Commit Graph

51 Commits

Author SHA1 Message Date
marcel
9dd41e3647 Sync FreeBSD's bmake branch with Juniper's internal bmake branch.
Requested by: Simon Gerraty <sjg@juniper.net>
2012-08-22 19:25:57 +00:00
gavin
35e304566d Various changes from various sources:
- Add "children" [1]
- Add "acknowledgement", "acknowledgment", "Austria" and "haunted" [2]
- Add "near", "antidisestablishmentarianism" and "Persephone" [2]
- "Transvaal" should be capitalized [2]
- Correct spelling of "structurelessness" and "Athena" [2]
- Add missing atomic elements [3]
- Add various words from "word of the day" lists [3]

PR:		conf/149756 [1]
Submitted by:	Nick Johnson <freebsd spatula.net> [1]
Obtained from:	NetBSD [2], OpenBSD [3]
MFC after:	1 week
2010-09-23 11:19:03 +00:00
obrien
4b084f1d29 Add "Massachusetts". 2010-03-17 15:31:06 +00:00
ceri
0eef1e3be2 Correct typos containing my login name (plus one more in expr.y).
Found courtesy of a recursive grep in the wrong directory.
2007-02-18 19:48:59 +00:00
delphij
afc52d3abb Oops... Revert previous commit because "installathon" is really a contest's
name and not a typo.
2007-01-18 03:07:04 +00:00
delphij
536d967e01 Fix a typo.
Submitted by:	applecom at inbox ru
2007-01-18 03:04:56 +00:00
murray
ad22e93c3e Add more technical terms to reduce false positives when spellchecking
FreeBSD documentation.
2005-05-04 14:19:36 +00:00
ru
cec60429bb Start the dreaded NOFOO -> NO_FOO conversion.
OK'ed by:	core
2004-12-21 08:47:35 +00:00
ru
5db2b9d5b3 For variables that are only checked with defined(), don't provide
any fake value.
2004-10-24 15:33:08 +00:00
murray
8ca2f760fd Add 'benchmarked' and many technical acronyms for protocols, product
names, and company names.
2004-07-22 02:45:57 +00:00
murray
1aaeb1baaf Remove duplicate entry.
Submitted by:	mlaier@
2004-07-14 07:10:15 +00:00
murray
395ff73b0a More technical terms.
MFC After:	3 days
2004-07-14 05:23:16 +00:00
murray
31c543ec24 Add more technical acronyms, product names, country names, and
technical english words to reduce the number of false positives when
spellchecking our documentation.
2004-07-14 04:58:05 +00:00
murray
0185525b1c Add amnia, amniotic, and amniocentesis.
PR:		misc/47342
Submitted by:	Gareth McCaughan <Gareth.McCaughan@pobox.com>
		(a pedantic medical student?)
MFC After:	1 week
2003-05-05 05:51:16 +00:00
murray
b634e61b93 More terms. 2003-04-20 21:36:12 +00:00
murray
3292144035 More terms. 2003-04-20 20:42:20 +00:00
murray
ff1c2d5b6d Add more FreeBSD specific terminology to help reduce false-positives
when spell-checking the FreeBSD documentation.
2003-04-20 20:35:18 +00:00
wollman
2cc9a9b4f8 Say goodbye to freen' and freend'.
freen: imputed typo in original wordlist.  I can find no evidence for this
being an actual English word, not even in the OED.

freend: archaic spelling of `friend'.  In a modern document, it is far
more likely that this appears as a typo or a dialect word than it does
under the original meaning, so remove it as not to cause false negatives
for spelling checkers.
2003-01-24 20:51:03 +00:00
wollman
5b1726f07a Fix formatting of rev. 1.6 so that the note fits on a line. 2003-01-24 20:44:26 +00:00
wollman
8591799b13 Correct grammatical error. 2003-01-24 20:43:14 +00:00
alfred
aa2ce9317a Fix url for wordlists.
PR: docs/41830
2002-08-20 21:41:14 +00:00
markm
a42d325ed2 sort(1) and uniq(1). 2002-07-31 16:44:01 +00:00
blackend
24420623db Remove the word IPSec to respect RFCs (for example
http://www.ietf.org/rfc/rfc2401.txt), IPsec is the right word and
already in the dictionary.

PR:		in part docs/38668
Reviewed by:	murray
MFC after:	10 days
2002-07-24 10:24:52 +00:00
phk
2eb9ff1941 Fix the makefile to match the repo-copy from tech to freebsd. 2002-04-01 13:58:14 +00:00
murray
abe18c8927 Remove 'tech'. Repo-copied to 'freebsd'
Reminded by:	joe
2002-04-01 09:08:24 +00:00
murray
97234a1dda The freebsd jargon dictionary was repo-copied from 'tech' to 'freebsd'
to indicate that this is not a general dictionary of all technical
terms.

Requested by: sheldon
2002-04-01 00:51:34 +00:00
murray
5ff751bb86 Add a dictionary of technical terms.
This file contains FreeBSD/Unix lexicon that is used by the system
documentation.  It makes a great ispell(1) personal dictionary to
supplement the standard English language dictionary, and can be used
to greatly reduce the number of false positives when spell checking
share/man/*, www/*, or doc/*

Discussed with: ru, obrien
MFC after:	2 weeks
2002-03-26 11:21:58 +00:00
ru
bbef88e1a5 FILES support for bsd.prog.mk. See bsd.README for details.
Stolen from:	NetBSD
2001-12-17 13:59:35 +00:00
bde
49b52f919b Removed ex script left over from incomplete backout in previous commit.
Use SYMLINKS instead of an ad hoc rule for installing words -> web2.
Don't override the install target; doing so just breaks things like
SYMLINKS.

Don't override the correct defaults for the all, clean, depend, lint
and tags targets.  Don't add a null rule to the cleandepend target.
1999-12-26 10:31:29 +00:00
imp
1d045a0042 Add one of the two root words adapted from scandinavian since 1066:
ombudsman
and its mate
        ombudsmanship
since I've had ispell (which uses /usr/share/dict/words) flag it too
many times.

Thanks to phk for telling me the other word is kokkenmoding, an
archaeological term for a pile of oystershells and other debiris from
a stone-age household.  I didn't add it to the list, however, since
none of the online dictionaries that I looked at had it in them.
Gotta find that oed lookup link :-)
1999-11-24 07:16:17 +00:00
obrien
786de32f2a I really didn't want to maintain this.
(so *that's* why the Makefile looked rather strange)
1999-10-27 09:02:49 +00:00
obrien
0fdcadbd60 Adopt ports I care about. 1999-10-26 07:51:24 +00:00
jhb
5cccc09508 Update the dictionary to contain all of the words in
/usr/share/dict/{eign,web2,propernames}.  Most of the additions are
proper names, but the word 'all' is a notable exception.

PR:		misc/12285
Reviewed by:	bde
1999-09-25 18:35:42 +00:00
peter
76f0c923fe $Id$ -> $FreeBSD$ 1999-08-28 00:22:10 +00:00
obrien
3445cdfe67 Note that we have removed some words form the original. 1998-12-25 00:56:09 +00:00
obrien
6b3ff9a1b3 Remove:
corelate
	corelated
	corelation
	corelative
	corelatively

My Random-House dictionary doesn't list them, and grog says (paraphrased):

	SOED only accepts 'corelate's, and it just notes corelate as an
	alternative (and obviously not exactly mainstream) spelling for
	correlate.

(yes these spellings tripped me)
1998-12-24 01:06:59 +00:00
wosch
530ad97724 preconsolidate is mis-spelled preconsoidate
Submitted by:  "Danny J. Zerkel" <dzerkel@phofarm.com>
1998-01-25 19:21:04 +00:00
wosch
2b7140db96 Add reference to /usr/share/misc/iso3166 where are most
country names stored. web2 itself does not contain country names.
1998-01-25 19:20:00 +00:00
wosch
dca4eb7d35 444 -> ${SHAREMODE} 1998-01-03 14:13:48 +00:00
wosch
a37ef2f5b2 Add `writeable' 1997-11-17 17:59:44 +00:00
adam
4d7709a94e consistency update.
since we have "unsizeable" also have "sizeable"
1997-04-01 12:34:13 +00:00
peter
83b3c2c161 Revert $FreeBSD$ to $Id$ 1997-02-22 14:13:04 +00:00
jkh
808a36ef65 Make the long-awaited change from $Id$ to $FreeBSD$
This will make a number of things easier in the future, as well as (finally!)
avoiding the Id-smashing problem which has plagued developers for so long.

Boy, I'm glad we're not using sup anymore.  This update would have been
insane otherwise.
1997-01-14 07:20:47 +00:00
wosch
1674f39a26 add URL to dictionaries for other languages 1996-08-25 21:05:39 +00:00
wosch
6db9d0225f add Australia, Kafka, Kafkaesque, kalashnikov, karaoke, karate, kebab 1996-08-14 21:48:19 +00:00
wosch
8aa520d461 Add "Denmark". Most dictionaries (e.g. Langenscheidt, Oxford)
did not know this country. Shame!
1996-08-04 18:29:39 +00:00
wosch
a6e1c6729b remove unknown word ``unknowen''. Close PR docs/1239
Submitted by: Cove Schneider <cove@brazil.nbn.com>
1996-05-27 01:07:57 +00:00
bde
f5284ed86d Change install' to ${INSTALL}' so that default install flags can be
specified in the top level Makefiles.
1995-07-25 00:37:58 +00:00
rgrimes
3406e7cd01 revision 1.2
date: 1993/11/15 07:15:16;  author: rgrimes;  state: Exp;  lines: +1 -0
From Andrew Moore

Make /usr/share/dict/words a symbolic link to web2

[This is now NECESSARY for games/boggle as it uses /usr/share/dict/words
as an input file]

Reviewed by:	rgrimes
Submitted by:	From 1.x, alm
1994-09-09 12:15:49 +00:00
rgrimes
9364afa708 The files connectives and words did not come on the tape, mark them
XXX MISSING.
1994-07-06 02:12:25 +00:00