Add russian translation for readme

Obtained from:	The FreeBSD Russian Documentation Project
This commit is contained in:
Denis Peplin 2004-06-24 13:45:38 +00:00
parent adce61f9b4
commit f0fb4dc00a
2 changed files with 483 additions and 0 deletions

View File

@ -0,0 +1,30 @@
# The FreeBSD Russian Documentation Project
#
# $FreeBSDru: frdp/release/doc/ru_RU.KOI8-R/readme/Makefile,v 1.1 2004/06/24 13:32:02 den Exp $
# $FreeBSD$
#
# Original revision: 1.7
#
RELN_ROOT?= ${.CURDIR}/../..
.ifdef NO_LANGCODE_IN_DESTDIR
DESTDIR?= ${DOCDIR}/readme
.else
DESTDIR?= ${DOCDIR}/ru_RU.KOI8-R/readme
.endif
DOC?= article
FORMATS?= html
INSTALL_COMPRESSED?= gz
INSTALL_ONLY_COMPRESSED?=
#
# SRCS lists the individual SGML files that make up the document. Changes
# to any of these files will force a rebuild
#
# SGML content
SRCS+= article.sgml
.include "${RELN_ROOT}/share/mk/doc.relnotes.mk"
.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/doc.project.mk"

View File

@ -0,0 +1,453 @@
<!--
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDru: frdp/release/doc/ru_RU.KOI8-R/readme/article.sgml,v 1.1 2004/06/24 13:32:02 den Exp $
Original revision: 1.30
-->
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
<!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN">
%man;
<!ENTITY % authors PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Author Entities//EN">
%authors;
<!ENTITY % mlists PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Mailing List Entities//RU">
%mlists;
<!ENTITY % trademarks PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Trademark Entities//EN">
%trademarks;
<!ENTITY % release PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES Release Specification//EN">
%release;
<!ENTITY % misc PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Miscellaneous FreeBSD Entities//EN">
%misc;
]>
<article>
<articleinfo>
<title>&os; &release.current; README</title>
<corpauthor>Проект &os;</corpauthor>
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
<copyright>
<year>2000</year>
<year>2001</year>
<year>2002</year>
<year>2003</year>
<year>2004</year>
<holder role="mailto:doc@FreeBSD.org">Проект документирования FreeBSD</holder>
</copyright>
<legalnotice id="trademarks" role="trademarks">
&tm-attrib.freebsd;
&tm-attrib.intel;
&tm-attrib.opengroup;
&tm-attrib.sparc;
&tm-attrib.general;
</legalnotice>
</articleinfo>
<abstract>
<para>Этот документ дает краткое введение в &os;
&release.current;. Он включает некоторую информацию по получению
&os;, обзор различных способов обратной связи с Проектом &os;
и ссылки на некоторые другие источники информации.</para>
</abstract>
<sect1 id="intro">
<title>Введение</title>
<para>Это дистрибутив &os; &release.current;
(<quote>&release.type;</quote>), последняя точка ветви
&release.branch;.</para>
<sect2>
<title>О &os;</title>
<para>&os; это операционная система, основанная на 4.4 BSD Lite для
аппаратного обеспечения PC на <quote>x86</quote> (&i386;) процессорах
Intel, AMD, Cyrix или NexGen, NEC PC-9801/9821 series PC и
совместимых (pc98), компьютеров DEC/Compaq/HP Alpha (alpha),
и &ultrasparc; (&sparc64;). Версии для IA64 (ia64),
&powerpc; (&powerpc;), и AMD <quote>Hammer</quote> (amd64)
также разрабатываются. &os; работает с широким набором периферийного
оборудования, в различных конфигурациях и может использоваться
в любых целях, от разработки программного обеспечения, игр до
предоставления сервисов интернет.</para>
<para>В этом релизе &os; есть все, что необходимо для работы такой
системы, включая полные исходные тексты для ядра и все утилиты
основного дистрибутива. С установленными исходными текстами вы
можете перекомпилировать буквально всю систему из исходных текстов
одной командой, что делает ее идеальной для студентов,
исследователей или других пользователей, которые просто хотят
увидеть как все это работает.</para>
<para>Существует также большая коллекция стороннего программного
обеспечения (<quote>коллекция портов</quote>), она упрощает
получение и установку всех распространенных программ &unix;
для &os;. Каждый <quote>порт</quote> состоит из набора скриптов
для настройки, сборки и установки программы одной командой.
Более &os.numports;, от редакторов и языков программирования
до графических приложений, делают &os; мощной и полной
операционной средой, возможности которой выходят далеко за рамки
того, что предоставляют многие коммерческие версии &unix;.
Большинство портов также доступны в виде скомпилированных
<quote>пакетов</quote>, которые могут быть быстро установлены
программой установки.</para>
</sect2>
<sect2>
<title>Целевая аудитория</title>
<![ %release.type.snapshot; [
<para>Этот дистрибутив (<quote>&release.type;</quote>) предназначен
в основном для предварительного ознакомления и различных
пользователей, желающих быть на переднем краю продолжающейся
разработки &os;. Хотя команда разработки &os; прилагает все
усилия, чтобы убедиться, что каждый снэпшот работает как и
предполагается, &release.branch; находится в промежуточном
состоянии.</para>
<para>Основное требование к использованию снэпшотов это опыт
работы с &os; и понимание процесса разработки &os; &release.branch;
(обсуждается в &a.current;).</para>
<para>Тем, кому &os; нужна для решения конкретных задач,
а не для экспериментирования с новыми технологиями, зачастую
больше подходят формальные релизы (такие как
&release.prev.stable;). Релизы проходят через период тестирования
и проверку качества, где выясняется их надежность.</para>
]]>
<![ %release.type.release; [
<para>Этот дистрибутив (<quote>&release.type;</quote>) &os; подходит для
всех пользователей. Он прошел период тестирования и проверки
качества, которые подтвердили его надежность.</para>
]]>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="obtain">
<title>Получение &os;</title>
<para>&os; может быть получена множеством различных способов.
Этот раздел акцентируется на тех способах, которые лучше всего
подходят для получения полного дистрибутива &os;, а не для
обновления существующей системы.</para>
<sect2>
<title>CDROM и DVD</title>
<para>Дистрибутивы &os; -RELEASE могут быть куплены на CDROM или
DVD у различных поставщиков. Зачастую это наиболее удобный
способ получения &os; для новых установок, поскольку он делает
возможной простую переустановку системы, если это потребуется.
Некоторые дистрибутивы включают отдельные опциональные
скомпилированные <quote>пакеты</quote> из коллекции портов
&os;.</para>
<para>Список поставщиков CDROM и DVD, известных Проекту,
находится на странице приложения Руководства <ulink
url="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/mirrors.html"><quote>Получение
FreeBSD</quote></ulink>.</para>
</sect2>
<sect2>
<title>FTP</title>
<para>Вы можете использовать FTP для получения &os; и любого или всех
пакетов с <ulink
url="ftp://ftp.FreeBSD.org/"></ulink>, который является официальным
сайтом релизов &os;, или с любого из его
<quote>зеркал</quote>.</para>
<para>Списки сайтов, зеркалирующих &os;, можно найти в разделе
Руководства <ulink
url="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/mirrors-ftp.html">FTP
сайты</ulink>, или на страницах <ulink
url="http://mirrorlist.FreeBSD.org/"></ulink>.
Поиск ближайшего (в терминах сети) зеркала для загрузки
дистрибутива настоятельно рекомендуется.</para>
<para>Создание дополнительных зеркал всегда приветствуется. Свяжитесь
с <email>freebsd-admin@FreeBSD.org</email> за дополнительной
информацией о том, как сделать официальное зеркало. Вы также
можете найти полезную информацию по зеркалированию в статье
<ulink
url="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/articles/hubs/">Зеркалирование
FreeBSD</ulink>.</para>
<para>Зеркала обычно содержат образы дискет, необходимые для начала
установки, а также дистрибутивные файлы, необходимые для самого
процесса установки. Многие зеркала также содержат ISO образы,
необходимые для создания CDROM релиза &os;.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="contacting">
<title>Обратная связь с Проектом &os;</title>
<sect2>
<title>Электронная почта и списки рассылки</title>
<!-- NOTE FOR RUSSIAN TRANSLATION -->
<warning>
<para>Все сообщения в списки рассылки Проекта &os; должны быть
составлены <emphasis>только на английском языке</emphasis>.</para>
</warning>
<para>По любым вопросам или с просьбой о технической поддержке
пишите в &a.questions;.</para>
<para>Если вы отслеживаете разработку &release.branch;,
<emphasis>обязательно</emphasis> подпишитесь на
&a.current;, чтобы быть в курсе последних разработок и
изменений, которые могут повлиять на использование и
поддержку системы.</para>
<para>Являясь в основном результатом усилий добровольцев, Проект
&os; всегда рад принять помощь &mdash; желаемых усовершенствований
все еще гораздо больше больше, чем времени на их реализацию.
Для связи с разработчиками по техническим вопросам, или с
предложениями помощи, подпишитесь на &a.hackers;.</para>
<para>Имейте ввиду, что в этих списках рассылки присутствует
<emphasis>значительный</emphasis> объем трафика. Если у вас
медленный или дорогостоящий доступ к почте, или вы интересуетесь
только основными событиями &os;, возможно вам подойдет подписка
только на &a.announce;.</para>
<para>На все списки рассылки может свободно подписаться любой желающий.
Посетите <ulink url="http://www.FreeBSD.org/mailman/listinfo">FreeBSD
Mailman Info Page</ulink>. Там находится дополнительная информация
по подписке на различные списки рассылки, доступ к архивам, и т.д.
Существует множество не упомянутых здесь списков рассылки,
предназначенных для особых целей; дополнительную информацию можно
найти или на страницах Mailman или в <ulink
url="http://www.FreeBSD.org/ru/support.html#mailing-list">разделе
списков рассылки</ulink> на веб сайте &os;.</para>
<important>
<para><emphasis>Не</emphasis> отправляйте в рассылки письма с просьбой
о подписке. Используйте для подписки интерфейс Mailman.</para>
</important>
</sect2>
<sect2>
<title>Отправка сообщений о проблемах</title>
<para>Предложения, сообщения об ошибках и код всегда ценны
&mdash; не стесняйтесь сообщать о любых проблемах, которые вы
можете обнаружить. Сообщения о проблемах с приложенным исправлениям
конечно же еще более полезны.</para>
<para>Предпочтительный способ отправки сообщений о проблемах с
подключенного к почте интернет компьютера это использование
команды &man.send-pr.1;. Отправляемые таким способом сообщения
о проблемах (<quote>Problem Reports</quote>, PR) попадают в базу
данных, где отслеживается их состояние; разработчики &os;
прилагают максимум усилий к тому, чтобы максимально быстро
реагировать на все сообщения о проблемах. На веб сайте
&os; доступен <ulink
url="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr-summary.cgi">список
всех активных PR</ulink>; этот список полезен для просмотра
всех потенциальных проблем, которые могли встретиться другим
пользователям.</para>
<para>Обратите внимание, что &man.send-pr.1; это shell скрипт,
который может быть легко перемещен даже в не-&os; систему.
Предпочтительным является использование именно этого
интерфейса. Если по какой-либо причине вы не можете использовать
&man.send-pr.1; для отправки сообщения о проблеме, попробуйте
отправить его в &a.bugs;.</para>
<para>За дальнейшей информацией обращайтесь к статье <ulink
url="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/articles/problem-reports/"><quote>Составление
Сообщений о проблемах в FreeBSD</quote></ulink>, доступной на
веб сайте &os;. В этой статье представлены множество советов по
составлению и отправке эффективных сообщений о проблемах.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="seealso">
<title>Источники дополнительной информации</title>
<para>Существует множество источников информации по &os;; некоторые
включены в дистрибутив, другие доступны он-лайн или в бумажной
версии.</para>
<sect2 id="release-docs">
<title>Документация на релиз</title>
<para>Более специфическая информация по дистрибутиву
<quote>&release.type;</quote> находится в других файлах.
Большинство дистрибутивов включают их как в текстовом
ASCII формате (<filename>.TXT</filename>), так и в
формате HTML (<filename>.HTM</filename>). Некоторые
дистрибутивы могут включать другие форматы, такие как
PostScript (<filename>.PS</filename>) или Portable Document Format
(<filename>.PDF</filename>).
<itemizedlist>
<listitem>
<para><filename>README.TXT</filename>: Этот файл. Дает
некоторую общую информацию о &os;, а также указания
по получению дистрибутива.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><filename>EARLY.TXT</filename>: Руководство для
новых пользователей &os; &release.current;. Настоятельно
рекомендуется к прочтению новыми пользователями &os;
&release.branch; и/или серии релизов
5.<replaceable>X</replaceable>.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><filename>RELNOTES.TXT</filename>: Информация о релизе,
новое в релизе и изменения в &os; &release.current;
по сравнению с предыдущим релизом &os;
&release.prev;).</para>
</listitem>
<listitem>
<para><filename>HARDWARE.TXT</filename>: Список совместимого
оборудования, в нем находятся устройства, работоспособность с
которыми &os; была протестирована.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><filename>INSTALL.TXT</filename>: Инструкции по
установке &os; с дистрибутивных носителей.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><filename>ERRATA.TXT</filename>: Список проблем.
В этом файле можно найти последнюю информацию, применимую
к релизам (отличие от снэпшотов). Необходимо
свериться с этим файлом перед установкой релиза
&os;, поскольку в нем находится по проблемам, которые
были обнаружены и исправлены с момента создания релиза.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<note>
<para>Некоторые из этих документов (в частности,
<filename>RELNOTES.TXT</filename>,
<filename>HARDWARE.TXT</filename>, и
<filename>INSTALL.TXT</filename>) содержат информацию,
специфичную для определенной аппаратной архитектуры.
Например, информация о релизе для платформы alpha содержит
информацию, неприменимую к &i386;, и наоборот.
Архитектура, к которой применим данный документ, указывается
в его заголовке.</para>
</note>
</para>
<para>На платформах, которые поддерживают &man.sysinstall.8; (в
настоящее время alpha, &i386;, ia64, pc98, и &sparc64;),
эти документы обычно доступны через меню
Documentation во время установки. Как только система будет
установлена, вы можете повторно войти в это меню, повторно запустив
&man.sysinstall.8;.</para>
<note>
<para>Крайне важно прочесть список проблем любого существующего
релиза перед его установкой для получения информации о
любых последних новостях или проблемах, обнаруженных после
выхода релиза. Файл errata, поставляемый с каждым релизом,
уже устарел по определению, но другие копии обновляются
и необходимо прочесть <quote>текущие сообщения о проблемах</quote>
для данного релиза. Эти копии находятся на
<ulink url="http://www.FreeBSD.org/ru/releases/"></ulink>
(а также на любом сайте, поддерживающем обновляемое зеркало
этого ресурса).</para>
</note>
</sect2>
<sect2>
<title>Страницы справочника</title>
<para>Как и практически все &unix; подобные системы, &os; поставляется
с набором страниц справочника, доступных через команду &man.man.1;
или через <ulink
url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi">гипертекстовый
шлюз страниц справочника</ulink> на веб сайте &os;. Страницы
справочника дают информацию по различным командам и API,
доступным пользователю &os;.</para>
<para>В некоторых случаях страницы справочника написаны, чтобы дать
информацию по отдельным темам. Примечательные примеры таких страниц
это &man.tuning.7; (руководство по оптимизации системы),
&man.security.7; (введение в безопасность &os;) и
&man.style.9; (руководство по стилю программирования ядра).</para>
</sect2>
<sect2>
<title>Книги и статьи</title>
<para>Две очень полезные коллекции относящейся к &os; информации,
поддерживаемые Проектом &os;, это Руководство &os; и FAQ по &os;
(Frequently Asked Questions, часто задаваемые вопросы).
Онлайн версии <ulink
url="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/">Руководства</ulink>
и <ulink
url="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/faq/">FAQ</ulink>
всегда доступны со <ulink
url="http://www.FreeBSD.org/ru/docs.html">страницы
документации &os;</ulink> и всех зеркал. Если вы установили
дистрибутивный набор <filename>doc</filename>, Руководство
и FAQ можно прочесть локально.</para>
<para>Множество онлайн книг и статей, также поддерживаемых
Проектом &os;, затрагивают более специализированные, относящиеся
к &os; темы. Они охватывают широкий диапазон тем, от
эффективного использования списков рассылки и совместного
существования &os; с другими операционными системами до
руководства для новых коммиттеров. Так же, как Руководство и FAQ,
эти документы доступны со страницы документации &os; или
из дистрибутивного набора <filename>doc</filename>.</para>
<para>Список других книг и документов по &os; можно найти в <ulink
url="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/bibliography.html">библиографии</ulink>
Руководства &os;. Поскольку &os; во всем наследует &unix;,
многие другие статьи и книги, написанные для систем &unix;,
также подходят и для &os;, и некоторые из них приведены в
библиографии.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="acknowledgements">
<title>Благодарности</title>
<para>&os; представляет собой результат работы многих сотен, если не тысяч
людей по всему миру, работавших бесчисленное количество времени
для создания этого дистрибутива. За полным списком разработчиков и
участников Проекта &os; обращайтесь к статье <ulink
url="http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/articles/contributors/"><quote>Списку
контрибьюторов Проекта FreeBSD</quote></ulink> на веб сайте &os; или
любом из его зеркал.</para>
<para>Особые благодарности выражаются многим тысячам пользователей
&os; и тестерам по всему миру, без которых выпуск этого дистрибутива
просто не был бы возможен.</para>
</sect1>
</article>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-indent-data: t
sgml-omittag: nil
sgml-always-quote-attributes: t
End:
-->