freebsd-nq/contrib/tcsh/nls/russian/set1
2002-07-24 16:23:10 +00:00

141 lines
4.6 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

$ $Id: set1,v 1.3 2002/03/08 17:46:50 christos Exp $
$ Error messages
$set 1
1 Синтаксическая ошибка
2 %s недопустимо
3 Слово слишком длинное
4 $< строка слишком длинная
5 Нет файла для $0
6 Незавершённый модификатор []
7 $ расширение должно оканчиваться перед ]
8 Плохой модификатор в $ (%c)
9 Ошибка подпрограммы
10 Неправильно сформированное число
11 Нет больше слов
12 Отсутствует имя файла
13 Внутренняя ошибка glob
14 Команда не найдена
15 Слишком мало аргументов
16 Слишком много аргументов
17 Слишком опасно переопределять это
18 Пустой if
19 Неверный then
20 Слова не в скобках
21 %s не найдено
22 Неверное значение mask
23 Нет такого предела
24 Аргумент слишком велик
25 Неверный или неизвестный фактор увеличения
26 Неопределенная переменная
27 Стек каталогов не такой глубокий
28 Неверный номер сигнала
29 Неизвестный сигнал; kill -l выведет список сигналов
30 Имя переменной должно начинаться с буквы
31 Слишком длинное имя переменной
32 В имени переменной должны содержаться алфавитно-цифровые символы
33 Управление заданиями отсутствует в этом шелле
34 Синтаксис выражения
35 Отсутствует домашний каталог
36 Не могу перейти в домашний каталог
37 Пропущена команда
38 В присвоении отсутствует выражение
39 Неизвестный оператор
40 Неоднозначно
41 %s: Файл существует
42 Аргумент для -c не должен оканчиваться на \
43 Прервано
44 Подпрограмма выходит за пределы
45 Переполнение строки
46 Нет такого задания
47 Не могу из терминала
48 Не внутри while/foreach
49 Нет больше процессов
50 Нет соответствий
51 Отсутствует %c
52 Нет соответствия для %c
53 Нет памяти
54 Не могу создать неименованный канал
55 %s: %s
56 %s
57 Использование: jobs [ -l ]
58 Аргументы должны являться идентификаторами заданий или процессов
59 Нет текущего задания
60 Нет предыдущего задания
61 Соответствующее шаблону задание отсутствует
62 Вложенность fork > %d; возможно это цикл `...`
63 Управление заданиями отсутствует в сабшеллах
64 Ошибка синхронизации: Процесс %d не найден
65 %sСуществуют отложенные задания
66 %sСуществуют остановленные задания
67 Нет другого каталога
68 Стек каталогов пуст
69 Неверное имя каталога
70 Использование: %s [-%s]%s
71 Отсутствует операнд для флага -h
72 Не является login-шеллом
73 Деление на 0
74 Остаток от деления на 0
75 Плохой scaling; вы имеете в виду "%s"?
76 Не могу отложить login-шелл (пока)
77 Неизвестный пользователь: %s
78 Переменная $home не установлена
79 Использование: history [-%s] [# число событий]
80 $, ! или < запрещено использовать с $# или $?
81 Перевод строки в имени переменной
82 * запрещено использовать с $# или $?
83 $?<цифра> или $#<цифра> запрещено
84 Неверное имя переменной
85 Перевод строки в индексе переменной
86 Переполнение буфера расширения
87 Синтаксис переменной
88 Неверная форма !
89 Отсутствует предыдущая подстановка
90 Плохая подстановка
91 Отсутствует предыдущая левая сторона
92 Правая сторона слишком длинная
93 Плохой модификатор !: %c
94 Ошибка модификатора
95 Переполнение буфера подстановки
96 Плохой селектор для аргумента !
97 Нет предыдущей строки поиска
98 %s: Событие не найдено
99 Слишком много )
100 Слишком много (
101 Неверно указанная (
102 Отсутствует имя для перенаправления
103 Неоднозначное перенаправление вывода
104 Нельзя использовать << в ()
105 Неоднозначное перенаправление ввода
106 Неверно указанные ()
107 Зацикливание псевдонимов
108 Переменная $watch не установлена
109 Нет запланированных событий
110 Использование: sched -<номер элемента>.\nИспользование: sched [+]ЧЧ:ММ <команда>
111 Не так много событий для запуска по расписанию
112 Отсутствует команда для исполнения
113 Неверное время для события
114 Относительное время не соответствует am/pm
115 Переполнение строки termcap
116 Использование: settc %s [yes|no]
117 Неизвестная capability `%s'
118 Неизвестный параметр termcap `%%%c'
119 Слишком много аргументов для `%s' (%d)
120 `%s' требует %d аргументов
121 Использование: echotc [-v|-s] [<capability> [<аргументы>]]
122 %s: %s. Неверная архитектура
123 !# зацикливание памяти команд
124 Неправильно сформированный файловый запрос
125 Переполнение селектора
126 Неизвестная опция: `-%s'\nИспользование: %s [ -bcdefilmnqstvVxX -Dимя[=значение] ] [ аргумент ... ]
127 Неизвестная опция: `-%s'\nИспользование: %s [ -bcdefFilmnqstvVxX ] [ аргумент ... ]
128 Неизвестная опция: `-%s'\nИспользование: %s [ -bcdefilmnqstvVxX ] [ аргумент ... ]
129 \nНеверное достраивание: "%s"
130 \nНеверный %s: '%c'
131 \nОтсутствует сепаратор '%c' после %s "%s"
132 \n%s не полно: "%s"
133 Отсутствует операнд для флага -m
134 Использование: unlimit [-fh] [пределы]
135 $%S только для чтения
136 Нет такого задания
137 Неизвестное значение `%c%c' переменной colorls