freebsd-nq/share/timedef/mn_MN.UTF-8.src
Andrey A. Chernov 27cb743492 Comments fixing
"month names" -> "months names"
    typo
"Long months names (alternative)" or "in alternative form" ->
"(without case ending)"
"Long months names" -> "Long months names (as in a date)"
    to not confuse developers on what purpose those sections are
2007-12-29 16:28:15 +00:00

103 lines
1.3 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# $FreeBSD$
#
# WARNING: spaces may be essential at the end of lines
# WARNING: empty lines are essential too
#
# Short months names
#
Нэг
Хоё
Гур
Дөр
Тав
Зур
Дол
Най
Есө
Арв
11р
12р
#
# Long months names (as in a date)
#
Нэгдүгээр
Хоёрдугаар
Гуравдугаар
Дөрөвдүгээр
Тавдугаар
Зургаадугаар
Долоодугаар
Наймдугаар
Есдүгээр
Аравдугаар
Арван нэгдүгээр
Арван хоёрдугаар
#
# Short weekday names
#
Ням
Дав
Мяг
Лха
Пүр
Баа
Бям
#
# Long weekday names
#
Ням
Даваа
Мягмар
Лхагва
Пүрэв
Баасан
Бямба
#
# X_fmt
#
%H:%M:%S
#
# x_fmt
#
%Y.%m.%d
#
# c_fmt
#
%Y оны %B сарын %e, %A гараг, %X
#
# am
#
ҮӨ
#
# pm
#
ҮШ
#
# date_fmt
#
%Y оны %B сарын %e, %A гараг, %X
#
# Long months names (without case ending)
#
Нэгдүгээр сар
Хоёрдугаар сар
Гуравдугаар сар
Дөрөвдүгээр сар
Тавдугаар сар
Зургаадугаар сар
Долоодугаар сар
Наймдугаар сар
Есдүгээр сар
Аравдугаар сар
Арван нэгдүгээр сар
Арван хоёрдугаар сар
#
# md_order
#
md
#
# ampm_fmt
#
%I:%M:%S %p
# EOF