* A comment in apropos.sh contains the misspelled word

"locailzed"; it should read "localized".

        *  The "test" operator can be a bit dangerous (e.g., if
           a newbie writes a script named "test" and has it call
           "apropos", which calls "test, ...).

        *  In its use as "whatis", apropos formats the first
           line of the output differently than the following
           lines.  Specifically, it leaves out all but one of
           the spaces that precede the dash in the first line.

Submitted by: Rich Morin <rdm@cfcl.com>
PR:	25126
This commit is contained in:
wosch 2001-03-30 10:31:46 +00:00
parent 4a1d0730d3
commit bebefbb98e

View File

@ -64,7 +64,7 @@ do
mandir="$mandir $d/$db"
fi
# Check for locailzed manpage subdirectories
# Check for localized manpage subdirectories
if [ X"$man_locales" != X ]; then
for l in $man_locales
do
@ -102,10 +102,10 @@ done |
done
# nothing found, exit
if test -z "$line" -a ! -z "$line2"; then
if [ -z "$line" -a ! -z "$line2"]; then
printf -- "$line2"
exit $exit_nomatch
else
( printf -- "$line2"; echo $line; cat ) | $PAGER
( printf -- "$line2"; echo "$line"; cat ) | $PAGER
fi
)