freebsd-dev/usr.bin/ee/nls/ru_RU.KOI8-R/ee.msg
Andrey A. Chernov 24695f0617 Add Russian message catalog
PR:		26663
Submitted by:	Alex Kapranoff <alex@kapran.bitmcnit.bryansk.su>
2001-04-19 10:32:25 +00:00

188 lines
7.1 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

$ This file contains the messages for ee ("easy editor"). See the file
$ ee.i18n.guide for more information
$
$ Based on uk_UA.KOI8-U translation by Olexander Kunytsa <kunia@istc.kiev.ua>
$
$ For ee patchlevel 3
$
$ $FreeBSD$
$
$
$set 1
$quote "
1 "Меню параметров"
2 "табуляция пробелами "
3 "поиск с учётом регистра "
4 "авто-перевод строки "
5 "авто-формат абзаца "
6 "8-битные символы "
7 "окно подсказки "
8 "ширина текста "
9 "Файл изменён!"
10 "сохранить и выйти"
11 "не сохранять"
12 "Меню файловых операций"
13 "прочесть файл"
14 "записать в файл"
15 "сохранить файл"
16 "распечатать"
17 "Меню поиска"
18 "что искать..."
19 "повторить поиск"
20 "Меню проверки правописания"
21 "запустить 'spell'"
22 "запустить 'ispell'"
23 "Дополнительные операции"
24 "форматировать абзац"
25 "команда оболочки"
26 "проверить правописание"
27 "Главное меню"
28 "выйти из редактора"
29 "подсказка"
30 "операции с файлами"
31 "обновить экран"
32 "параметры"
33 "поиск"
34 "разное"
35 "Клавиши управления: "
36 "^a ascii-код ^i табуляция ^r вправо "
37 "^b в самый низ ^j новая строка ^t в самый верх "
38 "^c команда ^k удалить символ ^u вверх "
39 "^d вниз ^l влево ^v вернуть слово "
40 "^e поиск... ^m новая строка ^w удалить слово "
41 "^f вернуть символ ^n следующая страница ^x повтор поиска "
42 "^g в начало строки ^o в конец строки ^y удалить строку "
43 "^h забой ^p предыдущая страница ^z вернуть строку "
44 "^[ (Esc) вызов меню Esc-Enter: выйти из редактора "
45 " "
46 "Команды: "
47 "help : эта подсказка file : показать имя файла "
48 "read : прочесть файл char : ascii-код символа "
49 "write : записать в файл case : поиск с учётом регистра "
50 "exit : выйти с сохранением nocase : поиск без учёта регистра "
51 "quit : выйти без сохранения !команда: вызвать команду оболочки "
52 "line : показать номер строки 0-9 : перейти к строке N "
53 "expand : заменять табуляцию пробелами noexpand: не заменять табуляцию "
54 " "
55 " ee [+#] [-i] [-e] [-h] [файлы(ы)] "
56 "+# :к строке N -i :без инфо-окна -e :не заменять табы -h :без выделения рамок "
57 "^[ (Esc) меню ^e поиск ^y удалить строку ^u вверх ^p пред. стр. "
58 "^a ascii-код ^x повтор поиска ^z вернуть строку ^d вниз ^n след. стр. "
59 "^b в самый низ ^g в начало строки ^w удалить слово ^l влево "
60 "^t в самый верх ^o в конец строки ^v вернуть слово ^r вправо "
61 "^c команда ^k удалить символ ^f вернуть символ Esc-Enter выход из 'ee'"
62 "help : подсказка |file : показать имя файла |line: номер строки "
63 "read : прочесть файл |char : ascii-код символа |0-9 : перейти к строке "
64 "write: записать файл |case : поиск с учётом регистра |exit: сохранить и выйти"
65 "!кмд : выполнить кмд. |nocase:поиск без учёта регистра |quit: отменить и выйти"
66 "expand: заменять табы |noexpand: не заменять табы пробелами "
67 " нажмите Esc (^[) для вызова меню"
68 "файл не указан"
69 "ascii-код: "
70 "передаю содержимое буфера в \"%s\" "
71 "команда: "
72 "записать в файл: "
73 "прочесть файл: "
74 "ascii-код символа = %d"
75 "неверная команда \"%s\""
76 "неоднозначное сокращение команды"
77 "строка %d "
78 "длина = %d симв."
79 "текущий файл: \"%s\" "
80 "использование: %s [-i] [-e] [-h] [+номер_строки] [файл(ы)]\n"
81 " -i отключить окно подсказки\n"
82 " -e не заменять табуляцию пробелами\n"
83 " -h не выделять рамки\n"
84 "\"%s\" является каталогом"
85 "новый файл \"%s\""
86 "не могу открыть \"%s\""
87 "файл \"%s\", %d строк"
88 "файл \"%s\" прочитан"
89 "читаем файл \"%s\""
90 ", только для чтения"
91 "файл \"%s\", %d строк"
92 "введите имя файла: "
93 "имя файла не задано: файл не сохранён"
94 "Вы уверены, что хотите отменить свои изменения? (y/n [n]) "
95 "y"
96 "файл уже существует, переписать поверх? (y/n) [n] "
97 "не могу создать файл \"%s\""
98 "записываю файл \"%s\""
99 "\"%s\" %d строк, %d символов"
100 " ...идёт поиск"
101 "подстрока \"%s\" не найдена"
102 "что искать: "
103 "не могу запустить %s"
104 "для продолжения нажмите Enter"
105 "для отмены нажмите Esc"
106 "слишком большое меню - не помещается в экран"
107 "для продолжения нажмите любую клавишу"
108 "команда оболочки: "
109 "...форматирую абзац..."
110 "<!echo 'список подозрительных слов'; echo -=-=-=-=-=-"
111 "проверяю правописание с помощью 'spell'"
112 "ширина текста: "
113 "Действует строгий режим: не имею права выполнять эту операцию"
114 " ДА"
115 "НЕТ"
116 "HELP"
117 "WRITE"
118 "READ"
119 "LINE"
120 "FILE"
121 "CHARACTER"
122 "REDRAW"
123 "RESEQUENCE"
124 "AUTHOR"
125 "VERSION"
126 "CASE"
127 "NOCASE"
128 "EXPAND"
129 "NOEXPAND"
130 "EXIT"
131 "QUIT"
132 "INFO"
133 "NOINFO"
134 "MARGINS"
135 "NOMARGINS"
136 "AUTOFORMAT"
137 "NOAUTOFORMAT"
138 "ECHO"
139 "PRINTCOMMAND"
140 "RIGHTMARGIN"
141 "HIGHLIGHT"
142 "NOHIGHLIGHT"
143 "EIGHTBIT"
144 "NOEIGHTBIT"
145 "клавишы как в Emacs "
146 "^a в начало строки ^i табуляция ^r вернуть слово "
147 "^b влево ^j вернуть символ ^t в самый верх "
148 "^c команда ^k удалить строку ^u в самый низ "
149 "^d удалить символ ^l вернуть строку ^v следующая страница "
150 "^e в конец строки ^m новая строка ^w удалить слово "
151 "^f вправо ^n вниз ^x повтор поиска "
152 "^g пред. страница ^o символ по ascii-коду ^y поиск... "
153 "^h забой ^p вверх ^z следующее слово "
154 "^[ (Esc) меню ^y поиск... ^k удалить строку ^p вверх ^g пред. стр."
155 "^o ascii-код ^x повтор поиска ^l вернуть строку ^n вниз ^v след. стр."
156 "^u в самый низ ^a в начало строки ^w удалить слово ^b влево "
157 "^t в самый верх ^e в конец строки ^r вернуть слово ^f вправо "
158 "^c команда ^d удалить символ ^j вернуть символ ^z следующее слово "
159 "EMACS"
160 "NOEMACS"
161 " +# перейти к строке #\n"
162 "не могу сохранить установки параметров в файл .init.ee!"
163 "параметры 'ee' сохранены в файле %s"
164 "сохранить установки"
165 "Установки параметров 'ee'"
166 "сохранить в текущем каталоге"
167 "сохранить в домашнем каталоге"
168 "установки параметров 'ee' не сохранены"
169 "при запуске 'ree' необходимо указать файл для редактирования"
180 "слишком большое меню - не помещается в экран"
181 "^^дальше^^"
182 "VVдальшеVV"
183 "16-битные символы "
184 "16BIT"
185 "NO16BIT"