8b521c8f4a
early-adopter/article.sgml: fixes only errata/article.sgml: 1.17 -> 1.18
245 lines
11 KiB
Plaintext
245 lines
11 KiB
Plaintext
<!--
|
|
FreeBSD errata document. Unlike some of the other RELNOTESng
|
|
files, this file should remain as a single SGML file, so that
|
|
the dollar FreeBSD dollar header has a meaningful modification
|
|
time. This file is all but useless without a datestamp on it,
|
|
so we'll take some extra care to make sure it has one.
|
|
|
|
(If we didn't do this, then the file with the datestamp might
|
|
not be the one that received the last change in the document.)
|
|
|
|
$FreeBSDde: de-docproj/relnotes/de_DE.ISO8859-1/errata/article.sgml,v 1.17 2003/01/18 16:52:05 ue Exp $
|
|
basiert auf: 1.18
|
|
-->
|
|
|
|
<!DOCTYPE ARTICLE PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
|
<!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN">
|
|
%man;
|
|
<!ENTITY % authors PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Author Entities//EN">
|
|
%authors;
|
|
<!ENTITY % translators PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Translator Entities//DE">
|
|
%translators;
|
|
<!ENTITY % mlists PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Mailing List Entities//DE">
|
|
%mlists;
|
|
<!ENTITY % release PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES Release Specification//EN">
|
|
%release;
|
|
]>
|
|
|
|
<article lang="de">
|
|
<articleinfo>
|
|
|
|
<title>&os;
|
|
&release.next;
|
|
Errata</title>
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
<corpauthor>Das &os; Projekt</corpauthor>
|
|
|
|
<collab>
|
|
<collabname>Deutsche Übersetzung von Udo Erdelhoff</collabname>
|
|
</collab>
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
|
|
|
|
<copyright>
|
|
<year>2000</year>
|
|
<year>2001</year>
|
|
<year>2002</year>
|
|
<year>2003</year>
|
|
<holder role="mailto:freebsd-doc@FreeBSD.org">The FreeBSD Documentation Project</holder>
|
|
</copyright>
|
|
|
|
<copyright>
|
|
<year>2001</year>
|
|
<year>2002</year>
|
|
<year>2003</year>
|
|
<holder role="mailto:de-bsd-translators@de.FreeBSD.org">The FreeBSD German Documentation Project</holder>
|
|
</copyright>
|
|
</articleinfo>
|
|
|
|
<abstract>
|
|
<para>Dieses Dokument enthält die Errata für &os;
|
|
&release.next;,
|
|
also wichtige Informationen, die erst nach
|
|
der Veröffentlichung bekannt wurden. Dazu gehören
|
|
Ratschläge zur Sicherheit sowie Änderungen in der
|
|
Software oder Dokumentation, welche die Stabilität und die
|
|
Nutzung beeinträchtigen könnten. Sie sollten immer
|
|
die aktuelle Version dieses Dokumentes lesen, bevor sie diese
|
|
Version von &os; installieren.</para>
|
|
|
|
<para>Diese Errata für &os;
|
|
&release.next;
|
|
werden bis zum
|
|
Erscheinen von &os; 5.1-RELEASE weiter aktualisiert
|
|
werden.</para>
|
|
</abstract>
|
|
|
|
<sect1 id="intro">
|
|
<title>Einleitung</title>
|
|
|
|
<para>Diese Errata enthalten <quote>brandheiße</quote>
|
|
Informationen über &os;
|
|
&release.next;.
|
|
Bevor Sie diese
|
|
Version installieren, sollten Sie auf jeden Fall dieses Dokument
|
|
lesen, um über Probleme informiert zu werden, die erst nach
|
|
der Veröffentlichung entdeckt (und vielleicht auch schon
|
|
behoben) wurden.</para>
|
|
|
|
<para>Die zusammen mit der Veröffentlichung erschienene
|
|
Version dieses Dokumentes (zum Beispiel die Version auf der
|
|
CDROM) ist per Definition veraltet. Allerdings sind im Internet
|
|
aktualisierte Versionen verfügbar, die die <quote>aktuellen
|
|
Errata</quote> für diese Version sind. Diese Versionen
|
|
sind bei <ulink url="http://www.FreeBSD.org/releases/"></ulink>
|
|
und allen aktuellen Mirrors dieser Webseite
|
|
verfügbar.</para>
|
|
|
|
<para>Die Snapshots von &os; &release.branch; (sowohl die der
|
|
Quelltexte als auch die der ausführbaren Programme)
|
|
enthalten ebenfalls die zum Zeitpunkt ihrer
|
|
Veröffentlichung aktuelle Version dieses
|
|
Dokumentes.</para>
|
|
|
|
<para>Die Liste der &os; CERT security advisories finden Sie bei
|
|
<ulink url="http://www.FreeBSD.org/security/"></ulink> oder
|
|
<ulink
|
|
url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/"></ulink>.</para>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="security">
|
|
<title>Sicherheitshinweise</title>
|
|
|
|
<para>Zur Zeit gibt es keine Sicherheitshinweise.</para>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="late-news">
|
|
<title>Aktuelle Informationen</title>
|
|
|
|
<para>Die auf &man.geom.4; basierenden Routinen des Kernel zur
|
|
Partitionierung erlauben es nicht, eine aktive Partition zu
|
|
überschreiben. Mit anderen Worten, es ist in der Regel
|
|
nicht möglich, den Bootsektor einer Festplatte mit
|
|
<command>disklabel -B</command> zu aktualisieren, da die
|
|
Partition <literal>a</literal> auch den Bereich enthält, in
|
|
dem die Bootsektoren gespeichert sind. Um dieses Problem zu
|
|
umgehen, sollten Sie von einer anderen Platte, einer CD oder der
|
|
Fixit-Diskette booten.</para>
|
|
|
|
<para>Werden Festplatten und ähnliche Medien mit einer
|
|
Blockgröße von mehr als 512 Byte benutzt (zum
|
|
Beispiel mit &man.geom.4; verschlüsselte Partitionen),
|
|
behandelt &man.dump.8; die größeren Sektoren nicht
|
|
korrekt und kann daher das Dateisystem nicht dumpen. Eine
|
|
Möglichkeit, das Problem zu umgehen, ist die Erzegung einer
|
|
<quote>rohen</quote> Kopie des gesamten Dateisystems, die dann
|
|
als Eingabedatei für &man.dump.8; dient. Es ist
|
|
möglich, ein komplettes Dateisystem in einer normalen Datei
|
|
zu speichern:</para>
|
|
|
|
<screen>&prompt.root; <userinput>dd if=/dev/ad0s1d.bde of=/junk/ad0.dd bs=1m</userinput>
|
|
&prompt.root; <userinput>dump 0f - /junk/ad0.dd | ...</userinput></screen>
|
|
|
|
<para>Eine etwas einfachere Lösung ist, &man.tar.1; oder
|
|
&man.cpio.1; zur Erzeugung des Backups zu verwende.</para>
|
|
|
|
<para>Es gibt Berichte, daß sich Systeme bei der
|
|
Installation von &os; 5.0 Snapshots auf RAIDs an
|
|
&man.mly.4;-kompatiblen Controller aufgehängt haben, obwohl
|
|
die Systeme problemlos mit 4.7-RELEASE zusammenarbeiten.</para>
|
|
|
|
<para>NETNCP und nwfs sind offenbar noch nicht an KSE
|
|
angepaßt worden und funktionieren daher nicht.</para>
|
|
|
|
<para>Bei der Installation scheinen &man.iir.4;-Controller korrekt
|
|
erkannt zu werden, allerdings finden Sie keine der
|
|
angeschlossenen Festplatten.</para>
|
|
|
|
<para>Es scheint ein Timing-Problem beim Start des Debuggings mit
|
|
&man.truss.1; zu geben, durch das &man.truss.1; manchmal nicht
|
|
in der Lage ist, eine Verbindung zu einem Prozeß
|
|
aufzubauen, bevor er gestartet wird. In diesem Fall meldet
|
|
&man.truss.1;, daß es die &man.procfs.5; Node für den
|
|
zu debuggenden Prozeß nicht öffnen kann. Es scheint
|
|
einen weiteren Fehler zu geben, durch den &man.truss.1; sich
|
|
aufhöngt, wenn &man.execve.2; den Wert
|
|
<literal>ENOENT</literal> zurückgibt. Ein weiteres
|
|
Timing-Problem führt dazu, daß &man.truss.1; beim
|
|
Start manchmal <errorname>PIOCWAIT: Input/output
|
|
error</errorname> meldet. Es existieren zwar Korrekturen
|
|
für diese Probleme, da diese aber zu sehr in die Routinen
|
|
zur Ausführung von Prozessen eingreifen, werden sie erst
|
|
nach dem Erscheinen von 5.0 ins System aufgenommen.</para>
|
|
|
|
<para>Es gibt einige Meldungen über Fehler bei der
|
|
Partitionierung von Festplatten mit &man.sysinstall.8;. Eines
|
|
der Probleme ist, daß &man.sysinstall.8; den freien Platz
|
|
auf einer Festplatten nicht neu berechnen kann, nachdem der Typ
|
|
einer FDISK-Partition geändert wurde.</para>
|
|
|
|
<para>In einigen Fällen wurde die Dokumentation (wie zum
|
|
Beispiel die FAQ und das Handbuch) nicht aktualisiert und geht
|
|
nicht auf die Neuerungen in &os; &release.current; ein. Zum
|
|
Beispiel fehlt noch Dokumentation zu &man.gbde.8; und den neuen
|
|
<quote>fast IPsec</quote> Routinen.</para>
|
|
|
|
<para>Ab und zu kommt beim Versuch, die Verbindung zu einem SMBFS
|
|
Share zu trennen, die Meldung <errorname>Device
|
|
busy</errorname>, obwohl das Share nicht benutzt wird. Die
|
|
einzige Lösung für dieses Problem ist, die Operation
|
|
so lange zu wiederholen, bis die Verbindung getrennt wird.
|
|
Dieser Fehler wurde in 5.0-CURRENT bereits behoben.</para>
|
|
|
|
<para>Der Versuch, die Trennung der Verbindung zu einem SMBFS
|
|
Share mit <command>umount -f</command> zu erzwingen, kann zu
|
|
einer Kernel Panic führen. Dieser Fehler wurde in
|
|
5.0-CURRENT bereits behoben.</para>
|
|
|
|
<para>Wird &man.fstat.2; auf einen Socket angewendet, für den
|
|
bereits eine Verbindung besteht, sollte es die Anzahl der zum
|
|
Lesen verfügbaren Zeichen in dem Feld
|
|
<varname>st_size</varname> der Struktur <varname>struct
|
|
stat</varname>. Leider wird bei TCP Sockets immer ein
|
|
<varname>st_size</varname> von <literal>0</literal> gemeldet.
|
|
Dieser Fehler wurde in 5.0-CURRENT bereits behoben.</para>
|
|
|
|
<para>Der zu &man.kqueue.2; gehörende Filter
|
|
<literal>EVFILT_READ</literal> meldet fälschlicherweise
|
|
immer, daß an einem TCP Socket <literal>0</literal>
|
|
Zeichen zum Lesen bereitstehen, auch wenn in Wirklichkeit
|
|
Zeichen zum Lesen verfügbar sind. Die bei
|
|
<literal>EVFILT_READ</literal> verfügbare Option
|
|
<literal>NOTE_LOWAT</literal> arbeitet bei TCP Sockets ebenfalls
|
|
fehlerhaft. Dieser Fehler wurde in 5.0-CURRENT bereits
|
|
behoben.</para>
|
|
|
|
<para>Eine der Neuerungen in &os; 5.0-RELEASE ist die
|
|
Unterstützung für Named Semaphores nach POSIX. Die
|
|
Routinen enthalten leider einen Fehler, durch den sich
|
|
&man.sem.open.3; falsch verhalten kann, wenn eine Sempahore von
|
|
einem Prozess mehrfach geöffnet wird und durch
|
|
&man.sem.close.3; zum Absturz des Programms führen kann.
|
|
Dieser Fehler wurde in 5.0-CURRENT bereits behoben.</para>
|
|
|
|
<para>&os; 5.0-RELEASE enthält einen kleinen Fehler im
|
|
Bereich der Berechtigungen von <filename>/dev/tty</filename>.
|
|
Dieser Fehler tritt auf, wenn sich ein Benutzer einloggt, der
|
|
weder <username>root</username> noch Mitglied der Gruppe
|
|
<groupname>tty</groupname>. Wechselt dieser Benutzer nun mit
|
|
&man.su.1; zu einer anderen Benutzerkennungen, die ebenfalls
|
|
weder <username>root</username> noch Mitglied der Gruppe
|
|
<groupname>tty</groupname> ist, kann er &man.ssh.1; nicht
|
|
nutzen, da es <filename>/dev/tty</filename> nicht öffnen
|
|
kann. Dieser Fehler wurde in 5.0-CURRENT bereits
|
|
behoben.</para>
|
|
|
|
<para>&man.growfs.8; funktioniert auf &man.vinum.4; Partitionen
|
|
nicht mehr, da auf ihnen kein Disklabel mehr emuliert wird
|
|
und &man.growfs.8; das Disklabel analysieren will. Das Problem
|
|
betrifft wahrscheinlich auch alle anderen Massenspeicher,
|
|
für die &man.geom.4; benutzt wird.</para>
|
|
</sect1>
|
|
</article>
|