freebsd-skq/share/msgdef/zh_TW.UTF-8.src
bapt 9889527f5a Posixify the locales name for variants
For all locales with variants:
- if no ambiguity on the locale (only one variant) just use the regular name
- if ambiguity, pick one as default and append @<variant> to the others
  respecting POSIX

As a result:
- All the 3 components locales added recently are renamed to the usual 2
  components version for all but sr_RS.UTF-8
- Set sr_RS.UTF-8 to the cyrillic variant
- Add sr_RS.UTF-8@latin
- Remove the symlinks aliases they were created to represent the 2 components
  version as aliasas and are now useless
- Update the OptionalObsoleteFiles.inc and ObsoleteFiles.inc to reflect those
  changes

Discussed with:	ache@
Approved by:	re@ (gjb)
2016-07-03 18:21:11 +00:00

18 lines
445 B
Plaintext

# Warning: Do not edit. This file is automatically generated from the
# tools in /usr/src/tools/tools/locale. The data is obtained from the
# CLDR project, obtained from http://cldr.unicode.org/
# -----------------------------------------------------------------------------
#
# yesexpr
^((是)|(確定)|([yY]([eE][sS])?)|([yY]))
#
# noexpr
^((否)|(不)|([nN]([oO])?)|([nN]))
#
# yesstr
是:確定:yes:y:YES:Y
#
# nostr
否:不:no:n:NO:N
# EOF