141 lines
4.6 KiB
Plaintext
141 lines
4.6 KiB
Plaintext
$ $Id: set1,v 1.3 2002/03/08 17:46:50 christos Exp $
|
||
$ Error messages
|
||
$set 1
|
||
1 Синтаксическая ошибка
|
||
2 %s недопустимо
|
||
3 Слово слишком длинное
|
||
4 $< строка слишком длинная
|
||
5 Нет файла для $0
|
||
6 Незавершённый модификатор []
|
||
7 $ расширение должно оканчиваться перед ]
|
||
8 Плохой модификатор в $ (%c)
|
||
9 Ошибка подпрограммы
|
||
10 Неправильно сформированное число
|
||
11 Нет больше слов
|
||
12 Отсутствует имя файла
|
||
13 Внутренняя ошибка glob
|
||
14 Команда не найдена
|
||
15 Слишком мало аргументов
|
||
16 Слишком много аргументов
|
||
17 Слишком опасно переопределять это
|
||
18 Пустой if
|
||
19 Неверный then
|
||
20 Слова не в скобках
|
||
21 %s не найдено
|
||
22 Неверное значение mask
|
||
23 Нет такого предела
|
||
24 Аргумент слишком велик
|
||
25 Неверный или неизвестный фактор увеличения
|
||
26 Неопределенная переменная
|
||
27 Стек каталогов не такой глубокий
|
||
28 Неверный номер сигнала
|
||
29 Неизвестный сигнал; kill -l выведет список сигналов
|
||
30 Имя переменной должно начинаться с буквы
|
||
31 Слишком длинное имя переменной
|
||
32 В имени переменной должны содержаться алфавитно-цифровые символы
|
||
33 Управление заданиями отсутствует в этом шелле
|
||
34 Синтаксис выражения
|
||
35 Отсутствует домашний каталог
|
||
36 Не могу перейти в домашний каталог
|
||
37 Пропущена команда
|
||
38 В присвоении отсутствует выражение
|
||
39 Неизвестный оператор
|
||
40 Неоднозначно
|
||
41 %s: Файл существует
|
||
42 Аргумент для -c не должен оканчиваться на \
|
||
43 Прервано
|
||
44 Подпрограмма выходит за пределы
|
||
45 Переполнение строки
|
||
46 Нет такого задания
|
||
47 Не могу из терминала
|
||
48 Не внутри while/foreach
|
||
49 Нет больше процессов
|
||
50 Нет соответствий
|
||
51 Отсутствует %c
|
||
52 Нет соответствия для %c
|
||
53 Нет памяти
|
||
54 Не могу создать неименованный канал
|
||
55 %s: %s
|
||
56 %s
|
||
57 Использование: jobs [ -l ]
|
||
58 Аргументы должны являться идентификаторами заданий или процессов
|
||
59 Нет текущего задания
|
||
60 Нет предыдущего задания
|
||
61 Соответствующее шаблону задание отсутствует
|
||
62 Вложенность fork > %d; возможно это цикл `...`
|
||
63 Управление заданиями отсутствует в сабшеллах
|
||
64 Ошибка синхронизации: Процесс %d не найден
|
||
65 %sСуществуют отложенные задания
|
||
66 %sСуществуют остановленные задания
|
||
67 Нет другого каталога
|
||
68 Стек каталогов пуст
|
||
69 Неверное имя каталога
|
||
70 Использование: %s [-%s]%s
|
||
71 Отсутствует операнд для флага -h
|
||
72 Не является login-шеллом
|
||
73 Деление на 0
|
||
74 Остаток от деления на 0
|
||
75 Плохой scaling; вы имеете в виду "%s"?
|
||
76 Не могу отложить login-шелл (пока)
|
||
77 Неизвестный пользователь: %s
|
||
78 Переменная $home не установлена
|
||
79 Использование: history [-%s] [# число событий]
|
||
80 $, ! или < запрещено использовать с $# или $?
|
||
81 Перевод строки в имени переменной
|
||
82 * запрещено использовать с $# или $?
|
||
83 $?<цифра> или $#<цифра> запрещено
|
||
84 Неверное имя переменной
|
||
85 Перевод строки в индексе переменной
|
||
86 Переполнение буфера расширения
|
||
87 Синтаксис переменной
|
||
88 Неверная форма !
|
||
89 Отсутствует предыдущая подстановка
|
||
90 Плохая подстановка
|
||
91 Отсутствует предыдущая левая сторона
|
||
92 Правая сторона слишком длинная
|
||
93 Плохой модификатор !: %c
|
||
94 Ошибка модификатора
|
||
95 Переполнение буфера подстановки
|
||
96 Плохой селектор для аргумента !
|
||
97 Нет предыдущей строки поиска
|
||
98 %s: Событие не найдено
|
||
99 Слишком много )
|
||
100 Слишком много (
|
||
101 Неверно указанная (
|
||
102 Отсутствует имя для перенаправления
|
||
103 Неоднозначное перенаправление вывода
|
||
104 Нельзя использовать << в ()
|
||
105 Неоднозначное перенаправление ввода
|
||
106 Неверно указанные ()
|
||
107 Зацикливание псевдонимов
|
||
108 Переменная $watch не установлена
|
||
109 Нет запланированных событий
|
||
110 Использование: sched -<номер элемента>.\nИспользование: sched [+]ЧЧ:ММ <команда>
|
||
111 Не так много событий для запуска по расписанию
|
||
112 Отсутствует команда для исполнения
|
||
113 Неверное время для события
|
||
114 Относительное время не соответствует am/pm
|
||
115 Переполнение строки termcap
|
||
116 Использование: settc %s [yes|no]
|
||
117 Неизвестная capability `%s'
|
||
118 Неизвестный параметр termcap `%%%c'
|
||
119 Слишком много аргументов для `%s' (%d)
|
||
120 `%s' требует %d аргументов
|
||
121 Использование: echotc [-v|-s] [<capability> [<аргументы>]]
|
||
122 %s: %s. Неверная архитектура
|
||
123 !# зацикливание памяти команд
|
||
124 Неправильно сформированный файловый запрос
|
||
125 Переполнение селектора
|
||
126 Неизвестная опция: `-%s'\nИспользование: %s [ -bcdefilmnqstvVxX -Dимя[=значение] ] [ аргумент ... ]
|
||
127 Неизвестная опция: `-%s'\nИспользование: %s [ -bcdefFilmnqstvVxX ] [ аргумент ... ]
|
||
128 Неизвестная опция: `-%s'\nИспользование: %s [ -bcdefilmnqstvVxX ] [ аргумент ... ]
|
||
129 \nНеверное достраивание: "%s"
|
||
130 \nНеверный %s: '%c'
|
||
131 \nОтсутствует сепаратор '%c' после %s "%s"
|
||
132 \n%s не полно: "%s"
|
||
133 Отсутствует операнд для флага -m
|
||
134 Использование: unlimit [-fh] [пределы]
|
||
135 $%S только для чтения
|
||
136 Нет такого задания
|
||
137 Неизвестное значение `%c%c' переменной colorls
|