* A comment in apropos.sh contains the misspelled word
"locailzed"; it should read "localized". * The "test" operator can be a bit dangerous (e.g., if a newbie writes a script named "test" and has it call "apropos", which calls "test, ...). * In its use as "whatis", apropos formats the first line of the output differently than the following lines. Specifically, it leaves out all but one of the spaces that precede the dash in the first line. Submitted by: Rich Morin <rdm@cfcl.com> PR: 25126
This commit is contained in:
parent
4a1d0730d3
commit
bebefbb98e
@ -64,7 +64,7 @@ do
|
||||
mandir="$mandir $d/$db"
|
||||
fi
|
||||
|
||||
# Check for locailzed manpage subdirectories
|
||||
# Check for localized manpage subdirectories
|
||||
if [ X"$man_locales" != X ]; then
|
||||
for l in $man_locales
|
||||
do
|
||||
@ -102,10 +102,10 @@ done |
|
||||
done
|
||||
|
||||
# nothing found, exit
|
||||
if test -z "$line" -a ! -z "$line2"; then
|
||||
if [ -z "$line" -a ! -z "$line2"]; then
|
||||
printf -- "$line2"
|
||||
exit $exit_nomatch
|
||||
else
|
||||
( printf -- "$line2"; echo $line; cat ) | $PAGER
|
||||
( printf -- "$line2"; echo "$line"; cat ) | $PAGER
|
||||
fi
|
||||
)
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user