Add tr_TR timedef
Submitted by: Evren Yurtesen <yurtesen@ispro.net.tr>
This commit is contained in:
parent
0aa16c1a77
commit
45e0faa546
@ -30,6 +30,7 @@ LOCALES= cs_CZ.ISO_8859-2 \
|
||||
ru_SU.KOI8-R \
|
||||
sl_SI.ISO_8859-2 \
|
||||
sv_SE.ISO_8859-1 \
|
||||
tr_TR.ISO_8859-9 \
|
||||
uk_UA.KOI8-U \
|
||||
zh_CN.EUC \
|
||||
zh_TW.Big5
|
||||
|
103
share/timedef/tr_TR.ISO8859-9.src
Normal file
103
share/timedef/tr_TR.ISO8859-9.src
Normal file
@ -0,0 +1,103 @@
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
#
|
||||
# WARNING: spaces may be essential at the end of lines
|
||||
# WARNING: empty lines are essential too
|
||||
#
|
||||
# Evren Yurtesen <yurtesen@ispro.net.tr>
|
||||
#
|
||||
# Short month names
|
||||
#
|
||||
Oca
|
||||
Þub
|
||||
Mar
|
||||
Nis
|
||||
May
|
||||
Haz
|
||||
Tem
|
||||
Aðu
|
||||
Eyl
|
||||
Eki
|
||||
Kas
|
||||
Ara
|
||||
#
|
||||
# Long month names
|
||||
#
|
||||
Ocak
|
||||
Þubat
|
||||
Mart
|
||||
Nisan
|
||||
Mayýs
|
||||
Haziran
|
||||
Temmuz
|
||||
Aðustos
|
||||
Eylül
|
||||
Ekim
|
||||
Kasým
|
||||
Aralýk
|
||||
#
|
||||
# Short weekday names
|
||||
#
|
||||
Paz
|
||||
Pts
|
||||
Sal
|
||||
Çar
|
||||
Per
|
||||
Cum
|
||||
Cts
|
||||
#
|
||||
# Long weekday names
|
||||
#
|
||||
Pazar
|
||||
Pazartesi
|
||||
Salý
|
||||
Çarþamba
|
||||
Perþembe
|
||||
Cuma
|
||||
Cumartesi
|
||||
#
|
||||
# X_fmt
|
||||
#
|
||||
%H:%M:%S
|
||||
#
|
||||
# x_fmt
|
||||
#
|
||||
%d/%m/%y
|
||||
#
|
||||
# c_fmt
|
||||
#
|
||||
%e %b %Y %a %X
|
||||
#
|
||||
# am
|
||||
#
|
||||
AM
|
||||
#
|
||||
# pm
|
||||
#
|
||||
PM
|
||||
#
|
||||
# date_fmt
|
||||
#
|
||||
%e %b %Y %a %Z %X
|
||||
#
|
||||
# Long months names (alternative)
|
||||
#
|
||||
Ocak
|
||||
Subat
|
||||
Mart
|
||||
Nisan
|
||||
Mayis
|
||||
Haziran
|
||||
Temmuz
|
||||
Agustos
|
||||
Eylul
|
||||
Ekim
|
||||
Kasim
|
||||
Aralik
|
||||
#
|
||||
# Ef_fmt
|
||||
#
|
||||
%e %b
|
||||
#
|
||||
# EF_fmt
|
||||
#
|
||||
%e %B
|
103
share/timedef/tr_TR.ISO_8859-9.src
Normal file
103
share/timedef/tr_TR.ISO_8859-9.src
Normal file
@ -0,0 +1,103 @@
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
#
|
||||
# WARNING: spaces may be essential at the end of lines
|
||||
# WARNING: empty lines are essential too
|
||||
#
|
||||
# Evren Yurtesen <yurtesen@ispro.net.tr>
|
||||
#
|
||||
# Short month names
|
||||
#
|
||||
Oca
|
||||
Þub
|
||||
Mar
|
||||
Nis
|
||||
May
|
||||
Haz
|
||||
Tem
|
||||
Aðu
|
||||
Eyl
|
||||
Eki
|
||||
Kas
|
||||
Ara
|
||||
#
|
||||
# Long month names
|
||||
#
|
||||
Ocak
|
||||
Þubat
|
||||
Mart
|
||||
Nisan
|
||||
Mayýs
|
||||
Haziran
|
||||
Temmuz
|
||||
Aðustos
|
||||
Eylül
|
||||
Ekim
|
||||
Kasým
|
||||
Aralýk
|
||||
#
|
||||
# Short weekday names
|
||||
#
|
||||
Paz
|
||||
Pts
|
||||
Sal
|
||||
Çar
|
||||
Per
|
||||
Cum
|
||||
Cts
|
||||
#
|
||||
# Long weekday names
|
||||
#
|
||||
Pazar
|
||||
Pazartesi
|
||||
Salý
|
||||
Çarþamba
|
||||
Perþembe
|
||||
Cuma
|
||||
Cumartesi
|
||||
#
|
||||
# X_fmt
|
||||
#
|
||||
%H:%M:%S
|
||||
#
|
||||
# x_fmt
|
||||
#
|
||||
%d/%m/%y
|
||||
#
|
||||
# c_fmt
|
||||
#
|
||||
%e %b %Y %a %X
|
||||
#
|
||||
# am
|
||||
#
|
||||
AM
|
||||
#
|
||||
# pm
|
||||
#
|
||||
PM
|
||||
#
|
||||
# date_fmt
|
||||
#
|
||||
%e %b %Y %a %Z %X
|
||||
#
|
||||
# Long months names (alternative)
|
||||
#
|
||||
Ocak
|
||||
Subat
|
||||
Mart
|
||||
Nisan
|
||||
Mayis
|
||||
Haziran
|
||||
Temmuz
|
||||
Agustos
|
||||
Eylul
|
||||
Ekim
|
||||
Kasim
|
||||
Aralik
|
||||
#
|
||||
# Ef_fmt
|
||||
#
|
||||
%e %b
|
||||
#
|
||||
# EF_fmt
|
||||
#
|
||||
%e %B
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user