freebsd-skq/contrib/xz/po/xz.pot
mm a7cc002c6b Update xz to release 5.0.1
MFC after:	1 week
2011-02-24 13:42:35 +00:00

737 lines
18 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lasse.collin@tukaani.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-28 20:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#: src/xz/args.c:333
#, c-format
msgid "%s: Unknown file format type"
msgstr ""
#: src/xz/args.c:356 src/xz/args.c:364
#, c-format
msgid "%s: Unsupported integrity check type"
msgstr ""
#: src/xz/args.c:382
msgid "Only one file can be specified with `--files' or `--files0'."
msgstr ""
#: src/xz/args.c:445
#, c-format
msgid "The environment variable %s contains too many arguments"
msgstr ""
#: src/xz/coder.c:95
msgid "Maximum number of filters is four"
msgstr ""
#: src/xz/coder.c:108
msgid "Memory usage limit is too low for the given filter setup."
msgstr ""
#: src/xz/coder.c:129
msgid "Using a preset in raw mode is discouraged."
msgstr ""
#: src/xz/coder.c:131
msgid "The exact options of the presets may vary between software versions."
msgstr ""
#: src/xz/coder.c:157
msgid "The .lzma format supports only the LZMA1 filter"
msgstr ""
#: src/xz/coder.c:165
msgid "LZMA1 cannot be used with the .xz format"
msgstr ""
#: src/xz/coder.c:182
msgid "Unsupported filter chain or filter options"
msgstr ""
#: src/xz/coder.c:190
#, c-format
msgid "Decompression will need %s MiB of memory."
msgstr ""
#: src/xz/coder.c:247
#, c-format
msgid "Adjusted LZMA%c dictionary size from %s MiB to %s MiB to not exceed the memory usage limit of %s MiB"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: When compression or decompression finishes,
#. and xz is going to remove the source file, xz first checks
#. if the source file still exists, and if it does, does its
#. device and inode numbers match what xz saw when it opened
#. the source file. If these checks fail, this message is
#. shown, %s being the filename, and the file is not deleted.
#. The check for device and inode numbers is there, because
#. it is possible that the user has put a new file in place
#. of the original file, and in that case it obviously
#. shouldn't be removed.
#: src/xz/file_io.c:137
#, c-format
msgid "%s: File seems to have been moved, not removing"
msgstr ""
#: src/xz/file_io.c:144 src/xz/file_io.c:589
#, c-format
msgid "%s: Cannot remove: %s"
msgstr ""
#: src/xz/file_io.c:169
#, c-format
msgid "%s: Cannot set the file owner: %s"
msgstr ""
#: src/xz/file_io.c:175
#, c-format
msgid "%s: Cannot set the file group: %s"
msgstr ""
#: src/xz/file_io.c:194
#, c-format
msgid "%s: Cannot set the file permissions: %s"
msgstr ""
#: src/xz/file_io.c:337 src/xz/file_io.c:420
#, c-format
msgid "%s: Is a symbolic link, skipping"
msgstr ""
#: src/xz/file_io.c:455
#, c-format
msgid "%s: Is a directory, skipping"
msgstr ""
#: src/xz/file_io.c:461
#, c-format
msgid "%s: Not a regular file, skipping"
msgstr ""
#: src/xz/file_io.c:478
#, c-format
msgid "%s: File has setuid or setgid bit set, skipping"
msgstr ""
#: src/xz/file_io.c:485
#, c-format
msgid "%s: File has sticky bit set, skipping"
msgstr ""
#: src/xz/file_io.c:492
#, c-format
msgid "%s: Input file has more than one hard link, skipping"
msgstr ""
#: src/xz/file_io.c:713
#, c-format
msgid "Error restoring the O_APPEND flag to standard output: %s"
msgstr ""
#: src/xz/file_io.c:725
#, c-format
msgid "%s: Closing the file failed: %s"
msgstr ""
#: src/xz/file_io.c:761 src/xz/file_io.c:945
#, c-format
msgid "%s: Seeking failed when trying to create a sparse file: %s"
msgstr ""
#: src/xz/file_io.c:820
#, c-format
msgid "%s: Read error: %s"
msgstr ""
#: src/xz/file_io.c:843
#, c-format
msgid "%s: Error seeking the file: %s"
msgstr ""
#: src/xz/file_io.c:853
#, c-format
msgid "%s: Unexpected end of file"
msgstr ""
#: src/xz/file_io.c:903
#, c-format
msgid "%s: Write error: %s"
msgstr ""
#: src/xz/hardware.c:100
msgid "Disabled"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Test with "xz --info-memory" to see if
#. the alignment looks nice.
#: src/xz/hardware.c:119
msgid "Total amount of physical memory (RAM): "
msgstr ""
#: src/xz/hardware.c:121
msgid "Memory usage limit for compression: "
msgstr ""
#: src/xz/hardware.c:123
msgid "Memory usage limit for decompression: "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Indicates that there is no integrity check.
#. This string is used in tables, so the width must not
#. exceed ten columns with a fixed-width font.
#: src/xz/list.c:62
msgid "None"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Indicates that integrity check name is not known,
#. but the Check ID is known (here 2). This and other "Unknown-N"
#. strings are used in tables, so the width must not exceed ten
#. columns with a fixed-width font. It's OK to omit the dash if
#. you need space for one extra letter, but don't use spaces.
#: src/xz/list.c:69
msgid "Unknown-2"
msgstr ""
#: src/xz/list.c:70
msgid "Unknown-3"
msgstr ""
#: src/xz/list.c:72
msgid "Unknown-5"
msgstr ""
#: src/xz/list.c:73
msgid "Unknown-6"
msgstr ""
#: src/xz/list.c:74
msgid "Unknown-7"
msgstr ""
#: src/xz/list.c:75
msgid "Unknown-8"
msgstr ""
#: src/xz/list.c:76
msgid "Unknown-9"
msgstr ""
#: src/xz/list.c:78
msgid "Unknown-11"
msgstr ""
#: src/xz/list.c:79
msgid "Unknown-12"
msgstr ""
#: src/xz/list.c:80
msgid "Unknown-13"
msgstr ""
#: src/xz/list.c:81
msgid "Unknown-14"
msgstr ""
#: src/xz/list.c:82
msgid "Unknown-15"
msgstr ""
#: src/xz/list.c:126
#, c-format
msgid "%s: File is empty"
msgstr ""
#: src/xz/list.c:131
#, c-format
msgid "%s: Too small to be a valid .xz file"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: These are column headings. From Strms (Streams)
#. to Ratio, the columns are right aligned. Check and Filename
#. are left aligned. If you need longer words, it's OK to
#. use two lines here. Test with "xz -l foo.xz".
#: src/xz/list.c:612
msgid "Strms Blocks Compressed Uncompressed Ratio Check Filename"
msgstr ""
#: src/xz/list.c:652
#, c-format
msgid " Streams: %s\n"
msgstr ""
#: src/xz/list.c:654
#, c-format
msgid " Blocks: %s\n"
msgstr ""
#: src/xz/list.c:656
#, c-format
msgid " Compressed size: %s\n"
msgstr ""
#: src/xz/list.c:659
#, c-format
msgid " Uncompressed size: %s\n"
msgstr ""
#: src/xz/list.c:662
#, c-format
msgid " Ratio: %s\n"
msgstr ""
#: src/xz/list.c:664
#, c-format
msgid " Check: %s\n"
msgstr ""
#: src/xz/list.c:665
#, c-format
msgid " Stream padding: %s\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The second line is column headings. All except
#. Check are right aligned; Check is left aligned. Test with
#. "xz -lv foo.xz".
#: src/xz/list.c:693
msgid ""
" Streams:\n"
" Stream Blocks CompOffset UncompOffset CompSize UncompSize Ratio Check Padding"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The second line is column headings. All
#. except Check are right aligned; Check is left aligned.
#: src/xz/list.c:748
#, c-format
msgid ""
" Blocks:\n"
" Stream Block CompOffset UncompOffset TotalSize UncompSize Ratio Check"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: These are additional column headings
#. for the most verbose listing mode. CheckVal
#. (Check value), Flags, and Filters are left aligned.
#. Header (Block Header Size), CompSize, and MemUsage
#. are right aligned. %*s is replaced with 0-120
#. spaces to make the CheckVal column wide enough.
#. Test with "xz -lvv foo.xz".
#: src/xz/list.c:760
#, c-format
msgid " CheckVal %*s Header Flags CompSize MemUsage Filters"
msgstr ""
#: src/xz/list.c:838 src/xz/list.c:1007
#, c-format
msgid " Memory needed: %s MiB\n"
msgstr ""
#: src/xz/list.c:840 src/xz/list.c:1009
#, c-format
msgid " Sizes in headers: %s\n"
msgstr ""
#: src/xz/list.c:841 src/xz/list.c:1010
msgid "Yes"
msgstr ""
#: src/xz/list.c:841 src/xz/list.c:1010
msgid "No"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s is an integer. Only the plural form of this
#. message is used (e.g. "2 files"). Test with "xz -l foo.xz bar.xz".
#: src/xz/list.c:986
#, c-format
msgid "%s file\n"
msgid_plural "%s files\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/xz/list.c:999
msgid "Totals:"
msgstr ""
#: src/xz/list.c:1000
#, c-format
msgid " Number of files: %s\n"
msgstr ""
#: src/xz/list.c:1072
msgid "--list works only on .xz files (--format=xz or --format=auto)"
msgstr ""
#: src/xz/list.c:1078
msgid "--list does not support reading from standard input"
msgstr ""
#: src/xz/main.c:89
#, c-format
msgid "%s: Error reading filenames: %s"
msgstr ""
#: src/xz/main.c:96
#, c-format
msgid "%s: Unexpected end of input when reading filenames"
msgstr ""
#: src/xz/main.c:120
#, c-format
msgid "%s: Null character found when reading filenames; maybe you meant to use `--files0' instead of `--files'?"
msgstr ""
#: src/xz/main.c:174
msgid "Compression and decompression with --robot are not supported yet."
msgstr ""
#: src/xz/main.c:231
msgid "Cannot read data from standard input when reading filenames from standard input"
msgstr ""
#: src/xz/message.c:792 src/xz/message.c:842
msgid "Internal error (bug)"
msgstr ""
#: src/xz/message.c:799
msgid "Cannot establish signal handlers"
msgstr ""
#: src/xz/message.c:808
msgid "No integrity check; not verifying file integrity"
msgstr ""
#: src/xz/message.c:811
msgid "Unsupported type of integrity check; not verifying file integrity"
msgstr ""
#: src/xz/message.c:818
msgid "Memory usage limit reached"
msgstr ""
#: src/xz/message.c:821
msgid "File format not recognized"
msgstr ""
#: src/xz/message.c:824
msgid "Unsupported options"
msgstr ""
#: src/xz/message.c:827
msgid "Compressed data is corrupt"
msgstr ""
#: src/xz/message.c:830
msgid "Unexpected end of input"
msgstr ""
#: src/xz/message.c:881
#, c-format
msgid "%s MiB of memory is required. The limit is %s."
msgstr ""
#: src/xz/message.c:1048
#, c-format
msgid "%s: Filter chain: %s\n"
msgstr ""
#: src/xz/message.c:1058
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information."
msgstr ""
#: src/xz/message.c:1084
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
"Compress or decompress FILEs in the .xz format.\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/xz/message.c:1091
msgid "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
msgstr ""
#: src/xz/message.c:1095
msgid " Operation mode:\n"
msgstr ""
#: src/xz/message.c:1098
msgid ""
" -z, --compress force compression\n"
" -d, --decompress force decompression\n"
" -t, --test test compressed file integrity\n"
" -l, --list list information about .xz files"
msgstr ""
#: src/xz/message.c:1104
msgid ""
"\n"
" Operation modifiers:\n"
msgstr ""
#: src/xz/message.c:1107
msgid ""
" -k, --keep keep (don't delete) input files\n"
" -f, --force force overwrite of output file and (de)compress links\n"
" -c, --stdout write to standard output and don't delete input files"
msgstr ""
#: src/xz/message.c:1113
msgid ""
" --no-sparse do not create sparse files when decompressing\n"
" -S, --suffix=.SUF use the suffix `.SUF' on compressed files\n"
" --files[=FILE] read filenames to process from FILE; if FILE is\n"
" omitted, filenames are read from the standard input;\n"
" filenames must be terminated with the newline character\n"
" --files0[=FILE] like --files but use the null character as terminator"
msgstr ""
#: src/xz/message.c:1121
msgid ""
"\n"
" Basic file format and compression options:\n"
msgstr ""
#: src/xz/message.c:1123
msgid ""
" -F, --format=FMT file format to encode or decode; possible values are\n"
" `auto' (default), `xz', `lzma', and `raw'\n"
" -C, --check=CHECK integrity check type: `none' (use with caution),\n"
" `crc32', `crc64' (default), or `sha256'"
msgstr ""
#: src/xz/message.c:1130
msgid ""
" -0 ... -9 compression preset; default is 6; take compressor *and*\n"
" decompressor memory usage into account before using 7-9!"
msgstr ""
#: src/xz/message.c:1134
msgid ""
" -e, --extreme try to improve compression ratio by using more CPU time;\n"
" does not affect decompressor memory requirements"
msgstr ""
#: src/xz/message.c:1139
#, no-c-format
msgid ""
" --memlimit-compress=LIMIT\n"
" --memlimit-decompress=LIMIT\n"
" -M, --memlimit=LIMIT\n"
" set memory usage limit for compression, decompression,\n"
" or both; LIMIT is in bytes, % of RAM, or 0 for defaults"
msgstr ""
#: src/xz/message.c:1146
msgid ""
" --no-adjust if compression settings exceed the memory usage limit,\n"
" give an error instead of adjusting the settings downwards"
msgstr ""
#: src/xz/message.c:1152
msgid ""
"\n"
" Custom filter chain for compression (alternative for using presets):"
msgstr ""
#: src/xz/message.c:1161
msgid ""
"\n"
" --lzma1[=OPTS] LZMA1 or LZMA2; OPTS is a comma-separated list of zero or\n"
" --lzma2[=OPTS] more of the following options (valid values; default):\n"
" preset=PRE reset options to a preset (0-9[e])\n"
" dict=NUM dictionary size (4KiB - 1536MiB; 8MiB)\n"
" lc=NUM number of literal context bits (0-4; 3)\n"
" lp=NUM number of literal position bits (0-4; 0)\n"
" pb=NUM number of position bits (0-4; 2)\n"
" mode=MODE compression mode (fast, normal; normal)\n"
" nice=NUM nice length of a match (2-273; 64)\n"
" mf=NAME match finder (hc3, hc4, bt2, bt3, bt4; bt4)\n"
" depth=NUM maximum search depth; 0=automatic (default)"
msgstr ""
#: src/xz/message.c:1176
msgid ""
"\n"
" --x86[=OPTS] x86 BCJ filter (32-bit and 64-bit)\n"
" --powerpc[=OPTS] PowerPC BCJ filter (big endian only)\n"
" --ia64[=OPTS] IA-64 (Itanium) BCJ filter\n"
" --arm[=OPTS] ARM BCJ filter (little endian only)\n"
" --armthumb[=OPTS] ARM-Thumb BCJ filter (little endian only)\n"
" --sparc[=OPTS] SPARC BCJ filter\n"
" Valid OPTS for all BCJ filters:\n"
" start=NUM start offset for conversions (default=0)"
msgstr ""
#: src/xz/message.c:1188
msgid ""
"\n"
" --delta[=OPTS] Delta filter; valid OPTS (valid values; default):\n"
" dist=NUM distance between bytes being subtracted\n"
" from each other (1-256; 1)"
msgstr ""
#: src/xz/message.c:1196
msgid ""
"\n"
" Other options:\n"
msgstr ""
#: src/xz/message.c:1199
msgid ""
" -q, --quiet suppress warnings; specify twice to suppress errors too\n"
" -v, --verbose be verbose; specify twice for even more verbose"
msgstr ""
#: src/xz/message.c:1204
msgid " -Q, --no-warn make warnings not affect the exit status"
msgstr ""
#: src/xz/message.c:1206
msgid " --robot use machine-parsable messages (useful for scripts)"
msgstr ""
#: src/xz/message.c:1209
msgid ""
" --info-memory display the total amount of RAM and the currently active\n"
" memory usage limits, and exit"
msgstr ""
#: src/xz/message.c:1212
msgid ""
" -h, --help display the short help (lists only the basic options)\n"
" -H, --long-help display this long help and exit"
msgstr ""
#: src/xz/message.c:1216
msgid ""
" -h, --help display this short help and exit\n"
" -H, --long-help display the long help (lists also the advanced options)"
msgstr ""
#: src/xz/message.c:1221
msgid " -V, --version display the version number and exit"
msgstr ""
#: src/xz/message.c:1223
msgid ""
"\n"
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This message indicates the bug reporting address
#. for this package. Please add _another line_ saying
#. "Report translation bugs to <...>\n" with the email or WWW
#. address for translation bugs. Thanks.
#: src/xz/message.c:1229
#, c-format
msgid "Report bugs to <%s> (in English or Finnish).\n"
msgstr ""
#: src/xz/message.c:1231
#, c-format
msgid "%s home page: <%s>\n"
msgstr ""
#: src/xz/options.c:86
#, c-format
msgid "%s: Options must be `name=value' pairs separated with commas"
msgstr ""
#: src/xz/options.c:93
#, c-format
msgid "%s: Invalid option name"
msgstr ""
#: src/xz/options.c:113
#, c-format
msgid "%s: Invalid option value"
msgstr ""
#: src/xz/options.c:247
#, c-format
msgid "Unsupported LZMA1/LZMA2 preset: %s"
msgstr ""
#: src/xz/options.c:355
msgid "The sum of lc and lp must not exceed 4"
msgstr ""
#: src/xz/options.c:359
#, c-format
msgid "The selected match finder requires at least nice=%<PRIu32>"
msgstr ""
#: src/xz/suffix.c:104 src/xz/suffix.c:189
#, c-format
msgid "%s: With --format=raw, --suffix=.SUF is required unless writing to stdout"
msgstr ""
#: src/xz/suffix.c:124
#, c-format
msgid "%s: Filename has an unknown suffix, skipping"
msgstr ""
#: src/xz/suffix.c:179
#, c-format
msgid "%s: File already has `%s' suffix, skipping"
msgstr ""
#: src/xz/suffix.c:230
#, c-format
msgid "%s: Invalid filename suffix"
msgstr ""
#: src/xz/util.c:61
#, c-format
msgid "%s: Value is not a non-negative decimal integer"
msgstr ""
#: src/xz/util.c:103
#, c-format
msgid "%s: Invalid multiplier suffix"
msgstr ""
#: src/xz/util.c:105
msgid "Valid suffixes are `KiB' (2^10), `MiB' (2^20), and `GiB' (2^30)."
msgstr ""
#: src/xz/util.c:122
#, c-format
msgid "Value of the option `%s' must be in the range [%<PRIu64>, %<PRIu64>]"
msgstr ""
#: src/xz/util.c:247
msgid "Empty filename, skipping"
msgstr ""
#: src/xz/util.c:261
msgid "Compressed data cannot be read from a terminal"
msgstr ""
#: src/xz/util.c:274
msgid "Compressed data cannot be written to a terminal"
msgstr ""
#: src/common/tuklib_exit.c:39
msgid "Writing to standard output failed"
msgstr ""
#: src/common/tuklib_exit.c:42
msgid "Unknown error"
msgstr ""