b1a3a611be
1) Back out "month names" -> "months names" and fix few such cases which are wrong initially 2) "weekdays names" -> "weekday names" Noted by: des [1]
106 lines
1.1 KiB
Plaintext
106 lines
1.1 KiB
Plaintext
# $FreeBSD$
|
||
#
|
||
# LC_TIME source for ARMSCII-8 locale for FreeBSD
|
||
# Made available by Vahe Khachikyan <vahe@khachikyan.de>
|
||
#
|
||
# WARNING: spaces may be essential at the end of lines
|
||
# WARNING: empty lines are essential too
|
||
#
|
||
# Short month names
|
||
#
|
||
Հնվ
|
||
Փտր
|
||
Մրտ
|
||
Ապր
|
||
Մյս
|
||
Հնս
|
||
Հլս
|
||
Օգս
|
||
Սպտ
|
||
Հկտ
|
||
Նյմ
|
||
Դկտ
|
||
#
|
||
# Long month names (as in a date)
|
||
#
|
||
Հունվար
|
||
Փետրվար
|
||
Մարտ
|
||
Ապրիլ
|
||
Մայիս
|
||
Հունիս
|
||
Հուլիս
|
||
Օգոստոս
|
||
Սեպտեմբեր
|
||
Հոկտեմբեր
|
||
Նոյեմբեր
|
||
Դեկտեմբեր
|
||
#
|
||
# Short weekday names
|
||
#
|
||
Կրկ
|
||
Երկ
|
||
Երք
|
||
Չրք
|
||
Հնգ
|
||
Ուր
|
||
Շբթ
|
||
#
|
||
# Long weekday names
|
||
#
|
||
Կիրակի
|
||
Երկուշաբթի
|
||
Երեքշաբթի
|
||
Չորեքշաբթի
|
||
Հինգշաբթի
|
||
Ուրբաթ
|
||
Շաբաթ
|
||
#
|
||
# X_fmt
|
||
#
|
||
%H:%M:%S
|
||
#
|
||
# x_fmt
|
||
#
|
||
%d.%m.%Y
|
||
#
|
||
# c_fmt
|
||
#
|
||
%A, %e %B %Y ի. %X
|
||
#
|
||
# am
|
||
#
|
||
|
||
#
|
||
# pm
|
||
#
|
||
|
||
#
|
||
# date_fmt
|
||
#
|
||
%A, %e %B %Y թ. %X (%Z)
|
||
#
|
||
# Long month names (without case ending)
|
||
#
|
||
Հունվար
|
||
Փետրվար
|
||
Մարտ
|
||
Ապրիլ
|
||
Մայիս
|
||
Հունիս
|
||
Հուլիս
|
||
Օգոստոս
|
||
Սեպտեմբեր
|
||
Հոկտեմբեր
|
||
Նոյեմբեր
|
||
Դեկտեմբեր
|
||
#
|
||
# md_order
|
||
#
|
||
dm
|
||
#
|
||
# ampm_fmt
|
||
#
|
||
|
||
# EOF
|