185 lines
6.9 KiB
Plaintext
185 lines
6.9 KiB
Plaintext
$ This file contains the messages for ee ("easy editor"). See the file
|
|
$ ee.i18n.guide for more information
|
|
$
|
|
$ For ee patchlevel 3
|
|
$
|
|
$ $FreeBSD$
|
|
$
|
|
$set 1
|
|
$quote "
|
|
1 "menu Tryb pracy"
|
|
2 "tabulacje na spacje "
|
|
3 "szukaj (małe!=duże) "
|
|
4 "ustawiony margines "
|
|
5 "auto-formatuj akapit "
|
|
6 "znaki ośmiobitowe "
|
|
7 "okno informacyjne "
|
|
8 "prawy margines "
|
|
9 "wyjdź z menu"
|
|
10 "zachowaj zmiany"
|
|
11 "brak zachowania"
|
|
12 "menu Plik"
|
|
13 "wczytaj plik"
|
|
14 "zapisz do pliku"
|
|
15 "zachowaj plik"
|
|
16 "drukuj zawartość edytora"
|
|
17 "menu Szukanie"
|
|
18 "szukaj ..."
|
|
19 "szukanie"
|
|
20 "menu Pisownia"
|
|
21 "użyj 'spell'"
|
|
22 "użyj 'ispell'"
|
|
23 "menu Inne"
|
|
24 "formatuj akapit"
|
|
25 "polecenie shell"
|
|
26 "sprawdź pisownię"
|
|
27 "menu główne"
|
|
28 "wyjdź z edytora"
|
|
29 "pomoc"
|
|
30 "operacje na plikach"
|
|
31 "odśwież ekran"
|
|
32 "ustawienia"
|
|
33 "szukanie"
|
|
34 "inne"
|
|
35 "Klawisze kontrolne: "
|
|
36 "^a kod ASCII ^i tabulator ^r w prawo "
|
|
37 "^b na dół tekstu ^j nowy wiersz ^t do góry tekstu "
|
|
38 "^c polecenie ^k usuń znak ^u do góry "
|
|
39 "^d do dołu ^l w lewo ^v przywróć słowo "
|
|
40 "^e szukanie ^m nowy wiersz ^w usuń słowo "
|
|
41 "^f przywróć znak ^n następna strona ^x szukaj "
|
|
42 "^g na początek wiersza ^o na koniec wiersza ^y usuń wiersz "
|
|
43 "^h backspace ^p poprzednia strona ^z przywróć wiersz "
|
|
44 "^[ (escape) menu ESC-Enter: wyjście z ee "
|
|
45 " "
|
|
46 "Polecenia: "
|
|
47 "help : wyświetl tę informację file : wyświetl nazwę pliku "
|
|
48 "read : wczytaj plik char : kod ASCII znaku "
|
|
49 "write : zapisz do pliku case : szukaj (małe!=duże) "
|
|
50 "exit : zachowaj i wyjdź nocase : szukaj (małe==duże) "
|
|
51 "quit : wyjdź bez zachowania !cmd : wykonaj \"cmd\" w shellu
|
|
"
|
|
52 "line : wyświetl numer wiersza 0-9 : idź do wiersza \"#\" "
|
|
53 "expand : rozwiń tabulacje na spacje noexpand: nie rozwijaj tabulacji "
|
|
54 " "
|
|
55 " ee [-i] [-e] [-h] [plik(i)] "
|
|
56 " -i : bez okna inform. -e : nie rozwijaj tab. -h : bez podświetl."
|
|
57 "^[ (escape) menu ^e szukanie ^y usuń wiersz ^u do góry ^p poprz. str "
|
|
58 "^a kod ASCII ^x szukaj ^z przywróć wiersz ^d do dołu ^n nast. str. "
|
|
59 "^b na dół tekstu ^g na pocz. wiersza ^w usuń słowo ^l w lewo "
|
|
60 "^t do góry tekstu ^o na koniec wiersza ^v przywróć słowo ^r w prawo "
|
|
61 "^c polecenie ^k usuń znak ^f przywróć znak ESC-Enter: wyjście "
|
|
62 "help : pomoc |file : podaj nazwę pliku |line : numer wiersza"
|
|
63 "read : wczytaj plik |char : kod ASCII znaku |0-9 : idź do wr \"#\""
|
|
64 "write: zapisz plik |case : szukaj (małe!=duże) |exit : zpisz i wyjdź"
|
|
65 "!cmd : \"cmd\" w shellu |nocase: małe==duże w szukaniu |quit : wyjdź, nie
|
|
zapisuj"
|
|
66 "expand: rozwiń tabulacje na spacje |noexpand: nie rozwijaj tabulacji "
|
|
67 " naciśnij Escape (^[) do menu"
|
|
68 "brak pliku"
|
|
69 "kod ASCII: "
|
|
70 "wysyłam zawartość bufora do \"%s\" "
|
|
71 "polecenie: "
|
|
72 "nazwa pliku do zapisania: "
|
|
73 "nazwa pliku do wczytania: "
|
|
74 "znak = %d"
|
|
75 "nieznane polecenie \"%s\""
|
|
76 "podane polecenie nie jest jednoznaczne"
|
|
77 "wiersz %d "
|
|
78 "długość = %d"
|
|
79 "aktualny plik to \"%s\" "
|
|
80 "sposób użycia: %s [-i] [-e] [-h] [+numer_wiersza] [plik(i)]\n"
|
|
81 " -i zamknij okno informacyjne\n"
|
|
82 " -e nie rozwijaj tabulacji na spacje\n"
|
|
83 " -h nie używaj podświetleń\n"
|
|
84 "plik \"%s\" jest katalogiem"
|
|
85 "nowy plik \"%s\""
|
|
86 "nie mogę otworzyć \"%s\""
|
|
87 "plik \"%s\", %d wierszy"
|
|
88 "koniec wczytywania pliku \"%s\""
|
|
89 "wczytywanie pliku \"%s\""
|
|
90 ", tylko do odczytu"
|
|
91 "plik \"%s\", %d wierszy"
|
|
92 "podaj nazwę pliku: "
|
|
93 "nie podano nazwy pliku: plik nie został zachowany"
|
|
94 "plik został zmieniony, jesteś pewien? (t/n [n]) "
|
|
95 "t"
|
|
96 "plik już istnieje, zastąpić? (t/n) [n] "
|
|
97 "nie można utworzyć pliku \"%s\""
|
|
98 "zapisywanie pliku \"%s\""
|
|
99 "\"%s\" %d wierszy, %d znaków"
|
|
100 " ...szukam"
|
|
101 "napis \"%s\" nie został znaleziony"
|
|
102 "szukaj: "
|
|
103 "nie można wykonać %s"
|
|
104 "naciśnij Enter żeby kontynuować "
|
|
105 "naciśnij Esc żeby anulować"
|
|
106 "menu zbyt duże dla tego okna"
|
|
107 "naciśnij dowolny klawisz "
|
|
108 "polecenie shella: "
|
|
109 "...formatowanie akapitu..."
|
|
110 "<!echo 'lista nieznalezionych słów'; echo -=-=-=-=-=-"
|
|
111 "wysyłam zawartość edytora do programu 'spell'"
|
|
112 "prawy margines: "
|
|
113 "tryb ograniczony: nie można przeprowadzić tej operacji"
|
|
114 "ON"
|
|
115 "OFF"
|
|
116 "HELP"
|
|
117 "WRITE"
|
|
118 "READ"
|
|
119 "LINE"
|
|
120 "FILE"
|
|
121 "CHARACTER"
|
|
122 "REDRAW"
|
|
123 "RESEQUENCE"
|
|
124 "AUTHOR"
|
|
125 "VERSION"
|
|
126 "CASE"
|
|
127 "NOCASE"
|
|
128 "EXPAND"
|
|
129 "NOEXPAND"
|
|
130 "EXIT"
|
|
131 "QUIT"
|
|
132 "INFO"
|
|
133 "NOINFO"
|
|
134 "MARGINS"
|
|
135 "NOMARGINS"
|
|
136 "AUTOFORMAT"
|
|
137 "NOAUTOFORMAT"
|
|
138 "ECHO"
|
|
139 "PRINTCOMMAND"
|
|
140 "RIGHTMARGIN"
|
|
141 "HIGHLIGHT"
|
|
142 "NOHIGHLIGHT"
|
|
143 "EIGHTBIT"
|
|
144 "NOEIGHTBIT"
|
|
145 "klawisze emacs "
|
|
146 "^a początek wiersza ^i tabulacja ^r przywróć słowo "
|
|
147 "^b jeden znak wstecz ^j przywróć znak ^t do góry tekstu "
|
|
148 "^c polecenie ^k usuń wiersz ^u na dół tekstu "
|
|
149 "^d usuń znak ^l przywróć wiersz ^v następna strona "
|
|
150 "^e na koniec wiersza ^m nowy wiersz ^w usuń słowo "
|
|
151 "^f 1 znak do przodu ^n następny wiersz ^x szukaj "
|
|
152 "^g 1 strona wstecz ^o wstaw znak ASCII ^y szukanie "
|
|
153 "^h backspace ^p poprzedni wiersz ^z następne słowo "
|
|
154 "^[ (escape) menu ^y szukanie ^k usuń wiersz ^p <-wiersz ^g <-strona "
|
|
155 "^o kod ASCII ^x szukaj ^l przywr wiersz ^n wiersz-> ^v strona-> "
|
|
156 "^u koniec pliku ^a pocz. wiersza ^w usuń słowo ^b 1 znak wstecz "
|
|
157 "^t pocz. tekstu ^e koniec wiersza ^r przywr słowo ^f 1 znak do przodu "
|
|
158 "^c polecenie ^d usuń znak ^j przywróć znak ^z następne słowo "
|
|
159 "EMACS"
|
|
160 "NIE-EMACS"
|
|
161 " +# umieść kursor w wierszu #\n"
|
|
162 "nie można otworzyć .init.ee do zapisu, nie zachowano konfiguracji!"
|
|
163 "konfiguracja ee zachowana do pliku %s"
|
|
164 "zachowaj konfigurację edytora"
|
|
165 "zachowaj konfigurację ee"
|
|
166 "zachowaj w bieżącym katalogu"
|
|
167 "zachowaj w katalogu home"
|
|
168 "nie zachowano konfiguracji ee"
|
|
169 "musisz podać nazwę pliku przy wywołaniu ree"
|
|
170 "naciśnij Esc żeby anulować"
|
|
180 "menu zbyt duże dla tego okna"
|
|
181 "^^dalej^^"
|
|
182 "VVdalejVV"
|