Add UTF-8 versions of all the currently supported system locales. Most of
the hard work was done by Hye-Shik Chang in the misc/utf8locale port; I made a few minor adjustments and merged the makefiles. PR: 44307
This commit is contained in:
parent
b04fb12275
commit
642f4c91af
@ -335,10 +335,14 @@
|
||||
isdn
|
||||
..
|
||||
locale
|
||||
UTF-8
|
||||
..
|
||||
af_ZA.ISO8859-1
|
||||
..
|
||||
af_ZA.ISO8859-15
|
||||
..
|
||||
af_ZA.UTF-8
|
||||
..
|
||||
am_ET.UTF-8
|
||||
..
|
||||
be_BY.CP1131
|
||||
@ -347,116 +351,178 @@
|
||||
..
|
||||
be_BY.ISO8859-5
|
||||
..
|
||||
be_BY.UTF-8
|
||||
..
|
||||
bg_BG.CP1251
|
||||
..
|
||||
bg_BG.UTF-8
|
||||
..
|
||||
ca_ES.ISO8859-1
|
||||
..
|
||||
ca_ES.ISO8859-15
|
||||
..
|
||||
ca_ES.UTF-8
|
||||
..
|
||||
cs_CZ.ISO8859-2
|
||||
..
|
||||
cs_CZ.UTF-8
|
||||
..
|
||||
da_DK.ISO8859-1
|
||||
..
|
||||
da_DK.ISO8859-15
|
||||
..
|
||||
da_DK.UTF-8
|
||||
..
|
||||
de_AT.ISO8859-1
|
||||
..
|
||||
de_AT.ISO8859-15
|
||||
..
|
||||
de_AT.UTF-8
|
||||
..
|
||||
de_CH.ISO8859-1
|
||||
..
|
||||
de_CH.ISO8859-15
|
||||
..
|
||||
de_CH.UTF-8
|
||||
..
|
||||
de_DE.ISO8859-1
|
||||
..
|
||||
de_DE.ISO8859-15
|
||||
..
|
||||
de_DE.UTF-8
|
||||
..
|
||||
el_GR.ISO8859-7
|
||||
..
|
||||
el_GR.UTF-8
|
||||
..
|
||||
en_AU.ISO8859-1
|
||||
..
|
||||
en_AU.ISO8859-15
|
||||
..
|
||||
en_AU.US-ASCII
|
||||
..
|
||||
en_AU.UTF-8
|
||||
..
|
||||
en_CA.ISO8859-1
|
||||
..
|
||||
en_CA.ISO8859-15
|
||||
..
|
||||
en_CA.US-ASCII
|
||||
..
|
||||
en_CA.UTF-8
|
||||
..
|
||||
en_GB.ISO8859-1
|
||||
..
|
||||
en_GB.ISO8859-15
|
||||
..
|
||||
en_GB.US-ASCII
|
||||
..
|
||||
en_GB.UTF-8
|
||||
..
|
||||
en_IE.UTF-8
|
||||
..
|
||||
en_NZ.ISO8859-1
|
||||
..
|
||||
en_NZ.ISO8859-15
|
||||
..
|
||||
en_NZ.US-ASCII
|
||||
..
|
||||
en_NZ.UTF-8
|
||||
..
|
||||
en_US.ISO8859-1
|
||||
..
|
||||
en_US.ISO8859-15
|
||||
..
|
||||
en_US.US-ASCII
|
||||
..
|
||||
en_US.UTF-8
|
||||
..
|
||||
es_ES.ISO8859-1
|
||||
..
|
||||
es_ES.ISO8859-15
|
||||
..
|
||||
es_ES.UTF-8
|
||||
..
|
||||
et_EE.ISO8859-15
|
||||
..
|
||||
et_EE.UTF-8
|
||||
..
|
||||
fi_FI.ISO8859-1
|
||||
..
|
||||
fi_FI.ISO8859-15
|
||||
..
|
||||
fi_FI.UTF-8
|
||||
..
|
||||
fr_BE.ISO8859-1
|
||||
..
|
||||
fr_BE.ISO8859-15
|
||||
..
|
||||
fr_BE.UTF-8
|
||||
..
|
||||
fr_CA.ISO8859-1
|
||||
..
|
||||
fr_CA.ISO8859-15
|
||||
..
|
||||
fr_CA.UTF-8
|
||||
..
|
||||
fr_CH.ISO8859-1
|
||||
..
|
||||
fr_CH.ISO8859-15
|
||||
..
|
||||
fr_CH.UTF-8
|
||||
..
|
||||
fr_FR.ISO8859-1
|
||||
..
|
||||
fr_FR.ISO8859-15
|
||||
..
|
||||
fr_FR.UTF-8
|
||||
..
|
||||
hi_IN.ISCII-DEV
|
||||
..
|
||||
hr_HR.ISO8859-2
|
||||
..
|
||||
hr_HR.UTF-8
|
||||
..
|
||||
hu_HU.ISO8859-2
|
||||
..
|
||||
hu_HU.UTF-8
|
||||
..
|
||||
hy_AM.ARMSCII-8
|
||||
..
|
||||
hy_AM.UTF-8
|
||||
..
|
||||
is_IS.ISO8859-1
|
||||
..
|
||||
is_IS.ISO8859-15
|
||||
..
|
||||
is_IS.UTF-8
|
||||
..
|
||||
it_CH.ISO8859-1
|
||||
..
|
||||
it_CH.ISO8859-15
|
||||
..
|
||||
it_CH.UTF-8
|
||||
..
|
||||
it_IT.ISO8859-1
|
||||
..
|
||||
it_IT.ISO8859-15
|
||||
..
|
||||
it_IT.UTF-8
|
||||
..
|
||||
ja_JP.SJIS
|
||||
..
|
||||
ja_JP.UTF-8
|
||||
..
|
||||
ja_JP.eucJP
|
||||
..
|
||||
kk_KZ.PT154
|
||||
..
|
||||
kk_KZ.UTF-8
|
||||
..
|
||||
ko_KR.CP949
|
||||
..
|
||||
ko_KR.UTF-8
|
||||
..
|
||||
ko_KR.eucKR
|
||||
..
|
||||
la_LN.ISO8859-1
|
||||
@ -473,28 +539,44 @@
|
||||
..
|
||||
lt_LT.ISO8859-4
|
||||
..
|
||||
lt_LT.UTF-8
|
||||
..
|
||||
nl_BE.ISO8859-1
|
||||
..
|
||||
nl_BE.ISO8859-15
|
||||
..
|
||||
nl_BE.UTF-8
|
||||
..
|
||||
nl_NL.ISO8859-1
|
||||
..
|
||||
nl_NL.ISO8859-15
|
||||
..
|
||||
nl_NL.UTF-8
|
||||
..
|
||||
no_NO.ISO8859-1
|
||||
..
|
||||
no_NO.ISO8859-15
|
||||
..
|
||||
no_NO.UTF-8
|
||||
..
|
||||
pl_PL.ISO8859-2
|
||||
..
|
||||
pl_PL.UTF-8
|
||||
..
|
||||
pt_BR.ISO8859-1
|
||||
..
|
||||
pt_BR.UTF-8
|
||||
..
|
||||
pt_PT.ISO8859-1
|
||||
..
|
||||
pt_PT.ISO8859-15
|
||||
..
|
||||
pt_PT.UTF-8
|
||||
..
|
||||
ro_RO.ISO8859-2
|
||||
..
|
||||
ro_RO.UTF-8
|
||||
..
|
||||
ru_RU.CP1251
|
||||
..
|
||||
ru_RU.CP866
|
||||
@ -503,36 +585,56 @@
|
||||
..
|
||||
ru_RU.KOI8-R
|
||||
..
|
||||
ru_RU.UTF-8
|
||||
..
|
||||
sk_SK.ISO8859-2
|
||||
..
|
||||
sk_SK.UTF-8
|
||||
..
|
||||
sl_SI.ISO8859-2
|
||||
..
|
||||
sl_SI.UTF-8
|
||||
..
|
||||
sr_YU.ISO8859-2
|
||||
..
|
||||
sr_YU.ISO8859-5
|
||||
..
|
||||
sr_YU.UTF-8
|
||||
..
|
||||
sv_SE.ISO8859-1
|
||||
..
|
||||
sv_SE.ISO8859-15
|
||||
..
|
||||
sv_SE.UTF-8
|
||||
..
|
||||
tr_TR.ISO8859-9
|
||||
..
|
||||
tr_TR.UTF-8
|
||||
..
|
||||
uk_UA.ISO8859-5
|
||||
..
|
||||
uk_UA.KOI8-U
|
||||
..
|
||||
uk_UA.UTF-8
|
||||
..
|
||||
zh_CN.GB18030
|
||||
..
|
||||
zh_CN.GB2312
|
||||
..
|
||||
zh_CN.GBK
|
||||
..
|
||||
zh_CN.UTF-8
|
||||
..
|
||||
zh_CN.eucCN
|
||||
..
|
||||
zh_HK.Big5HKSCS
|
||||
..
|
||||
zh_HK.UTF-8
|
||||
..
|
||||
zh_TW.Big5
|
||||
..
|
||||
zh_TW.UTF-8
|
||||
..
|
||||
..
|
||||
man
|
||||
/set uname=man
|
||||
|
@ -56,6 +56,12 @@ LATIN1LINKS= af_ZA da_DK en_AU en_CA en_GB en_NZ en_US fi_FI \
|
||||
|
||||
LATIN2LINKS= hr_HR hu_HU ro_RO sr_YU
|
||||
|
||||
UTF8LINKS= af_ZA be_BY bg_BG ca_ES cs_CZ da_DK de_AT de_CH de_DE el_GR \
|
||||
en_AU en_CA en_GB en_IE en_NZ en_US es_ES et_EE fi_FI fr_BE \
|
||||
fr_CA fr_CH fr_FR hr_HR hu_HU hy_AM is_IS it_CH it_IT ja_JP \
|
||||
kk_KZ ko_KR lt_LT nl_BE nl_NL no_NO pl_PL pt_BR pt_PT ro_RO \
|
||||
ru_RU sk_SK sl_SI sr_YU sv_SE tr_TR uk_UA zh_CN zh_HK zh_TW
|
||||
|
||||
.SUFFIXES: .src .out
|
||||
|
||||
.src.out:
|
||||
@ -132,5 +138,9 @@ afterinstall:
|
||||
${LOCALEDIR}/sk_SK.ISO8859-2/LC_COLLATE
|
||||
ln -fs ../pt_PT.ISO8859-1/LC_COLLATE \
|
||||
${LOCALEDIR}/pt_BR.ISO8859-1/LC_COLLATE
|
||||
.for link in ${UTF8LINKS}
|
||||
ln -fs ../la_LN.US-ASCII/LC_COLLATE \
|
||||
${LOCALEDIR}/${link}.UTF-8/LC_COLLATE
|
||||
.endfor
|
||||
|
||||
.include <bsd.prog.mk>
|
||||
|
@ -3,7 +3,8 @@
|
||||
NOMAN=YES
|
||||
CLEANFILES+= ${LOCALES:S/$/.out/g}
|
||||
|
||||
LOCALES= am_ET.UTF-8 \
|
||||
LOCALES= UTF-8 \
|
||||
am_ET.UTF-8 \
|
||||
be_BY.CP1131 \
|
||||
bg_BG.CP1251 \
|
||||
el_GR.ISO8859-7 \
|
||||
@ -43,6 +44,11 @@ LATIN2LINKS= cs_CZ hr_HR hu_HU pl_PL sl_SI sr_YU ro_RO sk_SK
|
||||
LATIN4LINKS= lt_LT
|
||||
LATIN5LINKS= sr_YU uk_UA be_BY
|
||||
CP1251LINKS= ru_RU be_BY
|
||||
UTF8LINKS= af_ZA be_BY bg_BG ca_ES cs_CZ da_DK de_AT de_CH de_DE el_GR \
|
||||
en_AU en_CA en_GB en_IE en_NZ en_US es_ES et_EE fi_FI fr_BE \
|
||||
fr_CA fr_CH fr_FR hr_HR hu_HU hy_AM is_IS it_CH it_IT ja_JP \
|
||||
kk_KZ ko_KR lt_LT nl_BE nl_NL no_NO pl_PL pt_BR pt_PT ro_RO \
|
||||
ru_RU sk_SK sl_SI sr_YU sv_SE tr_TR uk_UA zh_CN zh_HK zh_TW
|
||||
|
||||
.SUFFIXES: .src .out
|
||||
|
||||
@ -86,5 +92,9 @@ afterinstall:
|
||||
.endfor
|
||||
ln -fs ../la_LN.US-ASCII/LC_CTYPE \
|
||||
${LOCALEDIR}/tr_TR.ISO8859-9/LC_CTYPE
|
||||
.for link in ${UTF8LINKS}
|
||||
ln -fs ../UTF-8/LC_CTYPE \
|
||||
${LOCALEDIR}/${link}.UTF-8/LC_CTYPE
|
||||
.endfor
|
||||
|
||||
.include <bsd.prog.mk>
|
||||
|
2378
share/mklocale/UTF-8.src
Normal file
2378
share/mklocale/UTF-8.src
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -8,9 +8,12 @@ LOCALES= af_ZA.ISO8859-1 \
|
||||
be_BY.CP1131 \
|
||||
be_BY.CP1251 \
|
||||
be_BY.ISO8859-5 \
|
||||
be_BY.UTF-8 \
|
||||
bg_BG.CP1251 \
|
||||
bg_BG.UTF-8 \
|
||||
ca_ES.ISO8859-1 \
|
||||
cs_CZ.ISO8859-2 \
|
||||
cs_CZ.UTF-8 \
|
||||
da_DK.ISO8859-1 \
|
||||
de_AT.ISO8859-1 \
|
||||
de_CH.ISO8859-1 \
|
||||
@ -19,6 +22,8 @@ LOCALES= af_ZA.ISO8859-1 \
|
||||
en_AU.ISO8859-1 \
|
||||
en_CA.ISO8859-1 \
|
||||
en_GB.ISO8859-1 \
|
||||
en_GB.UTF-8 \
|
||||
en_IE.UTF-8 \
|
||||
en_NZ.ISO8859-1 \
|
||||
en_US.ISO8859-1 \
|
||||
es_ES.ISO8859-1 \
|
||||
@ -31,16 +36,19 @@ LOCALES= af_ZA.ISO8859-1 \
|
||||
hr_HR.ISO8859-2 \
|
||||
hu_HU.ISO8859-2 \
|
||||
hy_AM.ARMSCII-8 \
|
||||
hy_AM.UTF-8 \
|
||||
is_IS.ISO8859-1 \
|
||||
it_IT.ISO8859-1 \
|
||||
ja_JP.eucJP \
|
||||
kk_KZ.PT154 \
|
||||
kk_KZ.UTF-8 \
|
||||
ko_KR.eucKR \
|
||||
lt_LT.ISO8859-13 \
|
||||
nl_BE.ISO8859-1 \
|
||||
nl_NL.ISO8859-1 \
|
||||
no_NO.ISO8859-1 \
|
||||
pl_PL.ISO8859-2 \
|
||||
pl_PL.UTF-8 \
|
||||
pt_BR.ISO8859-1 \
|
||||
pt_PT.ISO8859-1 \
|
||||
ro_RO.ISO8859-2 \
|
||||
@ -48,17 +56,22 @@ LOCALES= af_ZA.ISO8859-1 \
|
||||
ru_RU.CP866 \
|
||||
ru_RU.ISO8859-5 \
|
||||
ru_RU.KOI8-R \
|
||||
ru_RU.UTF-8 \
|
||||
sk_SK.ISO8859-2 \
|
||||
sl_SI.ISO8859-2 \
|
||||
sr_YU.ISO8859-2 \
|
||||
sr_YU.ISO8859-5 \
|
||||
sr_YU.UTF-8 \
|
||||
sv_SE.ISO8859-1 \
|
||||
tr_TR.ISO8859-9 \
|
||||
uk_UA.ISO8859-5 \
|
||||
uk_UA.KOI8-U \
|
||||
uk_UA.UTF-8 \
|
||||
zh_CN.eucCN \
|
||||
zh_CN.GB18030 \
|
||||
zh_CN.GB2312 \
|
||||
zh_CN.UTF-8 \
|
||||
zh_HK.UTF-8 \
|
||||
zh_TW.Big5
|
||||
|
||||
LOCALEDIR= ${DESTDIR}/usr/share/locale
|
||||
@ -68,6 +81,15 @@ LATIN15LINKS= af_ZA ca_ES da_DK de_AT de_CH de_DE en_AU en_CA en_GB en_NZ \
|
||||
en_US es_ES fi_FI fr_BE fr_CA fr_CH fr_FR is_IS is_IS it_IT \
|
||||
it_CH nl_BE nl_NL no_NO pt_PT sv_SE
|
||||
|
||||
UTF8_LATIN1LINKS= af_ZA ca_ES da_DK de_AT de_CH de_DE en_AU en_CA en_NZ \
|
||||
en_US es_ES fi_FI fr_BE fr_CA fr_FR is_IS it_IT nl_BE \
|
||||
nl_NL no_NO pt_BR pt_PT sv_SE
|
||||
UTF8_LATIN2LINKS= hr_HR hu_HU ro_RO sk_SK sl_SI sr_YU
|
||||
UTF8_LATIN7LINKS= el_GR
|
||||
UTF8_LATIN9LINKS= tr_TR
|
||||
UTF8_LATIN13LINKS= lt_LT
|
||||
UTF8_LATIN15LINKS= et_EE
|
||||
|
||||
CH_SRC= de_CH
|
||||
CH_LINKS= fr_CH it_CH
|
||||
|
||||
@ -101,4 +123,39 @@ afterinstall:
|
||||
${LOCALEDIR}/ko_KR.CP949/LC_MONETARY
|
||||
ln -sf ../zh_CN.GB2312/LC_MONETARY \
|
||||
${LOCALEDIR}/zh_CN.GBK/LC_MONETARY
|
||||
.for link in ${UTF8_LATIN1LINKS}
|
||||
ln -sf ../${link}.ISO8859-1/LC_MONETARY \
|
||||
${LOCALEDIR}/${link}.UTF-8/LC_MONETARY
|
||||
.endfor
|
||||
.for link in ${UTF8_LATIN2LINKS}
|
||||
ln -sf ../${link}.ISO8859-2/LC_MONETARY \
|
||||
${LOCALEDIR}/${link}.UTF-8/LC_MONETARY
|
||||
.endfor
|
||||
.for link in ${UTF8_LATIN7LINKS}
|
||||
ln -sf ../${link}.ISO8859-7/LC_MONETARY \
|
||||
${LOCALEDIR}/${link}.UTF-8/LC_MONETARY
|
||||
.endfor
|
||||
.for link in ${UTF8_LATIN9LINKS}
|
||||
ln -sf ../${link}.ISO8859-9/LC_MONETARY \
|
||||
${LOCALEDIR}/${link}.UTF-8/LC_MONETARY
|
||||
.endfor
|
||||
.for link in ${UTF8_LATIN13LINKS}
|
||||
ln -sf ../${link}.ISO8859-13/LC_MONETARY \
|
||||
${LOCALEDIR}/${link}.UTF-8/LC_MONETARY
|
||||
.endfor
|
||||
.for link in ${UTF8_LATIN15LINKS}
|
||||
ln -sf ../${link}.ISO8859-15/LC_MONETARY \
|
||||
${LOCALEDIR}/${link}.UTF-8/LC_MONETARY
|
||||
.endfor
|
||||
.for link in ${CH_LINKS}
|
||||
ln -sf ../${CH_SRC}.UTF-8/LC_MONETARY \
|
||||
${LOCALEDIR}/${link}.UTF-8/LC_MONETARY
|
||||
.endfor
|
||||
ln -sf ../ja_JP.eucJP/LC_MONETARY \
|
||||
${LOCALEDIR}/ja_JP.UTF-8/LC_MONETARY
|
||||
ln -sf ../ko_KR.eucKR/LC_MONETARY \
|
||||
${LOCALEDIR}/ko_KR.UTF-8/LC_MONETARY
|
||||
ln -sf ../zh_TW.Big5/LC_MONETARY \
|
||||
${LOCALEDIR}/zh_TW.UTF-8/LC_MONETARY
|
||||
|
||||
.include <bsd.prog.mk>
|
||||
|
35
share/monetdef/be_BY.UTF-8.src
Normal file
35
share/monetdef/be_BY.UTF-8.src
Normal file
@ -0,0 +1,35 @@
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
# WARNING: spaces may be essential at the end of lines
|
||||
# WARNING: empty lines are essential too
|
||||
#
|
||||
# int_curr_symbol (last character always SPACE)
|
||||
BYR
|
||||
# currency_symbol
|
||||
руб.
|
||||
# mon_decimal_point
|
||||
,
|
||||
# mon_thousands_sep
|
||||
|
||||
# mon_grouping
|
||||
3;3
|
||||
# positive_sign
|
||||
|
||||
# negative_sign
|
||||
-
|
||||
# int_frac_digits
|
||||
2
|
||||
# frac_digits
|
||||
2
|
||||
# p_cs_precedes
|
||||
0
|
||||
# p_sep_by_space
|
||||
1
|
||||
# n_cs_precedes
|
||||
0
|
||||
# n_sep_by_space
|
||||
1
|
||||
# p_sign_posn
|
||||
1
|
||||
# n_sign_posn
|
||||
1
|
||||
# EOF
|
36
share/monetdef/bg_BG.UTF-8.src
Normal file
36
share/monetdef/bg_BG.UTF-8.src
Normal file
@ -0,0 +1,36 @@
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
#
|
||||
# WARNING: spaces may be essential at the end of lines
|
||||
# WARNING: empty lines are essential too
|
||||
#
|
||||
# int_curr_symbol (last character always SPACE)
|
||||
BGN
|
||||
# currency_symbol
|
||||
лв.
|
||||
# mon_decimal_point
|
||||
,
|
||||
# mon_thousands_sep
|
||||
|
||||
# mon_grouping
|
||||
3;3
|
||||
# positive_sign
|
||||
|
||||
# negative_sign
|
||||
-
|
||||
# int_frac_digits
|
||||
2
|
||||
# frac_digits
|
||||
2
|
||||
# p_cs_precedes
|
||||
0
|
||||
# p_sep_by_space
|
||||
1
|
||||
# n_cs_precedes
|
||||
0
|
||||
# n_sep_by_space
|
||||
1
|
||||
# p_sign_posn
|
||||
1
|
||||
# n_sign_posn
|
||||
1
|
||||
# EOF
|
36
share/monetdef/cs_CZ.UTF-8.src
Normal file
36
share/monetdef/cs_CZ.UTF-8.src
Normal file
@ -0,0 +1,36 @@
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
#
|
||||
# WARNING: spaces may be essential at the end of lines
|
||||
# WARNING: empty lines are essential too
|
||||
#
|
||||
# int_curr_symbol (last character always SPACE)
|
||||
CZK
|
||||
# currency_symbol
|
||||
Kč
|
||||
# mon_decimal_point
|
||||
,
|
||||
# mon_thousands_sep
|
||||
|
||||
# mon_grouping
|
||||
3;3
|
||||
# positive_sign
|
||||
|
||||
# negative_sign
|
||||
-
|
||||
# int_frac_digits
|
||||
2
|
||||
# frac_digits
|
||||
2
|
||||
# p_cs_precedes
|
||||
0
|
||||
# p_sep_by_space
|
||||
1
|
||||
# n_cs_precedes
|
||||
0
|
||||
# n_sep_by_space
|
||||
1
|
||||
# p_sign_posn
|
||||
1
|
||||
# n_sign_posn
|
||||
1
|
||||
# EOF
|
36
share/monetdef/en_GB.UTF-8.src
Normal file
36
share/monetdef/en_GB.UTF-8.src
Normal file
@ -0,0 +1,36 @@
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
#
|
||||
# WARNING: spaces may be essential at the end of lines
|
||||
# WARNING: empty lines are essential too
|
||||
#
|
||||
# int_curr_symbol (last character always SPACE)
|
||||
GBP
|
||||
# currency_symbol
|
||||
£
|
||||
# mon_decimal_point
|
||||
.
|
||||
# mon_thousands_sep
|
||||
,
|
||||
# mon_grouping, separated by ;
|
||||
3;3
|
||||
# positive_sign
|
||||
|
||||
# negative_sign
|
||||
-
|
||||
# int_frac_digits
|
||||
2
|
||||
# frac_digits
|
||||
2
|
||||
# p_cs_precedes
|
||||
1
|
||||
# p_sep_by_space
|
||||
0
|
||||
# n_cs_precedes
|
||||
1
|
||||
# n_sep_by_space
|
||||
0
|
||||
# p_sign_posn
|
||||
1
|
||||
# n_sign_posn
|
||||
1
|
||||
# EOF
|
36
share/monetdef/en_IE.UTF-8.src
Normal file
36
share/monetdef/en_IE.UTF-8.src
Normal file
@ -0,0 +1,36 @@
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
#
|
||||
# WARNING: spaces may be essential at the end of lines
|
||||
# WARNING: empty lines are essential too
|
||||
#
|
||||
# int_curr_symbol (last character always SPACE)
|
||||
EUR
|
||||
# currency_symbol
|
||||
€
|
||||
# mon_decimal_point
|
||||
.
|
||||
# mon_thousands_sep
|
||||
,
|
||||
# mon_grouping, separated by ;
|
||||
3;3
|
||||
# positive_sign
|
||||
|
||||
# negative_sign
|
||||
-
|
||||
# int_frac_digits
|
||||
2
|
||||
# frac_digits
|
||||
2
|
||||
# p_cs_precedes
|
||||
1
|
||||
# p_sep_by_space
|
||||
0
|
||||
# n_cs_precedes
|
||||
1
|
||||
# n_sep_by_space
|
||||
0
|
||||
# p_sign_posn
|
||||
1
|
||||
# n_sign_posn
|
||||
1
|
||||
# EOF
|
39
share/monetdef/hy_AM.UTF-8.src
Normal file
39
share/monetdef/hy_AM.UTF-8.src
Normal file
@ -0,0 +1,39 @@
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
#
|
||||
# LC_MONETARY source for ARMSCII-8 locale for FreeBSD
|
||||
# Made available by Vahe Khachikyan <vahe@khachikyan.de>
|
||||
#
|
||||
# WARNING: spaces may be essential at the end of lines
|
||||
# WARNING: empty lines are essential too
|
||||
#
|
||||
# int_curr_symbol (last character always SPACE)
|
||||
AMD
|
||||
# currency_symbol
|
||||
ԴՐ
|
||||
# mon_decimal_point
|
||||
.
|
||||
# mon_thousands_sep
|
||||
,
|
||||
# mon_grouping, separated by ;
|
||||
3;3
|
||||
# positive_sign
|
||||
|
||||
# negative_sign
|
||||
-
|
||||
# int_frac_digits
|
||||
2
|
||||
# frac_digits
|
||||
2
|
||||
# p_cs_precedes
|
||||
0
|
||||
# p_sep_by_space
|
||||
1
|
||||
# n_cs_precedes
|
||||
0
|
||||
# n_sep_by_space
|
||||
1
|
||||
# p_sign_posn
|
||||
1
|
||||
# n_sign_posn
|
||||
1
|
||||
# EOF
|
36
share/monetdef/kk_KZ.UTF-8.src
Normal file
36
share/monetdef/kk_KZ.UTF-8.src
Normal file
@ -0,0 +1,36 @@
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
#
|
||||
# WARNING: spaces may be essential at the end of lines
|
||||
# WARNING: empty lines are essential too
|
||||
#
|
||||
# int_curr_symbol (last character always SPACE)
|
||||
KZT
|
||||
# currency_symbol
|
||||
тг.
|
||||
# mon_decimal_point
|
||||
,
|
||||
# mon_thousands_sep
|
||||
|
||||
# mon_grouping, separated by ;
|
||||
3;3
|
||||
# positive_sign
|
||||
|
||||
# negative_sign
|
||||
-
|
||||
# int_frac_digits
|
||||
2
|
||||
# frac_digits
|
||||
2
|
||||
# p_cs_precedes
|
||||
0
|
||||
# p_sep_by_space
|
||||
1
|
||||
# n_cs_precedes
|
||||
0
|
||||
# n_sep_by_space
|
||||
1
|
||||
# p_sign_posn
|
||||
1
|
||||
# n_sign_posn
|
||||
1
|
||||
# EOF
|
36
share/monetdef/pl_PL.UTF-8.src
Normal file
36
share/monetdef/pl_PL.UTF-8.src
Normal file
@ -0,0 +1,36 @@
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
#
|
||||
# WARNING: spaces may be essential at the end of lines
|
||||
# WARNING: empty lines are essential too
|
||||
#
|
||||
# int_curr_symbol (last character always SPACE)
|
||||
PLN
|
||||
# currency_symbol
|
||||
zł
|
||||
# mon_decimal_point
|
||||
,
|
||||
# mon_thousands_sep
|
||||
|
||||
# mon_grouping
|
||||
3;3
|
||||
# positive_sign
|
||||
|
||||
# negative_sign
|
||||
-
|
||||
# int_frac_digits
|
||||
2
|
||||
# frac_digits
|
||||
2
|
||||
# p_cs_precedes
|
||||
1
|
||||
# p_sep_by_space
|
||||
2
|
||||
# n_cs_precedes
|
||||
1
|
||||
# n_sep_by_space
|
||||
2
|
||||
# p_sign_posn
|
||||
4
|
||||
# n_sign_posn
|
||||
4
|
||||
# EOF
|
36
share/monetdef/ru_RU.UTF-8.src
Normal file
36
share/monetdef/ru_RU.UTF-8.src
Normal file
@ -0,0 +1,36 @@
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
#
|
||||
# WARNING: spaces may be essential at the end of lines
|
||||
# WARNING: empty lines are essential too
|
||||
#
|
||||
# int_curr_symbol (last character always SPACE)
|
||||
RUR
|
||||
# currency_symbol
|
||||
руб.
|
||||
# mon_decimal_point
|
||||
,
|
||||
# mon_thousands_sep
|
||||
|
||||
# mon_grouping, separated by ;
|
||||
3;3
|
||||
# positive_sign
|
||||
|
||||
# negative_sign
|
||||
-
|
||||
# int_frac_digits
|
||||
2
|
||||
# frac_digits
|
||||
2
|
||||
# p_cs_precedes
|
||||
0
|
||||
# p_sep_by_space
|
||||
1
|
||||
# n_cs_precedes
|
||||
0
|
||||
# n_sep_by_space
|
||||
1
|
||||
# p_sign_posn
|
||||
1
|
||||
# n_sign_posn
|
||||
1
|
||||
# EOF
|
36
share/monetdef/sr_YU.UTF-8.src
Normal file
36
share/monetdef/sr_YU.UTF-8.src
Normal file
@ -0,0 +1,36 @@
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
#
|
||||
# WARNING: spaces may be essential at the end of lines
|
||||
# WARNING: empty lines are essential too
|
||||
#
|
||||
# int_curr_symbol (last character always SPACE)
|
||||
YUD
|
||||
# currency_symbol
|
||||
дин
|
||||
# mon_decimal_point
|
||||
,
|
||||
# mon_thousands_sep
|
||||
|
||||
# mon_grouping, separated by ;
|
||||
3;3
|
||||
# positive_sign
|
||||
|
||||
# negative_sign
|
||||
-
|
||||
# int_frac_digits
|
||||
2
|
||||
# frac_digits
|
||||
2
|
||||
# p_cs_precedes
|
||||
0
|
||||
# p_sep_by_space
|
||||
1
|
||||
# n_cs_precedes
|
||||
0
|
||||
# n_sep_by_space
|
||||
1
|
||||
# p_sign_posn
|
||||
1
|
||||
# n_sign_posn
|
||||
1
|
||||
# EOF
|
36
share/monetdef/uk_UA.UTF-8.src
Normal file
36
share/monetdef/uk_UA.UTF-8.src
Normal file
@ -0,0 +1,36 @@
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
#
|
||||
# WARNING: spaces may be essential at the end of lines
|
||||
# WARNING: empty lines are essential too
|
||||
#
|
||||
# int_curr_symbol (last character always SPACE)
|
||||
UAH
|
||||
# currency_symbol
|
||||
грн.
|
||||
# mon_decimal_point
|
||||
,
|
||||
# mon_thousands_sep
|
||||
|
||||
# mon_grouping, separated by ;
|
||||
3;3
|
||||
# positive_sign
|
||||
|
||||
# negative_sign
|
||||
-
|
||||
# int_frac_digits
|
||||
2
|
||||
# frac_digits
|
||||
2
|
||||
# p_cs_precedes
|
||||
0
|
||||
# p_sep_by_space
|
||||
1
|
||||
# n_cs_precedes
|
||||
0
|
||||
# n_sep_by_space
|
||||
1
|
||||
# p_sign_posn
|
||||
1
|
||||
# n_sign_posn
|
||||
1
|
||||
# EOF
|
36
share/monetdef/zh_CN.UTF-8.src
Normal file
36
share/monetdef/zh_CN.UTF-8.src
Normal file
@ -0,0 +1,36 @@
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
#
|
||||
# WARNING: spaces may be essential at the end of lines
|
||||
# WARNING: empty lines are essential too
|
||||
#
|
||||
# int_curr_symbol (last character always SPACE)
|
||||
CNY
|
||||
# currency_symbol
|
||||
¥
|
||||
# mon_decimal_point
|
||||
.
|
||||
# mon_thousands_sep
|
||||
,
|
||||
# mon_grouping, separated by ;
|
||||
3;3
|
||||
# positive_sign
|
||||
|
||||
# negative_sign
|
||||
-
|
||||
# int_frac_digits
|
||||
0
|
||||
# frac_digits
|
||||
0
|
||||
# p_cs_precedes
|
||||
1
|
||||
# p_sep_by_space
|
||||
0
|
||||
# n_cs_precedes
|
||||
1
|
||||
# n_sep_by_space
|
||||
0
|
||||
# p_sign_posn
|
||||
1
|
||||
# n_sign_posn
|
||||
4
|
||||
# EOF
|
36
share/monetdef/zh_HK.UTF-8.src
Normal file
36
share/monetdef/zh_HK.UTF-8.src
Normal file
@ -0,0 +1,36 @@
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
#
|
||||
# WARNING: spaces may be essential at the end of lines
|
||||
# WARNING: empty lines are essential too
|
||||
#
|
||||
# int_curr_symbol (last character always SPACE)
|
||||
HKD
|
||||
# currency_symbol
|
||||
HK$
|
||||
# mon_decimal_point
|
||||
.
|
||||
# mon_thousands_sep
|
||||
,
|
||||
# mon_grouping, separated by ;
|
||||
3;3
|
||||
# positive_sign
|
||||
|
||||
# negative_sign
|
||||
-
|
||||
# int_frac_digits
|
||||
2
|
||||
# frac_digits
|
||||
2
|
||||
# p_cs_precedes
|
||||
1
|
||||
# p_sep_by_space
|
||||
0
|
||||
# n_cs_precedes
|
||||
1
|
||||
# n_sep_by_space
|
||||
0
|
||||
# p_sign_posn
|
||||
1
|
||||
# n_sign_posn
|
||||
0
|
||||
# EOF
|
@ -8,12 +8,15 @@ LOCALES= af_ZA.ISO8859-1 \
|
||||
be_BY.CP1131 \
|
||||
be_BY.CP1251 \
|
||||
be_BY.ISO8859-5 \
|
||||
be_BY.UTF-8 \
|
||||
bg_BG.CP1251 \
|
||||
bg_BG.UTF-8 \
|
||||
ca_ES.ISO8859-1 \
|
||||
cs_CZ.ISO8859-2 \
|
||||
da_DK.ISO8859-1 \
|
||||
de_DE.ISO8859-1 \
|
||||
el_GR.ISO8859-7 \
|
||||
el_GR.UTF-8 \
|
||||
en_CA.ISO8859-1 \
|
||||
en_GB.ISO8859-1 \
|
||||
en_US.ISO8859-1 \
|
||||
@ -27,9 +30,11 @@ LOCALES= af_ZA.ISO8859-1 \
|
||||
hr_HR.ISO8859-2 \
|
||||
hu_HU.ISO8859-2 \
|
||||
hy_AM.ARMSCII-8 \
|
||||
hy_AM.UTF-8 \
|
||||
is_IS.ISO8859-1 \
|
||||
it_IT.ISO8859-1 \
|
||||
kk_KZ.PT154 \
|
||||
kk_KZ.UTF-8 \
|
||||
lt_LT.ISO8859-13 \
|
||||
nl_NL.ISO8859-1 \
|
||||
no_NO.ISO8859-1 \
|
||||
@ -40,20 +45,26 @@ LOCALES= af_ZA.ISO8859-1 \
|
||||
ru_RU.CP866 \
|
||||
ru_RU.ISO8859-5 \
|
||||
ru_RU.KOI8-R \
|
||||
ru_RU.UTF-8 \
|
||||
sl_SI.ISO8859-2 \
|
||||
sr_YU.ISO8859-2 \
|
||||
sr_YU.ISO8859-5 \
|
||||
sr_YU.UTF-8 \
|
||||
sv_SE.ISO8859-1 \
|
||||
tr_TR.ISO8859-9 \
|
||||
uk_UA.ISO8859-5 \
|
||||
uk_UA.KOI8-U \
|
||||
uk_UA.UTF-8 \
|
||||
ko_KR.eucKR \
|
||||
ja_JP.eucJP \
|
||||
ja_JP.SJIS \
|
||||
ja_JP.UTF-8 \
|
||||
zh_CN.eucCN \
|
||||
zh_CN.GB18030 \
|
||||
zh_CN.GB2312 \
|
||||
zh_TW.Big5
|
||||
zh_CN.UTF-8 \
|
||||
zh_TW.Big5 \
|
||||
zh_TW.UTF-8
|
||||
|
||||
LOCALEDIR= ${DESTDIR}/usr/share/locale
|
||||
|
||||
@ -61,6 +72,13 @@ ASCIILINKS= en_CA en_GB en_US
|
||||
LATIN15LINKS= af_ZA ca_ES da_DK de_DE en_CA en_GB en_US es_ES fi_FI fr_BE \
|
||||
fr_CH fr_FR is_IS it_IT nl_NL no_NO pt_PT sv_SE
|
||||
|
||||
UTF8_LATIN1LINKS= af_ZA ca_ES da_DK de_DE en_CA en_GB en_US es_ES fi_FI \
|
||||
fr_BE fr_CH fr_FR is_IS it_IT nl_NL no_NO pt_PT sv_SE
|
||||
UTF8_LATIN2LINKS= cs_CZ hr_HR hu_HU pl_PL ro_RO sl_SI
|
||||
UTF8_LATIN9LINKS= tr_TR
|
||||
UTF8_LATIN13LINKS= lt_LT
|
||||
UTF8_LATIN15LINKS= et_EE
|
||||
|
||||
GB_LINKS= en_AU en_NZ
|
||||
FR_LINKS= fr_CA
|
||||
DE_LINKS= de_AT de_CH
|
||||
@ -135,5 +153,59 @@ afterinstall:
|
||||
${LOCALEDIR}/ko_KR.CP949/LC_MESSAGES
|
||||
ln -sf ../zh_CN.GB2312/LC_MESSAGES \
|
||||
${LOCALEDIR}/zh_CN.GBK/LC_MESSAGES
|
||||
.for link in ${UTF8_LATIN1LINKS}
|
||||
ln -sf ../${link}.ISO8859-1/LC_MESSAGES \
|
||||
${LOCALEDIR}/${link}.UTF-8/LC_MESSAGES
|
||||
.endfor
|
||||
.for link in ${UTF8_LATIN2LINKS}
|
||||
ln -sf ../${link}.ISO8859-2/LC_MESSAGES \
|
||||
${LOCALEDIR}/${link}.UTF-8/LC_MESSAGES
|
||||
.endfor
|
||||
.for link in ${UTF8_LATIN9LINKS}
|
||||
ln -sf ../${link}.ISO8859-9/LC_MESSAGES \
|
||||
${LOCALEDIR}/${link}.UTF-8/LC_MESSAGES
|
||||
.endfor
|
||||
.for link in ${UTF8_LATIN13LINKS}
|
||||
ln -sf ../${link}.ISO8859-13/LC_MESSAGES \
|
||||
${LOCALEDIR}/${link}.UTF-8/LC_MESSAGES
|
||||
.endfor
|
||||
.for link in ${UTF8_LATIN15LINKS}
|
||||
ln -sf ../${link}.ISO8859-15/LC_MESSAGES \
|
||||
${LOCALEDIR}/${link}.UTF-8/LC_MESSAGES
|
||||
.endfor
|
||||
.for link in ${GB_LINKS}
|
||||
ln -sf ../en_GB.UTF-8/LC_MESSAGES \
|
||||
${LOCALEDIR}/${link}.UTF-8/LC_MESSAGES
|
||||
.endfor
|
||||
ln -sf ../en_GB.UTF-8/LC_MESSAGES \
|
||||
${LOCALEDIR}/en_IE.UTF-8/LC_MESSAGES
|
||||
.for link in ${FR_LINKS}
|
||||
ln -sf ../fr_FR.UTF-8/LC_MESSAGES \
|
||||
${LOCALEDIR}/${link}.UTF-8/LC_MESSAGES
|
||||
.endfor
|
||||
.for link in ${DE_LINKS}
|
||||
ln -sf ../de_DE.UTF-8/LC_MESSAGES \
|
||||
${LOCALEDIR}/${link}.UTF-8/LC_MESSAGES
|
||||
.endfor
|
||||
.for link in ${IT_LINKS}
|
||||
ln -sf ../it_IT.UTF-8/LC_MESSAGES \
|
||||
${LOCALEDIR}/${link}.UTF-8/LC_MESSAGES
|
||||
.endfor
|
||||
.for link in ${NL_LINKS}
|
||||
ln -sf ../nl_NL.UTF-8/LC_MESSAGES \
|
||||
${LOCALEDIR}/${link}.UTF-8/LC_MESSAGES
|
||||
.endfor
|
||||
.for link in ${CZ_LINKS}
|
||||
ln -sf ../cs_CZ.UTF-8/LC_MESSAGES \
|
||||
${LOCALEDIR}/${link}.UTF-8/LC_MESSAGES
|
||||
.endfor
|
||||
.for link in ${PT_LINKS}
|
||||
ln -sf ../pt_PT.UTF-8/LC_MESSAGES \
|
||||
${LOCALEDIR}/${link}.UTF-8/LC_MESSAGES
|
||||
.endfor
|
||||
ln -sf ../ko_KR.eucKR/LC_MESSAGES \
|
||||
${LOCALEDIR}/ko_KR.UTF-8/LC_MESSAGES
|
||||
ln -sf ../zh_TW.UTF-8/LC_MESSAGES \
|
||||
${LOCALEDIR}/zh_HK.UTF-8/LC_MESSAGES
|
||||
|
||||
.include <bsd.prog.mk>
|
||||
|
13
share/msgdef/be_BY.UTF-8.src
Normal file
13
share/msgdef/be_BY.UTF-8.src
Normal file
@ -0,0 +1,13 @@
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
# WARNING: spaces may be essential at the end of lines
|
||||
# WARNING: empty lines are essential too
|
||||
#
|
||||
# yesexpr
|
||||
^[тТyY].*
|
||||
# noexpr
|
||||
^[нНnN].*
|
||||
# yesstr
|
||||
так
|
||||
# nostr
|
||||
не
|
||||
# EOF
|
14
share/msgdef/bg_BG.UTF-8.src
Normal file
14
share/msgdef/bg_BG.UTF-8.src
Normal file
@ -0,0 +1,14 @@
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
#
|
||||
# WARNING: spaces may be essential at the end of lines
|
||||
# WARNING: empty lines are essential too
|
||||
#
|
||||
# yesexpr
|
||||
^[дДyY].*
|
||||
# noexpr
|
||||
^[нНnN].*
|
||||
# yesstr
|
||||
да
|
||||
# nostr
|
||||
не
|
||||
# EOF
|
14
share/msgdef/el_GR.UTF-8.src
Normal file
14
share/msgdef/el_GR.UTF-8.src
Normal file
@ -0,0 +1,14 @@
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
#
|
||||
# WARNING: spaces may be essential at the end of lines
|
||||
# WARNING: empty lines are essential too
|
||||
#
|
||||
# yesexpr
|
||||
^[νΝyY].*
|
||||
# noexpr
|
||||
^[οΟnN].*
|
||||
# yesstr
|
||||
ΝΑΙ
|
||||
# nostr
|
||||
ΟΧΙ
|
||||
# EOF
|
17
share/msgdef/hy_AM.UTF-8.src
Normal file
17
share/msgdef/hy_AM.UTF-8.src
Normal file
@ -0,0 +1,17 @@
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
#
|
||||
# msgdef source for ARMSCII-8 locale for FreeBSD
|
||||
# Made available by Vahe Khachikyan <vahe@khachikyan.de>
|
||||
#
|
||||
# WARNING: spaces may be essential at the end of lines
|
||||
# WARNING: empty lines are essential too
|
||||
#
|
||||
# yesexpr
|
||||
^[աԱyY].*
|
||||
# noexpr
|
||||
^[ոՈnN].*
|
||||
# yesstr
|
||||
Այո
|
||||
# nostr
|
||||
Ոչ
|
||||
# EOF
|
10
share/msgdef/ja_JP.UTF-8.src
Normal file
10
share/msgdef/ja_JP.UTF-8.src
Normal file
@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
#
|
||||
# WARNING: spaces may be essential at the end of lines
|
||||
# WARNING: empty lines are essential too
|
||||
#
|
||||
# yesexpr
|
||||
^[yYyYはハ].*
|
||||
# noexpr
|
||||
^[nNnNいイ].*
|
||||
# EOF
|
14
share/msgdef/kk_KZ.UTF-8.src
Normal file
14
share/msgdef/kk_KZ.UTF-8.src
Normal file
@ -0,0 +1,14 @@
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
#
|
||||
# WARNING: spaces may be essential at the end of lines
|
||||
# WARNING: empty lines are essential too
|
||||
#
|
||||
# yesexpr
|
||||
^[иИyY].*
|
||||
# noexpr
|
||||
^[жЖnN].*
|
||||
# yesstr
|
||||
ия
|
||||
# nostr
|
||||
жок
|
||||
# EOF
|
14
share/msgdef/ru_RU.UTF-8.src
Normal file
14
share/msgdef/ru_RU.UTF-8.src
Normal file
@ -0,0 +1,14 @@
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
#
|
||||
# WARNING: spaces may be essential at the end of lines
|
||||
# WARNING: empty lines are essential too
|
||||
#
|
||||
# yesexpr
|
||||
^[дДyY].*
|
||||
# noexpr
|
||||
^[нНnN].*
|
||||
# yesstr
|
||||
да
|
||||
# nostr
|
||||
н╜т
|
||||
# EOF
|
14
share/msgdef/sr_YU.UTF-8.src
Normal file
14
share/msgdef/sr_YU.UTF-8.src
Normal file
@ -0,0 +1,14 @@
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
#
|
||||
# WARNING: spaces may be essential at the end of lines
|
||||
# WARNING: empty lines are essential too
|
||||
#
|
||||
# yesexpr
|
||||
^[дДyY].*
|
||||
# noexpr
|
||||
^[нНnN].*
|
||||
# yesstr
|
||||
да
|
||||
# nostr
|
||||
не
|
||||
# EOF
|
14
share/msgdef/uk_UA.UTF-8.src
Normal file
14
share/msgdef/uk_UA.UTF-8.src
Normal file
@ -0,0 +1,14 @@
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
#
|
||||
# WARNING: spaces may be essential at the end of lines
|
||||
# WARNING: empty lines are essential too
|
||||
#
|
||||
# yesexpr
|
||||
^[тТyY].*
|
||||
# noexpr
|
||||
^[нНnN].*
|
||||
# yesstr
|
||||
так
|
||||
# nostr
|
||||
ні
|
||||
# EOF
|
14
share/msgdef/zh_CN.UTF-8.src
Normal file
14
share/msgdef/zh_CN.UTF-8.src
Normal file
@ -0,0 +1,14 @@
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
#
|
||||
# WARNING: spaces may be essential at the end of lines
|
||||
# WARNING: empty lines are essential too
|
||||
#
|
||||
# yesexpr
|
||||
^[yYyY是].*
|
||||
# noexpr
|
||||
^[nNnN不否].*
|
||||
# yesstr
|
||||
是
|
||||
# nostr
|
||||
否
|
||||
# EOF
|
14
share/msgdef/zh_TW.UTF-8.src
Normal file
14
share/msgdef/zh_TW.UTF-8.src
Normal file
@ -0,0 +1,14 @@
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
#
|
||||
# WARNING: spaces may be essential at the end of lines
|
||||
# WARNING: empty lines are essential too
|
||||
#
|
||||
# yesexpr
|
||||
^[yYyY是].*
|
||||
# noexpr
|
||||
^[nNnN不否].*
|
||||
# yesstr
|
||||
是
|
||||
# nostr
|
||||
否
|
||||
# EOF
|
@ -50,6 +50,16 @@ ASCIILINKS= en_US
|
||||
LATIN15LINKS= af_ZA ca_ES da_DK de_DE en_US es_ES fi_FI fr_BE fr_FR is_IS \
|
||||
it_CH it_IT nl_NL no_NO pt_PT sv_SE
|
||||
|
||||
UTF8_LATIN1LINKS= af_ZA ca_ES da_DK de_DE en_US es_ES fi_FI fr_BE fr_FR \
|
||||
is_IS it_IT nl_NL no_NO pt_BR pt_PT sv_SE
|
||||
UTF8_LATIN2LINKS= cs_CZ hr_HR hu_HU pl_PL ro_RO sk_SK sl_SI
|
||||
UTF8_LATIN5LINKS= sr_YU uk_UA
|
||||
UTF8_LATIN7LINKS= el_GR
|
||||
UTF8_LATIN9LINKS= tr_TR
|
||||
UTF8_LATIN13LINKS= lt_LT
|
||||
UTF8_LATIN15LINKS= et_EE
|
||||
UTF8_ARMSCII8LINKS= hy_AM
|
||||
|
||||
US_LINKS= en_CA en_GB
|
||||
GB_LINKS= en_AU en_NZ
|
||||
FR_LINKS= fr_CA fr_CH
|
||||
@ -141,5 +151,81 @@ afterinstall:
|
||||
${LOCALEDIR}/ja_JP.SJIS/LC_NUMERIC
|
||||
ln -sf ../ko_KR.eucKR/LC_NUMERIC \
|
||||
${LOCALEDIR}/ko_KR.CP949/LC_NUMERIC
|
||||
.for link in ${UTF8_LATIN1LINKS}
|
||||
ln -sf ../${link}.ISO8859-1/LC_NUMERIC \
|
||||
${LOCALEDIR}/${link}.UTF-8/LC_NUMERIC
|
||||
.endfor
|
||||
.for link in ${UTF8_LATIN2LINKS}
|
||||
ln -sf ../${link}.ISO8859-2/LC_NUMERIC \
|
||||
${LOCALEDIR}/${link}.UTF-8/LC_NUMERIC
|
||||
.endfor
|
||||
.for link in ${UTF8_LATIN5LINKS}
|
||||
ln -sf ../${link}.ISO8859-5/LC_NUMERIC \
|
||||
${LOCALEDIR}/${link}.UTF-8/LC_NUMERIC
|
||||
.endfor
|
||||
.for link in ${UTF8_LATIN7LINKS}
|
||||
ln -sf ../${link}.ISO8859-7/LC_NUMERIC \
|
||||
${LOCALEDIR}/${link}.UTF-8/LC_NUMERIC
|
||||
.endfor
|
||||
.for link in ${UTF8_LATIN9LINKS}
|
||||
ln -sf ../${link}.ISO8859-9/LC_NUMERIC \
|
||||
${LOCALEDIR}/${link}.UTF-8/LC_NUMERIC
|
||||
.endfor
|
||||
.for link in ${UTF8_LATIN13LINKS}
|
||||
ln -sf ../${link}.ISO8859-13/LC_NUMERIC \
|
||||
${LOCALEDIR}/${link}.UTF-8/LC_NUMERIC
|
||||
.endfor
|
||||
.for link in ${UTF8_LATIN15LINKS}
|
||||
ln -sf ../${link}.ISO8859-15/LC_NUMERIC \
|
||||
${LOCALEDIR}/${link}.UTF-8/LC_NUMERIC
|
||||
.endfor
|
||||
.for link in ${UTF8_ARMSCII8LINKS}
|
||||
ln -sf ../${link}.ARMSCII-8/LC_NUMERIC \
|
||||
${LOCALEDIR}/${link}.UTF-8/LC_NUMERIC
|
||||
.endfor
|
||||
.for link in ${US_LINKS}
|
||||
ln -sf ../en_US.UTF-8/LC_NUMERIC \
|
||||
${LOCALEDIR}/${link}.UTF-8/LC_NUMERIC
|
||||
.endfor
|
||||
.for link in ${GB_LINKS}
|
||||
ln -sf ../en_GB.UTF-8/LC_NUMERIC \
|
||||
${LOCALEDIR}/${link}.UTF-8/LC_NUMERIC
|
||||
.endfor
|
||||
ln -sf ../en_GB.UTF-8/LC_NUMERIC \
|
||||
${LOCALEDIR}/en_IE.UTF-8/LC_NUMERIC
|
||||
.for link in ${FR_LINKS}
|
||||
ln -sf ../fr_FR.UTF-8/LC_NUMERIC \
|
||||
${LOCALEDIR}/${link}.UTF-8/LC_NUMERIC
|
||||
.endfor
|
||||
.for link in ${DE_LINKS}
|
||||
ln -sf ../de_DE.UTF-8/LC_NUMERIC \
|
||||
${LOCALEDIR}/${link}.UTF-8/LC_NUMERIC
|
||||
.endfor
|
||||
.for link in ${IT_LINKS}
|
||||
ln -sf ../it_IT.UTF-8/LC_NUMERIC \
|
||||
${LOCALEDIR}/${link}.UTF-8/LC_NUMERIC
|
||||
.endfor
|
||||
.for link in ${BE_LINKS}
|
||||
ln -sf ../fr_BE.UTF-8/LC_NUMERIC \
|
||||
${LOCALEDIR}/${link}.UTF-8/LC_NUMERIC
|
||||
.endfor
|
||||
ln -sf ../be_BY.CP1251/LC_NUMERIC \
|
||||
${LOCALEDIR}/be_BY.UTF-8/LC_NUMERIC
|
||||
ln -sf ../bg_BG.CP1251/LC_NUMERIC \
|
||||
${LOCALEDIR}/bg_BG.UTF-8/LC_NUMERIC
|
||||
ln -sf ../ja_JP.eucJP/LC_NUMERIC \
|
||||
${LOCALEDIR}/ja_JP.UTF-8/LC_NUMERIC
|
||||
ln -sf ../kk_KZ.PT154/LC_NUMERIC \
|
||||
${LOCALEDIR}/kk_KZ.UTF-8/LC_NUMERIC
|
||||
ln -sf ../ko_KR.eucKR/LC_NUMERIC \
|
||||
${LOCALEDIR}/ko_KR.UTF-8/LC_NUMERIC
|
||||
ln -sf ../ru_RU.CP866/LC_NUMERIC \
|
||||
${LOCALEDIR}/ru_RU.UTF-8/LC_NUMERIC
|
||||
ln -sf ../zh_CN.eucCN/LC_NUMERIC \
|
||||
${LOCALEDIR}/zh_CN.UTF-8/LC_NUMERIC
|
||||
ln -sf ../zh_TW.Big5/LC_NUMERIC \
|
||||
${LOCALEDIR}/zh_HK.UTF-8/LC_NUMERIC
|
||||
ln -sf ../zh_TW.Big5/LC_NUMERIC \
|
||||
${LOCALEDIR}/zh_TW.UTF-8/LC_NUMERIC
|
||||
|
||||
.include <bsd.prog.mk>
|
||||
|
@ -7,57 +7,94 @@ LOCALES= am_ET.UTF-8 \
|
||||
be_BY.CP1131 \
|
||||
be_BY.CP1251 \
|
||||
be_BY.ISO8859-5 \
|
||||
be_BY.UTF-8 \
|
||||
bg_BG.CP1251 \
|
||||
bg_BG.UTF-8 \
|
||||
ca_ES.ISO8859-1 \
|
||||
ca_ES.UTF-8 \
|
||||
cs_CZ.ISO8859-2 \
|
||||
cs_CZ.UTF-8 \
|
||||
da_DK.ISO8859-1 \
|
||||
da_DK.UTF-8 \
|
||||
de_AT.ISO8859-1 \
|
||||
de_AT.UTF-8 \
|
||||
de_DE.ISO8859-1 \
|
||||
de_DE.UTF-8 \
|
||||
el_GR.ISO8859-7 \
|
||||
el_GR.UTF-8 \
|
||||
en_GB.ISO8859-1 \
|
||||
en_US.ISO8859-1 \
|
||||
es_ES.ISO8859-1 \
|
||||
es_ES.UTF-8 \
|
||||
et_EE.ISO8859-15 \
|
||||
et_EE.UTF-8 \
|
||||
fi_FI.ISO8859-1 \
|
||||
fi_FI.UTF-8 \
|
||||
fr_FR.ISO8859-1 \
|
||||
fr_FR.UTF-8 \
|
||||
hi_IN.ISCII-DEV \
|
||||
hr_HR.ISO8859-2 \
|
||||
hr_HR.UTF-8 \
|
||||
hu_HU.ISO8859-2 \
|
||||
hu_HU.UTF-8 \
|
||||
hy_AM.ARMSCII-8 \
|
||||
hy_AM.UTF-8 \
|
||||
is_IS.ISO8859-1 \
|
||||
is_IS.UTF-8 \
|
||||
ja_JP.eucJP \
|
||||
ja_JP.SJIS \
|
||||
ja_JP.UTF-8 \
|
||||
it_IT.ISO8859-1 \
|
||||
it_IT.UTF-8 \
|
||||
kk_KZ.PT154 \
|
||||
kk_KZ.UTF-8 \
|
||||
ko_KR.eucKR \
|
||||
ko_KR.UTF-8 \
|
||||
la_LN.ISO8859-1 \
|
||||
lt_LT.ISO8859-4 \
|
||||
lt_LT.ISO8859-13 \
|
||||
lt_LT.UTF-8 \
|
||||
nl_NL.ISO8859-1 \
|
||||
no_NO.ISO8859-1 \
|
||||
no_NO.UTF-8 \
|
||||
pl_PL.ISO8859-2 \
|
||||
pl_PL.UTF-8 \
|
||||
pt_BR.ISO8859-1 \
|
||||
pt_BR.UTF-8 \
|
||||
pt_PT.ISO8859-1 \
|
||||
pt_PT.UTF-8 \
|
||||
ro_RO.ISO8859-2 \
|
||||
ro_RO.UTF-8 \
|
||||
ru_RU.CP1251 \
|
||||
ru_RU.CP866 \
|
||||
ru_RU.ISO8859-5 \
|
||||
ru_RU.KOI8-R \
|
||||
ru_RU.UTF-8 \
|
||||
sk_SK.ISO8859-2 \
|
||||
sk_SK.UTF-8 \
|
||||
sl_SI.ISO8859-2 \
|
||||
sl_SI.UTF-8 \
|
||||
sr_YU.ISO8859-2 \
|
||||
sr_YU.ISO8859-5 \
|
||||
sr_YU.UTF-8 \
|
||||
sv_SE.ISO8859-1 \
|
||||
sv_SE.UTF-8 \
|
||||
tr_TR.ISO8859-9 \
|
||||
tr_TR.UTF-8 \
|
||||
uk_UA.ISO8859-5 \
|
||||
uk_UA.KOI8-U \
|
||||
uk_UA.UTF-8 \
|
||||
zh_CN.eucCN \
|
||||
zh_CN.GB18030 \
|
||||
zh_CN.GB2312 \
|
||||
zh_TW.Big5
|
||||
zh_CN.UTF-8 \
|
||||
zh_TW.Big5 \
|
||||
zh_TW.UTF-8
|
||||
|
||||
LOCALEDIR= ${DESTDIR}/usr/share/locale
|
||||
|
||||
UTF8_LATIN1LINKS= en_GB en_US nl_NL
|
||||
|
||||
LATIN15LINKS= ca_ES da_DK de_AT de_DE en_GB en_US es_ES fi_FI fr_FR is_IS \
|
||||
it_IT la_LN nl_NL no_NO pt_PT sv_SE
|
||||
DE_LINKS= de_CH
|
||||
@ -140,4 +177,39 @@ afterinstall:
|
||||
${LOCALEDIR}/ko_KR.CP949/LC_TIME
|
||||
ln -fs ../zh_CN.GB2312/LC_TIME \
|
||||
${LOCALEDIR}/zh_CN.GBK/LC_TIME
|
||||
for l in ${UTF8_LATIN1LINKS}; do \
|
||||
ln -fs ../$$l.ISO8859-1/LC_TIME \
|
||||
${LOCALEDIR}/$$l.UTF-8/LC_TIME; \
|
||||
done
|
||||
for l in ${DE_LINKS}; do \
|
||||
ln -fs ../de_DE.UTF-8/LC_TIME \
|
||||
${LOCALEDIR}/$$l.UTF-8/LC_TIME; \
|
||||
done
|
||||
for l in ${IT_LINKS}; do \
|
||||
ln -fs ../it_IT.UTF-8/LC_TIME \
|
||||
${LOCALEDIR}/$$l.UTF-8/LC_TIME; \
|
||||
done
|
||||
for l in ${FR_LINKS}; do \
|
||||
ln -fs ../fr_FR.UTF-8/LC_TIME \
|
||||
${LOCALEDIR}/$$l.UTF-8/LC_TIME; \
|
||||
done
|
||||
for l in ${NL_LINKS}; do \
|
||||
ln -fs ../nl_NL.UTF-8/LC_TIME \
|
||||
${LOCALEDIR}/$$l.UTF-8/LC_TIME; \
|
||||
done
|
||||
for l in ${US_LINKS}; do \
|
||||
ln -fs ../en_US.UTF-8/LC_TIME \
|
||||
${LOCALEDIR}/$$l.UTF-8/LC_TIME; \
|
||||
done
|
||||
for l in ${GB_LINKS}; do \
|
||||
ln -fs ../en_GB.UTF-8/LC_TIME \
|
||||
${LOCALEDIR}/$$l.UTF-8/LC_TIME; \
|
||||
done
|
||||
ln -fs ../en_GB.UTF-8/LC_TIME \
|
||||
${LOCALEDIR}/en_IE.UTF-8/LC_TIME
|
||||
ln -fs ../en_US.UTF-8/LC_TIME \
|
||||
${LOCALEDIR}/af_ZA.UTF-8/LC_TIME
|
||||
ln -fs ../zh_TW.UTF-8/LC_TIME \
|
||||
${LOCALEDIR}/zh_HK.UTF-8/LC_TIME
|
||||
|
||||
.include <bsd.prog.mk>
|
||||
|
100
share/timedef/be_BY.UTF-8.src
Normal file
100
share/timedef/be_BY.UTF-8.src
Normal file
@ -0,0 +1,100 @@
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
# WARNING: spaces may be essential at the end of lines
|
||||
# WARNING: empty lines are essential too
|
||||
#
|
||||
# Short months names
|
||||
#
|
||||
сту
|
||||
лют
|
||||
сак
|
||||
кра
|
||||
тра
|
||||
чэр
|
||||
ліп
|
||||
жні
|
||||
вер
|
||||
кас
|
||||
ліс
|
||||
сне
|
||||
#
|
||||
# Long months names
|
||||
#
|
||||
студзеня
|
||||
лютага
|
||||
сакавіка
|
||||
красавіка
|
||||
траўня
|
||||
чэрвеня
|
||||
ліпеня
|
||||
жніўня
|
||||
верасня
|
||||
кастрычніка
|
||||
лістапада
|
||||
снежня
|
||||
#
|
||||
# Short weekdays names
|
||||
# (padded with a space to conform with other languages)
|
||||
нд
|
||||
пн
|
||||
аў
|
||||
ср
|
||||
чц
|
||||
пт
|
||||
сб
|
||||
#
|
||||
# Long weekdays names
|
||||
#
|
||||
нядзеля
|
||||
панядзелак
|
||||
аўторак
|
||||
серада
|
||||
чацвер
|
||||
пятніца
|
||||
субота
|
||||
#
|
||||
# X_fmt
|
||||
#
|
||||
%H:%M:%S
|
||||
#
|
||||
# x_fmt
|
||||
#
|
||||
%d.%m.%y
|
||||
#
|
||||
# c_fmt
|
||||
#
|
||||
%a %e %b %X %Y
|
||||
#
|
||||
# am
|
||||
#
|
||||
am
|
||||
#
|
||||
# pm
|
||||
#
|
||||
pm
|
||||
#
|
||||
# date_fmt
|
||||
#
|
||||
%a %e %b %Y %X %Z
|
||||
#
|
||||
# Long months names (alternative)
|
||||
#
|
||||
студзень
|
||||
люты
|
||||
сакавік
|
||||
красавік
|
||||
травень
|
||||
чэрвень
|
||||
ліпень
|
||||
жнівень
|
||||
верасень
|
||||
кастрычнік
|
||||
лістапад
|
||||
снежань
|
||||
#
|
||||
# md_order
|
||||
#
|
||||
dm
|
||||
#
|
||||
# ampm_fmt
|
||||
%I:%M:%S %p
|
||||
# EOF
|
101
share/timedef/bg_BG.UTF-8.src
Normal file
101
share/timedef/bg_BG.UTF-8.src
Normal file
@ -0,0 +1,101 @@
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
#
|
||||
# WARNING: spaces may be essential at the end of lines
|
||||
# WARNING: empty lines are essential too
|
||||
#
|
||||
# Short months names
|
||||
#
|
||||
Яну
|
||||
Фев
|
||||
Мар
|
||||
Апр
|
||||
Май
|
||||
Юни
|
||||
Юли
|
||||
Авг
|
||||
Сеп
|
||||
Окт
|
||||
Нов
|
||||
Дек
|
||||
#
|
||||
# Long months names
|
||||
#
|
||||
Януари
|
||||
Февруари
|
||||
Март
|
||||
Април
|
||||
Май
|
||||
Юни
|
||||
Юли
|
||||
Август
|
||||
Септември
|
||||
Октомври
|
||||
Ноември
|
||||
Декември
|
||||
#
|
||||
# Short weekdays names
|
||||
# (padded with a space to conform with other languages)
|
||||
Нд
|
||||
Пн
|
||||
Вт
|
||||
Ср
|
||||
Чт
|
||||
Пт
|
||||
Сб
|
||||
#
|
||||
# Long weekdays names
|
||||
#
|
||||
Неделя
|
||||
Понеделник
|
||||
Вторник
|
||||
Сряда
|
||||
Четвъртък
|
||||
Петък
|
||||
Събота
|
||||
#
|
||||
# X_fmt
|
||||
#
|
||||
%H:%M:%S
|
||||
#
|
||||
# x_fmt
|
||||
#
|
||||
%d.%m.%y
|
||||
#
|
||||
# c_fmt
|
||||
#
|
||||
%a %e %b %X %Y
|
||||
#
|
||||
# am
|
||||
#
|
||||
am
|
||||
#
|
||||
# pm
|
||||
#
|
||||
pm
|
||||
#
|
||||
# date_fmt
|
||||
#
|
||||
%a %e %b %Y %X %Z
|
||||
#
|
||||
# Long months names (alternative)
|
||||
#
|
||||
Януари
|
||||
Февруари
|
||||
Март
|
||||
Април
|
||||
Май
|
||||
Юни
|
||||
Юли
|
||||
Август
|
||||
Септември
|
||||
Октомври
|
||||
Ноември
|
||||
Декември
|
||||
#
|
||||
# md_order
|
||||
#
|
||||
dm
|
||||
#
|
||||
# ampm_fmt
|
||||
%I:%M:%S %p
|
||||
# EOF
|
102
share/timedef/ca_ES.UTF-8.src
Normal file
102
share/timedef/ca_ES.UTF-8.src
Normal file
@ -0,0 +1,102 @@
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
#
|
||||
# WARNING: spaces may be essential at the end of lines
|
||||
# WARNING: empty lines are essential too
|
||||
#
|
||||
# Short months names
|
||||
#
|
||||
gen
|
||||
feb
|
||||
mar
|
||||
abr
|
||||
mai
|
||||
jun
|
||||
jul
|
||||
ago
|
||||
set
|
||||
oct
|
||||
nov
|
||||
des
|
||||
#
|
||||
# Long months names
|
||||
#
|
||||
gener
|
||||
febrer
|
||||
març
|
||||
abril
|
||||
maig
|
||||
juny
|
||||
juliol
|
||||
agost
|
||||
setembre
|
||||
octubre
|
||||
novembre
|
||||
desembre
|
||||
#
|
||||
# Short weekdays names
|
||||
#
|
||||
diu
|
||||
dil
|
||||
dim
|
||||
dmc
|
||||
dij
|
||||
div
|
||||
dis
|
||||
#
|
||||
# Long weekdays names
|
||||
#
|
||||
diumenge
|
||||
dilluns
|
||||
dimarts
|
||||
dimecres
|
||||
dijous
|
||||
divendres
|
||||
dissabte
|
||||
#
|
||||
# X_fmt
|
||||
#
|
||||
%H:%M:%S
|
||||
#
|
||||
# x_fmt
|
||||
#
|
||||
%d/%m/%Y
|
||||
#
|
||||
# c_fmt
|
||||
#
|
||||
%a %e %b %X %Y
|
||||
#
|
||||
# am
|
||||
#
|
||||
AM
|
||||
#
|
||||
# pm
|
||||
#
|
||||
PM
|
||||
#
|
||||
# date_fmt
|
||||
#
|
||||
%A, %e de %B de %Y, %X %Z
|
||||
#
|
||||
# Long months names (alternative)
|
||||
#
|
||||
gener
|
||||
febrer
|
||||
març
|
||||
abril
|
||||
maig
|
||||
juny
|
||||
juliol
|
||||
agost
|
||||
setembre
|
||||
octubre
|
||||
novembre
|
||||
desembre
|
||||
#
|
||||
# md_order
|
||||
#
|
||||
dm
|
||||
#
|
||||
# ampm_fmt
|
||||
#
|
||||
%I:%M:%S %p
|
||||
# EOF
|
105
share/timedef/cs_CZ.UTF-8.src
Normal file
105
share/timedef/cs_CZ.UTF-8.src
Normal file
@ -0,0 +1,105 @@
|
||||
# Czech month and day names
|
||||
# by Rudolf Cejka <cejkar@dcse.fee.vutbr.cz>
|
||||
#
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
#
|
||||
# WARNING: spaces may be essential at the end of lines
|
||||
# WARNING: empty lines are essential too
|
||||
#
|
||||
# Short months names
|
||||
#
|
||||
led
|
||||
úno
|
||||
bře
|
||||
dub
|
||||
kvě
|
||||
črv
|
||||
čvc
|
||||
srp
|
||||
zář
|
||||
říj
|
||||
lis
|
||||
pro
|
||||
#
|
||||
# Long months names
|
||||
#
|
||||
ledna
|
||||
února
|
||||
března
|
||||
dubna
|
||||
května
|
||||
června
|
||||
července
|
||||
srpna
|
||||
září
|
||||
října
|
||||
listopadu
|
||||
prosince
|
||||
#
|
||||
# Short weekdays names
|
||||
#
|
||||
ne
|
||||
po
|
||||
út
|
||||
st
|
||||
čt
|
||||
pá
|
||||
so
|
||||
#
|
||||
# Long weekdays names
|
||||
#
|
||||
neděle
|
||||
pondělí
|
||||
úterý
|
||||
středa
|
||||
čtvrtek
|
||||
pátek
|
||||
sobota
|
||||
#
|
||||
# X_fmt
|
||||
#
|
||||
%H:%M:%S
|
||||
#
|
||||
# x_fmt
|
||||
#
|
||||
%Y/%m/%d
|
||||
#
|
||||
# c_fmt
|
||||
#
|
||||
%a %e %b %X %Y
|
||||
#
|
||||
# am
|
||||
#
|
||||
dp
|
||||
#
|
||||
# pm
|
||||
#
|
||||
od
|
||||
#
|
||||
# date_fmt
|
||||
#
|
||||
%a %e. %B %Y %X %Z
|
||||
#
|
||||
# Long month names in alternative form
|
||||
#
|
||||
leden
|
||||
únor
|
||||
březen
|
||||
duben
|
||||
květen
|
||||
červen
|
||||
červenec
|
||||
srpen
|
||||
září
|
||||
říjen
|
||||
listopad
|
||||
prosinec
|
||||
#
|
||||
# md_order
|
||||
#
|
||||
dm
|
||||
#
|
||||
# ampm_fmt
|
||||
#
|
||||
%I:%M:%S %p
|
||||
# EOF
|
102
share/timedef/da_DK.UTF-8.src
Normal file
102
share/timedef/da_DK.UTF-8.src
Normal file
@ -0,0 +1,102 @@
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
#
|
||||
# WARNING: spaces may be essential at the end of lines
|
||||
# WARNING: empty lines are essential too
|
||||
#
|
||||
# Short months names
|
||||
#
|
||||
Jan
|
||||
Feb
|
||||
Mar
|
||||
Apr
|
||||
Maj
|
||||
Jun
|
||||
Jul
|
||||
Aug
|
||||
Sep
|
||||
Okt
|
||||
Nov
|
||||
Dec
|
||||
#
|
||||
# Long months names
|
||||
#
|
||||
Januar
|
||||
Februar
|
||||
Marts
|
||||
April
|
||||
Maj
|
||||
Juni
|
||||
Juli
|
||||
August
|
||||
September
|
||||
Oktober
|
||||
November
|
||||
December
|
||||
#
|
||||
# Short weekdays names
|
||||
#
|
||||
Søn
|
||||
Man
|
||||
Tir
|
||||
Ons
|
||||
Tor
|
||||
Fre
|
||||
Lør
|
||||
#
|
||||
# Long weekdays names
|
||||
#
|
||||
Søndag
|
||||
Mandag
|
||||
Tirsdag
|
||||
Onsdag
|
||||
Torsdag
|
||||
Fredag
|
||||
Lørdag
|
||||
#
|
||||
# X_fmt
|
||||
#
|
||||
%H:%M:%S
|
||||
#
|
||||
# x_fmt
|
||||
#
|
||||
%d.%m.%Y
|
||||
#
|
||||
# c_fmt
|
||||
#
|
||||
%a %e %b %X %Y
|
||||
#
|
||||
# am
|
||||
#
|
||||
am
|
||||
#
|
||||
# pm
|
||||
#
|
||||
pm
|
||||
#
|
||||
# date_fmt
|
||||
#
|
||||
%a %e %b %Y %X %Z
|
||||
#
|
||||
# Long months names (alternative)
|
||||
#
|
||||
Januar
|
||||
Februar
|
||||
Marts
|
||||
April
|
||||
Maj
|
||||
Juni
|
||||
Juli
|
||||
August
|
||||
September
|
||||
Oktober
|
||||
November
|
||||
December
|
||||
#
|
||||
# md_order
|
||||
#
|
||||
dm
|
||||
#
|
||||
# ampm_fmt
|
||||
#
|
||||
%I:%M:%S %p
|
||||
# EOF
|
102
share/timedef/de_AT.UTF-8.src
Normal file
102
share/timedef/de_AT.UTF-8.src
Normal file
@ -0,0 +1,102 @@
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
#
|
||||
# WARNING: spaces may be essential at the end of lines
|
||||
# WARNING: empty lines are essential too
|
||||
#
|
||||
# Short months names
|
||||
#
|
||||
Jan
|
||||
Feb
|
||||
Mär
|
||||
Apr
|
||||
Mai
|
||||
Jun
|
||||
Jul
|
||||
Aug
|
||||
Sep
|
||||
Okt
|
||||
Nov
|
||||
Dez
|
||||
#
|
||||
# Long months names
|
||||
#
|
||||
Jänner
|
||||
Februar
|
||||
März
|
||||
April
|
||||
Mai
|
||||
Juni
|
||||
Juli
|
||||
August
|
||||
September
|
||||
Oktober
|
||||
November
|
||||
Dezember
|
||||
#
|
||||
# Short weekdays names
|
||||
#
|
||||
So
|
||||
Mo
|
||||
Di
|
||||
Mi
|
||||
Do
|
||||
Fr
|
||||
Sa
|
||||
#
|
||||
# Long weekdays names
|
||||
#
|
||||
Sonntag
|
||||
Montag
|
||||
Dienstag
|
||||
Mittwoch
|
||||
Donnerstag
|
||||
Freitag
|
||||
Samstag
|
||||
#
|
||||
# X_fmt
|
||||
#
|
||||
%H:%M:%S
|
||||
#
|
||||
# x_fmt
|
||||
#
|
||||
%d.%m.%Y
|
||||
#
|
||||
# c_fmt
|
||||
#
|
||||
%a %e %b %X %Y
|
||||
#
|
||||
# am
|
||||
#
|
||||
am
|
||||
#
|
||||
# pm
|
||||
#
|
||||
pm
|
||||
#
|
||||
# date_fmt
|
||||
#
|
||||
%a %e %b %Y %X %Z
|
||||
#
|
||||
# Long months names (alternative)
|
||||
#
|
||||
Jänner
|
||||
Februar
|
||||
März
|
||||
April
|
||||
Mai
|
||||
Juni
|
||||
Juli
|
||||
August
|
||||
September
|
||||
Oktober
|
||||
November
|
||||
Dezember
|
||||
#
|
||||
# md_order
|
||||
#
|
||||
dm
|
||||
#
|
||||
# ampm_fmt
|
||||
#
|
||||
%I:%M:%S %p
|
||||
# EOF
|
102
share/timedef/de_DE.UTF-8.src
Normal file
102
share/timedef/de_DE.UTF-8.src
Normal file
@ -0,0 +1,102 @@
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
#
|
||||
# WARNING: spaces may be essential at the end of lines
|
||||
# WARNING: empty lines are essential too
|
||||
#
|
||||
# Short months names
|
||||
#
|
||||
Jan
|
||||
Feb
|
||||
Mär
|
||||
Apr
|
||||
Mai
|
||||
Jun
|
||||
Jul
|
||||
Aug
|
||||
Sep
|
||||
Okt
|
||||
Nov
|
||||
Dez
|
||||
#
|
||||
# Long months names
|
||||
#
|
||||
Januar
|
||||
Februar
|
||||
März
|
||||
April
|
||||
Mai
|
||||
Juni
|
||||
Juli
|
||||
August
|
||||
September
|
||||
Oktober
|
||||
November
|
||||
Dezember
|
||||
#
|
||||
# Short weekdays names
|
||||
#
|
||||
So
|
||||
Mo
|
||||
Di
|
||||
Mi
|
||||
Do
|
||||
Fr
|
||||
Sa
|
||||
#
|
||||
# Long weekdays names
|
||||
#
|
||||
Sonntag
|
||||
Montag
|
||||
Dienstag
|
||||
Mittwoch
|
||||
Donnerstag
|
||||
Freitag
|
||||
Samstag
|
||||
#
|
||||
# X_fmt
|
||||
#
|
||||
%H:%M:%S
|
||||
#
|
||||
# x_fmt
|
||||
#
|
||||
%d.%m.%Y
|
||||
#
|
||||
# c_fmt
|
||||
#
|
||||
%a %e %b %X %Y
|
||||
#
|
||||
# am
|
||||
#
|
||||
am
|
||||
#
|
||||
# pm
|
||||
#
|
||||
pm
|
||||
#
|
||||
# date_fmt
|
||||
#
|
||||
%a %e %b %Y %X %Z
|
||||
#
|
||||
# Long months names (alternative)
|
||||
#
|
||||
Januar
|
||||
Februar
|
||||
März
|
||||
April
|
||||
Mai
|
||||
Juni
|
||||
Juli
|
||||
August
|
||||
September
|
||||
Oktober
|
||||
November
|
||||
Dezember
|
||||
#
|
||||
# md_order
|
||||
#
|
||||
dm
|
||||
#
|
||||
# ampm_fmt
|
||||
#
|
||||
%I:%M:%S %p
|
||||
# EOF
|
102
share/timedef/el_GR.UTF-8.src
Normal file
102
share/timedef/el_GR.UTF-8.src
Normal file
@ -0,0 +1,102 @@
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
#
|
||||
# WARNING: spaces may be essential at the end of lines
|
||||
# WARNING: empty lines are essential too
|
||||
#
|
||||
# Short month names
|
||||
#
|
||||
Ιαν
|
||||
Φεβ
|
||||
Μαρ
|
||||
Απρ
|
||||
Μαϊ
|
||||
Ιον
|
||||
Ιολ
|
||||
Αυγ
|
||||
Σεπ
|
||||
Οκτ
|
||||
Νοε
|
||||
Δεκ
|
||||
#
|
||||
# Long month names
|
||||
#
|
||||
Ιανουαρίου
|
||||
Φεβρουαρίου
|
||||
Μαρτίου
|
||||
Απριλίου
|
||||
Μαΐου
|
||||
Ιουνίου
|
||||
Ιουλίου
|
||||
Αυγούστου
|
||||
Σεπτεμβρίου
|
||||
Οκτωβρίου
|
||||
Νοεμβρίου
|
||||
Δεκεμβρίου
|
||||
#
|
||||
# Short weekday names
|
||||
#
|
||||
Κυρ
|
||||
Δευ
|
||||
Τρι
|
||||
Τετ
|
||||
Πεμ
|
||||
Παρ
|
||||
Σαβ
|
||||
#
|
||||
# Long weekday names
|
||||
#
|
||||
Κυριακή
|
||||
Δευτέρα
|
||||
Τρίτη
|
||||
Τετάρτη
|
||||
Πέμπτη
|
||||
Παρασκευή
|
||||
Σάββατο
|
||||
#
|
||||
# X_fmt
|
||||
#
|
||||
%H:%M:%S
|
||||
#
|
||||
# x_fmt
|
||||
#
|
||||
%d/%m/%Y
|
||||
#
|
||||
# c_fmt
|
||||
#
|
||||
%a %e %b %X %Y
|
||||
#
|
||||
# am
|
||||
#
|
||||
πμ
|
||||
#
|
||||
# pm
|
||||
#
|
||||
μμ
|
||||
#
|
||||
# date_fmt
|
||||
#
|
||||
%a %e %b %Y %X %Z
|
||||
#
|
||||
# Long months names (alternative)
|
||||
#
|
||||
Ιανουάριος
|
||||
Φεβρουάριος
|
||||
Μάρτιος
|
||||
Απρίλιος
|
||||
Μάϊος
|
||||
Ιούνιος
|
||||
Ιούλιος
|
||||
Αύγουστος
|
||||
Σεπτέμβριος
|
||||
Οκτώβριος
|
||||
Νοέμβριος
|
||||
Δεκέμβριος
|
||||
#
|
||||
# md_order
|
||||
#
|
||||
dm
|
||||
#
|
||||
# ampm_fmt
|
||||
#
|
||||
%I:%M:%S %p
|
||||
# EOF
|
102
share/timedef/es_ES.UTF-8.src
Normal file
102
share/timedef/es_ES.UTF-8.src
Normal file
@ -0,0 +1,102 @@
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
#
|
||||
# WARNING: spaces may be essential at the end of lines
|
||||
# WARNING: empty lines are essential too
|
||||
#
|
||||
# Short months names
|
||||
#
|
||||
ene
|
||||
feb
|
||||
mar
|
||||
abr
|
||||
may
|
||||
jun
|
||||
jul
|
||||
ago
|
||||
sep
|
||||
oct
|
||||
nov
|
||||
dic
|
||||
#
|
||||
# Long months names
|
||||
#
|
||||
enero
|
||||
febrero
|
||||
marzo
|
||||
abril
|
||||
mayo
|
||||
junio
|
||||
julio
|
||||
agosto
|
||||
septiembre
|
||||
octubre
|
||||
noviembre
|
||||
diciembre
|
||||
#
|
||||
# Short weekdays names
|
||||
#
|
||||
dom
|
||||
lun
|
||||
mar
|
||||
mié
|
||||
jue
|
||||
vie
|
||||
sáb
|
||||
#
|
||||
# Long weekdays names
|
||||
#
|
||||
domingo
|
||||
lunes
|
||||
martes
|
||||
miércoles
|
||||
jueves
|
||||
viernes
|
||||
sábado
|
||||
#
|
||||
# X_fmt
|
||||
#
|
||||
%H:%M:%S
|
||||
#
|
||||
# x_fmt
|
||||
#
|
||||
%d/%m/%Y
|
||||
#
|
||||
# c_fmt
|
||||
#
|
||||
%a %e %b %X %Y
|
||||
#
|
||||
# am
|
||||
#
|
||||
AM
|
||||
#
|
||||
# pm
|
||||
#
|
||||
PM
|
||||
#
|
||||
# date_fmt
|
||||
#
|
||||
%A, %e de %B de %Y, %X %Z
|
||||
#
|
||||
# Long months names (alternative)
|
||||
#
|
||||
enero
|
||||
febrero
|
||||
marzo
|
||||
abril
|
||||
mayo
|
||||
junio
|
||||
julio
|
||||
agosto
|
||||
septiembre
|
||||
octubre
|
||||
noviembre
|
||||
diciembre
|
||||
#
|
||||
# md_order
|
||||
#
|
||||
dm
|
||||
#
|
||||
# ampm_fmt
|
||||
#
|
||||
%I:%M:%S %p
|
||||
# EOF
|
102
share/timedef/et_EE.UTF-8.src
Normal file
102
share/timedef/et_EE.UTF-8.src
Normal file
@ -0,0 +1,102 @@
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
#
|
||||
# WARNING: spaces may be essential at the end of lines
|
||||
# WARNING: empty lines are essential too
|
||||
#
|
||||
# Short month names
|
||||
#
|
||||
jaan
|
||||
veebr
|
||||
märts
|
||||
apr
|
||||
mai
|
||||
juuni
|
||||
juuli
|
||||
aug
|
||||
sept
|
||||
okt
|
||||
nov
|
||||
dets
|
||||
#
|
||||
# Long month names
|
||||
#
|
||||
jaanuar
|
||||
veebruar
|
||||
märts
|
||||
aprill
|
||||
mai
|
||||
juuni
|
||||
juuli
|
||||
august
|
||||
september
|
||||
oktoober
|
||||
november
|
||||
detsember
|
||||
#
|
||||
# Short weekday names
|
||||
#
|
||||
P
|
||||
E
|
||||
T
|
||||
K
|
||||
N
|
||||
R
|
||||
L
|
||||
#
|
||||
# Long weekday names
|
||||
#
|
||||
pühapäev
|
||||
esmaspäev
|
||||
teisipäev
|
||||
kolmapäev
|
||||
neljapäev
|
||||
reede
|
||||
laupäev
|
||||
#
|
||||
# t_fmt
|
||||
#
|
||||
%H:%M:%S
|
||||
#
|
||||
# d_fmt
|
||||
#
|
||||
%d.%m.%Y
|
||||
#
|
||||
# c_fmt
|
||||
#
|
||||
%a, %d. %b %Y. %T
|
||||
#
|
||||
# am
|
||||
#
|
||||
|
||||
#
|
||||
# pm
|
||||
#
|
||||
|
||||
#
|
||||
# d_t_fmt
|
||||
#
|
||||
%A, %d. %B %Y. %T %Z
|
||||
#
|
||||
# Long months names (alternative)
|
||||
#
|
||||
jaanuar
|
||||
veebruar
|
||||
märts
|
||||
aprill
|
||||
mai
|
||||
juuni
|
||||
juuli
|
||||
august
|
||||
september
|
||||
oktoober
|
||||
november
|
||||
detsember
|
||||
#
|
||||
# md_order
|
||||
#
|
||||
dm
|
||||
#
|
||||
# ampm_fmt
|
||||
#
|
||||
|
||||
# EOF
|
101
share/timedef/fi_FI.UTF-8.src
Normal file
101
share/timedef/fi_FI.UTF-8.src
Normal file
@ -0,0 +1,101 @@
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
# WARNING: spaces may be essential at the end of lines
|
||||
# WARNING: empty lines are essential too
|
||||
#
|
||||
# Short month names
|
||||
#
|
||||
Tam
|
||||
Hel
|
||||
Maa
|
||||
Huh
|
||||
Tou
|
||||
Kes
|
||||
Hei
|
||||
Elo
|
||||
Syy
|
||||
Lok
|
||||
Mar
|
||||
Jou
|
||||
#
|
||||
# Long month names
|
||||
#
|
||||
Tammikuu
|
||||
Helmikuu
|
||||
Maaliskuu
|
||||
Huhtikuu
|
||||
Toukokuu
|
||||
Kesäkuu
|
||||
Heinäkuu
|
||||
Elokuu
|
||||
Syyskuu
|
||||
Lokakuu
|
||||
Marraskuu
|
||||
Joulukuu
|
||||
#
|
||||
# Short weekday names
|
||||
#
|
||||
Su
|
||||
Ma
|
||||
Ti
|
||||
Ke
|
||||
To
|
||||
Pe
|
||||
La
|
||||
#
|
||||
# Long weekday names
|
||||
#
|
||||
Sunnuntai
|
||||
Maanantai
|
||||
Tiistai
|
||||
Keskiviikko
|
||||
Torstai
|
||||
Perjantai
|
||||
Lauantai
|
||||
#
|
||||
# X_fmt
|
||||
#
|
||||
%H:%M:%S
|
||||
#
|
||||
# x_fmt
|
||||
#
|
||||
%d.%m.%Y
|
||||
#
|
||||
# c_fmt
|
||||
#
|
||||
%a %e %b %X %Y
|
||||
#
|
||||
# am
|
||||
#
|
||||
am
|
||||
#
|
||||
# pm
|
||||
#
|
||||
pm
|
||||
#
|
||||
# date_fmt
|
||||
#
|
||||
%a %e %b %Y %X %Z
|
||||
#
|
||||
# Long months names (alternative)
|
||||
#
|
||||
Tammikuu
|
||||
Helmikuu
|
||||
Maaliskuu
|
||||
Huhtikuu
|
||||
Toukokuu
|
||||
Kesäkuu
|
||||
Heinäkuu
|
||||
Elokuu
|
||||
Syyskuu
|
||||
Lokakuu
|
||||
Marraskuu
|
||||
Joulukuu
|
||||
#
|
||||
# md_order
|
||||
#
|
||||
dm
|
||||
#
|
||||
# ampm_fmt
|
||||
#
|
||||
%I:%M:%S %p
|
||||
# EOF
|
102
share/timedef/fr_FR.UTF-8.src
Normal file
102
share/timedef/fr_FR.UTF-8.src
Normal file
@ -0,0 +1,102 @@
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
#
|
||||
# WARNING: spaces may be essential at the end of lines
|
||||
# WARNING: empty lines are essential too
|
||||
#
|
||||
# Short months names
|
||||
#
|
||||
jan
|
||||
fév
|
||||
mar
|
||||
avr
|
||||
mai
|
||||
jui
|
||||
jul
|
||||
aoû
|
||||
sep
|
||||
oct
|
||||
nov
|
||||
déc
|
||||
#
|
||||
# Long months names
|
||||
#
|
||||
janvier
|
||||
février
|
||||
mars
|
||||
avril
|
||||
mai
|
||||
juin
|
||||
juillet
|
||||
août
|
||||
septembre
|
||||
octobre
|
||||
novembre
|
||||
décembre
|
||||
#
|
||||
# Short weekdays names
|
||||
#
|
||||
Dim
|
||||
Lun
|
||||
Mar
|
||||
Mer
|
||||
Jeu
|
||||
Ven
|
||||
Sam
|
||||
#
|
||||
# Long weekdays names
|
||||
#
|
||||
Dimanche
|
||||
Lundi
|
||||
Mardi
|
||||
Mercredi
|
||||
Jeudi
|
||||
Vendredi
|
||||
Samedi
|
||||
#
|
||||
# X_fmt
|
||||
#
|
||||
%H:%M:%S
|
||||
#
|
||||
# x_fmt
|
||||
#
|
||||
%d.%m.%Y
|
||||
#
|
||||
# c_fmt
|
||||
#
|
||||
%a %e %b %X %Y
|
||||
#
|
||||
# am
|
||||
#
|
||||
|
||||
#
|
||||
# pm
|
||||
#
|
||||
|
||||
#
|
||||
# date_fmt
|
||||
#
|
||||
%a %e %b %Y %X %Z
|
||||
#
|
||||
# Long months names (alternative)
|
||||
#
|
||||
janvier
|
||||
février
|
||||
mars
|
||||
avril
|
||||
mai
|
||||
juin
|
||||
juillet
|
||||
août
|
||||
septembre
|
||||
octobre
|
||||
novembre
|
||||
décembre
|
||||
#
|
||||
# md_order
|
||||
#
|
||||
dm
|
||||
#
|
||||
# ampm_fmt
|
||||
#
|
||||
|
||||
# EOF
|
102
share/timedef/hr_HR.UTF-8.src
Normal file
102
share/timedef/hr_HR.UTF-8.src
Normal file
@ -0,0 +1,102 @@
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
#
|
||||
# WARNING: spaces may be essential at the end of lines
|
||||
# WARNING: empty lines are essential too
|
||||
#
|
||||
# Short months names
|
||||
#
|
||||
Sij
|
||||
Vel
|
||||
Ožu
|
||||
Tra
|
||||
Svi
|
||||
Lip
|
||||
Srp
|
||||
Kol
|
||||
Ruj
|
||||
Lis
|
||||
Stu
|
||||
Pro
|
||||
#
|
||||
# Long months names
|
||||
#
|
||||
Siječanj
|
||||
Veljača
|
||||
Ožujak
|
||||
Travanj
|
||||
Svibanj
|
||||
Lipanj
|
||||
Srpanj
|
||||
Kolovoz
|
||||
Rujan
|
||||
Listopad
|
||||
Studeni
|
||||
Prosinac
|
||||
#
|
||||
# Short weekdays names
|
||||
#
|
||||
Ne
|
||||
Po
|
||||
Ut
|
||||
Sr
|
||||
Če
|
||||
Pe
|
||||
Su
|
||||
#
|
||||
# Long weekdays names
|
||||
#
|
||||
Nedjelja
|
||||
Ponedjeljak
|
||||
Utorak
|
||||
Srijeda
|
||||
Četvrtak
|
||||
Petak
|
||||
Subota
|
||||
#
|
||||
# X_fmt
|
||||
#
|
||||
%H:%M:%S
|
||||
#
|
||||
# x_fmt
|
||||
#
|
||||
%d.%m.%Y
|
||||
#
|
||||
# c_fmt
|
||||
#
|
||||
%a %e %b %X %Y
|
||||
#
|
||||
# am
|
||||
#
|
||||
am
|
||||
#
|
||||
# pm
|
||||
#
|
||||
pm
|
||||
#
|
||||
# date_fmt
|
||||
#
|
||||
%a %e %b %Y %X %Z
|
||||
#
|
||||
# Long months names (alternative)
|
||||
#
|
||||
Siječanj
|
||||
Veljača
|
||||
Ožujak
|
||||
Travanj
|
||||
Svibanj
|
||||
Lipanj
|
||||
Srpanj
|
||||
Kolovoz
|
||||
Rujan
|
||||
Listopad
|
||||
Studeni
|
||||
Prosinac
|
||||
#
|
||||
# md_order
|
||||
#
|
||||
dm
|
||||
#
|
||||
# ampm_fmt
|
||||
#
|
||||
%I:%M:%S %p
|
||||
# EOF
|
101
share/timedef/hu_HU.UTF-8.src
Normal file
101
share/timedef/hu_HU.UTF-8.src
Normal file
@ -0,0 +1,101 @@
|
||||
# This is a Hungarian LC_TIME file for ISO 8859-2 code-table
|
||||
# Made by Gabor Zahemszky <zgabor@CoDe.hu>
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
#
|
||||
# Short month names
|
||||
#
|
||||
Jan
|
||||
Feb
|
||||
Már
|
||||
Ápr
|
||||
Máj
|
||||
Jún
|
||||
Júl
|
||||
Aug
|
||||
Sze
|
||||
Okt
|
||||
Nov
|
||||
Dec
|
||||
#
|
||||
# Long month names
|
||||
#
|
||||
Január
|
||||
Február
|
||||
Március
|
||||
Április
|
||||
Május
|
||||
Június
|
||||
Július
|
||||
Augusztus
|
||||
Szeptember
|
||||
Október
|
||||
November
|
||||
December
|
||||
#
|
||||
# Short weekday names
|
||||
#
|
||||
Vas
|
||||
Hét
|
||||
Ked
|
||||
Sze
|
||||
Csü
|
||||
Pén
|
||||
Szo
|
||||
#
|
||||
# Long weekday names
|
||||
#
|
||||
Vasárnap
|
||||
Hétfő
|
||||
Kedd
|
||||
Szerda
|
||||
Csütörtök
|
||||
Péntek
|
||||
Szombat
|
||||
#
|
||||
# X_fmt
|
||||
#
|
||||
%H:%M:%S
|
||||
#
|
||||
# x_fmt
|
||||
#
|
||||
%Y/%m/%d
|
||||
#
|
||||
# c_fmt
|
||||
#
|
||||
%a %b %e %X %Y
|
||||
#
|
||||
# am
|
||||
#
|
||||
de
|
||||
#
|
||||
# pm
|
||||
#
|
||||
du
|
||||
#
|
||||
# date_fmt
|
||||
#
|
||||
%Y %b %e %a %X %Z
|
||||
#
|
||||
# Long months names (alternative)
|
||||
#
|
||||
Január
|
||||
Február
|
||||
Március
|
||||
Április
|
||||
Május
|
||||
Június
|
||||
Július
|
||||
Augusztus
|
||||
Szeptember
|
||||
Október
|
||||
November
|
||||
December
|
||||
#
|
||||
# md_order
|
||||
#
|
||||
md
|
||||
#
|
||||
# ampm_fmt
|
||||
#
|
||||
%I:%M:%S %p
|
||||
# EOF
|
105
share/timedef/hy_AM.UTF-8.src
Normal file
105
share/timedef/hy_AM.UTF-8.src
Normal file
@ -0,0 +1,105 @@
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
#
|
||||
# LC_TIME source for ARMSCII-8 locale for FreeBSD
|
||||
# Made available by Vahe Khachikyan <vahe@khachikyan.de>
|
||||
#
|
||||
# WARNING: spaces may be essential at the end of lines
|
||||
# WARNING: empty lines are essential too
|
||||
#
|
||||
# Short months names
|
||||
#
|
||||
Հնվ
|
||||
Փտր
|
||||
Մրտ
|
||||
Ապր
|
||||
Մյս
|
||||
Հնս
|
||||
Հլս
|
||||
Օգս
|
||||
Սպտ
|
||||
Հկտ
|
||||
Նյմ
|
||||
Դկտ
|
||||
#
|
||||
# Long months names
|
||||
#
|
||||
Հունվար
|
||||
Փետրվար
|
||||
Մարտ
|
||||
Ապրիլ
|
||||
Մայիս
|
||||
Հունիս
|
||||
Հուլիս
|
||||
Օգոստոս
|
||||
Սեպտեմբեր
|
||||
Հոկտեմբեր
|
||||
Նոյեմբեր
|
||||
Դեկտեմբեր
|
||||
#
|
||||
# Short weekdays names
|
||||
#
|
||||
Կրկ
|
||||
Երկ
|
||||
Երք
|
||||
Չրք
|
||||
Հնգ
|
||||
Ուր
|
||||
Շբթ
|
||||
#
|
||||
# Long weekdays names
|
||||
#
|
||||
Կիրակի
|
||||
Երկուշաբթի
|
||||
Երեքշաբթի
|
||||
Չորեքշաբթի
|
||||
Հինգշաբթի
|
||||
Ուրբաթ
|
||||
Շաբաթ
|
||||
#
|
||||
# X_fmt
|
||||
#
|
||||
%H:%M:%S
|
||||
#
|
||||
# x_fmt
|
||||
#
|
||||
%d.%m.%Y
|
||||
#
|
||||
# c_fmt
|
||||
#
|
||||
%A, %e %B %Y ի. %X
|
||||
#
|
||||
# am
|
||||
#
|
||||
|
||||
#
|
||||
# pm
|
||||
#
|
||||
|
||||
#
|
||||
# date_fmt
|
||||
#
|
||||
%A, %e %B %Y թ. %X (%Z)
|
||||
#
|
||||
# Long month names in alternative form
|
||||
#
|
||||
Հունվար
|
||||
Փետրվար
|
||||
Մարտ
|
||||
Ապրիլ
|
||||
Մայիս
|
||||
Հունիս
|
||||
Հուլիս
|
||||
Օգոստոս
|
||||
Սեպտեմբեր
|
||||
Հոկտեմբեր
|
||||
Նոյեմբեր
|
||||
Դեկտեմբեր
|
||||
#
|
||||
# md_order
|
||||
#
|
||||
dm
|
||||
#
|
||||
# ampm_fmt
|
||||
#
|
||||
|
||||
# EOF
|
102
share/timedef/is_IS.UTF-8.src
Normal file
102
share/timedef/is_IS.UTF-8.src
Normal file
@ -0,0 +1,102 @@
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
#
|
||||
# WARNING: spaces may be essential at the end of lines
|
||||
# WARNING: empty lines are essential too
|
||||
#
|
||||
# Short month names
|
||||
#
|
||||
jan
|
||||
feb
|
||||
mar
|
||||
apr
|
||||
maí
|
||||
jún
|
||||
júl
|
||||
ágú
|
||||
sep
|
||||
okt
|
||||
nóv
|
||||
des
|
||||
#
|
||||
# Long month names
|
||||
#
|
||||
janúar
|
||||
febrúar
|
||||
mars
|
||||
apríl
|
||||
maí
|
||||
júní
|
||||
júlí
|
||||
ágúst
|
||||
september
|
||||
október
|
||||
nóvember
|
||||
desember
|
||||
#
|
||||
# Short weekday names
|
||||
#
|
||||
sun
|
||||
mán
|
||||
þri
|
||||
mið
|
||||
fim
|
||||
fös
|
||||
lau
|
||||
#
|
||||
# Long weekday names
|
||||
#
|
||||
sunnudagur
|
||||
mánudagur
|
||||
þriðjudagur
|
||||
miðvikudagur
|
||||
fimmtudagur
|
||||
föstudagur
|
||||
laugardagur
|
||||
#
|
||||
# X_fmt
|
||||
#
|
||||
%H:%M:%S
|
||||
#
|
||||
# x_fmt
|
||||
#
|
||||
%d.%m.%Y
|
||||
#
|
||||
# c_fmt
|
||||
#
|
||||
%a %e %b %X %Y
|
||||
#
|
||||
# am
|
||||
#
|
||||
fh
|
||||
#
|
||||
# pm
|
||||
#
|
||||
eh
|
||||
#
|
||||
# date_fmt
|
||||
#
|
||||
%a %e %b %Y %X %Z
|
||||
#
|
||||
# Long months names (alternative)
|
||||
#
|
||||
janúar
|
||||
febrúar
|
||||
mars
|
||||
apríl
|
||||
maí
|
||||
júní
|
||||
júlí
|
||||
ágúst
|
||||
september
|
||||
október
|
||||
nóvember
|
||||
desember
|
||||
#
|
||||
# md_order
|
||||
#
|
||||
dm
|
||||
#
|
||||
# ampm_fmt
|
||||
#
|
||||
%I:%M:%S %p
|
||||
# EOF
|
102
share/timedef/it_IT.UTF-8.src
Normal file
102
share/timedef/it_IT.UTF-8.src
Normal file
@ -0,0 +1,102 @@
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
#
|
||||
# WARNING: spaces may be essential at the end of lines
|
||||
# WARNING: empty lines are essential too
|
||||
#
|
||||
# Short month names
|
||||
#
|
||||
Gen
|
||||
Feb
|
||||
Mar
|
||||
Apr
|
||||
Mag
|
||||
Giu
|
||||
Lug
|
||||
Ago
|
||||
Set
|
||||
Ott
|
||||
Nov
|
||||
Dic
|
||||
#
|
||||
# Long month names
|
||||
#
|
||||
Gennaio
|
||||
Febbraio
|
||||
Marzo
|
||||
Aprile
|
||||
Maggio
|
||||
Giugno
|
||||
Luglio
|
||||
Agosto
|
||||
Settembre
|
||||
Ottobre
|
||||
Novembre
|
||||
Dicembre
|
||||
#
|
||||
# Short weekday names
|
||||
#
|
||||
Dom
|
||||
Lun
|
||||
Mar
|
||||
Mer
|
||||
Gio
|
||||
Ven
|
||||
Sab
|
||||
#
|
||||
# Long weekday names
|
||||
#
|
||||
Domenica
|
||||
Lunedì
|
||||
Martedì
|
||||
Mercoledì
|
||||
Giovedì
|
||||
Venerdì
|
||||
Sabato
|
||||
#
|
||||
# X_fmt
|
||||
#
|
||||
%H:%M:%S
|
||||
#
|
||||
# x_fmt
|
||||
#
|
||||
%d.%m.%Y
|
||||
#
|
||||
# c_fmt
|
||||
#
|
||||
%a %e %b %X %Y
|
||||
#
|
||||
# am
|
||||
#
|
||||
am
|
||||
#
|
||||
# pm
|
||||
#
|
||||
pm
|
||||
#
|
||||
# date_fmt
|
||||
#
|
||||
%a %e %b %Y %X %Z
|
||||
#
|
||||
# Long months names (alternative)
|
||||
#
|
||||
Gennaio
|
||||
Febbraio
|
||||
Marzo
|
||||
Aprile
|
||||
Maggio
|
||||
Giugno
|
||||
Luglio
|
||||
Agosto
|
||||
Settembre
|
||||
Ottobre
|
||||
Novembre
|
||||
Dicembre
|
||||
#
|
||||
# md_order
|
||||
#
|
||||
dm
|
||||
#
|
||||
# ampm_fmt
|
||||
#
|
||||
%I:%M:%S %p
|
||||
# EOF
|
105
share/timedef/ja_JP.UTF-8.src
Normal file
105
share/timedef/ja_JP.UTF-8.src
Normal file
@ -0,0 +1,105 @@
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
#
|
||||
# WARNING: spaces may be essential at the end of lines
|
||||
# WARNING: empty lines are essential too
|
||||
#
|
||||
# Short month names
|
||||
1
|
||||
2
|
||||
3
|
||||
4
|
||||
5
|
||||
6
|
||||
7
|
||||
8
|
||||
9
|
||||
10
|
||||
11
|
||||
12
|
||||
#
|
||||
# Long month names
|
||||
#
|
||||
1月
|
||||
2月
|
||||
3月
|
||||
4月
|
||||
5月
|
||||
6月
|
||||
7月
|
||||
8月
|
||||
9月
|
||||
10月
|
||||
11月
|
||||
12月
|
||||
#
|
||||
# Short weekday names
|
||||
#
|
||||
日
|
||||
月
|
||||
火
|
||||
水
|
||||
木
|
||||
金
|
||||
土
|
||||
#
|
||||
# Long weekday names
|
||||
#
|
||||
日曜日
|
||||
月曜日
|
||||
火曜日
|
||||
水曜日
|
||||
木曜日
|
||||
金曜日
|
||||
土曜日
|
||||
#
|
||||
# X_fmt
|
||||
#
|
||||
%H時%M分%S秒
|
||||
#
|
||||
# x_fmt
|
||||
#
|
||||
%Y/%m/%d
|
||||
#
|
||||
# c_fmt
|
||||
#
|
||||
# just following tradition...
|
||||
# %a %b %e %H:%M:%S %Y
|
||||
%a %b/%e %T %Y
|
||||
#
|
||||
# am
|
||||
#
|
||||
#午前
|
||||
AM
|
||||
#
|
||||
# pm
|
||||
#
|
||||
#午後
|
||||
PM
|
||||
#
|
||||
# date_fmt
|
||||
#
|
||||
%Y年 %B%e日 %A %X %Z
|
||||
#
|
||||
# Long months names (alternative)
|
||||
#
|
||||
1月
|
||||
2月
|
||||
3月
|
||||
4月
|
||||
5月
|
||||
6月
|
||||
7月
|
||||
8月
|
||||
9月
|
||||
10月
|
||||
11月
|
||||
12月
|
||||
#
|
||||
# md_order
|
||||
#
|
||||
md
|
||||
#
|
||||
# ampm_fmt
|
||||
#
|
||||
%I:%M:%S %p
|
||||
# EOF
|
102
share/timedef/kk_KZ.UTF-8.src
Normal file
102
share/timedef/kk_KZ.UTF-8.src
Normal file
@ -0,0 +1,102 @@
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
#
|
||||
# WARNING: spaces may be essential at the end of lines
|
||||
# WARNING: empty lines are essential too
|
||||
#
|
||||
# Short months names
|
||||
#
|
||||
қаң
|
||||
ақп
|
||||
нау
|
||||
сәу
|
||||
мам
|
||||
мау
|
||||
шіл
|
||||
там
|
||||
қыр
|
||||
қаз
|
||||
қар
|
||||
жел
|
||||
#
|
||||
# Long months names
|
||||
#
|
||||
қаңтар
|
||||
ақпан
|
||||
наурыз
|
||||
сәуір
|
||||
мамыр
|
||||
маусым
|
||||
шілде
|
||||
тамыз
|
||||
қыркүйек
|
||||
қазан
|
||||
қараша
|
||||
желтоқсан
|
||||
#
|
||||
# Short weekdays names
|
||||
#
|
||||
жк
|
||||
дс
|
||||
сс
|
||||
ср
|
||||
бс
|
||||
жм
|
||||
сн
|
||||
#
|
||||
# Long weekdays names
|
||||
#
|
||||
жексенбі
|
||||
дүйсенбі
|
||||
сейсенбі
|
||||
сәрсенбі
|
||||
бейсенбі
|
||||
жұма
|
||||
сенбі
|
||||
#
|
||||
# X_fmt
|
||||
#
|
||||
%H:%M:%S
|
||||
#
|
||||
# x_fmt
|
||||
#
|
||||
%d.%m.%Y
|
||||
#
|
||||
# c_fmt
|
||||
#
|
||||
%A, %e %B %Y ж. %X
|
||||
#
|
||||
# am
|
||||
#
|
||||
|
||||
#
|
||||
# pm
|
||||
#
|
||||
|
||||
#
|
||||
# date_fmt
|
||||
#
|
||||
%A, %e %B %Y ж. %X (%Z)
|
||||
#
|
||||
# Long month names in alternative form
|
||||
#
|
||||
қантар
|
||||
ақпан
|
||||
наурыз
|
||||
сәуір
|
||||
мамыр
|
||||
маусым
|
||||
шілде
|
||||
тамыз
|
||||
қыркүйек
|
||||
қазан
|
||||
қараша
|
||||
желтоқсан
|
||||
#
|
||||
# md_order
|
||||
#
|
||||
dm
|
||||
#
|
||||
# ampm_fmt
|
||||
#
|
||||
|
||||
# EOF
|
108
share/timedef/ko_KR.UTF-8.src
Normal file
108
share/timedef/ko_KR.UTF-8.src
Normal file
@ -0,0 +1,108 @@
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
#
|
||||
# Originally by CHOI Junho <cjh@FreeBSD.org>
|
||||
# 27 Mar 1997
|
||||
#
|
||||
# WARNING: spaces may be essential at the end of lines
|
||||
# WARNING: empty lines are essential too
|
||||
#
|
||||
# Short month names
|
||||
1
|
||||
2
|
||||
3
|
||||
4
|
||||
5
|
||||
6
|
||||
7
|
||||
8
|
||||
9
|
||||
10
|
||||
11
|
||||
12
|
||||
#
|
||||
# Long month names
|
||||
#
|
||||
1월
|
||||
2월
|
||||
3월
|
||||
4월
|
||||
5월
|
||||
6월
|
||||
7월
|
||||
8월
|
||||
9월
|
||||
10월
|
||||
11월
|
||||
12월
|
||||
#
|
||||
# Short weekday names
|
||||
#
|
||||
일
|
||||
월
|
||||
화
|
||||
수
|
||||
목
|
||||
금
|
||||
토
|
||||
#
|
||||
# Long weekday names
|
||||
#
|
||||
일요일
|
||||
월요일
|
||||
화요일
|
||||
수요일
|
||||
목요일
|
||||
금요일
|
||||
토요일
|
||||
#
|
||||
# X_fmt
|
||||
#
|
||||
%H시 %M분 %S초
|
||||
#
|
||||
# x_fmt
|
||||
#
|
||||
%Y/%m/%d
|
||||
#
|
||||
# c_fmt
|
||||
#
|
||||
# just following tradition...
|
||||
# %Y년 %b월 %e일 %a요일 %X
|
||||
%a %b/%e %H:%M:%S %Y
|
||||
#
|
||||
# am
|
||||
#
|
||||
#오전
|
||||
AM
|
||||
#
|
||||
# pm
|
||||
#
|
||||
#오후
|
||||
PM
|
||||
#
|
||||
# date_fmt
|
||||
#
|
||||
%Y년 %B %e일 %A %X %Z
|
||||
#
|
||||
# Long months names (alternative)
|
||||
#
|
||||
1월
|
||||
2월
|
||||
3월
|
||||
4월
|
||||
5월
|
||||
6월
|
||||
7월
|
||||
8월
|
||||
9월
|
||||
10월
|
||||
11월
|
||||
12월
|
||||
#
|
||||
# md_order
|
||||
#
|
||||
md
|
||||
#
|
||||
# ampm_fmt
|
||||
#
|
||||
%I:%M:%S %p
|
||||
# EOF
|
101
share/timedef/lt_LT.UTF-8.src
Normal file
101
share/timedef/lt_LT.UTF-8.src
Normal file
@ -0,0 +1,101 @@
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
# WARNING: spaces may be essential at the end of lines
|
||||
# WARNING: empty lines are essential too
|
||||
#
|
||||
# Short month names
|
||||
#
|
||||
Sau
|
||||
Vas
|
||||
Kov
|
||||
Bal
|
||||
Geg
|
||||
Bir
|
||||
Lie
|
||||
Rgp
|
||||
Rgs
|
||||
Spa
|
||||
Lap
|
||||
Grd
|
||||
#
|
||||
# Long month names
|
||||
#
|
||||
sausio
|
||||
vasario
|
||||
kovo
|
||||
balandžio
|
||||
gegužės
|
||||
birželio
|
||||
liepos
|
||||
rugpjūčio
|
||||
rugsėjo
|
||||
spalio
|
||||
lapkričio
|
||||
gruodžio
|
||||
#
|
||||
# Short weekday names
|
||||
#
|
||||
Sk
|
||||
Pr
|
||||
An
|
||||
Tr
|
||||
Kt
|
||||
Pn
|
||||
Št
|
||||
#
|
||||
# Long weekday names
|
||||
#
|
||||
Sekmadienis
|
||||
Pirmadienis
|
||||
Antradienis
|
||||
Trečiadienis
|
||||
Ketvirtadienis
|
||||
Penktadienis
|
||||
Šeštadienis
|
||||
#
|
||||
# X_fmt
|
||||
#
|
||||
%H:%M:%S
|
||||
#
|
||||
# x_fmt
|
||||
#
|
||||
%Y.%m.%d
|
||||
#
|
||||
# c_fmt
|
||||
# %A, %Y m. %B %e d. %T
|
||||
%a %b %e %X %Y
|
||||
#
|
||||
# am
|
||||
#
|
||||
|
||||
#
|
||||
# pm
|
||||
#
|
||||
|
||||
#
|
||||
# date_fmt
|
||||
#
|
||||
%A, %Y m. %B %e d. %T %Z
|
||||
#
|
||||
# Long month names in alternative form
|
||||
#
|
||||
sausis
|
||||
vasaris
|
||||
kovas
|
||||
balandis
|
||||
gegužė
|
||||
birželis
|
||||
liepa
|
||||
rugpjūtis
|
||||
rugsėjis
|
||||
spalis
|
||||
lapkritis
|
||||
gruodis
|
||||
#
|
||||
# md_order
|
||||
#
|
||||
md
|
||||
#
|
||||
# ampm_fmt
|
||||
#
|
||||
|
||||
# EOF
|
102
share/timedef/no_NO.UTF-8.src
Normal file
102
share/timedef/no_NO.UTF-8.src
Normal file
@ -0,0 +1,102 @@
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
#
|
||||
# WARNING: spaces may be essential at the end of lines
|
||||
# WARNING: empty lines are essential too
|
||||
#
|
||||
# Short months names
|
||||
#
|
||||
jan
|
||||
feb
|
||||
mar
|
||||
apr
|
||||
mai
|
||||
jun
|
||||
jul
|
||||
aug
|
||||
sep
|
||||
okt
|
||||
nov
|
||||
des
|
||||
#
|
||||
# Long months names
|
||||
#
|
||||
januar
|
||||
februar
|
||||
mars
|
||||
april
|
||||
mai
|
||||
juni
|
||||
juli
|
||||
august
|
||||
september
|
||||
oktober
|
||||
november
|
||||
desember
|
||||
#
|
||||
# Short weekdays names
|
||||
#
|
||||
søn
|
||||
man
|
||||
tir
|
||||
ons
|
||||
tor
|
||||
fre
|
||||
lør
|
||||
#
|
||||
# Long weekdays names
|
||||
#
|
||||
søndag
|
||||
mandag
|
||||
tirsdag
|
||||
onsdag
|
||||
torsdag
|
||||
fredag
|
||||
lørdag
|
||||
#
|
||||
# X_fmt
|
||||
#
|
||||
%H:%M:%S
|
||||
#
|
||||
# x_fmt
|
||||
#
|
||||
%d.%m.%Y
|
||||
#
|
||||
# c_fmt
|
||||
#
|
||||
%a %e %b %X %Y
|
||||
#
|
||||
# am
|
||||
#
|
||||
am
|
||||
#
|
||||
# pm
|
||||
#
|
||||
pm
|
||||
#
|
||||
# date_fmt
|
||||
#
|
||||
%a %e %b %Y %X %Z
|
||||
#
|
||||
# Long months names (alternative)
|
||||
#
|
||||
januar
|
||||
februar
|
||||
mars
|
||||
april
|
||||
mai
|
||||
juni
|
||||
juli
|
||||
august
|
||||
september
|
||||
oktober
|
||||
november
|
||||
desember
|
||||
#
|
||||
# md_order
|
||||
#
|
||||
dm
|
||||
#
|
||||
# ampm_fmt
|
||||
#
|
||||
%I:%M:%S %p
|
||||
# EOF
|
99
share/timedef/pl_PL.UTF-8.src
Normal file
99
share/timedef/pl_PL.UTF-8.src
Normal file
@ -0,0 +1,99 @@
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
#
|
||||
# Short month names
|
||||
#
|
||||
Sty
|
||||
Lut
|
||||
Mar
|
||||
Kwi
|
||||
Maj
|
||||
Cze
|
||||
Lip
|
||||
Sie
|
||||
Wrz
|
||||
Paz
|
||||
Lis
|
||||
Gru
|
||||
#
|
||||
# Long month names
|
||||
#
|
||||
Styczeń
|
||||
Luty
|
||||
Marzec
|
||||
Kwiecień
|
||||
Maj
|
||||
Czerwiec
|
||||
Lipiec
|
||||
Sierpień
|
||||
Wrzesień
|
||||
Październik
|
||||
Listopad
|
||||
Grudzień
|
||||
#
|
||||
# Short weekday names
|
||||
#
|
||||
Ndz
|
||||
Pon
|
||||
Wto
|
||||
Śro
|
||||
Czw
|
||||
Pią
|
||||
Sob
|
||||
#
|
||||
# Long weekday names
|
||||
#
|
||||
Niedziela
|
||||
Poniedziałek
|
||||
Wtorek
|
||||
Środa
|
||||
Czwartek
|
||||
Piątek
|
||||
Sobota
|
||||
#
|
||||
# X_fmt
|
||||
#
|
||||
%H:%M:%S
|
||||
#
|
||||
# x_fmt
|
||||
#
|
||||
%Y.%m.%d
|
||||
#
|
||||
# c_fmt
|
||||
#
|
||||
%a %e %b %X %Y
|
||||
#
|
||||
# am
|
||||
#
|
||||
|
||||
#
|
||||
# pm
|
||||
#
|
||||
|
||||
#
|
||||
# date_fmt
|
||||
#
|
||||
%a %e %b %X %Y %Z
|
||||
#
|
||||
# Long months names (alternative)
|
||||
#
|
||||
Styczeń
|
||||
Luty
|
||||
Marzec
|
||||
Kwiecień
|
||||
Maj
|
||||
Czerwiec
|
||||
Lipiec
|
||||
Sierpień
|
||||
Wrzesień
|
||||
Październik
|
||||
Listopad
|
||||
Grudzień
|
||||
#
|
||||
# md_order
|
||||
#
|
||||
dm
|
||||
#
|
||||
# ampm_fmt
|
||||
#
|
||||
|
||||
# EOF
|
103
share/timedef/pt_BR.UTF-8.src
Normal file
103
share/timedef/pt_BR.UTF-8.src
Normal file
@ -0,0 +1,103 @@
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
#
|
||||
# WARNING: spaces may be essential at the end of lines
|
||||
# WARNING: empty lines are essential too
|
||||
# In Portugal we don't use the 12 + am/pm but the 24h format
|
||||
#
|
||||
# Short months names
|
||||
#
|
||||
Jan
|
||||
Fev
|
||||
Mar
|
||||
Abr
|
||||
Mai
|
||||
Jun
|
||||
Jul
|
||||
Ago
|
||||
Set
|
||||
Out
|
||||
Nov
|
||||
Dez
|
||||
#
|
||||
# Long months names
|
||||
#
|
||||
Janeiro
|
||||
Fevereiro
|
||||
Março
|
||||
Abril
|
||||
Maio
|
||||
Junho
|
||||
Julho
|
||||
Agosto
|
||||
Setembro
|
||||
Outubro
|
||||
Novembro
|
||||
Dezembro
|
||||
#
|
||||
# Short weekdays names
|
||||
#
|
||||
Dom
|
||||
Seg
|
||||
Ter
|
||||
Qua
|
||||
Qui
|
||||
Sex
|
||||
Sáb
|
||||
#
|
||||
# Long weekdays names
|
||||
#
|
||||
Domingo
|
||||
Segunda Feira
|
||||
Terça Feira
|
||||
Quarta Feira
|
||||
Quinta Feira
|
||||
Sexta Feira
|
||||
Sábado
|
||||
#
|
||||
# X_fmt
|
||||
#
|
||||
%H:%M:%S
|
||||
#
|
||||
# x_fmt
|
||||
#
|
||||
%d/%m/%Y
|
||||
#
|
||||
# c_fmt
|
||||
#
|
||||
%a %e %b %X %Y
|
||||
#
|
||||
# am
|
||||
#
|
||||
|
||||
#
|
||||
# pm
|
||||
#
|
||||
|
||||
#
|
||||
# date_fmt
|
||||
#
|
||||
%a %e %b %Y %X %Z
|
||||
#
|
||||
# Long months names (alternative)
|
||||
#
|
||||
Janeiro
|
||||
Fevereiro
|
||||
Março
|
||||
Abril
|
||||
Maio
|
||||
Junho
|
||||
Julho
|
||||
Agosto
|
||||
Setembro
|
||||
Outubro
|
||||
Novembro
|
||||
Dezembro
|
||||
#
|
||||
# md_order
|
||||
#
|
||||
dm
|
||||
#
|
||||
# ampm_fmt
|
||||
#
|
||||
|
||||
# EOF
|
103
share/timedef/pt_PT.UTF-8.src
Normal file
103
share/timedef/pt_PT.UTF-8.src
Normal file
@ -0,0 +1,103 @@
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
#
|
||||
# WARNING: spaces may be essential at the end of lines
|
||||
# WARNING: empty lines are essential too
|
||||
# In Portugal we don't use the 12 + am/pm but the 24h format
|
||||
#
|
||||
# Short months names
|
||||
#
|
||||
Jan
|
||||
Fev
|
||||
Mar
|
||||
Abr
|
||||
Mai
|
||||
Jun
|
||||
Jul
|
||||
Ago
|
||||
Set
|
||||
Out
|
||||
Nov
|
||||
Dez
|
||||
#
|
||||
# Long months names
|
||||
#
|
||||
Janeiro
|
||||
Fevereiro
|
||||
Março
|
||||
Abril
|
||||
Maio
|
||||
Junho
|
||||
Julho
|
||||
Agosto
|
||||
Setembro
|
||||
Outubro
|
||||
Novembro
|
||||
Dezembro
|
||||
#
|
||||
# Short weekdays names
|
||||
#
|
||||
Dom
|
||||
Seg
|
||||
Ter
|
||||
Qua
|
||||
Qui
|
||||
Sex
|
||||
Sáb
|
||||
#
|
||||
# Long weekdays names
|
||||
#
|
||||
Domingo
|
||||
Segunda Feira
|
||||
Terça Feira
|
||||
Quarta Feira
|
||||
Quinta Feira
|
||||
Sexta Feira
|
||||
Sábado
|
||||
#
|
||||
# X_fmt
|
||||
#
|
||||
%H:%M:%S
|
||||
#
|
||||
# x_fmt
|
||||
#
|
||||
%d.%m.%Y
|
||||
#
|
||||
# c_fmt
|
||||
#
|
||||
%a %e %b %X %Y
|
||||
#
|
||||
# am
|
||||
#
|
||||
|
||||
#
|
||||
# pm
|
||||
#
|
||||
|
||||
#
|
||||
# date_fmt
|
||||
#
|
||||
%a %e %b %Y %X %Z
|
||||
#
|
||||
# Long months names (alternative)
|
||||
#
|
||||
Janeiro
|
||||
Fevereiro
|
||||
Março
|
||||
Abril
|
||||
Maio
|
||||
Junho
|
||||
Julho
|
||||
Agosto
|
||||
Setembro
|
||||
Outubro
|
||||
Novembro
|
||||
Dezembro
|
||||
#
|
||||
# md_order
|
||||
#
|
||||
dm
|
||||
#
|
||||
# ampm_fmt
|
||||
#
|
||||
|
||||
# EOF
|
102
share/timedef/ro_RO.UTF-8.src
Normal file
102
share/timedef/ro_RO.UTF-8.src
Normal file
@ -0,0 +1,102 @@
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
#
|
||||
# WARNING: spaces may be essential at the end of lines
|
||||
# WARNING: empty lines are essential too
|
||||
#
|
||||
# Short month names
|
||||
#
|
||||
Ian
|
||||
Feb
|
||||
Mar
|
||||
Apr
|
||||
Mai
|
||||
Iun
|
||||
Iul
|
||||
Aug
|
||||
Sep
|
||||
Oct
|
||||
Noi
|
||||
Dec
|
||||
#
|
||||
# Long month names
|
||||
#
|
||||
Ianuarie
|
||||
Februarie
|
||||
Martie
|
||||
Aprilie
|
||||
Mai
|
||||
Iunie
|
||||
Iulie
|
||||
August
|
||||
Septembrie
|
||||
Octombrie
|
||||
Noiembrie
|
||||
Decembrie
|
||||
#
|
||||
# Short weekday names
|
||||
#
|
||||
Dum
|
||||
Lun
|
||||
Mar
|
||||
Mie
|
||||
Joi
|
||||
Vin
|
||||
Sâm
|
||||
#
|
||||
# Long weekday names
|
||||
#
|
||||
Duminică
|
||||
Luni
|
||||
Marţi
|
||||
Miercuri
|
||||
Joi
|
||||
Vineri
|
||||
Sâmbătă
|
||||
#
|
||||
# X_fmt
|
||||
#
|
||||
%H:%M:%S
|
||||
#
|
||||
# x_fmt
|
||||
#
|
||||
%d.%m.%Y
|
||||
#
|
||||
# c_fmt
|
||||
#
|
||||
%a %e %b %Y %X
|
||||
#
|
||||
# am
|
||||
#
|
||||
am
|
||||
#
|
||||
# pm
|
||||
#
|
||||
pm
|
||||
#
|
||||
# date_fmt
|
||||
#
|
||||
%a %e %b %Y %X %Z
|
||||
#
|
||||
# Long months names (alternative)
|
||||
#
|
||||
Ianuarie
|
||||
Februarie
|
||||
Martie
|
||||
Aprilie
|
||||
Mai
|
||||
Iunie
|
||||
Iulie
|
||||
August
|
||||
Septembrie
|
||||
Octombrie
|
||||
Noiembrie
|
||||
Decembrie
|
||||
#
|
||||
# md_order
|
||||
#
|
||||
dm
|
||||
#
|
||||
# ampm_fmt
|
||||
#
|
||||
%I:%M:%S %p
|
||||
# EOF
|
102
share/timedef/ru_RU.UTF-8.src
Normal file
102
share/timedef/ru_RU.UTF-8.src
Normal file
@ -0,0 +1,102 @@
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
#
|
||||
# WARNING: spaces may be essential at the end of lines
|
||||
# WARNING: empty lines are essential too
|
||||
#
|
||||
# Short months names
|
||||
#
|
||||
янв
|
||||
фев
|
||||
мар
|
||||
апр
|
||||
май
|
||||
июн
|
||||
июл
|
||||
авг
|
||||
сен
|
||||
окт
|
||||
ноя
|
||||
дек
|
||||
#
|
||||
# Long months names
|
||||
#
|
||||
января
|
||||
февраля
|
||||
марта
|
||||
апреля
|
||||
мая
|
||||
июня
|
||||
июля
|
||||
августа
|
||||
сентября
|
||||
октября
|
||||
ноября
|
||||
декабря
|
||||
#
|
||||
# Short weekdays names
|
||||
#
|
||||
вс
|
||||
пн
|
||||
вт
|
||||
ср
|
||||
чт
|
||||
пт
|
||||
сб
|
||||
#
|
||||
# Long weekdays names
|
||||
#
|
||||
воскресенье
|
||||
понедельник
|
||||
вторник
|
||||
среда
|
||||
четверг
|
||||
пятница
|
||||
суббота
|
||||
#
|
||||
# X_fmt
|
||||
#
|
||||
%H:%M:%S
|
||||
#
|
||||
# x_fmt
|
||||
#
|
||||
%d.%m.%Y
|
||||
#
|
||||
# c_fmt
|
||||
#
|
||||
%A, %e %B %Y г. %X
|
||||
#
|
||||
# am
|
||||
#
|
||||
|
||||
#
|
||||
# pm
|
||||
#
|
||||
|
||||
#
|
||||
# date_fmt
|
||||
#
|
||||
%A, %e %B %Y г. %X (%Z)
|
||||
#
|
||||
# Long month names in alternative form
|
||||
#
|
||||
январь
|
||||
февраль
|
||||
март
|
||||
апрель
|
||||
май
|
||||
июнь
|
||||
июль
|
||||
август
|
||||
сентябрь
|
||||
октябрь
|
||||
ноябрь
|
||||
декабрь
|
||||
#
|
||||
# md_order
|
||||
#
|
||||
dm
|
||||
#
|
||||
# ampm_fmt
|
||||
#
|
||||
|
||||
# EOF
|
105
share/timedef/sk_SK.UTF-8.src
Normal file
105
share/timedef/sk_SK.UTF-8.src
Normal file
@ -0,0 +1,105 @@
|
||||
# Slovak month and day names
|
||||
# by Juraj Bednar <juraj@bednar.sk>
|
||||
#
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
#
|
||||
# WARNING: spaces may be essential at the end of lines
|
||||
# WARNING: empty lines are essential too
|
||||
#
|
||||
# Short months names
|
||||
#
|
||||
jan
|
||||
feb
|
||||
mar
|
||||
apr
|
||||
máj
|
||||
jún
|
||||
júl
|
||||
aug
|
||||
sep
|
||||
okt
|
||||
nov
|
||||
dec
|
||||
#
|
||||
# Long months names
|
||||
#
|
||||
január
|
||||
február
|
||||
marec
|
||||
apríl
|
||||
máj
|
||||
jún
|
||||
júl
|
||||
august
|
||||
september
|
||||
október
|
||||
november
|
||||
december
|
||||
#
|
||||
# Short weekdays names
|
||||
#
|
||||
ne
|
||||
po
|
||||
ut
|
||||
st
|
||||
št
|
||||
pi
|
||||
so
|
||||
#
|
||||
# Long weekdays names
|
||||
#
|
||||
nedeľa
|
||||
pondelok
|
||||
utorok
|
||||
streda
|
||||
štvrtok
|
||||
piatok
|
||||
sobota
|
||||
#
|
||||
# X_fmt
|
||||
#
|
||||
%H:%M:%S
|
||||
#
|
||||
# x_fmt
|
||||
#
|
||||
%d.%m.%Y
|
||||
#
|
||||
# c_fmt
|
||||
#
|
||||
%a %e %b %X %Y
|
||||
#
|
||||
# am
|
||||
#
|
||||
|
||||
#
|
||||
# pm
|
||||
#
|
||||
|
||||
#
|
||||
# date_fmt
|
||||
#
|
||||
%a %e. %B %Y %X %Z
|
||||
#
|
||||
# Long month names in alternative form
|
||||
#
|
||||
január
|
||||
február
|
||||
marec
|
||||
apríl
|
||||
máj
|
||||
jún
|
||||
júl
|
||||
august
|
||||
september
|
||||
október
|
||||
november
|
||||
december
|
||||
#
|
||||
# md_order
|
||||
#
|
||||
dm
|
||||
#
|
||||
# ampm_fmt
|
||||
#
|
||||
|
||||
# EOF
|
102
share/timedef/sl_SI.UTF-8.src
Normal file
102
share/timedef/sl_SI.UTF-8.src
Normal file
@ -0,0 +1,102 @@
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
#
|
||||
# WARNING: spaces may be essential at the end of lines
|
||||
# WARNING: empty lines are essential too
|
||||
#
|
||||
# Short months names
|
||||
#
|
||||
Jan
|
||||
Feb
|
||||
Mar
|
||||
Apr
|
||||
Maj
|
||||
Jun
|
||||
Jul
|
||||
Avg
|
||||
Sep
|
||||
Okt
|
||||
Nov
|
||||
Dec
|
||||
#
|
||||
# Long months names
|
||||
#
|
||||
Januar
|
||||
Februar
|
||||
Marec
|
||||
April
|
||||
Maj
|
||||
Junij
|
||||
Julij
|
||||
Avgust
|
||||
September
|
||||
Oktober
|
||||
November
|
||||
December
|
||||
#
|
||||
# Short weekdays names
|
||||
#
|
||||
Ned
|
||||
Pon
|
||||
Tor
|
||||
Sre
|
||||
Čet
|
||||
Pet
|
||||
Sob
|
||||
#
|
||||
# Long weekdays names
|
||||
#
|
||||
Nedelja
|
||||
Ponedeljek
|
||||
Torek
|
||||
Sreda
|
||||
Četrtek
|
||||
Petek
|
||||
Sobota
|
||||
#
|
||||
# X_fmt
|
||||
#
|
||||
%H:%M:%S
|
||||
#
|
||||
# x_fmt
|
||||
#
|
||||
%d.%m.%Y
|
||||
#
|
||||
# c_fmt
|
||||
#
|
||||
%a %e %b %X %Y
|
||||
#
|
||||
# am
|
||||
#
|
||||
am
|
||||
#
|
||||
# pm
|
||||
#
|
||||
pm
|
||||
#
|
||||
# date_fmt
|
||||
#
|
||||
%a %e %b %Y %X %Z
|
||||
#
|
||||
# Long months names (alternative)
|
||||
#
|
||||
Januar
|
||||
Februar
|
||||
Marec
|
||||
April
|
||||
Maj
|
||||
Junij
|
||||
Julij
|
||||
Avgust
|
||||
September
|
||||
Oktober
|
||||
November
|
||||
December
|
||||
#
|
||||
# md_order
|
||||
#
|
||||
dm
|
||||
#
|
||||
# ampm_fmt
|
||||
#
|
||||
%I:%M:%S %p
|
||||
# EOF
|
102
share/timedef/sr_YU.UTF-8.src
Normal file
102
share/timedef/sr_YU.UTF-8.src
Normal file
@ -0,0 +1,102 @@
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
#
|
||||
# WARNING: spaces may be essential at the end of lines
|
||||
# WARNING: empty lines are essential too
|
||||
#
|
||||
# Short months names
|
||||
#
|
||||
јан
|
||||
феб
|
||||
мар
|
||||
апр
|
||||
мај
|
||||
јун
|
||||
јул
|
||||
авг
|
||||
сеп
|
||||
окт
|
||||
нов
|
||||
дец
|
||||
#
|
||||
# Long months names
|
||||
#
|
||||
јануaр
|
||||
фебруар
|
||||
март
|
||||
април
|
||||
мај
|
||||
јуни
|
||||
јули
|
||||
август
|
||||
септембар
|
||||
октобар
|
||||
новембар
|
||||
децембар
|
||||
#
|
||||
# Short weekdays names
|
||||
#
|
||||
нед
|
||||
пон
|
||||
уто
|
||||
сре
|
||||
чет
|
||||
пет
|
||||
суб
|
||||
#
|
||||
# Long weekdays names
|
||||
#
|
||||
недеља
|
||||
понедељак
|
||||
уторак
|
||||
среда
|
||||
четвртак
|
||||
петак
|
||||
субота
|
||||
#
|
||||
# X_fmt
|
||||
#
|
||||
%H:%M:%S
|
||||
#
|
||||
# x_fmt
|
||||
#
|
||||
%d.%m.%Y
|
||||
#
|
||||
# c_fmt
|
||||
#
|
||||
%a %e %b %X %Y
|
||||
#
|
||||
# am
|
||||
#
|
||||
|
||||
#
|
||||
# pm
|
||||
#
|
||||
|
||||
#
|
||||
# date_fmt
|
||||
#
|
||||
%a %e %b %Y %X %Z
|
||||
#
|
||||
# Long month names in alternative form
|
||||
#
|
||||
јануaр
|
||||
фебруар
|
||||
март
|
||||
април
|
||||
мај
|
||||
јуни
|
||||
јули
|
||||
август
|
||||
септембар
|
||||
октобар
|
||||
новембар
|
||||
децембар
|
||||
#
|
||||
# md_order
|
||||
#
|
||||
dm
|
||||
#
|
||||
# ampm_fmt
|
||||
#
|
||||
|
||||
# EOF
|
101
share/timedef/sv_SE.UTF-8.src
Normal file
101
share/timedef/sv_SE.UTF-8.src
Normal file
@ -0,0 +1,101 @@
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
# WARNING: spaces may be essential at the end of lines
|
||||
# WARNING: empty lines are essential too
|
||||
#
|
||||
# Short month names
|
||||
#
|
||||
Jan
|
||||
Feb
|
||||
Mar
|
||||
Apr
|
||||
Maj
|
||||
Jun
|
||||
Jul
|
||||
Aug
|
||||
Sep
|
||||
Okt
|
||||
Nov
|
||||
Dec
|
||||
#
|
||||
# Long month names
|
||||
#
|
||||
Januari
|
||||
Februari
|
||||
Mars
|
||||
April
|
||||
Maj
|
||||
Juni
|
||||
Juli
|
||||
Augusti
|
||||
September
|
||||
Oktober
|
||||
November
|
||||
December
|
||||
#
|
||||
# Short weekday names
|
||||
#
|
||||
Sön
|
||||
Mån
|
||||
Tis
|
||||
Ons
|
||||
Tor
|
||||
Fre
|
||||
Lör
|
||||
#
|
||||
# Long weekday names
|
||||
#
|
||||
Söndag
|
||||
Måndag
|
||||
Tisdag
|
||||
Onsdag
|
||||
Torsdag
|
||||
Fredag
|
||||
Lördag
|
||||
#
|
||||
# X_fmt
|
||||
#
|
||||
%H:%M:%S
|
||||
#
|
||||
# x_fmt
|
||||
#
|
||||
%d.%m.%Y
|
||||
#
|
||||
# c_fmt
|
||||
#
|
||||
%a %e %b %X %Y
|
||||
#
|
||||
# am
|
||||
#
|
||||
am
|
||||
#
|
||||
# pm
|
||||
#
|
||||
pm
|
||||
#
|
||||
# date_fmt
|
||||
#
|
||||
%a %e %b %Y %X %Z
|
||||
#
|
||||
# Long month names (alternative)
|
||||
#
|
||||
Januari
|
||||
Februari
|
||||
Mars
|
||||
April
|
||||
Maj
|
||||
Juni
|
||||
Juli
|
||||
Augusti
|
||||
September
|
||||
Oktober
|
||||
November
|
||||
December
|
||||
#
|
||||
# md_order
|
||||
#
|
||||
dm
|
||||
#
|
||||
# ampm_fmt
|
||||
#
|
||||
%I:%M:%S %p
|
||||
# EOF
|
104
share/timedef/tr_TR.UTF-8.src
Normal file
104
share/timedef/tr_TR.UTF-8.src
Normal file
@ -0,0 +1,104 @@
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
#
|
||||
# WARNING: spaces may be essential at the end of lines
|
||||
# WARNING: empty lines are essential too
|
||||
#
|
||||
# Evren Yurtesen <yurtesen@ispro.net.tr>
|
||||
#
|
||||
# Short month names
|
||||
#
|
||||
Oca
|
||||
Şub
|
||||
Mar
|
||||
Nis
|
||||
May
|
||||
Haz
|
||||
Tem
|
||||
Ağu
|
||||
Eyl
|
||||
Eki
|
||||
Kas
|
||||
Ara
|
||||
#
|
||||
# Long month names
|
||||
#
|
||||
Ocak
|
||||
Şubat
|
||||
Mart
|
||||
Nisan
|
||||
Mayıs
|
||||
Haziran
|
||||
Temmuz
|
||||
Ağustos
|
||||
Eylül
|
||||
Ekim
|
||||
Kasım
|
||||
Aralık
|
||||
#
|
||||
# Short weekday names
|
||||
#
|
||||
Paz
|
||||
Pts
|
||||
Sal
|
||||
Çar
|
||||
Per
|
||||
Cum
|
||||
Cts
|
||||
#
|
||||
# Long weekday names
|
||||
#
|
||||
Pazar
|
||||
Pazartesi
|
||||
Salı
|
||||
Çarşamba
|
||||
Perşembe
|
||||
Cuma
|
||||
Cumartesi
|
||||
#
|
||||
# X_fmt
|
||||
#
|
||||
%H:%M:%S
|
||||
#
|
||||
# x_fmt
|
||||
#
|
||||
%d/%m/%Y
|
||||
#
|
||||
# c_fmt
|
||||
#
|
||||
%a %e %b %X %Y
|
||||
#
|
||||
# am
|
||||
#
|
||||
AM
|
||||
#
|
||||
# pm
|
||||
#
|
||||
PM
|
||||
#
|
||||
# date_fmt
|
||||
#
|
||||
%e %b %Y %a %Z %X
|
||||
#
|
||||
# Long months names (alternative)
|
||||
#
|
||||
Ocak
|
||||
Subat
|
||||
Mart
|
||||
Nisan
|
||||
Mayis
|
||||
Haziran
|
||||
Temmuz
|
||||
Agustos
|
||||
Eylul
|
||||
Ekim
|
||||
Kasim
|
||||
Aralik
|
||||
#
|
||||
# md_order
|
||||
#
|
||||
dm
|
||||
#
|
||||
# ampm_fmt
|
||||
#
|
||||
%I:%M:%S %p
|
||||
# EOF
|
102
share/timedef/uk_UA.UTF-8.src
Normal file
102
share/timedef/uk_UA.UTF-8.src
Normal file
@ -0,0 +1,102 @@
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
#
|
||||
# WARNING: spaces may be essential at the end of lines
|
||||
# WARNING: empty lines are essential too
|
||||
#
|
||||
# Short months names
|
||||
#
|
||||
січ
|
||||
лют
|
||||
бер
|
||||
кві
|
||||
тра
|
||||
чер
|
||||
лип
|
||||
сер
|
||||
вер
|
||||
жов
|
||||
лис
|
||||
гру
|
||||
#
|
||||
# Long months names
|
||||
#
|
||||
січня
|
||||
лютого
|
||||
березня
|
||||
квітня
|
||||
травня
|
||||
червня
|
||||
липня
|
||||
серпня
|
||||
вересня
|
||||
жовтня
|
||||
листопада
|
||||
грудня
|
||||
#
|
||||
# Short weekdays names
|
||||
#
|
||||
нд
|
||||
пн
|
||||
вт
|
||||
ср
|
||||
чт
|
||||
пт
|
||||
сб
|
||||
#
|
||||
# Long weekdays names
|
||||
#
|
||||
неділя
|
||||
понеділок
|
||||
вівторок
|
||||
середа
|
||||
четвер
|
||||
п'ятниця
|
||||
субота
|
||||
#
|
||||
# X_fmt
|
||||
#
|
||||
%H:%M:%S
|
||||
#
|
||||
# x_fmt
|
||||
#
|
||||
%d.%m.%Y
|
||||
#
|
||||
# c_fmt
|
||||
#
|
||||
%a %e %b %X %Y
|
||||
#
|
||||
# am
|
||||
#
|
||||
|
||||
#
|
||||
# pm
|
||||
#
|
||||
|
||||
#
|
||||
# date_fmt
|
||||
#
|
||||
%a %e %b %Y %X %Z
|
||||
#
|
||||
# Long month names in alternative form
|
||||
#
|
||||
січень
|
||||
лютий
|
||||
березень
|
||||
квітень
|
||||
травень
|
||||
червень
|
||||
липень
|
||||
серпень
|
||||
вересень
|
||||
жовтень
|
||||
листопад
|
||||
грудень
|
||||
#
|
||||
# md_order
|
||||
#
|
||||
dm
|
||||
#
|
||||
# ampm_fmt
|
||||
#
|
||||
|
||||
# EOF
|
102
share/timedef/zh_CN.UTF-8.src
Normal file
102
share/timedef/zh_CN.UTF-8.src
Normal file
@ -0,0 +1,102 @@
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
#
|
||||
# WARNING: spaces may be essential at the end of lines
|
||||
# WARNING: empty lines are essential too
|
||||
#
|
||||
# Short month names
|
||||
#
|
||||
1
|
||||
2
|
||||
3
|
||||
4
|
||||
5
|
||||
6
|
||||
7
|
||||
8
|
||||
9
|
||||
10
|
||||
11
|
||||
12
|
||||
#
|
||||
# Long month names
|
||||
#
|
||||
一月
|
||||
二月
|
||||
三月
|
||||
四月
|
||||
五月
|
||||
六月
|
||||
七月
|
||||
八月
|
||||
九月
|
||||
十月
|
||||
十一月
|
||||
十二月
|
||||
#
|
||||
# Short weekday names
|
||||
#
|
||||
日
|
||||
一
|
||||
二
|
||||
三
|
||||
四
|
||||
五
|
||||
六
|
||||
#
|
||||
# Long weekday names
|
||||
#
|
||||
星期日
|
||||
星期一
|
||||
星期二
|
||||
星期三
|
||||
星期四
|
||||
星期五
|
||||
星期六
|
||||
#
|
||||
# X_fmt
|
||||
#
|
||||
%H时%M分%S秒
|
||||
#
|
||||
# x_fmt
|
||||
#
|
||||
%Y/%m/%d
|
||||
#
|
||||
# c_fmt
|
||||
#
|
||||
%a %b/%e %T %Y
|
||||
#
|
||||
# am
|
||||
#
|
||||
上午
|
||||
#
|
||||
# pm
|
||||
#
|
||||
下午
|
||||
#
|
||||
# date_fmt
|
||||
#
|
||||
%Y年%b月%e日 %A %X %Z
|
||||
#
|
||||
# Long month names (alternative)
|
||||
#
|
||||
一月
|
||||
二月
|
||||
三月
|
||||
四月
|
||||
五月
|
||||
六月
|
||||
七月
|
||||
八月
|
||||
九月
|
||||
十月
|
||||
十一月
|
||||
十二月
|
||||
#
|
||||
# md_order
|
||||
#
|
||||
md
|
||||
#
|
||||
# ampm_fmt
|
||||
#
|
||||
%I:%M:%S %p
|
||||
# EOF
|
101
share/timedef/zh_TW.UTF-8.src
Normal file
101
share/timedef/zh_TW.UTF-8.src
Normal file
@ -0,0 +1,101 @@
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
#
|
||||
# WARNING: spaces may be essential at the end of lines
|
||||
# WARNING: empty lines are essential too
|
||||
#
|
||||
# Short month names
|
||||
1
|
||||
2
|
||||
3
|
||||
4
|
||||
5
|
||||
6
|
||||
7
|
||||
8
|
||||
9
|
||||
10
|
||||
11
|
||||
12
|
||||
#
|
||||
# Long month names
|
||||
#
|
||||
1月
|
||||
2月
|
||||
3月
|
||||
4月
|
||||
5月
|
||||
6月
|
||||
7月
|
||||
8月
|
||||
9月
|
||||
10月
|
||||
11月
|
||||
12月
|
||||
#
|
||||
# Short weekday names
|
||||
#
|
||||
日
|
||||
一
|
||||
二
|
||||
三
|
||||
四
|
||||
五
|
||||
六
|
||||
#
|
||||
# Long weekday names
|
||||
#
|
||||
周日
|
||||
周一
|
||||
周二
|
||||
周三
|
||||
周四
|
||||
周五
|
||||
周六
|
||||
#
|
||||
# X_fmt
|
||||
#
|
||||
%H時%M分%S秒
|
||||
#
|
||||
# x_fmt
|
||||
#
|
||||
%Y/%m/%d
|
||||
#
|
||||
# c_fmt
|
||||
#
|
||||
%a %b/%e %T %Y
|
||||
#
|
||||
# am
|
||||
#
|
||||
上午
|
||||
#
|
||||
# pm
|
||||
#
|
||||
下午
|
||||
#
|
||||
# date_fmt
|
||||
#
|
||||
%Y年%b月%e日 %A %X %Z
|
||||
#
|
||||
# Long month names (alternative)
|
||||
#
|
||||
1月
|
||||
2月
|
||||
3月
|
||||
4月
|
||||
5月
|
||||
6月
|
||||
7月
|
||||
8月
|
||||
9月
|
||||
10月
|
||||
11月
|
||||
12月
|
||||
#
|
||||
# md_order
|
||||
#
|
||||
md
|
||||
#
|
||||
# ampm_fmt
|
||||
#
|
||||
%I:%M:%S %p
|
||||
# EOF
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user