des Kernels; weitere Informationen
|
|
finden Sie auf dem zusätzlichen Bildschirm von
|
|
&man.sysinstall.8;. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">&man.sysinstall.8; aktiviert jetzt auf allen erzeugten
|
|
Dateisystem außer root die Softupdates. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Wenn &man.sysinstall.8; <quote>automatisch</quote>
|
|
Partitionen anlegt, werden jetzt sinnvollere Standardwerte
|
|
benutzt; außerdem können diese Partition jetzt auch
|
|
den Platz nutzen, der bei der Entfernung anderer Partitionen
|
|
frei wird. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>Bei neu installierten Systeme aktiviert &man.sysinstall.8;
|
|
das &man.procfs.5; Dateisystemen standardmäßig nicht
|
|
mehr.</para>
|
|
|
|
<para role="historic">&man.sysinstall.8; verfügt jetzt über minimale
|
|
Unterstützung für die Behandlung mehrerer Medien bei
|
|
der Installation von Packages (z.B. für Distributionen auf
|
|
mehreren CDs). &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Bei &man.syslogd.8; können DNS-Anfragen jetzt mit
|
|
<option>-n</option> komplett abgeschaltet werden.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Bei &man.syslogd.8; steht eine neue Klasse
|
|
<literal>LOG_CONSOLE</literal> zur Verfügung, mit der
|
|
Ausgaben auf <filename>/dev/console</filename> protokolliert
|
|
werden können. Diese Option ist standardmäßig
|
|
deaktiviert. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Mit der neuen Option <option>-b</option> kann
|
|
&man.syslogd.8; jetzt so konfiguriert werden, daß er nur
|
|
auf einer bestimmten Adresse auf Anfragen wartet, und nicht mehr
|
|
auf allen. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Mit der neuen Option <option>-c</option> kann bei
|
|
&man.syslogd.8; jetzt die Zusammenfassung gleicher Zeilen
|
|
deaktiviert werden. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>Mit dem neuen Programm &man.tabs.1; können die
|
|
Positionen der Tabulatorsprünge eines Terminals definiert
|
|
werden.</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Auch &man.tail.1; funktioniert jetzt auch bei Dateien, die
|
|
größer als 2 GByte sind. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">&man.tar.1; unterstützt jetzt die Environment-Variable
|
|
<varname>TAR_RSH</varname>, die primär zur Unterstützt
|
|
von &man.ssh.1; als Transportmedium gedacht ist &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">&man.telnet.1; nutzt jetzt standardmäßig
|
|
automatische Anmeldung und Verschlüsselung, die neue Option
|
|
<option>-y</option> schaltet die Verschlüsselung
|
|
ab. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Mit der neuen Option <option>-u</option> kann &man.telnet.1;
|
|
jetzt auch Verbindungen zu UNIX-domain
|
|
(<literal>AF_UNIX</literal>) Sockets aufnehmen.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para>In der &man.termcap.5; Datenbank wird für den Typ
|
|
<literal>xterm</literal> jetzt der bei
|
|
<application>XFree86</application> mitgelieferte Eintrag
|
|
genutzt. Dadurch unterstützt &man.xterm.1; jetzt
|
|
standardmäßig Farben und es ist nicht mehr notwendig,
|
|
<varname>TERM</varname> auf den Wert
|
|
<literal>xterm-color</literal> zu setzen. Die weitere
|
|
Verwendung des Terminal-Typs <literal>xterm-color</literal> kann
|
|
dazu führen, daß einige Anwendungen (gutgemeinte)
|
|
Warnungen ausgeben.</para>
|
|
|
|
<para role="historic">&man.tftp.1; und &man.tftpd.8; unterstützen jetzt
|
|
IPv6. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Bei &man.tftpd.8; kann der Server mit den neuen Optionen
|
|
<option>-c</option> und <option>-C</option> angewiesen werden,
|
|
eine von der IP-Adresse des Clients abhängige
|
|
&man.chroot.2;-Umgebung zu nutzen. Sowohl &man.tftp.1; als auch
|
|
&man.tftpd.8; können jetzt Dateien übertragen, die
|
|
größer als 65535 Blöcke sind. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>&man.tftpd.8; unterstützt jetzt RFC 2349 (TFTP Timeout
|
|
Interval und Transfer Size Options). Dieses Merkmal wird von
|
|
einigen Firmware-Versionen wie z.B. dem EFI Boot manager
|
|
(zumindestens dem der HP i2000 Itanium Server) benötigt, um
|
|
ein Image mit <application>TFTP</application> zu booten.</para>
|
|
|
|
<para arch="alpha">&man.timed.8; funktioniert jetzt auch auf der
|
|
Alpha.</para>
|
|
|
|
<para>Eine Version des Transport Independent RPC
|
|
(<application>TI-RPC</application>) wurde importiert.</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Wenn die Environment-Variable <envar>TMPDIR</envar> gesetzt
|
|
ist, wird sie jetzt von &man.tmpnam.3; genutzt, um den Ort
|
|
festzulegen, an dem die temporären Dateien angelegt werden.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para>&man.tip.1; wurde um die von
|
|
<application>OpenBSD</application> vorgenommenen Erweiterungen
|
|
ergänzt und kann jetzt als Ersatz für &man.cu.1;
|
|
dienen.</para>
|
|
|
|
<para>&man.top.1; nutzt jetzt die komplette Breite des Bildschirms
|
|
aus.</para>
|
|
|
|
<para>Wird &man.touch.1; mit der neuen Option
|
|
<option>-h</option> aufgerufen, bearbeitet es einen symbolischen
|
|
Link und nicht das Objekt, auf das der Link zeigt.</para>
|
|
|
|
<para>&man.tr.1; hat jetzt minimalen Support für die Listen
|
|
äquivalenter Zeichen, sofern die jeweilige Locale diese
|
|
Listen bereitstellt. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>Wird bei &man.tr.1; die neue Option <option>-C</option>
|
|
angegeben, wird die Menge der im ersten Argument
|
|
übergebenen Zeichen aufgefüllt.</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Mit dem neuen Programm &man.truncate.1; können Dateien
|
|
vergrößert oder verkleinert werden. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Die &os; Konsole unterstützt jetzt Ukrainisch.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para><application>UUCP</application> wurde aus dem Basissystem
|
|
entfernt und steht jetzt nur noch als <filename
|
|
role="package">net/freebsd-uucp</filename> in der
|
|
Ports-Collection zur Verfügung.</para>
|
|
|
|
<para>Bei &man.unexpand.1; können die Tabulatorpositionen mit
|
|
der neuen Option <option>-t</option> angegeben werden,
|
|
ähnlich wie bei &man.expand.1;. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Bei &man.units.1; wurden Verbesserungen vorgenommen und
|
|
Fehler entfernt. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>Mit der neuen Option <option>-d</option> zeigt
|
|
&man.usbdevs.8; jetzt die für die Geräte verwendeten
|
|
Treiber an.</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Mit dem neuen Programm &man.usbhidctl.1; können USB
|
|
Human Interface Devices konfiguriert werden. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Bei &man.uuencode.1; und &man.uudecode.1; kann mit der neuen
|
|
Option <option>-o</option> die Ausgabedatei definiert werden.
|
|
Wird die neue Option <option>-m</option> angegeben, erzeugt
|
|
&man.uuencode.1; Base64-kodierte Dateien, &man.uudecode.1;
|
|
erkennt solche Dateien automatisch und kann sie
|
|
dekodieren.</para>
|
|
|
|
<para>Die Base64-Unterstützung von &man.uuencode.1; und
|
|
&man.uudecode.1; wird jetzt automatisch aktiviert, wenn die
|
|
Programme als &man.b64encode.1; bzw. &man.b64decode.1;
|
|
aufgerufen werden.</para>
|
|
|
|
<para>Das neue Hilfsprogramm &man.uuidgen.1; nutzt den System Call
|
|
&man.uuidgen.2;, um einen oder mehrere <quote>Universally Unique
|
|
Identifiers</quote> erzeugen, die zu OSF/DCE 1.1 version 1 UUIDs
|
|
kompatibel sind.</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Bei &man.vidcontrol.1; kann jetzt mit <option>-g</option>
|
|
die im Modus <literal>VESA_800x600</literal> verwendete
|
|
Zeichengeometrie eingestellt werden. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">&man.vidcontrol.1; erlaubt dem Benutzer jetzt, beim Laden
|
|
eines Zeichensatzes die Größenangabe wegzulassen,
|
|
außerdem wurde die Fehlerbehandlung verbessert.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Mit der neuen Option <option>-p</option> erzeugt
|
|
&man.vidcontrol.1; jetzt einen Schnappschuß eines von
|
|
&man.syscons.4; verwendeten Graphikspeichers. Diese
|
|
Schnappschüsse können mit dem Programm <filename
|
|
role="package">graphics/scr2png</filename> aus der Ports
|
|
Collection bearbeitet werden. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">&man.vidcontrol.1; unterstützt jetzt die Optionen
|
|
<option>-C</option> zum Löschen der History eines Terminals
|
|
und <option>-h</option> zur Festlegung der Größe der
|
|
History. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>&man.vidcontrol.1; unterstützt jetzt die Option
|
|
<option>-S</option>, um das Umschalten zwischen verschiedenen
|
|
VTYs zu verhindern. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>Die von &man.vinum.8; standardmäßig verwendete
|
|
Stripe Größe wurde von 256 KByte auf 279 KByte
|
|
erhöht, damit sich die Superblocks besser auf die Stripes
|
|
verteilen.</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Mit der neuen Option <option>-g</option> kann &man.wall.1;
|
|
jetzt eine Nachricht an alle Benutzer der angegebenen Gruppe
|
|
senden. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Bei &man.watch.8; kann das verwendete &man.snp.4;
|
|
Gerät jetzt mit der Option <option>-f</option> angegeben
|
|
werden. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>Bei &man.wc.1; unterstützt jetzt die neue Option
|
|
<option>-m</option>, um die Größe in Zeichen (und
|
|
nicht wie üblich Byte) zu bestimmen.</para>
|
|
|
|
<para>&man.whereis.1; war früher ein Perl-Skript und wurde in
|
|
C neu geschrieben. Es wurde um die Optionen <option>-x</option>
|
|
zur Vermeidung des &man.locate.1;-Aufrufs und
|
|
<option>-q</option> zur Unterdrückung der Überschrift
|
|
über der Anfrage erweitert.</para>
|
|
|
|
<para>Wird &man.whereis.1; mit der neuen Option
|
|
<option>-a</option> aufgerufen, zeigt es alle Treffer und nicht
|
|
nur den ersten jeden Typs.</para>
|
|
|
|
<para>&man.which.1; ist jetzt ein C-Programm und kein Perlscript
|
|
mehr.</para>
|
|
|
|
<para>Bei &man.who.1; stehen mehrere neue Optionen zur
|
|
Verfügung: <option>-H</option> erzeugt Überschriften;
|
|
<option>-T</option> zeigt die Einstellung für &man.mesg.1;;
|
|
<option>-m</option> bewirkt die gleiche Ausgabe wie <option>am
|
|
i</option>; <option>-u</option> zeigt an, wie lange der Benutzer
|
|
untätig war; <option>-q</option> zeigt die Namen in Spalten
|
|
an. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">&man.whois.1; sendet Anfragen für IP-Adressen jetzt an
|
|
die ARIN. Wenn eine solche Anfrage auf APNIC oder RIPE
|
|
verweist, wird der entsprechende Server ebenfalls befragt, wenn
|
|
<option>-Q</option> nicht gesetzt ist. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Bei &man.whois.1; kann jetzt mit <option>-c</option> ein
|
|
Ländercode angegeben werden, um Anfragen an einen
|
|
speziellen whois Server schicken zu können.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para>Bei &man.wicontrol.8; kann jetzt im Modus
|
|
<literal>hostap</literal> mit <option>-l</option> die Liste der
|
|
assozierten Stationen ausgegeben werden; mit <option>-L</option>
|
|
werden alle verfügbaren Access Points aufgelistet.</para>
|
|
|
|
<para>&man.xargs.1; unterstützt jetzt die Option
|
|
<option>-I</option><replaceable>replstr</replaceable>, die es
|
|
dem Benutzer erlaubt, &man.xargs.1; die von stdin gelesen Daten
|
|
an einen bestimmten Punkt der Kommandozeile einfügen zu
|
|
lassen. (Die &os;-spezifische Variante <option>-J</option> hat
|
|
die gleiche Wirkung, sollte aber nicht mehr verwendet
|
|
werden). &merged;</para>
|
|
|
|
<para>&man.xargs.1; unterstützt jetzt die neue Option
|
|
<option>-L</option>, um den Start des aufzurufenden Programmes
|
|
nach einer Anzahl Zeilen zu erzwingen. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Die Compiler nutzen jetzt den von der FSF bereitgestellten
|
|
Code zur Initialisierung. Dadurch wird die Kompatibilität
|
|
mit dem von den diversen egcs und gcc Ports erzeugten Code und
|
|
den öffentlichen FSF Quelltexten verbessert.
|
|
&merged;</para>
|
|
<!-- XXX -->
|
|
|
|
<para role="historic">In der Thread-Bibliothek wurden Änderungen bei der
|
|
Behandlung von Signalen, Fehlerbeseitigungen und Verbesserungen
|
|
der Performance (including zero system call thread switching)
|
|
vorgenommen. Die Thread-Unterstützung von &man.gdb.1;
|
|
wurde aktualisiert, um mit diesen Änderungen Schritt zu
|
|
halten. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Die I18N-Unterstützung wurde massiv erweitert, &os;
|
|
unterstützt jetzt nationale Varianten für die
|
|
Kategorien <literal>LC_MONETARY</literal>,
|
|
<literal>LC_NUMERIC</literal> und
|
|
<literal>LC_MESSAGES</literal>. Diverse Programme wurden
|
|
aktualisiert, um diese Unterstützung nutzen zu können.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Die Namen der Locales wurden geändert, um die
|
|
Kompatibilität mit X11R6 und einigen Unix-Varianten zu
|
|
verbessern. Zum Beispiel heißt
|
|
<literal>en_US.ISO_8859-1</literal> jetzt
|
|
<literal>en_US.ISO8859-1</literal>. Die Kompatibilität mit
|
|
alten Programmen wird durch Einträge in
|
|
<filename>/etc/locale.alias</filename> sichergestellt.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">In <filename>/usr/src/share/examples/BSD_daemon/</filename>
|
|
steht jetzt eine skalierbare Graphik des Beastie zur
|
|
Verfügung. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>Bei vielen Seiten der Onlinehilfe wurde das Aussehen und der
|
|
Inhalt korrigiert und verbessert, dieser Prozeß ist aber noch
|
|
lange nicht abgeschlossen. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Diverse Programme und Bibliotheken wurden überarbeitet,
|
|
damit sie den Anforderungen der Single UNIX Specification
|
|
(SUSv3) und IEEE Std 1003.1-2001 (<quote>POSIX.1</quote>)
|
|
entsprechen. Wenn Programme um bestimmte Features erweitert
|
|
wurden, existiert ein entsprechender Eintrag in den Release
|
|
Notes. Die Onlinehilfe für ein Programm oder eine
|
|
Bibliothek enthält normalerweise Angaben, ob das Programm
|
|
einem bestimmten Standard erfüllt.</para>
|
|
|
|
<sect3>
|
|
<title>Zusätzliche Software</title>
|
|
|
|
<para><application>am-utils</application> wurde auf Version
|
|
6.0.7. aktualisiert.</para>
|
|
|
|
<para>Ein vom 10. Februar 2002 stammender Snapshot der
|
|
<application>awk</application>-Variante von Bell Labs (unter
|
|
den Bezeichnungen <quote>BWK awk</quote> und <quote>Der Einzig
|
|
Wahre AWK</quote> bekannt) wurde in das Basissystem
|
|
aufgenommen. Es steht auf allen Plattformen als
|
|
<command>awk</command> und <command>nawk</command> zur
|
|
Verfügung.</para>
|
|
|
|
<para role="historic"><application>bc</application> wurden von Version 1.04 auf
|
|
Version 1.06 aktualisiert. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Die bei <application>BIND</application> mitgelieferte
|
|
Bibliothek der ISC ist jetzt als <filename>libisc</filename>
|
|
verfügbar. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Bei der Compilierung von <application>BIND</application>
|
|
wird jetzt die Option <literal>NOADDITIONAL</literal> genutzt,
|
|
dadurch verhält sich &man.named.8; konsistenter, wenn
|
|
typische Konfigurationsfehler begangen werden.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para><application>BIND</application> wurde auf Version
|
|
8.3.3 aktualisiert. &merged;</para>
|
|
|
|
<para><application>Binutils</application> wurden auf eine
|
|
Vorversion von 2.13.1 mit Stand 11. Oktober 2002
|
|
aktualisiert.</para>
|
|
|
|
<para role="historic"><application>bzip2</application> 1.0.2 wurde importiert,
|
|
dadurch stehen im Standardsystem das Programm &man.bzip2.1;
|
|
und die Bibliothek <filename>libbz2</filename> zur
|
|
Verfügung. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Der <application>Easy Editor</application> &man.ee.1;
|
|
wurde auf Version 1.4.2 aktualisiert. &merged;</para>
|
|
|
|
<para><application>file</application> wurde auf Version 3.39
|
|
aktualisiert.</para>
|
|
|
|
<para><application>gcc</application> wurde auf einen
|
|
Zwischenversion von <application>gcc</application> 3.2.1
|
|
mit Stand 9. Oktober 2002 aktualisiert.</para>
|
|
|
|
<warning>
|
|
<para>Das C++ ABI von <application>gcc</application>
|
|
3.2.<replaceable>X</replaceable> ist inkompatibel zu dem
|
|
früherer Versionen.</para>
|
|
</warning>
|
|
|
|
<para role="historic">&man.gcc.1; benutzt jetzt eine einheitliche
|
|
<filename>libgcc</filename> Bibliothek statt einzelner Version
|
|
für Programme mit und ohne Threads.
|
|
<filename>/usr/lib/libgcc_r.a</filename> kann gelöscht
|
|
werden. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">&man.gcc.1; unterstützt jetzt die
|
|
Environment-Variable <envar>GCC_OPTIONS</envar>, die
|
|
Standard-Optionen für <application>GCC</application>
|
|
enthalten kann. &merged;</para>
|
|
|
|
<para><application>gdb</application> steht jetzt in der Version
|
|
5.2.1 zur Verfügung.</para>
|
|
|
|
<para role="historic"><application>GNATS</application> wurde auf Version
|
|
3.113 aktualisiert. &merged;</para>
|
|
|
|
<para><application>gperf</application> wurde auf Version
|
|
2.7.2 aktualisiert.</para>
|
|
|
|
<para><application>groff</application> und die
|
|
dazugehörigen Programme wurden auf die FSF-Version 1.18.1
|
|
aktualisiert.</para>
|
|
|
|
<para><application>Heimdal Kerberos</application> wurde auf
|
|
eine prä-0.5 Zwischenversion mit Stand 16. September 2002
|
|
aktualisiert.</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Die von &os; genutzte Version von
|
|
<application>IPFilter</application> enthält jetzt auch
|
|
das Programm &man.ipfs.8;, mit dem
|
|
Zustandsinformationen für NAT Einträge und
|
|
entsprechende Regeln auf Platte gespeichert und beim
|
|
Systemstart wiederhergestellt werden können. Die
|
|
für den Systemstart notwendige Konfiguration wird von
|
|
&man.rc.conf.5; unterstützt. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>Der <application>ISC DHCP</application> Client wurde auf
|
|
Version 3.0.1RC8 aktualisiert.</para>
|
|
|
|
<para role="historic"><application>Kerberos IV</application> wurde auf Version
|
|
1.0.5 aktualisiert. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>Das Programm &man.more.1; wurde durch &man.less.1;
|
|
ersetzt, es ist aber möglich, es als
|
|
<command>more</command> aufzurufen. &merged; Die Version 371
|
|
von <application>less</application> wurde importiert.</para>
|
|
|
|
<para>Mit <filename>libbsdxml</filename> steht jetzt im
|
|
Basissystem eine Bibliothek zur Bearbeitung von XML-Dokumenten
|
|
zur Verfügung; damit sollen XML-nutzende Programme im
|
|
Basissystem unterstützt werden. Sie basiert fast
|
|
ausschließlich auf einem Import von
|
|
<application>expat</application> 1.95.5, erhielt aber einen
|
|
anderen Namen, um Konflikte mit anderen Versionen von
|
|
<application>expat</application> auszuschließen, wenn
|
|
diese über die Ports Collection installiert
|
|
werden.</para>
|
|
|
|
<para><application>libpcap</application> wurde auf Version
|
|
0.7.1 aktualisiert. &merged;</para>
|
|
|
|
<para><application>libreadline</application> wurde auf Version
|
|
4.2 aktualisiert.</para>
|
|
|
|
<para><application>libz</application> wurde auf Version 1.1.4
|
|
aktualisiert.</para>
|
|
|
|
<para><application>lint</application> wurde durch den von NetBSD
|
|
am 19. Juli 2002 verwendeten &man.lint.1;
|
|
aktualisiert.</para>
|
|
|
|
<para><application>lukemftp</application> 1.6 beta 2 (der FTP Client aus
|
|
NetBSD) hat das von &os; genutzte Programm &man.ftp.1;
|
|
ersetzt. Zu den neuen Eigenschaften gehören
|
|
weitergehende Möglichkeiten der Automatisierung, bessere
|
|
Einhaltung von Standards, Begrenzung der Transferrate, und die
|
|
Anpassung der Eingabeaufforderung. Einige
|
|
Environment-Variablen und Optionen für die Kommandozeile
|
|
haben sich ebenfalls geändert.</para>
|
|
|
|
<para>Der von NetBSD genutzte FTP Dæmon
|
|
<application>lukemftpd</application> 1.2 beta 1 steht jetzt als
|
|
&man.lukemftpd.8; zur Verfügung.</para>
|
|
|
|
<para>Die von OpenBSD am 26. April 2002 genutzte Version von
|
|
&man.m4.1; wurde importiert. &merged;</para>
|
|
|
|
<para><application>ncurses</application> wurde auf Version
|
|
5.2-20020615 aktualisiert.</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Die diversen <application>NTP</application> Programme
|
|
wurden auf Version 4.1.0 aktualisiert. &merged;</para>
|
|
|
|
<para><application>OpenPAM</application>
|
|
(<quote>Citronella</quote> Release) wird jetzt statt
|
|
<application>Linux-PAM</application> verwendet.</para>
|
|
|
|
<para>Die Programmsammlung <application>OPIE</application>
|
|
(einmal verwendbare Paßwörter) wurde auf Version
|
|
2.4 aktualisiert. Sie hat <application>S/Key</application>
|
|
vollständig ersetzt. &merged;</para>
|
|
|
|
<para><application>Perl</application> wurde aus dem &os;
|
|
Basissystem entfernt. Es ist weiterhin möglich, die
|
|
Version aus der &os; Ports Collection oder das binäre
|
|
Package zu installieren. Durch diesen Schritt wird es in
|
|
Zukunft deutlich einfacher sein, neue Perl-Versionen zu
|
|
importieren und Verbesserungen einzubringen. Um das
|
|
Basisystems von Perl-Abhängigkeiten zu befreien, wurden
|
|
viele in Perl geschriebene Utilities durch C-Programme und
|
|
Shellskripte ersetzt (für jedes dieser Utilities
|
|
existiert ein eigener Eintrag in den Release Notes).
|
|
<filename>/usr/bin/perl</filename> ist jetzt nur noch ein
|
|
<quote>wrapper program</quote>, dadurch wird sichergestellt,
|
|
daß alle Programme einen Perl-Interpreter finden
|
|
können.</para>
|
|
|
|
<warning>
|
|
<para>Die Arbeiten zur Entfernung von Perl und Integration des
|
|
Packages sind noch nicht abgeschlossen.</para>
|
|
</warning>
|
|
|
|
<para><application>GNU ptx</application> wurde aus dem
|
|
Basissystem entfernt, da es von keinem Teil des Basissystem
|
|
genutzt wird und schon seit längerer Zeit weder
|
|
aktualisiert noch gepflegt wird. Das Programm ist aber
|
|
weiterhin über den Port <filename
|
|
role="package">textproc/textutils</filename>
|
|
verfügbar.</para>
|
|
|
|
<para>Der <literal>rc.d</literal> Mechanismus wurde von NetBSD
|
|
übernommen. Dabei werden die Aktionen beim Systemstart
|
|
auf viele kleine, <quote>aufgabenorientierte</quote> Scripts
|
|
im Verzeichnis <filename>/etc/rc.d</filename> verteilt; die
|
|
Aufrufreihenfolge wird dynamisch beim Start des System
|
|
ermittelt.</para>
|
|
|
|
<para role="historic">&man.routed.8; wurde auf Version 2.22 aktualisiert.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para arch="i386,pc98">Die Version 1.4.5 der
|
|
<application>smbfs</application> Benutzerprogramme wurde
|
|
importiert. &merged;</para>
|
|
|
|
<para><application>GNU sort</application> wurde aktualisiert,
|
|
die neue Version stammt aus den <application>GNU textutils
|
|
2.0.21</application>.</para>
|
|
|
|
<para>Die <application>NetBSD</application>-Version von
|
|
&man.stat.1; wurde auf dem Stand von 5. Juni 2002
|
|
importiert.</para>
|
|
|
|
<para><application>GNU tar</application> wurde auf Version
|
|
1.13.25. aktualisiert. &merged;</para>
|
|
|
|
<para><application>tcpdump</application> wurde auf Version 3.7.1
|
|
aktualisiert. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>Die &man.csh.1; Shell wurde durch &man.tcsh.1; ersetzt,
|
|
die aber auch als <command>csh</command> aufgerufen werden
|
|
kann. <application>tcsh</application> wurde auf Version 6.12
|
|
aktualisiert. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>Die zur Verfügung gestellte Version der
|
|
<application>tcp_wrappers</application> enthält jetzt das
|
|
Hilfsprogramm &man.tcpd.8;. Dieser wird zwar von einer &os;
|
|
Standardinstallation nicht benötigt, da &man.inetd.8;
|
|
diese Funktionalität bereits enthält; er kann aber
|
|
für &man.inetd.8;-Alternativen wie z.B.
|
|
<application>xinetd</application> nützlich sein.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para><application>texinfo</application> wurde auf Version 4.2
|
|
aktualisiert. &merged;</para>
|
|
|
|
<para><application>top</application> wurde auf Version
|
|
3.5b12 aktualisiert. &merged;</para>
|
|
|
|
<para><application>traceroute</application> wurde auf die
|
|
LBL-Version 1.4a12 aktualisiert.</para>
|
|
|
|
<para>Der Standardwert für die von &man.traceroute.8;
|
|
benutzte TTL wird jetzt von der Sysctl-Variablen
|
|
<varname>net.inet.ip.ttl</varname> definiert.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Die Datenbank der Zeitzonen wurde auf Version
|
|
<filename>tzdata2002c</filename> aktualisiert. &merged;</para>
|
|
|
|
<sect4>
|
|
<title>CVS</title>
|
|
|
|
<para><application>cvs</application> wurde auf Version
|
|
1.11.2 aktualisiert. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Der Standardwert der von &man.cvs.1; genutzten Variable
|
|
<envar>CVS_RSH</envar> ist jetzt <literal>ssh</literal> und
|
|
nicht mehr <literal>rsh</literal>. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">&man.cvs.1; unterstützt jetzt <option>-T</option>,
|
|
um die Datei <filename>CVS/Template</filename> einer
|
|
abgeschotteten Installation aus einem Repository zu
|
|
aktualisieren. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">&man.cvs.1; <literal>diff</literal> unterstützt
|
|
jetzt die Option <option>-j</option>, um die Unterschiede
|
|
zwischen einer Revision und einem Entwicklungszweig
|
|
anzuzeigen. &merged;</para>
|
|
</sect4>
|
|
|
|
<sect4>
|
|
<title>CVSup</title>
|
|
|
|
<para role="historic">Das häufig genutzte Utility
|
|
<application>CVSup</application> aus der &os; Ports
|
|
Collection konnte früher mit vielen Ports und Packages
|
|
installiert werden. Die Ports/Packages <filename
|
|
role="package">net/cvsup-bin</filename> und <filename
|
|
role="package">net/cvsupd-bin</filename> sind nicht mehr
|
|
notwendig und verfügbar; an ihrer Stelle sollte der
|
|
Port <filename role="package">net/cvsup</filename> benutzt
|
|
werden. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic"><application>CVSup</application> wurde auf Version
|
|
16.1_3 aktualisiert und ist in &os; Ports Collection als
|
|
<filename role="package">net/cvsup</filename>
|
|
verfügbar. In der neuen Version ist ein lang unerkannt
|
|
gebliebener Fehler beseitigt wurden, der nach dem 9.
|
|
September 2001, 01:46:40 UTC (genau 1 Milliarde Sekunden
|
|
nach dem Beginn der UNIX-Zeitrechnung) Auswirkungen auf die
|
|
Zeitstempel aller Dateien hatte. &merged;</para>
|
|
</sect4>
|
|
|
|
<sect4 id="kame-userland">
|
|
<title>KAME</title>
|
|
|
|
<para role="historic">Der IPv6-Stack basiert jetzt auf der vom KAME Projekt
|
|
herausgegebenen Zwischenversion vom 28. Mai 2001. Diese
|
|
Aktualisierung ist der Grund für die meisten der
|
|
folgenden Einträge. Eine Liste der durch die
|
|
Aktualisierung hervorgerufenen Änderungen im Kernel
|
|
finden Sie in <xref linkend="kame-kernel">.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">&man.faithd.8; unterstützt jetzt eine
|
|
Konfigurationsdatei für die Zugangskontrolle.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">&man.ifconfig.8; kann jetzt die Funktion von
|
|
gifconfig(8) übernehmen. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">&man.ifconfig.8; kann jetzt die Funktion von
|
|
prefix(8) übernehmen. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">&man.ndp.8; entfernt jetzt nicht mehr genutzte NDP
|
|
Einträge, wie in RFC 2461 (Neighbor Discovery for IP
|
|
Version 6 (IPv6)) beschrieben. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">pim6dd(8) und pim6sd(8) wurden wegen zu
|
|
restriktiver Lizenzbedingungen entfernt. Die Programme sind
|
|
jetzt als <filename role="package">net/pim6dd</filename> und
|
|
<filename role="package">net/pim6sd</filename> in der Ports
|
|
Collection zu finden. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">&man.route6d.8; unterstützt jetzt die Option
|
|
<option>-n</option>, mit der die Forwarding-Tabelle des
|
|
Kernels nicht mehr aktualisiert wird. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Die Option <option>-R</option> (router renumbering) von
|
|
&man.rtadvd.8; ist zur Zeit ohne Funktion. &merged;</para>
|
|
</sect4>
|
|
|
|
<sect4>
|
|
<title>OpenSSH</title>
|
|
|
|
<para role="historic"><application>OpenSSH</application> wurde auf Version 2.9
|
|
aktualisiert und unterstützt jetzt das Protokoll SSH2
|
|
(das auch das neue Standardprotokoll ist) und DSA
|
|
Schlüssel. &man.ssh-add.1; und &man.ssh-agent.1;
|
|
können jetzt auch DSA Schlüssel bearbeiten und
|
|
unterstützen die Weiterleitung von Information zur
|
|
Authentisierung. In den USA lebende Benutzer von
|
|
<application>OpenSSH</application> sind nicht mehr auf das
|
|
restriktiv lizenzierte RSAREF Toolkit angewiesen, wenn sie
|
|
RSA Schlüssel verwenden wollen. Neben anderen
|
|
Änderungen wurden auch ein Client und Server für
|
|
&man.sftp.1; hinzugefügt. &man.scp.1; kann jetzt auch
|
|
Files bearbeiten, die größer als 2 GByte sind.
|
|
Die Anzahl der offenen, nicht authentifizierten Verbindungen
|
|
kann jetzt von &man.sshd.8; begrenzt werden. Der
|
|
Verschlüsselungsalgorithmus Rijndael wird jetzt
|
|
unterstützt. Die Erzeugung neuer Schlüssel
|
|
für aktive Verbindungen wird jetzt unterstützt; in
|
|
&man.ssh.1; ist jetzt ein experimenteller
|
|
<application>SOCKS4</application> proxy verfügbar.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para><application>OpenSSH</application> wurde auf Version 3.1
|
|
aktualisiert. &merged; Die wichtigsten Änderungen:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Die <filename>*2</filename> Dateien werden nicht
|
|
mehr benötigt (zum Beispiel kann
|
|
<filename>~/.ssh/known_hosts</filename> jetzt den Inhalt
|
|
von <filename>~/.ssh/known_hosts2</filename>
|
|
enthalten).</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>&man.ssh-keygen.1; kann Schlüssel jetzt im
|
|
SECSH Public Key File Format importieren und
|
|
exportieren, um Schlüssel mit diversen
|
|
kommerziellen SSH-Version auszutauschen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>&man.ssh-add.1; wertet jetzt alle drei
|
|
Standardschlüssel aus.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>&man.ssh-keygen.1; verwendet keinen Standardardtyp
|
|
mehr, der Typ der Schlüssels muß mit der
|
|
Option <option>-t</option> angegeben werden.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para><application>OpenSSH</application> wurde auf Version
|
|
3.4p1 aktualisiert. &merged; Die wichtigsten Änderungen
|
|
sind:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Das neue Feature <quote>privilege separation</quote>
|
|
nutzt unprivilegierte Prozesse, um die Auswirkungen von
|
|
Sicherheitslücken und Programmierfehlern
|
|
einzuschränken und zu begrenzen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Die Behebung diverser Fehler, dazu gehört eine
|
|
Sicherheitslücke, die zu einem
|
|
Integer-Überlauf und dadurch zu einer nicht
|
|
gewünschten Vererbung von Privilegien führen
|
|
konnte.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para role="historic"><application>OpenSSH</application>
|
|
unterstützt jetzt die Authentifizierung mit OPIE
|
|
Paßwörtern. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic"><application>OpenSSH</application>
|
|
unterstützt jetzt <application>PAM</application>.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">In <application>OpenSSH</application>
|
|
wurde ein seit langem bekannter Fehler beseitigt, durch den
|
|
manchmal die komplette Sitzung abgebrochen wurde, wenn ein
|
|
weitergeleiteter X11-Client beendet wurde. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic"><application>OpenSSH</application> ist jetzt mit
|
|
<application>Kerberos</application> kompatibel.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic"><application>OpenSSH</application> ist nicht mehr so
|
|
anfällig für eine Analyse der ausgetauschten
|
|
Daten. Dazu ist es jetzt notwendig, daß
|
|
<quote>non-echoed</quote> Zeichen in einem Null-Paket
|
|
zurückgeschickt werden, und daß
|
|
Paßwörter mit zufälligen Zeichen
|
|
aufgefüllt werden, um keine Hinweise auf die Länge
|
|
des Paßwortes zu geben. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">&man.sshd.8; wird jetzt bei neuen Installationen
|
|
standardmäßig aktiviert. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Die &man.sshd.8; Option <literal>X11Forwarding</literal>
|
|
wird jetzt auf dem Server standardmäßig
|
|
aktiviert, da die Risiken nur für den Client bestehen
|
|
(und dort ist die Option standardmäßig
|
|
deaktiviert). &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">In <filename>/etc/ssh/sshd_config</filename> sollte der
|
|
Parameter <literal>ConnectionsPerPeriod</literal> nicht mehr
|
|
genutzt werden, an seine Stelle tritt
|
|
<literal>MaxStartups</literal>. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Bei der Konfiguration von
|
|
<application>OpenSSH</application> kann jetzt für
|
|
&man.sshd.8; die neue Einstellung
|
|
<literal>VersionAddendum</literal> genutzt werden, um in der
|
|
Versionsnummer von <application>OpenSSH</application> nach
|
|
der Versionsnummer eine Zeichenkette anzufügen.
|
|
&merged;</para>
|
|
</sect4>
|
|
|
|
<sect4>
|
|
<title>OpenSSL</title>
|
|
|
|
<para><application>OpenSSL</application> wurde auf Version
|
|
0.9.6g aktualisiert. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic"><application>OpenSSL</application> unterstützt
|
|
jetzt Maschinenspezifische ASM Optimierungen, die durch die
|
|
beiden neuen Variablen <varname>MACHINE_CPU</varname> und
|
|
<varname>CPUTYPE</varname> in <filename>make.conf</filename>
|
|
aktiviert werden. &merged;</para>
|
|
</sect4>
|
|
|
|
<sect4>
|
|
<title>sendmail</title>
|
|
|
|
<para><application>sendmail</application> wurde von Version
|
|
8.9.3 auf Version 8.12.6 aktualisiert. Einige der wichtigen
|
|
Änderungen sind: &man.sendmail.8; wird nicht mehr SUID
|
|
<username>root</username> Programm installiert (jetzt SGID
|
|
<groupname>smmsp</groupname>); neue Stanard-Pfade (siehe
|
|
<filename>/usr/src/contrib/sendmail/cf/README</filename>);
|
|
&man.newaliases.1; darf nur noch von
|
|
<username>root</username> und vertrauenswürdigen
|
|
Benutzer gestartet werden; STARTTLS Verschlüsselung;
|
|
der MSA Port (587) ist standardmäßig aktiviert.
|
|
Weitere Informationen sind in
|
|
<filename>/usr/src/contrib/sendmail/RELEASE_NOTES</filename>
|
|
verfügbar. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Das Programm &man.mail.local.8; wird nicht mehr SUID
|
|
installiert. Wenn Sie ein
|
|
<filename>/etc/mail/sendmail.cf</filename> benutzen, das auf
|
|
der <filename>sendmail.cf</filename> von irgendeiner &os;
|
|
Version ab 3.1.0 beruht, gibt es keine Probleme. Wenn Sie
|
|
ihr <filename>sendmail.cf</filename> selbst erstellt haben
|
|
und <command>mail.local</command> zur Auslieferung benutzen,
|
|
sollten Sie sicherstellen, daß die Zeile mit
|
|
<literal>Mlocal</literal> die Option <literal>F=S</literal>
|
|
enthält. Wenn Sie eine <filename>.mc</filename> Datei
|
|
benutzen, müssen Sie die folgende Zeile in Ihre
|
|
<filename>.mc</filename> Datei einfügen und
|
|
<filename>sendmail.cf</filename> neu erzeugen:</para>
|
|
|
|
<programlisting role="historic">MODIFY_MAILER_FLAGS(`LOCAL',`+S')dnl</programlisting>
|
|
|
|
<para role="historic">Bitte beachten Sie, daß
|
|
<literal>FEATURE(`local_lmtp')</literal> diese Änderung
|
|
schon enthält. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">In der standardmäßig benutzten
|
|
<filename>/etc/mail/sendmail.cf</filename> sind die SMTP
|
|
Befehle <literal>EXPN</literal> und <literal>VRFY</literal>
|
|
deaktiviert. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">&man.vacation.1; wurde aktualisiert und nutzt jetzt die
|
|
bei <application>sendmail</application> mitgelieferte
|
|
Version. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Die Programme zur Erzeugung der Konfiguration von
|
|
<application>sendmail</application> werden im Verzeichnis
|
|
<filename>/usr/share/sendmail/cf/</filename> installiert.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Es gibt neue Optionen für die
|
|
<filename>make.conf</filename>:
|
|
<varname>SENDMAIL_MC</varname> und
|
|
<varname>SENDMAIL_ADDITIONAL_MC</varname>. Weitere
|
|
Informationen finden Sie in
|
|
<filename>/usr/share/examples/etc/make.conf</filename>.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic"><filename>/etc/mail/Makefile</filename> unterstützt
|
|
jetzt: die neue Option <varname>SENDMAIL_MC</varname> aus
|
|
<filename>make.conf</filename>; die Erzeugung von
|
|
<filename>.cf</filename> Dateien aus
|
|
<filename>.mc</filename> Dateien; Neu-Erzeugung aller Arten
|
|
von Zuordnungen; Neu-Erzeugung der Datei aliases; die
|
|
Fähigkeit, <application>sendmail</application> zu
|
|
stoppen, zu starten, und zu restarten. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Die Benutzer <username>smmsp</username> und
|
|
<username>mailnull</username> sind jetzt
|
|
standardmäßig in
|
|
<filename>/etc/master.passwd</filename> enthalten. Wenn die
|
|
Einstellung <literal>confDEF_USER_ID</literal> nicht benutzt
|
|
wird, nutzt <application>sendmail</application> jetzt
|
|
sicherheitshalber standardmäßig den Benutzer
|
|
<username>mailnull</username>. Früher wurde der
|
|
Benutzer <username>daemon</username> benutzt, wenn
|
|
<username>mailnull</username> nicht existierte. Diese
|
|
Änderung kann zu Problemen mit den Berechtigungen
|
|
führen, wenn Mails an Dateien oder Programme (wie z.B.
|
|
<filename role="package">mail/majordomo</filename>)
|
|
geschickt wird. &merged; Um das alte Verhalten
|
|
wiederherzustellen, müssen Sie die folgende Zeile in
|
|
die <filename><replaceable>*</replaceable>.mc</filename>
|
|
Datei einfügen:</para>
|
|
|
|
<programlisting>define(`confDEF_USER_ID', `daemon')</programlisting>
|
|
|
|
<para role="historic">Seit dem Import von <application>sendmail</application>
|
|
8.12.2 startet &man.rc.8; mehrere
|
|
<application>sendmail</application> Daemonen (einige von
|
|
Ihnen sind für den Versand von Mails zuständig),
|
|
auch wenn die Variable <varname>sendmail_enable</varname>
|
|
auf <literal>NO</literal> gesetzt wurde. Um
|
|
<application>sendmail</application> komplett zu
|
|
deaktivieren, muß <varname>sendmail_enable</varname>
|
|
auf <literal>NONE</literal>. Auf Systemen, auf denen ein
|
|
anderer MTA benutzt wird, kann alternativ auch der Wert der
|
|
Variablen <varname>mta_start_script</varname> geändert
|
|
werden. Weitere Informationen finden Sie in der Manualpage
|
|
&man.rc.sendmail.8;. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>Beim Start des System wird
|
|
<application>sendmail</application> nicht mehr
|
|
standardmäßig von &man.rc.8; gestartet, um
|
|
ankommende SMTP Verbindungen anzunehmen. Diese Einstellung
|
|
kann von &man.sysinstall.8; je nach gewähltem
|
|
Sicherheitsprofil überschrieben werden. Alternativ
|
|
können Sie auch die folgenden Zeile in die Datei
|
|
<filename>/etc/rc.conf</filename> eintragen:</para>
|
|
|
|
<programlisting>sendmail_enable="YES"</programlisting>
|
|
|
|
<para>Wenn die von <application>sendmail</application>
|
|
verwendeten Datenbanken alias und map mit
|
|
<filename>/etc/mail/Makefile</filename> erzeugt werden,
|
|
werden die Zugriffsrechte jetzt standardmäßig auf
|
|
0640 gesetzt, um einen Denial-of-Service Angriff mittels
|
|
File Locking durch lokale Benutzer zu verhindern. Die
|
|
Zugriffsrechte können in <filename>make.conf</filename>
|
|
mit der neuen Option <varname>SENDMAIL_MAP_PERMS</varname>
|
|
geändert werden. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>Die Zugriffsrechte für
|
|
<filename>/var/log/sendmail.st</filename>, die Datei mit den
|
|
<application>sendmail</application>-Statistiken, wurden von
|
|
0644 auf 0640 geändert, um einen Denial-of-Service
|
|
Angriff mittels File Locking durch lokale Benutzer zu
|
|
verhindern. &merged;</para>
|
|
</sect4>
|
|
</sect3>
|
|
|
|
<sect3>
|
|
<title>Infrastruktur für Ports und Packages</title>
|
|
|
|
<para>Durch eine neue Sammlung von Modulen mit dem Namen
|
|
<application>BSDPAN</application> wird
|
|
<application>Perl</application> besser in die &os; Ports
|
|
Collection eingebunden.</para>
|
|
|
|
<para role="historic">&man.pkg.create.1; und &man.pkg.add.1; können jetzt
|
|
Pakete bearbeiten, die mit &man.bzip2.1; komprimiert wurden.
|
|
&man.pkg.add.1; nutzt jetzt die Environment-Variable
|
|
PACKAGEROOT, um einen Mirror für neue Pakete zu finden.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">&man.pkg.create.1; zeichnet Abhängigkeiten jetzt in
|
|
der Reihenfolge der Abhängigkeiten auf und nicht mehr in
|
|
der Reihenfolge auf der Kommandozeile. Dadurch funktioniert
|
|
<command>pkg_add -r</command> besser. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">&man.pkg.create.1; unterstützt jetzt die Option
|
|
<option>-b</option>, um eine Paket-Datei aus einem lokal
|
|
erzeugten Paket zu installieren. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Wenn &man.pkg.delete.1; mehrere Pakete löschen soll,
|
|
versucht es, diese in der Reihenfolge der Abhängigkeiten
|
|
und nicht mehr in der Reihenfolge auf der Kommandozeile zu
|
|
löschen. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">&man.pkg.delete.1; kann Paketnamen jetzt mit Wildcards und
|
|
regulären Ausdrücken auswählen. Außerdem
|
|
unterstützt es jetzt die Optionen <option>-a</option>, um
|
|
alle Pakete zu löschen, und mit <option>-i</option>
|
|
Sicherheitsabfragen a la &man.rm.1;. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">&man.pkg.delete.1; unterstützt jetzt mit der Option
|
|
<option>-r</option> die rekursive Löschung von Paketen.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">&man.pkg.info.1; unterstützt jetzt Wildcards für
|
|
die Namen der installierten Pakete. Dieses Verhalten kann mit
|
|
der neuen Option <option>-G</option> abgeschaltet werden, mit
|
|
<option>-x</option> werden statt einfacher Wildcards
|
|
reguläre Ausdrücke benutzt. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">&man.pkg.info.1; unterstützt jetzt die Option
|
|
<option>-g</option>, um ein installiertes Paket mit den
|
|
aufgezeichneten Prüfsummen zu vergleichen; damit kann
|
|
festgestellt werden, ob das Paket nach der Installation
|
|
verändert wurde. Dieses Verfahren ist natürlich so
|
|
sicher wie der Inhalt von <filename>/var/db/pkg</filename>,
|
|
wenn Sie es zur Überwachung des Systems einsetzen wollen.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Mit den neuen Programmen &man.pkg.sign.1; und
|
|
&man.pkg.check.1; können digitale Unterschriften
|
|
für Paketdateien erzeugt und geprüft werden.
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<para>Sowohl &os; 5.0-CURRENT als auch einige 4.X-Versionen
|
|
enthielten das Programm pkg_update(1), mit dem man
|
|
installierte Packages und die von ihnen benötigten
|
|
Packages aktualisieren konnte. Dieses Programm wurde
|
|
entfernt, da mit dem Package <filename
|
|
role="package">sysutils/portupgrade</filename> eine deutlich
|
|
leistungsstärkere Variante zur Verfügung
|
|
steht.</para>
|
|
|
|
<para role="historic">&man.pkg.version.1; enthält jetzt eine Routine zum
|
|
Vergleich von Versionsnummern, die der Beschreibung im Mit der
|
|
neuen Option <option>-t</option> können
|
|
Adreßvergleiche getestet werden. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Mit <option>-s</option> bearbeitet &man.pkg.version.1;
|
|
jetzt nur Ports/Packages, die der angegebenen Zeichenkette
|
|
entsprechen. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>&man.pkg.version.1; war früher ein Perl Skript und
|
|
wurde jetzt in C neu geschrieben.</para>
|
|
|
|
<!-- XXX <filename>Makefile</filename>s, wuerg -->
|
|
|
|
<para role="historic">Die Versionsnummer der installierten Pakete besitzen
|
|
jetzt eine neue (mit der alten Version kompatible) Syntax, die
|
|
die Variablen <varname>PORTREVISION</varname> und
|
|
<varname>PORTEPOCH</varname> aus den
|
|
<filename>Makefile</filename>s der Ports Collection
|
|
enthält. Dadurch wird es möglich, Änderungen
|
|
in der Ports Collection wie z.B. sicherheitsrelevante
|
|
Änderungen oder &os;-spezifische Aktualisierungen
|
|
nachzuhalten, die in der Originalversion nicht vorkommen.
|
|
&man.pkg.version.1; kann diese neue Art von Versionsnummern
|
|
jetzt vergleichen. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Um die Leistung und die Ausnutzung des Plattenplatzes zu
|
|
verbessern, wurden die <quote>ports skeletons</quote> in der
|
|
&os; Ports Collection umstrukturiert. Die installierten Ports
|
|
und Packages sollten von dieser Änderung nicht betroffen
|
|
sein. &merged;</para>
|
|
|
|
<para role="historic">Alle Packages und Ports enthalten jetzt die Information
|
|
<quote>origin</quote>, dadurch ist es für Programme wie
|
|
&man.pkg.version.1; einfacher, das Verzeichnis zu bestimmen,
|
|
in dem ein Paket erzeugt wurde. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>Die Infrastruktur für die Ports Collection benutzt
|
|
jetzt standardmäßig
|
|
<application>XFree86</application> 4.2.1, um
|
|
Abhängigkeiten zu erfüllen. Wenn Sie weiterhin
|
|
<application>XFree86</application> 3.3.6 verwenden wollen,
|
|
müssen die folgende Zeile in die Datei
|
|
<filename>/etc/make.conf</filename> eintragen:
|
|
&merged;</para>
|
|
|
|
<programlisting>XFREE86_VERSION=3</programlisting>
|
|
|
|
<para>Die im Package <filename
|
|
role="package">emulators/linux_base</filename> enthaltenen
|
|
Bibliotheken für die Linux Emulation entsprechen jetzt
|
|
den Bibliotheken von <application>Red Hat Linux</application>
|
|
7.1. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>Die von der Ports Collection erzeugten bzw. die auf den
|
|
FTP-Servern l bereitliegenden Pakete werden jetzt mit
|
|
&man.bzip2.1; statt &man.gzip.1; gepackt. Aus diesem Grund
|
|
enden die Dateinamen jetzt mit <filename>.tbz</filename> statt
|
|
<filename>.tgz</filename>. Die diversen Tools für die
|
|
Arbeit mit Packages wurden für das neue Format
|
|
aktualisiert. &merged;</para>
|
|
</sect3>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title>Erzeugung von Releases und Integration</title>
|
|
|
|
<para>Die Distribution <filename>bin</filename> wurde in
|
|
<filename>base</filename> umbenannt, dadurch wird es einfach,
|
|
kombinierte Installations- und Reparaturmedien zu erzeugen.</para>
|
|
|
|
<para arch="i386">ISO Images und CDs benutzt jetzt
|
|
standardmäßig den Boot Loader
|
|
<filename>cdboot</filename>. Dadurch ist es nicht mehr
|
|
notwendig, auf einer bootfähigen CD eine Diskette zu
|
|
emulieren; außerdem ist es möglich, bei der
|
|
Installation von CD einen vollständigen Standardkernel zu
|
|
benutzen. Der Nachteil ist der Verlust der Kompatibilität
|
|
mit einigen sehr alten BIOS-Versionen.</para>
|
|
|
|
<para arch="i386,pc98,alpha" role="historic">Die von &man.sysinstall.8;
|
|
standardmäßig installierte Version des X Window
|
|
System ist jetzt <application>XFree86</application> 4.2.0.
|
|
Außerdem wird <application>XFree86</application> jetzt als
|
|
ganz normales Paket installiert und kann daher mit den
|
|
üblichen Programmen wie &man.pkg.info.1; manipuliert
|
|
werden. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>Es ist jetzt möglich, eine Release von &os;
|
|
5-CURRENT auf einem &os; 4-STABLE System zu erzeugen.
|
|
Es ist auch möglich, Releases für eine andere
|
|
Architektur als die des Host-Systems zu erzeugen. Details
|
|
finden Sie in &man.release.7;. &merged;</para>
|
|
|
|
<para>Die Disketten-Version wurde um eine dritte Diskette mit dem
|
|
Namen <filename>drivers.flp</filename>. Sie enthält
|
|
nachladbare Kernel-Module für Treiber, die nicht in der
|
|
Kernel auf der <filename>kern.flp</filename> Diskette oder auf
|
|
das <filename>mfsroot.flp</filename> Image passen.</para>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title>Dokumentation</title>
|
|
|
|
<para>Eine Reihe von Dokumenten aus den <quote>4.4 BSD
|
|
Programmer's Supplementary Documents</quote> unterliegen nicht
|
|
mehr dem Copyright und stehen daher ab sofort wieder in
|
|
<filename>/usr/share/doc/psd</filename> zur Verfügung.
|
|
Dazu gehören:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para><emphasis>The UNIX Time-Sharing System</emphasis>
|
|
(<filename>01.cacm</filename>)</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para><emphasis>UNIX Implementation</emphasis>
|
|
(<filename>02.implement</filename>)</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para><emphasis>The UNIX I/O System</emphasis>
|
|
(<filename>03.iosys</filename>)</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para><emphasis>UNIX Programming — Second
|
|
Edition</emphasis> (<filename>04.uprog</filename>)</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para><emphasis>The C Programming Language — Reference
|
|
Manual</emphasis> (<filename>06.Clang</filename>)</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para><emphasis>Yacc: Yet Another Compiler-Compiler</emphasis>
|
|
(<filename>15.yacc</filename>)</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para><emphasis>Lex — A Lexical Analyzer
|
|
Generator</emphasis> (<filename>16.lex</filename>)</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para><emphasis>The M4 Macro Processor</emphasis>
|
|
(<filename>17.m4</filename>)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para>Eine Reihe von Dokumenten aus den <quote>4.4 BSD Users's
|
|
Supplementary Documents</quote> unterliegen nicht mehr dem
|
|
Copyright und stehen daher ab sofort wieder in
|
|
<filename>/usr/share/doc/usd</filename> zur Verfügung.
|
|
Dazu gehören:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para><emphasis>NROFF/TROFF User's Manual</emphasis>
|
|
(<filename>21.troff</filename>)</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para><emphasis>A TROFF Tutorial</emphasis>
|
|
(<filename>22.trofftut</filename>)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1>
|
|
<title>Aktualisierung einer älteren Version von &os;</title>
|
|
|
|
<para>Wenn Sie eine ältere Version von &os; aktualisieren
|
|
wollen, haben Sie drei Möglichkeiten:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Die binäre Aktualisierung mit &man.sysinstall.8;.
|
|
Diese Variante benötigt die wenigste Zeit, allerdings
|
|
geht sie davon aus, daß Sie keine Optionen zur
|
|
Compilierung von &os; genutzt haben.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Die komplette Neuinstallation von &os;. Dadurch
|
|
führen Sie natürlich keine echte Aktualisierung
|
|
durch und es ist auf jeden Fall nicht so bequem wie die
|
|
binäre Aktualisierung, da Sie ihre Konfigurationsdaten in
|
|
<filename>/etc</filename> selbst sichern und wiederherstellen
|
|
müssen. Dennoch kann diese Option sinnvoll sein, wenn
|
|
Sie die Aufteilung der Partitionen ändern wollen oder
|
|
müssen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Mit dem Sourcecode in <filename>/usr/src</filename>.
|
|
Diese Variante ist flexibler, benötigt aber mehr
|
|
Plattenplatz, Zeit, und Erfahrung. Weitere Informationen zu
|
|
diesem Thema finden Sie im Kapitel <ulink
|
|
url="http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/makeworld.html"><quote>Using
|
|
<command>make world</command></quote></ulink> des <ulink
|
|
url="http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/">FreeBSD
|
|
Handbook</ulink>. Eine Aktualisierung einer sehr alten
|
|
Version von &os; kann mit Problemen verbunden sein; in diesen
|
|
Fällen ist es effektiver, eine binäre Aktualisierung
|
|
oder eine komplette Neuinstallation
|
|
durchzuführen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para>Bitte lesen Sie den Inhalt der Datei
|
|
<filename>INSTALL.TXT</filename>, um weitere Informationen zu
|
|
erhalten, und zwar <emphasis>bevor</emphasis> Sie mit der
|
|
Aktualisierung beginnen. Wenn Sie den Sourcecode zur
|
|
Aktualisierung nutzen, sollten Sie auf jeden Fall auch
|
|
<filename>/usr/src/UPDATING</filename> lesen.</para>
|
|
|
|
<para>Zum guten Schluß: Wenn Sie auf eine der möglichen
|
|
Arten die &os;-Entwicklungszweige -STABLE oder -CURRENT nutzen,
|
|
sollten Sie auf jeden Fall das Kapitel <ulink
|
|
url="http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/current-stable.html"><quote>-CURRENT
|
|
vs. -STABLE</quote></ulink> im <ulink
|
|
url="http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/">FreeBSD Handbuch</ulink>
|
|
lesen.</para>
|
|
|
|
<important>
|
|
<para>Sie sollten vor der Aktualisierung von &os; auf jeden Fall
|
|
Sicherheitskopien <emphasis>aller</emphasis> Daten und
|
|
Konfigurationsdateien anlegen.</para>
|
|
</important>
|
|
</sect1>
|