Mainly focus on files that use BSD 2-Clause license, however the tool I
was using mis-identified many licenses so this was mostly a manual - error
prone - task.
The Software Package Data Exchange (SPDX) group provides a specification
to make it easier for automated tools to detect and summarize well known
opensource licenses. We are gradually adopting the specification, noting
that the tags are considered only advisory and do not, in any way,
superceed or replace the license texts.
The NONE:US-ASCII case isn't necessary. The "NONE:" case will handle
US-ASCII, so let's remove the redundant handling.
Submitted by: marino
Obtained from: DragonflyBSD
The US-ASCII format was getting treated identically to POSIX. It is
supposed to throw an ILSEQ errno if a value of 0x80 or greater is
encountered, so let's bring back the "ASCII" handling.
While here, change nl_codeset to return US-ASCII only when the encoding
really is "US-ASCII". Before "C" and "POSIX" encoding returned this
string, so now they return "POSIX".
Discussed with: ache
Submitted by: marino
Obtained from: DragonflyBSD
The output of "locale charmap" is identical to the result of
nl_langinfo (CODESET) for any given locale. The logic for returning the
codeset was very simplistic. It just returned portion of the locale name
after the period (e.g. en_FR.ISO8859-1 returned "ISO8859-1").
When softlinks were added to locales, this broke. e.g.:
en_US returned ""
en_FR.UTF8 returned "UTF8"
en_FR.UTF-8 returned "UTF-8"
zh_Hant_HK.Big5HKSCS returned "Big5HKSCS"
zh_Hant_TW.Big5 returned "Big5"
es_ES@euro returned ""
In order to fix this properly, the named locale cannot be used to
determine the encoding. This information was almost available in the
rune data. Unfortunately, all the single byte encodings were listed
as "NONE" encoding.
So I adjusted localedef tool to provide more information about the
encoding. For example, instead of "NONE", the LC_CTYPE used by
fr_FR.ISO8859-15 is now encoded as "NONE:ISO8859-15". The locale
handlers now check if the first four characters of the encoding is
"NONE" and if so, treats it as a single-byte encoding.
The nl_langinfo handling of CODESET was adjusting accordingly. Now the
following is returned:
en_US returns "ISO8859-1"
fr_FR.UTF8 returns "UTF-8"
fr_FR.UTF-8 returns "UTF-8"
zh_Hant_HK.Big5HKSCS returns "Big5"
zh_Hant_TW.Big5 returns "Big5"
es_ES@euro returns "ISO8859-15"
as before, "C" and "POSIX" locales return "US-ASCII". This is a big
improvement. The result of nl_langinfo can never be a zero-length
string and it will always exclusively one of the values of the
character maps of /usr/src/tools/tools/locale/etc/final-maps.
Submitted by: marino
Obtained from: DragonflyBSD
load of _l suffixed versions of various standard library functions that use
the global locale, making them take an explicit locale parameter. Also
adds support for per-thread locales. This work was funded by the FreeBSD
Foundation.
Please test any code you have that uses the C standard locale functions!
Reviewed by: das (gdtoa changes)
Approved by: dim (mentor)