cc698b4900
This is a bugfix release with no new features. A number of these fixes were previously merged into our tree. Sponsored by: DARPA, AFRL
140 lines
6.7 KiB
Plaintext
140 lines
6.7 KiB
Plaintext
$ Error messages
|
||
$set 1
|
||
1 Синтаксична помилка
|
||
2 %s не дозволяється
|
||
3 Задовге слово
|
||
4 Задовгий рядок $<
|
||
5 Немає файлу для $0
|
||
6 Неповний модифікатор []
|
||
7 Розширення $ має бути перед ]
|
||
8 Поганий модифікатор : в $ '%c'
|
||
9 Помилковий індекс
|
||
10 Число погано сформоване
|
||
11 Не можна більше слів
|
||
12 Пропущено ім'я файлу
|
||
13 Внутрішня помилка glob
|
||
14 Невідома команда
|
||
15 Замало параметрів
|
||
16 Забагато параметрів
|
||
17 Небезпечно створювати такий псевдонім
|
||
18 Порожній оператор if
|
||
19 Невірне then
|
||
20 Слова не в дужках
|
||
21 %s не знайдено
|
||
22 Некоректна маска
|
||
23 Такого ліміту не існує
|
||
24 Задовгий параметр
|
||
25 Improper or unknown scale factor
|
||
26 Невизначена змінна
|
||
27 Стек каталогів не такий вже і великий
|
||
28 Невірний номер сигналу
|
||
29 Невідомий сигнал; kill -l показує всі можливі
|
||
30 Ім'я змінної має починатися з літери
|
||
31 Задовге ім'я змінної
|
||
32 Ім'я змінної має починатися з алфавітно-цифрового символу
|
||
33 Ця оболонка не містить засобів керування задачами
|
||
34 Синтакс виразу
|
||
35 Немає домашнього каталогу
|
||
36 Не можу перейти до домашнього каталогу
|
||
37 Некоректна порожня команда
|
||
38 Assignment missing expression
|
||
39 Невідомий оператор
|
||
40 Неоднозначно
|
||
41 %s: Файл існує
|
||
42 Аргумент -c закінчується backslash'ем
|
||
43 Перервано
|
||
44 Subscript out of range
|
||
45 Переповнення рядку
|
||
46 Немає такої задачі
|
||
47 Неможливо з терміналу
|
||
48 Не у while/foreach
|
||
49 Не можна більше процесів
|
||
50 Немає співпадань
|
||
51 Пропущено '%c'
|
||
52 Відсутній відповідник до '%c'
|
||
53 Мало пам'яті
|
||
54 Не можу створити канал
|
||
55 %s: %s
|
||
56 %s
|
||
57 Використання: jobs [ -l ]
|
||
58 Аргументом має бути номер задачі чи процесу
|
||
59 Немає поточної задачі
|
||
60 Немає попередньої задачі
|
||
61 Жодна задача не відповідає шаблону
|
||
62 Fork nesting > %d; maybe `...` loop
|
||
63 Підоболонка не міститить засобів керування задачами
|
||
64 Sync fault: Process %d not found
|
||
65 %sЩе є 'підвішені' задачі
|
||
66 %sЩе є 'призупинені' задачі
|
||
67 Немає інших каталогів
|
||
68 Стек каталогів пустий
|
||
69 Поганий каталог
|
||
70 Використання: %s [-%s]%s
|
||
71 Відсутній операнд прапорця -h
|
||
72 Це не первинна оболонка
|
||
73 Ділення на 0
|
||
74 Ділення на 0
|
||
75 Bad scaling; did you mean "%s"?
|
||
76 Не можу підвісити первинну оболонку (поки що)
|
||
77 Невідомий користувач: %s
|
||
78 Змінна $home не визначена
|
||
79 Використання: history [-%s] [# кількість подій]
|
||
80 Не можна використовувати $, ! та < разом з $# чи $?
|
||
81 Символ нового рядку в імені змінної
|
||
82 Не можна використовувати * разом з $# чи $?
|
||
83 Не можна використовувати $?<цифра> чи $#<цифра>
|
||
84 Неправильне ім'я змінної
|
||
85 Символ нового рядка в індексі змінної
|
||
86 Переповнення буферу розширення
|
||
87 Синтакс змінної
|
||
88 Неправильна форма '!'
|
||
89 Ще не було підстановок
|
||
90 Погана підстановка
|
||
91 No previous left hand side
|
||
92 Right hand side too long
|
||
93 Поганий модифікатор !: '%c'
|
||
94 Невдача модифікатора
|
||
95 Переповнення буферу підстановки
|
||
96 Bad ! arg selector
|
||
97 Пошуку ще не було
|
||
98 %s: Подію не знайдено
|
||
99 Багато дужок )
|
||
100 Багато дужок (
|
||
101 Погано розміщено дужку ()
|
||
102 Відсутнє ім'я для перенаправлення
|
||
103 Неоднозначне перенаправлення виведення
|
||
104 Не можна використовувати << в середині ()
|
||
105 Неоднозначне перенаправлення введення
|
||
106 Погано розміщено дужки ()
|
||
107 Зациклення псевдонімів
|
||
108 Змінну $watch не встановлено
|
||
109 Немає запланованих завдань
|
||
110 Використання: sched -<# елемента>.\nВикористання: sched [+]год:хв <команда>
|
||
111 Забагато плануєте запускати!
|
||
112 А що запускати?
|
||
113 Неправильний час для запланованого завдання
|
||
114 Відносний час несумісний з am/pm
|
||
115 Out of termcap string space
|
||
116 Використання: settc %s [yes|no]
|
||
117 Unknown capability `%s'
|
||
118 Невідомий параметр termcap '%%%c'
|
||
119 Забагато аргументів для `%s' (%d)
|
||
120 `%s' вимагає %d аргумент(ів)
|
||
121 Використання: echotc [-v|-s] [<capability> [<args>]]
|
||
122 %s: %s. Неправильна архітектура
|
||
123 !# Зациклення історії
|
||
124 Malformed file inquiry
|
||
125 Переповнення селектора
|
||
126 Невідомий параметр: `-%s'\nВикористання: %s [ -bcdefilmnqstvVxX -Dім'я[=значення] ] [ аргумент ... ]
|
||
127 Невідомий параметр: `-%s'\nВикористання: %s [ -bcdefFilmnqstvVxX ] [ аргумент ... ]
|
||
128 Невідомий параметр: `-%s'\nВикористання: %s [ -bcdefilmnqstvVxX ] [ аргумент ... ]
|
||
129 \nНевірне завершеня: "%s"
|
||
130 \nНевірне %s: '%c'
|
||
131 \nПропущено роздільник '%c' після %s "%s"
|
||
132 \nНеповне %s: "%s"
|
||
133 Відсутній операнд прапорця -m
|
||
134 Використання: unlimit [-fh] [ліміти]
|
||
135 $%S лише для читання
|
||
136 Немає такої задачі
|
||
137 Невідоме значення змінної colorls: '%c%c'
|