4c8945a06b
dialog is distributed from GPLv2 to LGPLv2 and introduces a number of new features and a new and better libdialog API. The existing libdialog will be kept temporarily as libodialog for compatibility purposes until sade, sysinstall and tzsetup have been either updated or replaced. __FreeBSD_version is now 900030. Discussed on: -current Approved by: core Obtained from: http://invisible-island.net/dialog
114 lines
2.0 KiB
Plaintext
114 lines
2.0 KiB
Plaintext
# Vietnamese Translation for Dialog.
|
|
# Copyright 2003,2004,2005 Thomas Dickey (msgid)
|
|
# Copyright © 2009 Free Software Foundation, Inc.
|
|
# This file is distributed under the same license as the dialog package.
|
|
# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005-2009.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: dialog 1.1.20080819\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2008-06-18 18:26-0400\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2009-09-24 22:36+0930\n"
|
|
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
|
|
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n"
|
|
|
|
#: buttons.c:385
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Có"
|
|
|
|
#: buttons.c:393
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "Không"
|
|
|
|
#: buttons.c:401
|
|
msgid "OK"
|
|
msgstr "OK"
|
|
|
|
#: buttons.c:409
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Thôi"
|
|
|
|
#: buttons.c:417
|
|
msgid "EXIT"
|
|
msgstr "THOÁT"
|
|
|
|
#: buttons.c:425
|
|
msgid "Extra"
|
|
msgstr "Thêm"
|
|
|
|
#: buttons.c:433
|
|
msgid "Help"
|
|
msgstr "Trợ giúp"
|
|
|
|
#. Headline "Month"
|
|
#: calendar.c:273
|
|
msgid "Month"
|
|
msgstr "Tháng"
|
|
|
|
#. Headline "Year"
|
|
#: calendar.c:293
|
|
msgid "Year"
|
|
msgstr "Năm"
|
|
|
|
#: dialog.c:741
|
|
msgid "Rename"
|
|
msgstr "Thay tên"
|
|
|
|
#: fselect.c:550
|
|
msgid "Directories"
|
|
msgstr "Thư mục"
|
|
|
|
#: fselect.c:551
|
|
msgid "Files"
|
|
msgstr "Tập tin"
|
|
|
|
#: mixedgauge.c:58
|
|
msgid "Succeeded"
|
|
msgstr "Thành công"
|
|
|
|
#: mixedgauge.c:61
|
|
msgid "Failed"
|
|
msgstr "Trượt"
|
|
|
|
#: mixedgauge.c:64
|
|
msgid "Passed"
|
|
msgstr "Đỗ"
|
|
|
|
#: mixedgauge.c:67
|
|
msgid "Completed"
|
|
msgstr "Hoàn toàn"
|
|
|
|
#: mixedgauge.c:70
|
|
msgid "Checked"
|
|
msgstr "Đã kiểm tra"
|
|
|
|
#: mixedgauge.c:73
|
|
msgid "Done"
|
|
msgstr "Hoàn tất"
|
|
|
|
#: mixedgauge.c:76
|
|
msgid "Skipped"
|
|
msgstr "Bị bỏ qua"
|
|
|
|
#: mixedgauge.c:79
|
|
msgid "In Progress"
|
|
msgstr "Đang chạy"
|
|
|
|
#: mixedgauge.c:85
|
|
msgid "N/A"
|
|
msgstr "Không có"
|
|
|
|
#: mixedgauge.c:193
|
|
msgid "Overall Progress"
|
|
msgstr "Toàn tiến hành"
|
|
|
|
#: textbox.c:489
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Tìm kiếm"
|