21a8eb1d31
Submitted by: abial@warman.org.pl PR: 4522
318 lines
11 KiB
Plaintext
318 lines
11 KiB
Plaintext
VI_MESSAGE_CATALOG
|
|
Zbyt długa liniaX
|
|
nie można usunąć linii %luX
|
|
nie można dodać do linii %luX
|
|
nie można wstawić w linii %luX
|
|
nie można zachować linii %luX
|
|
nie można pobrać ostatniej liniiX
|
|
Błąd: nie można pobrać linii %luX
|
|
Plik loguX
|
|
Brak logowania, anulowanie (undo) niemożliweX
|
|
Brak zmian do anulowaniaX
|
|
Brak logowania, anulowanie (undo) niemożliweX
|
|
Brak logowania, nie można przeglądać do przoduX
|
|
Brak zmian do powtórzeniaX
|
|
%s/%d: błąd zapisu do loguX
|
|
Standardowe wejście i wyjście vi musi być terminalemX
|
|
Znacznik %s: nie ustawionyX
|
|
Znacznik %s: linia została usuniętaX
|
|
Znacznik %s: pozycja kursora już nie istniejeX
|
|
Błąd: X
|
|
nowy plikX
|
|
nazwa została zmienionaX
|
|
zmienionyX
|
|
nie zmienionyX
|
|
ODBLOKOWANYX
|
|
tylko do odczytuX
|
|
linia %lu z %lu [%ld%%]X
|
|
pusty plikX
|
|
linia %luX
|
|
Plik %s nie jest katalogiem komunikatówX
|
|
Nie można ustawić domyślnej opcji %sX
|
|
Sposób użycia: %sX
|
|
set: brak opcji %s: 'set all' wyświetla wartości opcjiX
|
|
set: opcja no]%s nie pobiera wartościX
|
|
set: opcja %s nie jest zmienną boolowskąX
|
|
set: opcja %s: %sX
|
|
set: opcja %s: %s: przepełnienieX
|
|
set: opcja %s: %s nie jest poprawną liczbąX
|
|
set: opcja %s nie jest zmienną boolowskąX
|
|
Zbyt mała liczba kolumn ekranu, mniejsza niż %dX
|
|
Zbyt duża liczba kolumn, większa niż %dX
|
|
Zbyt mała liczba wierszy ekranu, mniejsza niż %dX
|
|
Zbyt duża liczba wierszy ekranu, większa niż %dX
|
|
Opcja lisp nie jest zaimplementowanaX
|
|
komunikaty nie wyłączone: %sX
|
|
komunikaty nie włączone: %sX
|
|
|
|
Opcja paragraph musi składać się z dwóch grup symboliX
|
|
Opcja section musi składać się z dwóch grup symboliX
|
|
|
|
|
|
|
|
Domyślny bufor jest pustyX
|
|
Bufor %s jest pustyX
|
|
Pliki z symbolem nowego wiersza w nazwie nie mogą być odtworzoneX
|
|
Zmiany nie do odtworzenia, jeśli sesja zostanie przerwanaX
|
|
Tworzenie kopii zapasowej...X
|
|
Błąd podczas zachowywania: %sX
|
|
Zmiany nie do odtworzenia, jeśli sesja zostanie przerwanaX
|
|
Błąd podczas tworzenia kopii zapasowej: %sX
|
|
Tworzenie kopii zapasowej...X
|
|
Nie znaleziono informacji o użytkowniku numer %uX
|
|
Nie można zablokować kopii zapasowejX
|
|
Przepełnienie bufora kopii zapasowejX
|
|
Kopia zapasowaX
|
|
%s: błędna kopia zapasowaX
|
|
%s: błędna kopia zapasowaX
|
|
Brak plików o nazwie %s, które mógłbyś odczytać, do odzyskaniaX
|
|
Istnieją starsze wersje tego pliku, które można odzyskaćX
|
|
Istnieją inne pliki, które można odzyskaćX
|
|
nie wysyłam poczty: %sX
|
|
Pusty plik; nie ma czego szukaćX
|
|
Dotarto do końca pliku bez znalezienia szukanego wzorcaX
|
|
Brak poprzedniego wzorca poszukiwańX
|
|
Nie znaleziono wzorcaX
|
|
Dotarto do początku pliku bez znalezienia szukanego wzorcaX
|
|
Poszukiwanie od początkuX
|
|
Szukam...X
|
|
Nie znaleziono niedrukowalnych znakówX
|
|
Nieznana nazwa poleceniaX
|
|
|
|
%s: polecenie niedostępne w trybie edytora exX
|
|
Liczba nie może być zeremX
|
|
%s: błędny numer liniiX
|
|
Wewnętrzny błąd tablicy składni (%s: %s)X
|
|
Sposób użycia: %sX
|
|
%s: tymczasowy bufor nie został zwolnionyX
|
|
Przesunięcie przed linię 1X
|
|
Przesunięcie poza koniec plikuX
|
|
@ with range running when the file/screen changedX
|
|
Wykonywano polecenie globalne/wizualne podczas zmiany pliku/ekranuX
|
|
Błąd polecenie ex: pozostałe polecenia anulowaneX
|
|
Błąd polecenia ex: mapowanie klawiszy anulowaneX
|
|
Drugi adres jest mniejszy od pierwszegoX
|
|
Nie podano nazwy znacznikaX
|
|
\\ bez / lub ?X
|
|
Odniesienie do linii o numerze mniejszym od 0X
|
|
Nieznane polecenie %sX
|
|
Przepełnienie wartości adresuX
|
|
Niedomiar wartości adresuX
|
|
Niedozwolona kombinacja adresuX
|
|
Niedozwolony adres: jest tylko %lu linii w plikuX
|
|
Niedozwolony adres: plik jest pustyX
|
|
Polecenie %s nie zezwala na użycie adresu 0X
|
|
Brak skrótów do wyświetleniaX
|
|
Skróty muszą się kończyć symbolem "słowo"X
|
|
Skróty nie mogą zawierać spacji lub tabulacjiX
|
|
Skróty nie mogą przeplatać symboli słowo/nie-słowo, z wyjątkiem na końcu liniiX
|
|
"%s" nie jest skrótemX
|
|
Błąd polecenia vi: mapowanie klawiszy odrzuconeX
|
|
Nie ma więcej plików do edycjiX
|
|
Nie ma poprzednich plików do edycjiX
|
|
Nie ma poprzednich plików do przewinięcia wsteczX
|
|
Nie ma listy plików do wyświetleniaX
|
|
Nie ma poprzedniego polecenia do zastąpienia "!"X
|
|
Nie ma nazwy pliku do zastąpienia %%X
|
|
Nie ma nazwy pliku do zastąpienia #X
|
|
Błąd: execl: %sX
|
|
Błąd I/O: %sX
|
|
Plik zmodyfikowany od ostatniego zapisu; zapisz lub użyj ! żeby wymusićX
|
|
Nie mozna znaleźć katalogu domowego (home)X
|
|
Nowy katalog bieżący: %sX
|
|
Nie ma buforów edycji do wyświetleniaX
|
|
Polecenie %s nie może być użyte jako część polecenia globalnego lub wizualnegoX
|
|
%s/%s: nie wczytany: nie należy do ciebie ani do rootaX
|
|
%s/%s: nie wczytany: nie należy do ciebieX
|
|
%s/%s: nie wczytany: inny użytkownik niż właściciel ma prawo do zapisuX
|
|
%s: nie wczytany: nie należy do ciebie ani do rootaX
|
|
%s: nie wczytany: nie należy do ciebieX
|
|
%s: nie wczytany: inny uzytkownik niż właściciel ma prawo do zapisuX
|
|
Brak kolejnych linii do połączeniaX
|
|
Brak pozycji map wejściowychX
|
|
Brak pozycji map poleceńX
|
|
Znak %s nie może być przemapowanyX
|
|
"%s" obecnie nie jest mapowanyX
|
|
Nazwa znacznika musi być pojedyńczą literąX
|
|
%s istnieje, nie zapisany; użyj ! żeby wymusićX
|
|
Nowy plik exrc: %sX
|
|
Linia docelowa jest wewnątrz przenoszonego obszaruX
|
|
Polecenie open wymaga ustawienia opcji openX
|
|
Polecenie open jest niezaimplementowaneX
|
|
Niemożliwe jest zachowanie tego plikuX
|
|
Plik zachowanyX
|
|
%s: rozwija się na zbyt wiele nazw plikówX
|
|
Tylko zwykłe pliki i nazwane łącza (named pipes) można czytaćX
|
|
%s: nie można założyć blokady do odczytuX
|
|
Czytanie...X
|
|
%s: %lu linii, %lu znakówX
|
|
Brak ekranów w tle do wyświetleniaX
|
|
Polecenie script dostępne jest tylko w trybie viX
|
|
Brak polecenia do wykonaniaX
|
|
Opcja shiftwidth ustawiona na 0X
|
|
Przepełnienie licznikaX
|
|
Niedomiar licznikaX
|
|
Podano wyrażenie regularne; flaga r nie ma znaczeniaX
|
|
Flagi #, l oraz p nie mogą być łączone z flagą c w trybie viX
|
|
Nie znaleziono wzorcaX
|
|
Brak poprzedniego znacznikaX
|
|
Mniej niż %s na stosie znaczników; użyj :display t[ags]X
|
|
Brak pliku %s na stosie znaczników do powrotu; użyj :display t[ags]X
|
|
Naciśnij Enter: X
|
|
%s: znacznik nie znalezionyX
|
|
%s: błędny znacznik w %sX
|
|
%s: numer linii znacznika wykracza poza koniec plikuX
|
|
Stos znaczników jest pustyX
|
|
%s: nie znaleziono szukanego wzorcaX
|
|
%d plików jeszcze do edycjiX
|
|
Bufor %s jest pustyX
|
|
Potwierdzasz zmianę? [n]X
|
|
PrzerwanyX
|
|
Brak poprzedniego bufora do wykonaniaX
|
|
Brak poprzedniego wyrażenia regularnegoX
|
|
Polecenie %s wymaga uprzedniego wczytania plikuX
|
|
Sposób użycia: %sX
|
|
Polecenie wizualne wymaga ustawienia opcji openX
|
|
|
|
Pusty plikX
|
|
Brak poprzedniego szukania F, f, T lub tX
|
|
%s nie znalezionoX
|
|
Brak poprzedniego pliku do edycjiX
|
|
Kursor nie na liczbieX
|
|
Liczba wynikowa zbyt dużaX
|
|
Liczba wynikowa zbyt małaX
|
|
Brak pasujących znaków w tej liniiX
|
|
Nie znaleziono pasujących znakówX
|
|
Brak znaków do zamianyX
|
|
Brak innego ekranu do przełączeniaX
|
|
Znaki poza napisem do szukania, przesunięciem linii i/lub poleceniem zX
|
|
Brak poprzedniego wzorca szukaniaX
|
|
Szukanie wróciło do pierwotnej pozycjiX
|
|
Skrót przekroczył limit rozwinięcia: część znaków odrzuconoX
|
|
Niedozwolony znak; zacytuj, żeby wprowadzićX
|
|
Już na początku wstawianiaX
|
|
Brak kolejnych znaków do usunięciaX
|
|
Przesunięcie poza koniec plikuX
|
|
Przesunięcie poza koniec liniiX
|
|
Nie wykonano przesunięcia kursoraX
|
|
Już na początku plikuX
|
|
Przesunięcie przed początek plikuX
|
|
Już w pierwszej kolumnieX
|
|
Należy podać bufory przed poleceniemX
|
|
Już na końcu plikuX
|
|
Już na końcu liniiX
|
|
%s nie jest poleceniem viX
|
|
Sposób użycia: %sX
|
|
Brak znaków do usunięciaX
|
|
Polecenie Q wymaga interfejsu terminala exX
|
|
Brak polecenia do powtórzeniaX
|
|
Plik jest pustyX
|
|
%s nie może być użyte jako polecenie przesunięciaX
|
|
Już w trybie poleceńX
|
|
Kursor nie na słowieX
|
|
|
|
Wartości opcji okna zbyt duże, max to %uX
|
|
DołączX
|
|
ZmieńX
|
|
PolecenieX
|
|
WstawX
|
|
ZamieńX
|
|
Przesunięcie poza koniec ekranuX
|
|
Przesunięcie przed początek ekranuX
|
|
Ekran musi mieć więcej niż %d linii, żeby go podzielićX
|
|
Brak ekranów w tleX
|
|
Nie ma ekranu w tle z edycją pliku o nazwie %sX
|
|
Nie można schować w tle jedynego ekranu edycyjnegoX
|
|
Można zmniejszyć ekran tylko do %d wierszyX
|
|
Ekran nie może być zmniejszonyX
|
|
Ekran nie może być zwiększonyX
|
|
|
|
Ekran nie może być zawieszonyX
|
|
Przerwano: odrzucono mapowane klawiszeX
|
|
vi: nie zwolniono bufora tymczasowegoX
|
|
Ten terminal nie posiada klawisza %sX
|
|
Można podać tylko jeden buforX
|
|
Liczba większa niż %luX
|
|
PrzerwanoX
|
|
Nie można utworzyć pliku tymczasowegoX
|
|
Uwaga: %s nie jest zwykłym plikiemX
|
|
%s już zablokowany, sesja tylko do odczytuX
|
|
%s: usuńX
|
|
%s: zamknijX
|
|
%s: usuńX
|
|
%s: usuńX
|
|
Plik tylko do odczytu, nie zapisany; użyj ! żeby wymusićX
|
|
Plik tylko do odczytu, nie zapisanyX
|
|
%s istnieje, nie zapisany; użyj ! żeby wymusićX
|
|
%s istnieje, nie zapisanyX
|
|
Plik częściowy, nie zapisany; użyj ! żeby wymusićX
|
|
Plik częściowy, nie zapisanyX
|
|
%s: plik zmodyfikowany później, niż ta kopia; użyj ! żeby wymusićX
|
|
%s: plik zmodyfikowany później, niż ta kopiaX
|
|
%s: nie można zablokować do pisaniaX
|
|
Zapisywanie...X
|
|
%s: OSTRZEŻENIE: PLIK ZOSTAŁ OBCIĘTYX
|
|
Już przy pierwszym znaczniku z tej grupyX
|
|
%s: nowy plik: %lu linii, %lu znakówX
|
|
%s: %lu linii, %lu znakówX
|
|
%s rozwija się na zbyt wiele nazw plikówX
|
|
%s: nie jest zwykłym plikiemX
|
|
%s: nie jesteś właścicielemX
|
|
%s: dostępny dla użytkownika innego niż właścicielX
|
|
Plik zmodyfikowany od ostatniego zapisu; zapisz lub użyj ! żeby wymusićX
|
|
Plik zmodyfikowany od ostatniego zapisu; zapisz lub użyj :edit! żeby wymusićX
|
|
Plik zmodyfikowany od ostatniego zapisu; zapisz lub użyj ! żeby wymusićX
|
|
To jest plik tymczasowy; wyjście anuluje zmianyX
|
|
Plik tylko do odczytu, nie ma autozapisu zmianX
|
|
Ponownie rozpoczęto logowanieX
|
|
potwierdzasz? [ynq]X
|
|
Naciśnij dowolny klawisz: X
|
|
Naciśnij dowolny klawisz [: żeby podać następne polecenia ex]: X
|
|
Naciśnij dowolny klawisz [q żeby zakończyć]: X
|
|
Ta forma %s wymaga interfejsu terminala exX
|
|
Wchodzę w tryb wprowadzania ex.X
|
|
Błąd polecenia, jeszcze nie wczytano pliku.X
|
|
dalej?X
|
|
Nieoczekiwany symbolX
|
|
Nieoczekiwany koniec plikuX
|
|
Brak wzorców pasujących do zapytaniaX
|
|
Nieoczekiwane przerwanieX
|
|
Nieoczekiwane polecenie koniecX
|
|
Nieoczekiwane polecenie odświeżeniaX
|
|
Już przy ostatnim znaczniku z tej grupyX
|
|
Polecenie %s wymaga interfejsu terminala exX
|
|
Ta forma %s jest niedostępna, kiedy ustawiona jest opcja bezpiecznej edycjiX
|
|
Nieoczekiwany ciąg znakówX
|
|
Nieoczekiwany timeoutX
|
|
Nieoczekiwane polecenie zapisuX
|
|
|
|
Rozwinięcia shella niedostępne w trybie bezpiecznej edycjiX
|
|
Polecenie %s jest niedostępne w trybie bezpiecznej edycjiX
|
|
set: opcji %s nie można wyłączyćX
|
|
Ekran zbyt mały.X
|
|
dodanoX
|
|
zmienionoX
|
|
usuniętoX
|
|
połączonoX
|
|
przeniesionoX
|
|
przesuniętoX
|
|
wczytanoX
|
|
liniaX
|
|
liniiX
|
|
Vi nie został uruchomiony z interpreterem TclX
|
|
Plik zmodyfikowany od ostatniego zapisuX
|
|
Błąd rozwinięcia shellaX
|
|
Brak opcji %s edycjiX
|
|
Vi nie został uruchomiony z interpreterem PerlX
|
|
Brak polecenia ex do wykonaniaX
|
|
Naciśnij <CR> żeby wykonac polecenie, :q żeby wyjśćX
|
|
Użyj "cscope help" w celu uzyskania pomocyX
|
|
Brak aktywnych połączeń cscopeX
|
|
%s: nieznany typ poszukiwań: użyj jednego z %sX
|
|
%d: brak takiej sesji cscopeX
|
|
set: nie można nigdy włączyć opcji %sX
|
|
set: opcja %s nie może nigdy mieć wartości 0X
|
|
%s: dodano: %lu linii, %lu znakówX
|
|
Nieoczekiwane polecenie zmiany rozmiaruX
|
|
%d plików do edycjiX
|