From 09fb7dbad40d48f6c29babbefe6e261a9134db95 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Denis Peplin Date: Thu, 24 Jun 2004 08:39:20 +0000 Subject: [PATCH] Add russian translation for install notes Build sparc64/install.sgml from english sources Obtained from: The FreeBSD Russian Documentation Project --- .../doc/ru_RU.KOI8-R/installation/Makefile | 19 + .../ru_RU.KOI8-R/installation/Makefile.inc | 13 + .../ru_RU.KOI8-R/installation/alpha/Makefile | 26 + .../installation/alpha/article.sgml | 35 + .../ru_RU.KOI8-R/installation/amd64/Makefile | 26 + .../installation/amd64/article.sgml | 35 + .../installation/common/abstract.sgml | 16 + .../installation/common/artheader.sgml | 25 + .../installation/common/install.ent | 22 + .../installation/common/install.sgml | 1049 +++++++++++++++++ .../installation/common/layout.sgml | 156 +++ .../installation/common/trouble.sgml | 374 ++++++ .../installation/common/upgrade.sgml | 224 ++++ .../ru_RU.KOI8-R/installation/i386/Makefile | 26 + .../installation/i386/article.sgml | 35 + .../ru_RU.KOI8-R/installation/ia64/Makefile | 26 + .../installation/ia64/article.sgml | 35 + .../ru_RU.KOI8-R/installation/pc98/Makefile | 26 + .../installation/pc98/article.sgml | 35 + .../installation/sparc64/Makefile | 24 + .../installation/sparc64/article.sgml | 37 + 21 files changed, 2264 insertions(+) create mode 100644 release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/Makefile create mode 100644 release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/Makefile.inc create mode 100644 release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/alpha/Makefile create mode 100644 release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/alpha/article.sgml create mode 100644 release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/amd64/Makefile create mode 100644 release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/amd64/article.sgml create mode 100644 release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/abstract.sgml create mode 100644 release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/artheader.sgml create mode 100644 release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/install.ent create mode 100644 release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/install.sgml create mode 100644 release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/layout.sgml create mode 100644 release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/trouble.sgml create mode 100644 release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/upgrade.sgml create mode 100644 release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/i386/Makefile create mode 100644 release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/i386/article.sgml create mode 100644 release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/ia64/Makefile create mode 100644 release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/ia64/article.sgml create mode 100644 release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/pc98/Makefile create mode 100644 release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/pc98/article.sgml create mode 100644 release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/sparc64/Makefile create mode 100644 release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/sparc64/article.sgml diff --git a/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/Makefile b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/Makefile new file mode 100644 index 000000000000..53990ef4bfd9 --- /dev/null +++ b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/Makefile @@ -0,0 +1,19 @@ +# The FreeBSD Russian Documentation Project +# +# $FreeBSDru: frdp/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/Makefile,v 1.1 2004/06/24 07:21:47 den Exp $ +# $FreeBSD$ +# +# Original revision: 1.6 +# + +RELN_ROOT?= ${.CURDIR}/../.. + +SUBDIR = alpha +SUBDIR+= amd64 +SUBDIR+= ia64 +SUBDIR+= i386 +SUBDIR+= pc98 +SUBDIR+= sparc64 + +.include "${RELN_ROOT}/share/mk/doc.relnotes.mk" +.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/doc.project.mk" diff --git a/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/Makefile.inc b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/Makefile.inc new file mode 100644 index 000000000000..5f7b50f7de95 --- /dev/null +++ b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/Makefile.inc @@ -0,0 +1,13 @@ +# The FreeBSD Russian Documentation Project +# +# $FreeBSDru: frdp/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/Makefile.inc,v 1.1 2004/06/24 07:21:47 den Exp $ +# $FreeBSD$ +# +# Original revision: 1.2 +# + +.ifdef NO_LANGCODE_IN_DESTDIR +DESTDIR?= ${DOCDIR}/installation/${.CURDIR:T} +.else +DESTDIR?= ${DOCDIR}/ru_RU.KOI8-R/installation/${.CURDIR:T} +.endif diff --git a/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/alpha/Makefile b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/alpha/Makefile new file mode 100644 index 000000000000..7241133f65b6 --- /dev/null +++ b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/alpha/Makefile @@ -0,0 +1,26 @@ +# The FreeBSD Russian Documentation Project +# +# $FreeBSDru: frdp/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/alpha/Makefile,v 1.1 2004/06/24 07:21:47 den Exp $ +# $FreeBSD$ +# +# Original revision: 1.4 +# + +RELN_ROOT?= ${.CURDIR}/../../.. + +DOC?= article +FORMATS?= html +INSTALL_COMPRESSED?= gz +INSTALL_ONLY_COMPRESSED?= + +# SGML content +SRCS+= article.sgml +SRCS+= ../common/artheader.sgml +SRCS+= ../common/abstract.sgml +SRCS+= ../common/install.sgml +SRCS+= ../common/layout.sgml +SRCS+= ../common/trouble.sgml +SRCS+= ../common/upgrade.sgml + +.include "${RELN_ROOT}/share/mk/doc.relnotes.mk" +.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/doc.project.mk" diff --git a/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/alpha/article.sgml b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/alpha/article.sgml new file mode 100644 index 000000000000..b1004bdd1918 --- /dev/null +++ b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/alpha/article.sgml @@ -0,0 +1,35 @@ + + + +%man; + +%authors; + +%mlists; + +%release; + %sections; + + + + + + +]> + +
+&artheader; +&abstract; +§.install; +§.layout; +§.upgrade; +§.trouble; +
diff --git a/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/amd64/Makefile b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/amd64/Makefile new file mode 100644 index 000000000000..1c7ac4d9bbd5 --- /dev/null +++ b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/amd64/Makefile @@ -0,0 +1,26 @@ +# The FreeBSD Russian Documentation Project +# +# $FreeBSDru: frdp/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/amd64/Makefile,v 1.1 2004/06/24 07:21:47 den Exp $ +# $FreeBSD$ +# +# Original revision: 1.1 +# + +RELN_ROOT?= ${.CURDIR}/../../.. + +DOC?= article +FORMATS?= html +INSTALL_COMPRESSED?= gz +INSTALL_ONLY_COMPRESSED?= + +# SGML content +SRCS+= article.sgml +SRCS+= ../common/artheader.sgml +SRCS+= ../common/abstract.sgml +SRCS+= ../common/install.sgml +SRCS+= ../common/layout.sgml +SRCS+= ../common/trouble.sgml +SRCS+= ../common/upgrade.sgml + +.include "${RELN_ROOT}/share/mk/doc.relnotes.mk" +.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/doc.project.mk" diff --git a/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/amd64/article.sgml b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/amd64/article.sgml new file mode 100644 index 000000000000..286e319b5f9e --- /dev/null +++ b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/amd64/article.sgml @@ -0,0 +1,35 @@ + + + +%man; + +%authors; + +%mlists; + +%release; + %sections; + + + + + + +]> + +
+&artheader; +&abstract; +§.install; +§.layout; +§.upgrade; +§.trouble; +
diff --git a/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/abstract.sgml b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/abstract.sgml new file mode 100644 index 000000000000..00bca530ae81 --- /dev/null +++ b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/abstract.sgml @@ -0,0 +1,16 @@ + + + + Эта статья дает краткие инструкции по установке + &os;/&arch; &release.current;, особое внимание уделено + получению дистрибутива &os;. Представлены также + отдельные заметки по решению проблем и часто задаваемые + вопросы. + diff --git a/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/artheader.sgml b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/artheader.sgml new file mode 100644 index 000000000000..3037e481ece1 --- /dev/null +++ b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/artheader.sgml @@ -0,0 +1,25 @@ + + + + Инструкции по установке &os;/&arch; &release.current; + + + Проект &os; + + + + 2000 + 2001 + 2002 + 2003 + 2004 + Проект документирования FreeBSD + + diff --git a/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/install.ent b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/install.ent new file mode 100644 index 000000000000..cfe8a868d617 --- /dev/null +++ b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/install.ent @@ -0,0 +1,22 @@ + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/install.sgml b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/install.sgml new file mode 100644 index 000000000000..a11271800ed2 --- /dev/null +++ b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/install.sgml @@ -0,0 +1,1049 @@ + + + + Установка &os; + + Этот раздел описывает процесс установки новой системы &os;. + Особое внимание уделено получению дистрибутива &os; &release.current; + и началу процедуры установки. Глава Установка + FreeBSDРуководства + FreeBSD предоставляет более подробную информацию о самой + программе установке, включая пошаговую инструкцию по установке + с иллюстрациями. + + Если вы обновляете предыдущий релиз &os;, ознакомьтесь с + , где находятся инструкции по + обновлению. + + + Перед установкой + + Возможно наиболее важным действием, которое должно быть выполнено + перед установкой, является чтение различных инструкций, поставляемых + с &os;. Обзор документов, поставляемых с этим релизом &os;, можно + найти в README.TXT, который обычно находится + там же, где и этот файл; большинство таких документов (информация + о релизе, список совместимого оборудования) доступны также из меню + Documentation программы установки. + + Он-лайн версии &os; FAQ и + Handbook + доступны также с веб сайта + Проекта FreeBSD, если у вас есть подключение к интернет. + + Этот набор документов может показаться сложным, но время, + потраченное на их чтение, окупится многократно. Ознакомление с + доступными ресурсами также может помочь в случае проблем при + установке. + + Даже правильные действия иногда приводят к неудаче, так что + если вы столкнулись с проблемами, обратитесь к , + где находится информация по решению проблем. Вам также понадобится + прочесть свежую копию файла ERRATA.TXT перед + установкой, он предупредит вас о проблемах, которые были обнаружены + за время существования данного релиза. + + + Хотя &os; уделяет основное внимание предотвращению + потери данных, все же более чем возможна + потеря всех данных на диске + при ошибке во время установки. Не переходите к + последнему меню установки &os; до тех пор, пока не + было выполнено резервное копирование важных данных. + + + + Требования к аппаратному обеспечению + + + + &os; для &arch.print; для работы требуется + 386 процессор или выше (к сожалению, поддержки 286 процессоров нет), + как минимум 5 мегабайт оперативной памяти для установки и + 4 мегабайта оперативной памяти для запуска. Вам потребуется как + минимум 100MB свободного места на жестком диске для минимальной + установки. Ниже дана информация по урезанию существующего + раздела DOS для установки &os;. + + + + &os; для &arch.print; поддерживает платформы, + описанные в HARDWARE.TXT. + + Вам потребуется отдельный диск для &os;/alpha. + На данный момент совместное использование диска с другой операционной + системой невозможно. Этот диск должен быть подключен к SCSI + контроллеру, поддерживаемому SRM firmware или к IDE контроллеру, + если загрузка с IDE дисков поддерживается. + + Корневая файловая система ОБЯЗАТЕЛЬНО должна быть + первым разделом (раздел a) на диске для, + чтобы стала возможной загрузка. + + Вам потребуется firmware SRM консоли для вашей + платформы. В отдельных случаях возможно переключение между + AlphaBIOS (или ARC) firmware и SRM. В других потребуется загрузка + нового firmware с веб сайта поставщика оборудования. + + + + &os; для &arch.print; поддерживает платформы, + описанные в HARDWARE.TXT. + + Вам потребуется отдельный диск для &os;/sparc64. + На данный момент совместное использование диска с другой операционной + системой невозможно. + + + &os; для &arch.print; работает с процессорами + Athlon64, Athlon64-FX, Opteron или выше. + + Если ваш компьютер основан на + nVidia nForce3 Pro-150, вам НЕОБХОДИМО использовать BIOS setup для + выключения IO APIC. Если соответствующий параметр отсутствует, + вам скорее всего потребуется выключить ACPI. В чипсете Pro-150 + есть ошибки, для которых мы еще не нашли обходного пути. + + + + Если вы не знакомы с настройкой оборудования для &os;, + обязательно прочтите файл HARDWARE.TXT; + в нем содержится важная информация по оборудованию, поддерживаемому + &os;. + + + + Инструкции по созданию дискет + + В зависимости от способа установки &os;, + вам может потребоваться создание набора дискет (обычно двух) + для начала процесса установки. Этот раздел кратко описывает + как создать эти диски с установочного CDROM или из интернет. + Обратите внимание, что в общем случае установки &os; с CDROM + на компьютере, поддерживающем загрузочные CDROM, этот шаг не + требуется и может быть пропущен. + + Для большинства установок с CDROM или по сети, + вам потребуются скопировать образы дискет + kern.flp и mfsroot.flp + из каталога floppies/ (для 1.44MB дискет). + В зависимости от имеющегося оборудования, вам может также потребоваться + третья дискета, drivers.flp, на которой + находятся драйвера устройств. + + Для обычной установки с CDROM или по сети, вам + потребуется скопировать образы дискет kern.flp + и mfsroot.flp из каталога + floppies/ (для 1.44MB дискет) или + kern-small.flp и + mfsroot-small.flp (для 1.2MB дискет). + + Получить эти образы по сети просто. + Загрузите + release/floppies/kern.flp, + release/floppies/mfsroot.flp, + и + release/floppies/drivers.flp + с или с одного из зеркал, + перечисленных в разделе FTP + зеркала Руководства или, или на страницах + . + + Возьмите две чистые, только что отформатированные + дискеты и поместите образ kern.flp на первую, + а mfsroot.flp на вторую. Эти образы + не DOS файлы. Вы не можете просто скопировать + их на DOS или UFS дискету как обычные файлы, потребуется + размещение образов на диске с помощью fdimage.exe + под DOS (находится в каталоге tools на CDROM + или на FTP зеркалах &os;) или с помощью команды &man.dd.1; + в UNIX. + + Возьмите две чистые, только что отформатированные + дискеты и поместите образ kern.flp на первую, + а mfsroot.flp на вторую. Эти образы + не DOS файлы. Вы не можете просто скопировать + их на DOS или UFS дискету как обычные файлы, потребуется + размещение образов на диске с помощью rawrite.exe + под DOS (находится в каталоге tools на CDROM + или на FTP зеркалах &os;) или с помощью команды &man.dd.1; + в UNIX. + + Например, для создания дискеты с образом ядра + под DOS, вам потребуется выполнить примерно такую команду: + + C> fdimage kern.flp a: + A> rawrite + + Предполагается, что вы скопировали + fdimage.exe и kern.flp + в отдельный каталог. Для mfsroot.flp + действия будут аналогичны. + + Предполагается, что вы скопировали + rawrite.exe и kern.flp + в отдельный каталог. Для mfsroot.flp + действия будут аналогичны. + + Если вы создаете загрузочную дискету на + компьютере UNIX, используйте команду: + + &prompt.root; dd if=floppies/kern.flp of=/dev/rfd0 + &prompt.root; dd if=floppies/kern.flp of=/dev/rfd0.1440 + + или + + &prompt.root; dd if=floppies/kern.flp of=/dev/floppy + &prompt.root; dd if=floppies/kern-small.flp of=/dev/rfd0.1200 + + в зависимости от имеющегося оборудования + и операционной системы (различные версии UNIX по-разному именуют + устройства гибких дисков). + + Если у вас компьютер alpha, который может загружаться + с образов дисков по сети, или дисковод поддерживает диски 2.88MB или + LS-120 и может работать с 2.88MB образами на компьютере x86, вы можете + использовать один (но вдвое больший по размеру) образ + boot.flp. В нем находится содержимое + kern.flp и mfsroot.flp. + Этот файл также должен использоваться в качестве загрузочного + для создания загрузочных образов CD El Torito. + Обратитесь к &man.mkisofs.8; за дальнейшей информацией. + + Установка с дискеты не поддерживается в + &os;/&arch;. + + + + Установка &os; с CDROM или через интернет + + + + Проще всего выполнить установку с CDROM. + Если у вас есть поддерживаемый привод CDROM и установочный + CD &os;, существует два способа установки с него: + + + Если ваша система поддерживает загрузку с CDROM + (обычно в этот параметр выбирается в меню настройки + контроллера или в PC BIOS на некоторых системах) + и если она включена, &os; загружается с CD в формате + El Torito. Просто поместите установочный + CD в привод и загрузите систему для начала установки. + + + Создайте набор загрузочных дискет &os; из каталога + floppies/ дистрибутива &os;. + Или просто используйте скрипт makeflp.bat + из DOS, или прочтите с более + подробной информацией по созданию загрузочных дискет + под различными операционными системами. Затем просто + загрузитесь с первой дискеты, и вскоре начнется установка + &os;. + + + + + Проще всего выполнить установку с CDROM. + Если у вас есть поддерживаемый привод CDROM и установочный + CD &os;, существует следующий способ установки с него: + + + Создайте набор загрузочных дискет &os; из каталога + floppies/ дистрибутива &os;. + Прочтите с более подробной + информацией по созданию загрузочных дискет под различными + операционными системами. Затем просто загрузитесь с первой + дискеты, и вскоре начнется установка &os;. + + + + + Если у вас нет CDROM (или ваш компьютер не + поддерживает загрузку с CDROM), вы можете просто выполнить установку + через сеть, используя PPP, SLIP или выделенное соединение. + Начните установку, создав набор загрузочных дискет &os; + из файлов floppies/kern.flp и + floppies/mfsroot.flp, используя инструкции + в . Перезагрузите компьютер, + диск kern.flp; после запроса вставьте + диск mfsroot.flp. Прочтите + с дополнительной информацией по установке + через FTP или NFS. + + Если у вас нет CDROM, вы можете просто выполнить + установку через сеть, используя PPP, SLIP или выделенное соединение. + Начните установку, создав набор загрузочных дискет &os; + из файлов floppies/kern.flp и + floppies/mfsroot.flp, используя инструкции + в . Перезагрузите компьютер, + диск kern.flp; после запроса вставьте + диск mfsroot.flp. Прочтите + с дополнительной информацией по установке + через FTP или NFS. + + + + Проще всего выполнить установку с CDROM. + Если у вас есть поддерживаемый привод CDROM и установочный + CD &os;, то вы можете загрузить &os; непосредственно с него. + Вставьте диск в привод и наберите следующую команду для + начала установки (подставив другое имя CDROM если + потребуется): + + >>>boot dka0 + + В качестве альтернативы вы можете начать установку + с дискеты. Для начала вам потребуется создать набор загрузочных + дискет из файлов floppies/kern.flp и + floppies/mfsroot.flp, используя инструкции из + . Вставьте kern.flp, + для запуска установки из приглашения SRM консоли + (>>>) наберите следующую команду: + + >>>boot dva0 + + Вставьте дискету mfsroot.flp + когда появится приглашение и после ее загрузки появится первое + окно программы установки. + + + + Большинство систем &arch; настроены для + автоматической загрузки с диска. Для установки &os; вам потребуется + загрузиться из сети или с CDROM, что требует входа в PROM + (OpenFirmware). + + Для этого перегрузите систему и ждите появления + загрузочного сообщения. Оно зависит от модели, но должно выглядеть + примерно так: + + Sun Blade 100 (UltraSPARC-IIe), Keyboard Present +Copyright 1998-2001 Sun Microsystems, Inc. All rights reserved. +OpenBoot 4.2, 128 MB memory installed, Serial #51090132. +Ethernet address 0:3:ba:b:92:d4, Host ID: 830b92d4. + + Если после этого сообщения ваша система начинает + загрузку, потребуется нажать L1A + или StopA + на клавиатуре, или отправить BREAK через + последовательную консоль (например, используя ~# + в &man.tip.1; или &man.cu.1;) для получения приглашения PROM. + Оно выглядит примерно так: + + + + + + + + ok +ok {0} + + + + Это приглашение используется на системах с одним + CPU. + + + + Это приглашение используется на системах SMP, цифра + показывает число активных CPU. + + + + + После этого поместите CDROM в привод и из + приглашения PROM наберите boot cdrom. + + + + + Детальная информация по различным типам установки + + Как только появится первый экран программы установки, + вы сможете следовать различным меню этой программы. + Если вы никогда раньше не использовали программу установки + &os;, вы можете также прочесть некоторую документацию из + подменю Documentation, как и общие инструкции Usage + из первого меню. + + + Если вы встретились с затруднениями, нажмите клавишу + F1 для вызова онлайн документации, относящейся + к этому разделу. + + + Если вы никогда раньше не устанавливали &os;, или даже если + устанавливали, рекомендуемым способом установки является + Standard, поскольку он гарантирует выполнение всех + наиболее важных пунктов установки. Если вы хорошо знакомы с + процессом установки &os; и точно знаете, что + нужно делать, используйте установку Express или + Custom. Если вы обновляете существующую систему, + используйте параметр Upgrade. + + Программа установки &os; поддерживает непосредственное + использование дискет, разделов DOS, NFS, UFS, лент и CDROM в качестве + дистрибутивных носителей; дальнейшие инструкции по установке с каждого + из этих носителей приведены ниже. + + Как только процедура установки будет завершена, вы + сможете запустить &os;/&arch; путем набора в приглашении SRM + примерно следующей команды: + + >>>boot dkc0 + + Она указывает firmware загружаться с указанного диска. + Для поиска SRM имен дисков на компьютере, используйте команду + show device: + + >>>show device +dka0.0.0.4.0 DKA0 TOSHIBA CD-ROM XM-57 3476 +dkc0.0.0.1009.0 DKC0 RZ1BB-BS 0658 +dkc100.1.0.1009.0 DKC100 SEAGATE ST34501W 0015 +dva0.0.0.0.1 DVA0 +ewa0.0.0.3.0 EWA0 00-00-F8-75-6D-01 +pkc0.7.0.1009.0 PKC0 SCSI Bus ID 7 5.27 +pqa0.0.0.4.0 PQA0 PCI EIDE +pqb0.0.1.4.0 PQB0 PCI EIDE + + Этот пример взят с Digital Personal Workstation 433au + и показывает три диска, подключенных к машине. Первый это CDROM, + называющийся dka0, а другие два диска + называются dkc0 и + dkc100 соответственно. + + Вы можете указать какой файл ядра загружать и какие + параметры загрузки использовать параметрами + и , например: + + >>> boot -file kernel.old -flags s + + Для автоматической загрузки &os;/&arch;, используйте + следующие команды: + + >>> set boot_osflags a +>>> set bootdef_dev dkc0 +>>> set auto_action BOOT + + + Установка с CDROM по сети + + Если вы просто хотите установить систему с локального привода + CDROM, прочтите . Если в вашей + системе нет привода CDROM и вы хотите использовать CDROM на другой + системе, к которой у вас есть подключение по сети, существует + несколько способов чтобы сделать это: + + + + Если у вас есть возможность установки &os; через FTP + непосредственно с CDROM на другом компьютере &os;, это очень + просто: просто добавьте следующую строку в файл паролей + (используя &man.vipw.8;): + + ftp:*:99:99::0:0:FTP:/cdrom:/sbin/nologin + + На компьютере, где вы производите установку, перейдите + к меню Options и установите имя релиза в any. + Затем вы можете выбрать тип носителя FTP, + ftp://machine + после выбора URL в меню ftp сайтов. + + + Это позволит любому в локальной сети (или интернет) + создавать анонимные FTP соединения с + этим компьютером, что может быть нежелательно. + + + + + Если вместо этого вы хотите использовать NFS для + непосредственного экспорта содержимого CDROM на компьютер, + с которого будет вестись установка, сначала потребуется + добавить запись в файл /etc/exports + (на компьютере, где находится привод CDROM). Пример ниже + позволяет компьютеру ziggy.foo.com смонтировать CDROM + во время установки непосредственно через NFS: + + /cdrom -ro ziggy.foo.com + + Конечно, компьютер с CDROM должен быть также настроен + в качестве NFS сервера, и если вы не уверены как сделать это, + NFS вероятно не лучший выбор для вас, пока вы не прочтете + &man.rc.conf.5; и не настроите все правильно. Предполагая, + что эта часть прошла нормально, вы должны ввести: + cdrom-host:/cdrom + в качестве пути к NFS компьютеру, где находится дистрибутив, + например wiggy:/cdrom. + + + + + + Установка с дискет + + Если вам необходимо выполнять установку с дискет, или из-за + неподдерживаемого оборудования, или потому, что вам нравится + делать все сложным способом, необходимо сначала подготовить + дискеты. + + Сначала подготовьте дискеты, как описано в + . + + Затем, внимательно прочтите и обратите + особое внимание на раздел Distribution Format, + поскольку он описывает файлы, которые необходимо поместить на + дискеты и те, которые вы можете пропустить. + + Затем вам потребуется, как минимум, столько 1.44MB дискет, сколько + необходимо для вмещения всех файлов из каталога + bin (binary distribution). Если вы + подготавливаете эти дискеты под DOS, они должны + быть отформатированы с использованием команды MS-DOS + FORMAT. Если вы используете + Windows, воспользуйтесь командой format из + Windows File Manager. + + + Зачастую диски поставляются уже отформатированными. + Хотя это удобно, многие проблемы, о которых сообщали пользователи, + стали причиной использования неправильно отформатированных + носителей. Переформатируйте их самостоятельно, просто для + уверенности. + + + Если вы создаете дискеты на другом компьютере с &os;, + форматирование все еще может потребоваться, хотя нет необходимости + создавать файловую систему DOS на каждой дискете. Вы можете + использовать команды &man.disklabel.8; и &man.newfs.8; для + создания на дискетах файловой системы UFS, что проиллюстрировано + в следующей последовательности команд: + + &prompt.root; fdformat -f 1440 fd0.1440 +&prompt.root; disklabel -w -r fd0.1440 floppy3 +&prompt.root; newfs -t 2 -u 18 -l 1 -i 65536 /dev/fd0 + + После форматирования дискет для DOS или UFS, вам потребуется + скопировать на них файлы. Файлы дистрибутива разделены на + части такого размера, чтобы 5 таких файлов помещались на обычную + 1.44MB дискету. Скопируйте на каждую дискету столько файлов, сколько + поместится, пока не будут скопированы все дистрибутивные файлы, + которые вы хотели поместить на дискеты. Каждый дистрибутивный + набор должен располагаться на дискете в своем собственном каталоге, + т.е.: a:\bin\bin.inf, + a:\bin\bin.aa, + a:\bin\bin.ab, ... + + + Файл bin.inf также необходимо поместить + на первую дискету набора bin, поскольку + он читается программой установки для определения количества + дополнительных частей, которые необходимо объединить в + дистрибутивный набор. При помещении дистрибутивных наборов на + дискеты, файл distname.inf + должен помещаться на первую дискету + каждого дистрибутивного набора. Об этом также говорится в + README.TXT. + + + Как только в программе установки появится экран Media, + выберите Floppy и продолжайте установку. + + + + Установка с раздела DOS + + Для подготовке к установке с раздела MS-DOS + вы должны просто скопировать файлы из дистрибутива в каталог + FREEBSD на основном разделе DOS + (C:). Например, для выполнения + минимальной установки &os; с раздела DOS, используя файлы, + скопированные с CDROM, вы можете сделать примерно следующее: + + C:\> MD C:\FREEBSD +C:\> XCOPY /S E:\BASE C:\FREEBSD\BASE + A:\> MD A:\FREEBSD +A:\> XCOPY /S E:\BASE A:\FREEBSD\BASE + + Предполагается, что на E: смонтирован + CD. + + Для всех дистрибутивных наборов, которые + вы хотите установить с раздела DOS (и для которых у вас есть + свободное место), выполните копирование в каталог + C:\FREEBSD — минимально необходимый + набор это BIN. + + Для всех дистрибутивных наборов, которые + вы хотите установить с раздела DOS (и для которых у вас есть + свободное место), выполните копирование в каталог + A:\FREEBSD — минимально необходимый + набор это BIN. + + Как только вы скопировали каталоги, просто запустите установку + с дискет как обычно и выберите DOS в качестве + носителя когда придет время. + + + + Установка с QIC/SCSI ленты + + При установке с ленты, программа установки предполагает, что + файлы помещены на нее с помощью &man.tar.1;, + поэтому после загрузки всех файлов дистрибутивных наборов, + которые вам нужны, используйте tar для + помещения их на ленту с помощью примерно такой команды: + + &prompt.root; cd /where/you/have/your/dists +&prompt.root; tar cvf /dev/rsa0 dist1 .. dist2 + + При установке вы также должны убедиться, что оставлено + достаточно места во временном каталоге (который вам будет предложено + выбрать) для помещения полного содержимого + созданной ленты. В связи с невозможностью произвольного доступа + к содержимого ленты, этот метод установки требует места во + временном хранилище. Отведите столько места, сколько потребуется + для распаковки дистрибутивных наборов, помещенных на ленту. + + + Для установки лента должна быть помещена в привод + до загрузки с дискет. Иначе программа + установки может не найти ее во время тестирования устройств. + + + Теперь создайте загрузочные дискеты, как описано в + и приступайте к установке. + + + + Установка по сети через FTP или NFS + + После создания загрузочных дискет, как описано в первом + разделе, вы можете загрузить остальные файлы по сети, используя + 3 типа соединения: последовательный порт, параллельный порт + или Ethernet. + + + Последовательный порт + + Поддержка SLIP довольно примитивна, и ограничена в основном + постоянными соединениями, такими как последовательный кабель + между двумя компьютерами. Соединение должно быть постоянным, + поскольку программа SLIP на данный момент не предоставляет + возможности дозвона. Если вам требуется дозвон по модему + или иной способ подготовки соединения перед его установкой, + рекомендуется использовать PPP. + + При использовании PPP, убедитесь, что у вас есть IP адрес + провайдера и сведения о DNS, так как они понадобятся на + ранней стадии процесса установки. Вам также может потребоваться + знать собственный IP адрес, поскольку PPP поддерживает + динамическое согласование адресов и может получить эту + информацию непосредственно от провайдера, если он предоставляет + такую возможность. + + Вам также могут понадобиться сведения об использовании различных + AT команд вашей модели модема, поскольку + программа дозвона PPP предоставляет только очень простой + эмулятор терминала. + + + + Параллельный порт + + Если доступно аппаратное подключение к другому компьютеру + &os; или Linux, вы можете также провести установку через + параллельный laplink кабель. Скорость передачи + данных через параллельный порт гораздо выше, чем это обычно возможно + через последовательную линию (до 50к/сек), в результате установка + проходит быстрее. Обычно не требуется использовать + настоящий IP адрес при PPP соединении таким способом + и вы можете использовать адреса RFC 1918 для концов соединения + (например 10.0.0.1, + 10.0.0.2, и т.д.). + + + Если вы используете компьютер с Linux, а не с &os; в + качестве удаленной стороны PLIP, потребуется также указать + в окне настройки TCP/IP, поле + extra options for ifconfig, для обеспечения + совместимости с несколько иначе реализованным PLIP + протоколом Linux. + + + + + + Ethernet + + &os; поддерживает множество широко распространенных + карт Ethernet; таблица совместимых карт является частью + информации об оборудовании (HARDWARE.TXT + в меню Documentation на загрузочной дискете или в корневом + каталоге CDROM). Если вы используете одну из поддерживаемых + PCMCIA Ethernet карт, убедитесь также, что она подключена + до включения лэптопа. К сожалению, + &os; не поддерживает определение PCMCIA карт на ходу + во время установки. + + Вам также потребуется узнать ваш IP адрес в сети, + сетевую маску для вашей подсети, и имя вашего компьютера. + Ваш системный администратор может подсказать вам, какие + значения подойдут для данной настройки. Если вы будете + обращаться к другим хостам по имени вместо IP адреса, + вам также потребуется сервер имен и возможно адрес шлюза + (если вы используете PPP, это IP адрес вашего провайдера). + Если вы хотите выполнить установку с FTP через HTTP прокси + (см. ниже), потребуется также адрес прокси. + + Если вы не знаете ответа на эти вопросы, вам возможно + лучше поговорить с системным администратором + перед началом этого типа установки. + Использование произвольно выбираемых IP адресов или сетевых + маск в действующей сети почти наверняка не будет работать + и возможно вам придется выслушать лекцию от рассерженного + системного администратора. + + Как только вы настроили какой-либо тип сетевого подключения, + установка может быть продолжена через NFS или FTP. + + + + Советы по установке через NFS + + Установка через NFS довольно проста: скопируйте + необходимые файлы дистрибутива &os; куда-либо на сервер и + укажите на них при выборе NFS типа носителя. + + Если этот сервер поддерживает доступ только через + привилегированные порты (обычно это режим по + умолчанию для рабочих станций Sun и Linux), вам потребуется + установить соответствующий параметр в меню Options перед + началом установки. + + Если ваша Ethernet карта плохого качества и скорость + передачи данных очень низка, вы возможно также захотите + установить соответствующий флаг в Options. + + Для установки через NFS, сервер также должен поддерживать + subdir mounts, т.е. если каталог вашего дистрибутива + &os; находится в + wiggy:/usr/archive/stuff/FreeBSD, + wiggy должен позволять + непосредственное монтирование + /usr/archive/stuff/FreeBSD, + а не только /usr или + /usr/archive/stuff. + + В файле &os; /etc/exports это поведение + управляется параметром . Другие сервера + NFS могут иметь другие соглашения. Если вы получаете сообщения + сервера Permission Denied, скорее всего эта + возможность не включена. + + + + Советы по установке через FTP + + FTP установка может быть выполнена с любого зеркалирующего + сервера, содержащего свежую версию &os;. Полный список, + позволяющий выбрать зеркало почти для любого региона мира, + появляется во время установки через FTP. + + Если вы выполняете установку с FTP сайта, не входящего в этот + список, или существует проблема с настройкой сервера имен, + вы можете также задать собственный URL путем выбора + URL в этом меню. URL может содержать имя хоста + или IP адрес, так что при отсутствии сервера имен подойдет URL + вроде этого: + + ftp://216.66.64.162/pub/FreeBSD/releases/&arch;/4.2-RELEASE + + Существует три типа FTP установки, которые вы можете + использовать: + + + FTP: Этот метод использует стандартный + активный режим передачи данных, в котором + сервер устанавливает соединение с клиентом. Этот метод не + будет работать через большинство брандмауэров, но зачастую + лучше работает со старыми FTP серверами, которые не + поддерживают пассивный режим. Если соединение обрывается + в пассивном режиме, попробуйте этот режим. + + + FTP Passive: Устанавливает пассивный + режим, который не позволяет серверу устанавливать соединение + с клиентом. Этот параметр отлично подходит пользователям, + находящимся за брандмауэрами, которые не разрешают входящих + соединений по произвольным адресам портов. + + + FTP через HTTP прокси: Этот параметр указывает &os; + использовать HTTP для выполнения через прокси всех FTP + операций. Прокси будет транслировать запросы и отправлять + их серверу FTP. Это позволяет пользователю проходить через + брандмауэры, которые вообще не разрешают использование FTP, + но предоставляют HTTP прокси. Вы должны указать имя хоста + прокси в дополнение к FTP серверу. + + В редких случаях, когда FTP прокси не работает через + HTTP, вы можете указать URL примерно так: + + ftp://foo.bar.com:port/pub/FreeBSD + + В URL выше, port + это номер порта FTP прокси сервера. + + + + + + + Советы для последовательной консоли + + Если вы предпочитаете устанавливать &os; на компьютер, + использующий только последовательный порт (т.е. не имеющий + VGA карты), следуйте данной инструкции: + + + + Подключите любой ANSI (vt100) совместимый терминал или + программу эмуляции терминала к COM1 + порту PC, на который вы устанавливаете &os;. + + + Отключите клавиатуру (да, это правильно!) и попробуйте + загрузиться с дискеты или дистрибутивного CDROM, в зависимости + от типа имеющегося дистрибутивного носителя, с отключенной + клавиатурой. + + + Если вы не видите ничего на последовательной консоли, + подключите клавиатуру опять и подождите звуковых сигналов. + Если вы загружаетесь с CDROM, выполните после получения сигналов. + + + Для загрузки с дискет, первый звуковой сигнал означает + необходимость удалить дискету kern.flp + и вставить дискету mfsroot.flp, после + чего вы должны нажать Enter и подождать + следующего сигнала. + + + Нажмите пробел, затем введите + + boot -h + + и теперь информация должна выводиться в последовательный + порт. Если это все еще не работает, проверьте последовательный + кабель и настройки программы эмуляции терминала или терминального + устройства. Они должны быть включены на 9600 кбит, 8 бит, без + проверки четности. + + + + + + + Вопросы и ответы для пользователей &arch.print; + + + + + Помогите! У меня нет места! Нужно ли сначала все + удалить? + + + Если на вашем компьютере уже установлена DOS и для установки + &os; нет или недостаточно места, еще не все потеряно! + Вам может помочь утилита FIPS, + находящаяся в каталоге tools/ &os; CDROM + или на различных ftp сайтах &os;. + + FIPS позволяет вам разделить + существующее пространство DOS на две части, сохраняя + имеющиеся данные и делая возможной установку на вторую + свободную часть. Сначала необходимо выполнить дефрагментацию + раздела DOS, используя утилиту DEFRAG + из DOS 6.xx или Norton Disk Tools, + затем запустите FIPS. Он запросит всю необходимую информацию. + Затем вы можете перегрузиться и установить &os; в новый раздел. + Учтите также, что FIPS создаст второй раздел как + клон первого, получатся два основных раздела DOS. + Не волнуйтесь! Вы можете просто удалить второй первичный раздел + DOS (убедившись, что это именно тот раздел, проверив его + размер). + + FIPS в настоящее время + НЕ работает с разделами NTFS. Для работы с такими разделами + вам потребуется коммерческий продукт, такой как + Partition Magic. + Это становится проблемой только в том случае, если раздел + Windows занимает весь диск и вы не хотите выполнять установку + с нуля. + + FIPS не работает с расширенными + разделами DOS. Поддерживаются основные разделы Windows + 95/98/ME FAT32. + + + + + + Могу я использовать сжатые файловые системы DOS из + &os;? + + + + Нет. Если вы используете такую утилиту как + Stacker(tm) или + DoubleSpace(tm), &os; сможет + использовать только ту часть файловой системы, которую + вы оставили несжатой. Остальная часть файловой системы будет + показана в виде одного большого файла (файл + stacked/dblspaced!). Не удаляйте этот + файл! + + Возможно лучше создать другой несжатый расширенный DOS раздел + и использовать его для передачи файлов между DOS и &os;, если + это требуется. + + + + + + Могу ли я смонтировать расширенные разделы DOS? + + + + Да. Расширенные разделы DOS именуются после других + слайсов &os;, т.е. D: + может стать /dev/da0s5, + E:/dev/da0s6 + и т.д. В этом примере предполагается, что расширенный раздел + находится на диске SCSI 0. Для дисков IDE замените + da на ad соответственно. + Иными словами, расширенные разделы монтируются так же, как и + любые другие DOS диски, т.е.: + + &prompt.root; mount -t msdos /dev/da0s5 /dos_d + + + + + + Могу ли я запускать исполняемые файлы DOS в &os;? + + + + Хотя еще имеются некоторые острые углы, во многих случаях + может подойти утилита &man.doscmd.1;, работа над которой + продолжается. Если вы заинтересованы в работе над ней, + отправьте письмо в &a.emulation; и укажите, что вы + заинтересованы в этой продолжающейся работе! + + Порт/пакет emulators/pcemu + в коллекции портов &os; эмулирует 8088 и BIOS сервисы для + запуска текстовых приложений DOS. Для работы ему требуется + X Window System (XFree86). + + + + + + + + Могу ли я загрузиться с ARC или Alpha BIOS консоли? + + + + Нет. &os;, так же как Compaq Tru64 и VMS, загружается + только с SRM консоли. + + + + + + Помогите!! У меня нет места! Должен ли я сначала + все удалить?? + + + + К сожалению, да. + + + + + + Могу ли я смонтировать расширенные разделы Compaq Tru64 или + VMS? + + + + В данное время нет. + + + + + + Что насчет поддержки бинарных файлов Compaq Tru64 + (OSF/1)? + + + + &os; очень хорошо запускает приложения Tru64 с помощью + пакета/порта emulators/osf1_base. + + + + + + Что насчет поддержки исполняемых файлов Linux? + + + + &os; может выполнять бинарные файлы AlphaLinux с помощью + порта/пакета emulators/linux_base. + + + + + + Что насчет поддержки бинарных файлов NT Alpha? + + + + &os; не может выполнять приложения NT, хотя и может + монтировать разделы NT. + + + + + diff --git a/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/layout.sgml b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/layout.sgml new file mode 100644 index 000000000000..d79e0c84f896 --- /dev/null +++ b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/layout.sgml @@ -0,0 +1,156 @@ + + + Содержимое дистрибутива + + Типичный каталог дистрибутива &os; выглядит примерно так + (детали могут отличаться в зависимости от версии, архитектуры, + и других факторов): + +ERRATA.HTM README.TXT compat1x dict kernel +ERRATA.TXT RELNOTES.HTM compat20 doc manpages +HARDWARE.HTM RELNOTES.TXT compat21 docbook.css packages +HARDWARE.TXT base compat22 filename.txt ports +INSTALL.HTM boot compat3x floppies proflibs +INSTALL.TXT catpages compat4x games src +README.HTM cdrom.inf crypto info tools + + Если вы хотите выполнить CDROM, FTP или NFS установку из этого + каталога, все, что потребуется, это сделать 1.44MB загрузочные дискеты + (см. ), загрузиться с них и следовать + инструкциям. Остальные файлы, необходимые для установки, будут + получены автоматически на основе вашего выбора. Если вы никогда раньше + не устанавливали &os;, потребуется также полностью прочитать этот + документ (файл инструкций по установке). + + Если вы хотите выполнить установку другого типа, или хотите узнать + больше об организации дистрибутива, вам поможет нижеследующая + более детальная информация: + + + Файлы *.TXT и + *.HTM содержат документацию + (например, этот документ находится в + INSTALL.TXT и + INSTALL.HTM), их необходимо прочесть + перед началом установки. Файлы + *.TXT это простой текст, а файлы + *.HTM это HTML файлы, которые могут + быть просмотрены практически любым веб браузером. Некоторые + дистрибутивы могут также содержать документацию в других форматах, + таких как PDF или PostScript. + + + docbook.css это файл Cascading Style + Sheet (CSS), используемый некоторыми веб браузерами для форматирования + HTML документации. + + + Каталоги base, + catpages, + crypto, + dict, + doc, + games, + info, + manpages, + proflibs, и + src содержат основные компоненты дистрибутива + &os; и разделены на небольшие файлы, которые могут поместиться на + дискеты (если это потребуется). + + + Каталоги compat1x, + compat20, + compat21, + compat22, + compat3x, и + compat4x содержат дистрибутивные наборы + совместимости со старыми релизами и находятся в одиночных + упакованных gzip tar файлах — они могут быть установлены + во время установки релиза или позже путем запуска соответствующих + скриптов install.sh. + + + В каталоге floppies/ находятся образы + загрузочных дискет; дальнейшая информация по их использованию + дана в . + + + Каталоги packages и + ports содержат коллекцию пакетов и портов &os;. + Пакеты могут быть установлены из каталога + packages следующей командой: + + &prompt.root;/stand/sysinstall configPackages + + Пакеты также могут быть установлены путем задания отдельных + имен пакетов в каталоге packages/ команде + &man.pkg.add.1;. + + Коллекция портов может быть установлена как любой другой + дистрибутивный набор и требует около 100MB места. Дальнейшая + информация по коллекции портов может быть получена с + + или локально из /usr/share/doc/handbook + если вы установили дистрибутивный набор + doc. + + + Наконец, каталог tools содержит различные + утилиты DOS для определения геометрии диска, установки загрузочных + менеджеров и т.п. Эти утилиты опциональны и предоставляются только + для удобства пользователей. + + + + + Типичный дистрибутивный каталог (например, info) + изнутри выглядит примерно так: + +CHECKSUM.MD5 info.ab info.ad info.inf install.sh +info.aa info.ac info.ae info.mtree + + Файл CHECKSUM.MD5 содержит контрольные суммы + MD5 для каждого файла, которые помогают определить не поврежден ли файл. + Он не используется программой установки и его не требуется копировать + вместе с остальными файлами набора. Файлы info.a* + это части упакованного gzip tar файла, содержимое которого может + быть просмотрено так: + + &prompt.root; cat info.a* | tar tvzf - + + Во время установки эти части автоматически объединяются и извлекаются + программой установки. + + Файл info.inf также необходим, поскольку + он читается программой установки для определения числа частей, которые + необходимо объединить в дистрибутивный набор. При помещении + дистрибутивных наборов на дискеты, файл .inf + должен быть помещен на первую дискету каждого + дистрибутивного набора! + + Файл info.mtree это еще один не-необходимый файл, + предоставляемый для информации. Он содержит контрольные суммы + MD5 для распакованных дистрибутивных файлов и + в дальнейшем может использоваться программой &man.mtree.8; для проверки + возможного изменения файлов. Использование этого файла из набора + base это хороший способ обнаружения троянских атак + на вашу систему. + + Наконец, install.sh предназначен для тех, + кто хочет установить дистрибутивный набор после установки системы. + Например, для установки набора info с CDROM после установки системы, + вы можете выполнить: + + &prompt.root; cd /cdrom/info +&prompt.root; sh install.sh + diff --git a/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/trouble.sgml b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/trouble.sgml new file mode 100644 index 000000000000..5e36c286329d --- /dev/null +++ b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/trouble.sgml @@ -0,0 +1,374 @@ + + + Решение проблем + + + Восстановление существующей установки &os; + + &os; предоставляет опцию + Fixit в верхнем меню загрузочной дискеты. + Для ее использования вам потребуется или дискета с + fixit.flp, созданная тем же способом, что и + загрузочная дискета, или live filesystem CDROM; + обычно это второй CDROM в многодисковом дистрибутиве &os;. + + Для запуска fixit загрузите дискету kern.flp, + выберите Fixit из меню и вставьте fixit дискету + или CDROM после приглашения. Появится оболочка с множеством + команд (в каталогах /stand и + /mnt2/stand) для проверки, восстановления и + просмотра файловых систем и их содержимого. Для использования + этой возможности требуется некоторый опыт + администрирования UNIX. + + + + Проблемы, с которыми наиболее часто сталкиваются пользователи + архитектуры &arch.print; + + + + + Моя система подвисает при тестировании оборудования, + или странно ведет себя во время загрузки, или дисковод + не тестируется. + + + &os; 5.0 и выше использует системный сервис ACPI платформы + i386 для получения системной конфигурации, если этот сервис + обнаружен во время загрузки. К сожалению, в драйвере ACPI, + материнских платах и BIOS все еще присутствуют некоторые ошибки. + Использование ACPI может быть выключено установкой + переменной hint.acpi.0.disabled на третьей + стадии загрузки: + + set hint.acpi.0.disabled="1" + + Эта переменная сбрасывается во время загрузки, поэтому + необходимо добавить hint.acpi.0.disabled="1" + в файл /boot/loader.conf. Дальнейшая + информация по загрузчику находится в Руководстве &os;. + + + + + ISA устройство, определявшееся в предыдущих версиях + &os;, теперь не определяется. Что случилось? + + + Некоторые драйвера устройств, такие как matcd, были удалены + вследствие недостатка поддержки или по другим причинам. Другие + все еще присутствуют, но отключены, поскольку вызывают проблемы + при тестировании устройств. Следующие драйвера ISA устройств + попадают в эту категорию и могут быть вновь включены на третьей + стадии загрузки: aha, ahv, aic, bt, ed, cs, sn, ie, fe, le, и lnc. + Для их включения остановите загрузчик во время 10-ти секундного + отсчета и введите в приглашение: + + unset hint.foo.0.disabled + + где foo это имя драйвера, который + требуется включить. Эта переменная может быть выключена постоянно + путем редактирования файла /boot/device.hints + и удаления соответствующей записи disabled. + + + + + После установки &os; я первый раз загружаюсь с жесткого + диска, ядро загружается и тестирует устройства, но останавливается + с сообщением вида: + + changing root device to ad1s1a panic: cannot mount root + Что не так? Что я могу сделать? + + Что за строка + bios_drive:interface(unit,partition)kernel_name, + появляющаяся в boot help? + + + Это давно существующая проблема, возникающая если + загрузочный диск не является первым диском системы. + BIOS использует схему нумерации дисков, отличающуюся от + нумерации в &os;, и правильное сопоставление этих номеров + — сложная задача. + + В случае, когда загрузочный диск это не первый диск системы, + &os; требуется некоторая помощь чтобы найти его. Существует + две распространенных ситуации, и в обеих вам потребуется + сообщить &os; где находится корневая файловая система. + Сделайте это, указав номер диска в BIOS, тип диска и номер + диска этого типа в &os;. + + В первой ситуации имеются два IDE диска, каждый настроен + как основной на своей шине IDE, и загружать &os; нужно со второго + диска. BIOS видит их как диск 0 и диск 1, а &os; видит их + как ad0 + ad2. + + &os; находится на диске 1 по нумерации BIOS, тип + ad и &os; нумерация диска 2, наберите: + + 1:ad(2,a)kernel + + Обратите внимание, что если на первой шине есть вторичный + диск, вышеприведенный пример не нужен (и неверен). + + Вторая ситуация относится к загрузке со SCSI диска, + когда в системе имеются один или более IDE дисков. + В этом случае номер диска в &os; меньше, чем номер диска + в BIOS. Если у вас есть два IDE диска и SCSI диск, + в BIOS диск SCSI будет под номером два; наберите + da и &os; номер диска 0, т.е.: + + 2:da(0,a)kernel + + чтобы сообщить &os;, что вы хотите загружаться с диска + BIOS номер 2, являющимся первым SCSI диском системы. + если у вас только один IDE диск, используйте вместо этого + 1:. + + Как только вы определили значения, которые необходимо + использовать, поместите эти команды точно так же, как они + набирались, в файл /boot.config, + используя стандартный текстовый редактор. Если не будет + других указаний, &os; использует содержимое этого файла + в качестве ответа по умолчанию на приглашение + boot:. + + + + + Я начинаю первую загрузку с жесткого диска после установки + &os;, но Boot Manager отображает в меню загрузки только + F? и загрузка останавливается. + + + При установке &os; геометрия жесткого диска в + Partition editor была выбрана неправильно. Вернитесь в + Partition editor и укажите правильную геометрию жесткого + диска. Вы должны переустановить &os; еще раз после + указания правильной геометрии. + + Если вы не можете определить правильную геометрию, + вот подсказка: создайте небольшой раздел DOS в начале диска + и установите &os; после него. Программа установки увидит + раздел DOS и попробует определить правильную геометрию из + него, обычно это работает. + + Следующий способ более не рекомендуется, но оставлен + для информации: + +
+ Если вы настраиваете выделенный сервер &os; или рабочую + станцию, на которой вам (в будущем) не понадобится + совместимость с DOS, Linux или другой операционной системой, + вы можете также использовать параметр использования + всего диска (A в редакторе разделов), + это нестандартный параметр, когда &os; занимает весь диск, + от самого первого до самого последнего сектора. Все соглашения + о геометрии не будут действовать, но использование этого метода + ограничено, поскольку с этим диском не сможет работать ни одна + другая операционная система. +
+
+
+ + + Драйвер &man.mcd.4; считает, что нашел устройство и + мешает работе карты Intel EtherExpress. + + + Используйте утилиту UserConfig (см. + HARDWARE.TXT), отмените тестирование + устройств mcd0 и + mcd1. Вообще говоря, вы должны + оставить включенными только те устройства, которые + вы будете использовать. + + + + + Система находит карту &man.ed.4; но я продолжаю получать + ошибки device timeout. + + + Возможно, карта находится не на том IRQ, которое + указано в файле настройки ядра. Драйвер ed по умолчанию не + использует программную конфигурацию (значения, + вводимые с помощью EZSETUP в DOS), но он будет использовать + программную настройку, если вы укажете ? + в поле IRQ файла настройки ядра. + + Или переместите перемычку на карте для жесткого задания + настроек (изменив настройки ядра если потребуется), или + задайте IRQ -1 в UserConfig, или + ? в файле настройки ядра. Это сообщит + ядру использовать программную конфигурацию. + + Возможно, ваша карта находится на IRQ 9, которое совместно + используется с IRQ 2, что часто вызывает проблемы (особенно + если ваша VGA карта использует IRQ 2!). Вы не должны использовать + IRQ 2 или 9 если это возможно. + + + + + Я загрузил с установочной дискеты лэптоп IBM ThinkPad (tm) + и клавиатура работает неправильно. + + + Старые лэптопы IBM использует стандартный контроллер + клавиатуры, поэтому вы должны сообщить драйверу клавиатуры + (atkbd0) перейти в специальный режим, работающий на + ThinkPad. Измените atkbd0 'Flags' на 0x4 в UserConfig + (смотрите в Input Menu, 'Keyboard'). + + + + + Моя система не может найти карту Intel EtherExpress 16. + + + Вы должны настроить карту Intel EtherExpress 16 на отображение + в памяти с адреса 0xD0000, и установить объем отображаемой + памяти в 32K используя поставляемую Intel программу + softset.exe. + + + + + При установке на EISA HP Netserver, встроенный SCSI + контроллер AIC-7xxx не обнаруживается. + + + Это известная проблема, она вероятно будет исправлена + в будущем. Для того, чтобы вообще установить систему, загрузитесь + с параметром в UserConfig, но + используйте старый CLI режим, а не + визуальный режим. Наберите: + + eisa 12 +quit + + в приглашении. (Вместо `quit', вы можете ввести + `visual', и продолжить настройку в визуальном режиме). + Хотя рекомендуется собрать новое ядро, dset может + сохранить это значение. + + Обратитесь к FAQ за разъяснением проблемы и информацией + по ее решению. Помните, что FAQ из дистрибутивного набора + `doc' устанавливается в каталог /usr/share/doc/FAQ. + + + + + У меня компьютер Panasonic AL-N1 или Rios Chandler Pentium + и система подвисает не начав установку. + + + Ваш компьютер не понимает новый код + i586_copyout и + i586_copyin. Загрузитесь с установочной + дискеты, и когда появится первое меню (выбор запуска + UserConfig), выберите интерфейс командной строки + (expert mode) и введите следующее: + + flags npx0 1 + + Затем продолжайте загрузку. Этот параметр будет + сохранен и вам не придется вводить его дважды. + + + + + У меня есть CMD640 IDE контроллер и он не работает. + + + &os; не поддерживает этот контроллер. + + + + + При установке с дискет на ноутбуке Compaq Aero, я получаю + сообщение No floppy devices found! Please check + .... + + + Compaq немного отличаются от других систем, они не + анонсируют гибкий диск в CMOS RAM ноутбука Aero. + Следовательно, драйвер дисковода считает, что нет + подключенных дисководов. Перейдите к экрану + UserConfig и установите Flags для устройства fdc0 в + значение 0x1. Это значение сообщает драйверу о наличии первого + дисковода (как 1.44 MB диск) без запроса к CMOS. + + + + + При установке на Dell Poweredge XE, + RAID контроллер Dell DSA (Dell SCSI Array) не + распознается. + + + Настройте DSA для использования AHA-1540 эмуляции через + утилиту настройки EISA. После этого &os; обнаружит + DSA как Adaptec AHA-1540 SCSI контроллер с irq 11 и + портом 340. В режиме эмуляции система будет использовать + DSA RAID диски, но вы не сможете использовать характерные + возможности DSA, например наблюдение за состоянием RAID. + + + + + У меня есть IBM EtherJet PCI карта, она корректно + определяется драйвером &man.fxp.4;, но индикаторы на + карте не зажигаются и подключения к сети нет. + + + Мы не знаем почему это случается. IBM тоже не знает + (мы спрашивали их). Эта карта — стандартная + Intel EtherExpress Pro/100 с наклейкой IBM, и эти карты + обычно нормально работают. Вы можете увидеть такие симптомы + только в некоторых IBM Netfinity серверах. Единственным + решением является установка другого Ethernet адаптера. + + + + + Когда я настраиваю сеть во время установки на IBM Netfinity + 3500, система подвисает. + + + Это проблема с встроенным Ethernet в + Netfinity 3500, которую мы не можем решить на данный момент. + Она может относиться к неправильной настройке SMP в + этой системе. Вам потребуется установить другой + Ethernet адаптер и предотвратить любые попытки настройки + встроенного адаптера. + + + + + Когда я устанавливаю систему на диск, управляемый Mylex PCI + RAID контроллером, система не может загрузиться (например, + с сообщением read error). + + + Это ошибка в драйвере Mylex, которая приводит к игнорированию + установки в BIOS режима геометрии 8GB. + Используйте режим 2GB. + + +
+
+
diff --git a/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/upgrade.sgml b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/upgrade.sgml new file mode 100644 index 000000000000..365217d6063a --- /dev/null +++ b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/upgrade.sgml @@ -0,0 +1,224 @@ + + + Обновление &os; + + Эта инструкция описывает процедуру бинарного обновления с + предыдущих версий &os;. + + + Хотя процедура обновления &os; предпринимает все меры + для предотвращения потери данных, все еще более чем возможно + потерять все содержимое жесткого диска + во время обновления! Пожалуйста, не подтверждайте установку + без наличия резервной копии всех важных файлов. + + + + Здесь предполагается, что вы используете + &man.sysinstall.8;, поставляемую с той версией &os;, до которой вы + хотите обновиться. Использование другой версии &man.sysinstall.8; + это почти гарантия возникновения проблем, система будет приведена + в неработоспособное состояние. Наиболее часто совершаемая в этом + случае ошибка — это использование старой копии &man.sysinstall.8; + из существующей системы для обновления &os; до новой версии. + Это не рекомендуется. + + + + Бинарное обновление до &os; &release.current; с &os; 4-STABLE + на данный момент не поддерживается. В &os; 4-STABLE есть несколько + файлов, наличие которых может быть разрушительно, но они не удаляются + бинарным обновлением. Один известный пример это старый каталог + /usr/include/g++, наличие которого приводит + неправильной компиляции C++ программ (или они не компилируются + вообще). + + Эти инструкции по обновлению предоставляются для пользователей, + обновляющихся с относительно свежих &os; &release.branch; + снэпшотов. + + + + Введение + + Процедура обновления заменяет выбранные пользователем + дистрибутивные наборы на наборы из нового релиза &os;. + Она сохраняет файлы настройки системы, как и данные пользователя, + установленные пакеты и другое программное обеспечение. + + Администраторам, выполняющим обновление, предлагается изучить + этот раздел полностью перед началом обновления. + + + Обзор обновления + + Обновление дистрибутива производится путем извлечения новой + версии компонентов поверх предыдущей версии. Файлы, принадлежащие + старому дистрибутиву, не удаляются. + + Настройки системы сохраняются путем сохранения и восстановления + предыдущей версии следующих файлов: + + Xaccel.ini, +XF86Config, +adduser.conf, +aliases, +aliases.db, +amd.map, +crontab, +csh.cshrc, +csh.login, +csh.logout, +cvsupfile, +dhclient.conf, +disktab, +dm.conf, +dumpdates, +exports, +fbtab, +fstab, +ftpusers, +gettytab, +gnats, +group, +hosts, +hosts.allow, +hosts.equiv, +hosts.lpd, +inetd.conf, +localtime, +login.access, +login.conf, +mail, +mail.rc, +make.conf, +manpath.config, +master.passwd, +motd, +namedb, +networks, +newsyslog.conf, +nsmb.conf, +nsswitch.conf, +pam.conf, +passwd, +periodic, +ppp, +printcap, +profile, +pwd.db, +rc.conf, +rc.conf.local, +rc.firewall, +rc.local, +remote, +resolv.conf, +rmt, +sendmail.cf, +sendmail.cw, +services, +shells, +skeykeys, +spwd.db, +ssh, +syslog.conf, +ttys, +uucp + + + Версии этих файлов, соответствующие новой версии системы, + перемещаются в /etc/upgrade/. + Системный администратор может объединить эти версии если + требуется. Обратите внимание, что многие из этих файлов + взаимно зависимы, и лучшая процедура объединения — это + копирование специфичных данных из старых версий файлов в + новые. + + Во время процедуры обновления у администратора запрашивается + место для сохранения файлов из /etc/. + Если в используемые файлы будут внесены изменения, они могут + быть последовательно восстановлены из этого каталога. + + + + + + Процедура + + Этот раздел описывает детали процедуры обновления. + Особое внимание уделено моментам, которые существенно + отличаются от обычной установки. + + + Резервное копирование + + Данные пользователей и настройки системы должны быть + сохранены перед обновлением. Хотя процедура обновления делает + все для предотвращения случайных ошибок, возможно частичное + или полное уничтожение данных и настроечной информации. + + + + Монтирование файловых систем + + Запускается редактор дисковых разделов со списком устройств + имеющихся файловых систем. Перед началом обновления + администратор должен обратить внимание имена устройств и + соответствующие точки монтирования. Эти точки монтирования + должны быть введены здесь. Не + устанавливайте newfs flag для файловых систем, + поскольку это приведет к потере данных. + + + + Выбор дистрибутивных наборов + + На выбор дистрибутивных наборов не накладывается ограничений. + Общее правило состоит в том, что для обновления должен быть выбран + дистрибутивный набор base, и man + если страницы справочника уже установлены. Другие дистрибутивные + наборы могут быть позже, если администратор захочет добавить + дополнительные возможности. + + + + После установки + + После завершения процедуры установки администратору предлагается + проверить новые файлы настройки. В этот момент должна быть выполнена + проверка правильности настроек системы. В частности, необходимо + проверить файлы /etc/rc.conf и + /etc/fstab. + + + + + Обновление из исходных текстов + + Для тех, кто интересуется более гибким и + интеллектуальным методом обновления, существует глава + Руководства &os; На + переднем крае разработок. Эта процедура относится к + пересборке &os; из исходных текстов. Она требует хорошего + сетевого подключения, свободного места на диске и времени, + но имеет преимущества при сетевых и других более сложных установках. + Это та же процедура, что используется для отслеживания ветвей + разработки -STABLE или -CURRENT. + + /usr/src/UPDATING содержит важную + информацию по обновлению системы &os; из исходных текстов. + В нем отражены различные вопросы, относящиеся к изменениям в + &os;, которые могут повлиять на обновление. + + diff --git a/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/i386/Makefile b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/i386/Makefile new file mode 100644 index 000000000000..b1d897d9b39f --- /dev/null +++ b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/i386/Makefile @@ -0,0 +1,26 @@ +# The FreeBSD Russian Documentation Project +# +# $FreeBSDru: frdp/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/i386/Makefile,v 1.1 2004/06/24 07:21:48 den Exp $ +# $FreeBSD$ +# +# Original revision: 1.4 +# + +RELN_ROOT?= ${.CURDIR}/../../.. + +DOC?= article +FORMATS?= html +INSTALL_COMPRESSED?= gz +INSTALL_ONLY_COMPRESSED?= + +# SGML content +SRCS+= article.sgml +SRCS+= ../common/artheader.sgml +SRCS+= ../common/abstract.sgml +SRCS+= ../common/install.sgml +SRCS+= ../common/layout.sgml +SRCS+= ../common/trouble.sgml +SRCS+= ../common/upgrade.sgml + +.include "${RELN_ROOT}/share/mk/doc.relnotes.mk" +.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/doc.project.mk" diff --git a/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/i386/article.sgml b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/i386/article.sgml new file mode 100644 index 000000000000..557a13039cae --- /dev/null +++ b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/i386/article.sgml @@ -0,0 +1,35 @@ + + + +%man; + +%authors; + +%mlists; + +%release; + %sections; + + + + + + +]> + +
+&artheader; +&abstract; +§.install; +§.layout; +§.upgrade; +§.trouble; +
diff --git a/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/ia64/Makefile b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/ia64/Makefile new file mode 100644 index 000000000000..adf6a2a28548 --- /dev/null +++ b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/ia64/Makefile @@ -0,0 +1,26 @@ +# The FreeBSD Russian Documentation Project +# +# $FreeBSDru: frdp/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/ia64/Makefile,v 1.1 2004/06/24 07:21:48 den Exp $ +# $FreeBSD$ +# +# Original revision: 1.1 +# + +RELN_ROOT?= ${.CURDIR}/../../.. + +DOC?= article +FORMATS?= html +INSTALL_COMPRESSED?= gz +INSTALL_ONLY_COMPRESSED?= + +# SGML content +SRCS+= article.sgml +SRCS+= ../common/artheader.sgml +SRCS+= ../common/abstract.sgml +SRCS+= ../common/install.sgml +SRCS+= ../common/layout.sgml +SRCS+= ../common/trouble.sgml +SRCS+= ../common/upgrade.sgml + +.include "${RELN_ROOT}/share/mk/doc.relnotes.mk" +.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/doc.project.mk" diff --git a/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/ia64/article.sgml b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/ia64/article.sgml new file mode 100644 index 000000000000..974bc71c765c --- /dev/null +++ b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/ia64/article.sgml @@ -0,0 +1,35 @@ + + + +%man; + +%authors; + +%mlists; + +%release; + %sections; + + + + + + +]> + +
+&artheader; +&abstract; +§.install; +§.layout; +§.upgrade; +§.trouble; +
diff --git a/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/pc98/Makefile b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/pc98/Makefile new file mode 100644 index 000000000000..9cd2b17582ba --- /dev/null +++ b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/pc98/Makefile @@ -0,0 +1,26 @@ +# The FreeBSD Russian Documentation Project +# +# $FreeBSDru: frdp/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/pc98/Makefile,v 1.1 2004/06/24 07:21:48 den Exp $ +# $FreeBSD$ +# +# Original revision: 1.1 +# + +RELN_ROOT?= ${.CURDIR}/../../.. + +DOC?= article +FORMATS?= html +INSTALL_COMPRESSED?= gz +INSTALL_ONLY_COMPRESSED?= + +# SGML content +SRCS+= article.sgml +SRCS+= ../common/artheader.sgml +SRCS+= ../common/abstract.sgml +SRCS+= ../common/install.sgml +SRCS+= ../common/layout.sgml +SRCS+= ../common/trouble.sgml +SRCS+= ../common/upgrade.sgml + +.include "${RELN_ROOT}/share/mk/doc.relnotes.mk" +.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/doc.project.mk" diff --git a/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/pc98/article.sgml b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/pc98/article.sgml new file mode 100644 index 000000000000..a3f8d7c7ab3c --- /dev/null +++ b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/pc98/article.sgml @@ -0,0 +1,35 @@ + + + +%man; + +%authors; + +%mlists; + +%release; + %sections; + + + + + + +]> + +
+&artheader; +&abstract; +§.install; +§.layout; +§.upgrade; +§.trouble; +
diff --git a/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/sparc64/Makefile b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/sparc64/Makefile new file mode 100644 index 000000000000..ac6fb72e90aa --- /dev/null +++ b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/sparc64/Makefile @@ -0,0 +1,24 @@ +# The FreeBSD Russian Documentation Project +# +# $FreeBSDru: frdp/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/sparc64/Makefile,v 1.1 2004/06/24 07:21:48 den Exp $ +# $FreeBSD$ +# +# Original revision: 1.1 +# + +RELN_ROOT?= ${.CURDIR}/../../.. + +DOC?= article +FORMATS?= html +INSTALL_COMPRESSED?= gz +INSTALL_ONLY_COMPRESSED?= + +# SGML content +SRCS+= article.sgml +SRCS+= ../../../en_US.ISO8859-1/installation/sparc64/install.sgml +SRCS+= ../common/artheader.sgml +SRCS+= ../common/install.sgml +SRCS+= ../common/layout.sgml + +.include "${RELN_ROOT}/share/mk/doc.relnotes.mk" +.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/doc.project.mk" diff --git a/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/sparc64/article.sgml b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/sparc64/article.sgml new file mode 100644 index 000000000000..02b6f08e5dde --- /dev/null +++ b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/sparc64/article.sgml @@ -0,0 +1,37 @@ + + + + + +%man; + +%authors; + +%mlists; + +%release; + %sections; + + + + + +]> + +
+&artheader; +&abstract; +§.install; +§.layout; +§.upgrade; +§.trouble; +