27cb743492
"month names" -> "months names" typo "Long months names (alternative)" or "in alternative form" -> "(without case ending)" "Long months names" -> "Long months names (as in a date)" to not confuse developers on what purpose those sections are
104 lines
834 B
Plaintext
104 lines
834 B
Plaintext
# $FreeBSD$
|
|
#
|
|
# WARNING: spaces may be essential at the end of lines
|
|
# WARNING: empty lines are essential too
|
|
# In Portugal we don't use the 12 + am/pm but the 24h format
|
|
#
|
|
# Short months names
|
|
#
|
|
Jan
|
|
Fev
|
|
Mar
|
|
Abr
|
|
Mai
|
|
Jun
|
|
Jul
|
|
Ago
|
|
Set
|
|
Out
|
|
Nov
|
|
Dez
|
|
#
|
|
# Long months names (as in a date)
|
|
#
|
|
Janeiro
|
|
Fevereiro
|
|
Março
|
|
Abril
|
|
Maio
|
|
Junho
|
|
Julho
|
|
Agosto
|
|
Setembro
|
|
Outubro
|
|
Novembro
|
|
Dezembro
|
|
#
|
|
# Short weekdays names
|
|
#
|
|
Dom
|
|
Seg
|
|
Ter
|
|
Qua
|
|
Qui
|
|
Sex
|
|
Sáb
|
|
#
|
|
# Long weekdays names
|
|
#
|
|
Domingo
|
|
Segunda Feira
|
|
Terça Feira
|
|
Quarta Feira
|
|
Quinta Feira
|
|
Sexta Feira
|
|
Sábado
|
|
#
|
|
# X_fmt
|
|
#
|
|
%H:%M:%S
|
|
#
|
|
# x_fmt
|
|
#
|
|
%d/%m/%Y
|
|
#
|
|
# c_fmt
|
|
#
|
|
%a %e %b %X %Y
|
|
#
|
|
# am
|
|
#
|
|
|
|
#
|
|
# pm
|
|
#
|
|
|
|
#
|
|
# date_fmt
|
|
#
|
|
%a %e %b %Y %X %Z
|
|
#
|
|
# Long months names (without case ending)
|
|
#
|
|
Janeiro
|
|
Fevereiro
|
|
Março
|
|
Abril
|
|
Maio
|
|
Junho
|
|
Julho
|
|
Agosto
|
|
Setembro
|
|
Outubro
|
|
Novembro
|
|
Dezembro
|
|
#
|
|
# md_order
|
|
#
|
|
dm
|
|
#
|
|
# ampm_fmt
|
|
#
|
|
|
|
# EOF
|