freebsd-dev/share/timedef/zh_CN.UTF-8.src
Baptiste Daroussin 3cf6509d70 Posixify the locales name for variants
For all locales with variants:
- if no ambiguity on the locale (only one variant) just use the regular name
- if ambiguity, pick one as default and append @<variant> to the others
  respecting POSIX

As a result:
- All the 3 components locales added recently are renamed to the usual 2
  components version for all but sr_RS.UTF-8
- Set sr_RS.UTF-8 to the cyrillic variant
- Add sr_RS.UTF-8@latin
- Remove the symlinks aliases they were created to represent the 2 components
  version as aliasas and are now useless
- Update the OptionalObsoleteFiles.inc and ObsoleteFiles.inc to reflect those
  changes

Discussed with:	ache@
Approved by:	re@ (gjb)
2016-07-03 18:21:11 +00:00

88 lines
984 B
Plaintext

# Warning: Do not edit. This file is automatically generated from the
# tools in /usr/src/tools/tools/locale. The data is obtained from the
# CLDR project, obtained from http://cldr.unicode.org/
# -----------------------------------------------------------------------------
#
# Short month names
1月
2月
3月
4月
5月
6月
7月
8月
9月
10月
11月
12月
#
# Long month names (as in a date)
一月
二月
三月
四月
五月
六月
七月
八月
九月
十月
十一月
十二月
#
# Short weekday names
周日
周一
周二
周三
周四
周五
周六
#
# Long weekday names
星期日
星期一
星期二
星期三
星期四
星期五
星期六
#
# X_fmt
%p%I:%M:%S
#
# x_fmt
%y/%m/%d
#
# c_fmt
%Y年%m月%e日 %p%I:%M:%S
#
# AM/PM
上午
下午
#
# date_fmt
%Y年%m月%e日 %Z %p%I:%M:%S
#
# Long month names (without case ending)
一月
二月
三月
四月
五月
六月
七月
八月
九月
十月
十一月
十二月
#
# md_order
md
#
# ampm_fmt
%p%I:%M:%S
# EOF