Commit Graph

665 Commits

Author SHA1 Message Date
asami
1e081970f9 Add ports-vietnamese. While I'm here, comment out ports-distfiles,
which has been discontinued indefinitely.
1996-12-05 11:17:11 +00:00
max
2cb78c6970 Merge the changes made to the en version (1.161 -> 1.162). 1996-12-05 03:31:00 +00:00
jkh
194ce9ccb7 *Ahem*. Plexstor, not plasmon.
Spotted-By:  Someone from Japan who's name I now forget (sorry!).
1996-12-05 03:30:59 +00:00
nate
bde5edc0f3 Added Miguel Angel Sagreras <msagre@cactus.fi.uba.ar> for his ibcs2 patches. 1996-12-05 01:47:33 +00:00
max
a818efff0b Merge changes made to the en version (1.160 -> 1.161). 1996-12-04 09:04:42 +00:00
obrien
dd2403dc41 Added Pedro Giffuni to the contributor's section for his two ports:
CIM      Simula Compiler using C
	Isearch  A text search Engine from CNIDR  (to be commited later)
1996-12-04 08:07:44 +00:00
mpp
d04dbccb8d Use the predefined entities for a couple of mailing lists. 1996-12-03 23:40:11 +00:00
max
f730e10094 Merge the changes in the en version (1.159 -> 1.160). 1996-12-03 22:50:06 +00:00
obrien
76aeb5ebeb Added FURUSAWA Kazuhisa for his port of xloadface. 1996-12-03 13:38:40 +00:00
max
a99233233e Some more cosmetic tweaks.
Submitted by:	simokawa@jp.freebsd.org
1996-12-02 14:21:34 +00:00
max
b5bf35448a Merge the changes made to the en version (1.38 ->1.44).
Cosmetic tweaks.

Submitted by:	simokawa@jp.freebsd.org
1996-12-02 13:49:26 +00:00
max
2c7da53690 Merged change made to the en version (1.11 -> 1.12). 1996-12-02 13:18:03 +00:00
max
eff420e0f8 Now that lprps is part of the ports collection, changed some statement about
lprps.
1996-12-02 13:11:42 +00:00
max
f1fda3057d Merge the change made to the en version (1.59 -> 1.61.)
Submitted by:	Takashi Saeki <saeki@saskg.semicon.sony.co.jp>
1996-12-02 08:00:57 +00:00
max
64cb8a9e70 Merge the change to the en version (1.17 -> 1.18.) 1996-12-02 07:56:12 +00:00
max
60a67618c7 Added new files to SRCS. 1996-12-02 07:25:53 +00:00
max
523935f1b5 Files for sections recently added to the English handbook.
The translation for these files is in progress, so I only put the header
and leave the contents empty.
1996-12-02 07:23:47 +00:00
max
626a8598cd Merge change in the en version (1.158->1.159) to jp version. 1996-12-01 21:11:27 +00:00
max
54fe712569 Added Koichi Sato and Yoshiaki Suzuki for their extensive help on making
port of CAP.
1996-12-01 21:04:12 +00:00
max
8beed11bcc Merge the change in the English version (1.39->1.40) into jp version. 1996-12-01 20:32:34 +00:00
wosch
5ad469713d update E-Mail address of Andrew Webster 1996-12-01 13:49:59 +00:00
max
a9d775a1eb Reflect change to the English version (1.13 -> 1.14). 1996-12-01 12:38:41 +00:00
max
57d00c9654 Sync the Original revision: line to the English version in -current (1.7->1.8).
(No need to change the content.)
1996-12-01 11:46:09 +00:00
max
2fbcc1a6de Merge the change to the English version (1.157 -> 1.158). 1996-12-01 11:39:07 +00:00
mpp
87919d98ab Fix some spelling errors. 1996-11-30 23:51:49 +00:00
mpp
ccc9084e53 Fix some spelling errors. 1996-11-30 23:35:43 +00:00
chuckr
0cd4dcf745 Correcting Mark Huizer's address.
Obtained from: Mark, of course.
1996-11-30 18:05:48 +00:00
max
850d030860 We don't offer the LaTeX or ASCII version of the handbook on the FTP sites
anymore.  Plain text (latin1, PostScript and HTML are there.

Pointed-Out by:	Mitsuru IWASAKI <iwasaki@pc.jaring.my>
1996-11-30 01:00:11 +00:00
jfieber
cc55a1c10f Syntax tweak.
The breakage is actually a subtle bug in the DTD, but fixing it may
have some other ugly implications that need to be explored first.
1996-11-29 20:04:11 +00:00
max
414e2c732f Reflect changes in the English version (1.155->1.157). 1996-11-29 15:45:14 +00:00
max
4bd9327a9c Moved around some lines to make the contributor list in alphabetical order. 1996-11-29 15:42:52 +00:00
tg
6d096a9c69 Add Sander Vesik for his tkcron port. 1996-11-29 08:06:48 +00:00
jkh
73a9dda18e Note unpleasant interaction between rawrite.exe and various flavors
of Windows.
1996-11-29 03:33:27 +00:00
jfieber
a28111b089 Some new sections.
Submitted by:	William Lloyd <wlloyd@tolstoy.mpd.ca>
1996-11-28 18:09:30 +00:00
max
dfcd1b5ec2 Reflect the change made to the English version (Rev.1.17 -> Rev.1.18.) 1996-11-27 04:11:00 +00:00
max
6223d9dde8 Typo.
Some reformatting in a part of the sgml.
1996-11-27 03:54:50 +00:00
jkh
9f32f420c1 Recommend my new Lieblingcdromlaufwerke, the Plasmon PX-12CS. 1996-11-27 01:06:40 +00:00
asami
3dc5bc7a11 Change number of ports to the correct 690 (was 710, but the ports tree
has never had 710 ports!).
1996-11-26 12:03:20 +00:00
max
8db85b316d Merged change from 1.15 to 1.17 in the English version in -current.
Cosmetic tweaks.

Typo.
1996-11-24 22:19:50 +00:00
obrien
95f419a237 Fixed two typos I made
Thanks:  Max
1996-11-24 08:39:11 +00:00
max
bb3ea76fd3 Added a translator's note on the term ``anonymous FTP''.
Submitted by:	Yoshiaki Uchikawa <yoshiaki@kt.rim.or.jp>
1996-11-23 23:49:40 +00:00
max
70d1241afe Added info' subdirectory to the section `Subdirectories'' as the location
to install info pages.
(It hasn't been clear in the handbook either share/info or info should be
used.)
1996-11-23 19:02:25 +00:00
max
d8641d2168 Minor typo. 1996-11-23 18:26:30 +00:00
andreas
a3477dc3ab Name Pentium Pro Support.
Changed an expression "one year ago", which is in fact only valid
for a short period of time.
Updated the section about ports. Make this more general, "hundreds of
ports" and give a concrete number of ports (over 710) with a timestamp
"at end of November 96".

I reformatted the "ports" paragraph using fmt, because I think it looks
nicer now in sgml source. So the diff shows more changed lines than was
actually changed. If this isn't suitable for you, then I'll do my best
in the future, to avoid this. My intention was, to make the source look
nicer as well.
1996-11-23 12:33:34 +00:00
max
233365bfc3 Typo.
Improvement in translation.

Submitted by:	Mitsuru IWASAKI <iwasaki@pc.jaring.my>
1996-11-20 14:49:59 +00:00
jfieber
ba5eb0cf1d SLIP -> PPP
Submitted by:	Bob TIllman <btillman@mail.kersur.net>
1996-11-20 14:18:25 +00:00
jfieber
b98ed6f787 Be explicit about the doc name (handbook) rather than inferring it
from the directory name.

2.2 candidate
1996-11-19 14:09:02 +00:00
max
1da85a3772 Sync with the English version in -current. 1996-11-19 11:33:33 +00:00
max
1447e1606b Typo.
(Gee, no one knew what the correct & official name of our project was. :)
1996-11-19 08:36:25 +00:00
max
053e64c7e9 Added some info about Japanese handbook in the abstract to avoid confusing
Japanese readers and send queries about Japanese handbook to doc@freebsd.org
in Japanese.

Some cosmetic tweaks.

Some improvement in translation.

This change, together with recent change to jmembers.sgml and jcontrib.sgml,
should definitely go into 2.2.
1996-11-18 23:14:37 +00:00