186 lines
7.2 KiB
Plaintext
186 lines
7.2 KiB
Plaintext
$ This file contains the messages for ee ("easy editor"). See the file
|
|
$ ee.i18n.guide for more information
|
|
$
|
|
$ For ee patchlevel 3
|
|
$
|
|
$ $FreeBSD$
|
|
$
|
|
$
|
|
$set 1
|
|
$quote "
|
|
1 "üzemmód menü"
|
|
2 "tabulátorok szóközzé "
|
|
3 "kis- és nagybetű érzékeny keresés "
|
|
4 "margók megfigyelésre "
|
|
5 "automatikus bekezdésformázás "
|
|
6 "nyolcbites karakterek "
|
|
7 "info ablak "
|
|
8 "jobb margó "
|
|
9 "kilépés a menüből "
|
|
10 "változtatások mentése"
|
|
11 "nincs mentés"
|
|
12 "fájl menü"
|
|
13 "fájl olvasása"
|
|
14 "fájl írása"
|
|
15 "fájl mentése"
|
|
16 "a szerkesztő tartalmának nyomtatása"
|
|
17 "keresés menü"
|
|
18 "keresés erre"
|
|
19 "keresés"
|
|
20 "helyesírás menü"
|
|
21 "'spell' használata"
|
|
22 "'ispell' használata"
|
|
23 "egyéb menü"
|
|
24 "bekezdés formázása"
|
|
25 "shell parancs"
|
|
26 "helyesírás-ellenőrzés"
|
|
27 "főmenü"
|
|
28 "kilépés a szerkesztőből"
|
|
29 "súgó"
|
|
30 "fájlműveletek"
|
|
31 "képernyő újrarajzolása"
|
|
32 "beállítások"
|
|
33 "keresés"
|
|
34 "egyéb"
|
|
35 "Vezérlőbillentyűk: "
|
|
36 "^a ascii kód ^i tabulátor ^r jobb "
|
|
37 "^b szöveg alja ^j újsor ^t szöveg teteje "
|
|
38 "^c parancs ^k karakter törlése ^u fel "
|
|
39 "^d le ^l balra ^v szótörlés vissza "
|
|
40 "^e keresés prompt ^m újsor ^w szó törlése "
|
|
41 "^f karaktertörlés vissza ^n következő oldal ^x keresés "
|
|
42 "^g sor eleje ^o sor vége ^y sor törlése "
|
|
43 "^h visszatörlés ^p előző oldal ^z sortörlés vissza "
|
|
44 "^[ (escape) menü "
|
|
45 " "
|
|
46 "Parancsok: "
|
|
47 "help : ez az info file : fájlnév megjelenítése "
|
|
48 "read : fájl olvasása char : karakter ascii kódja "
|
|
49 "write : fájl írása case : k/n betű érzékeny keresés"
|
|
50 "exit : kilépés és mentés nocase : nem betűérzékeny keresés "
|
|
51 "quit : kilépés mentés nélkül !cmd : \"cmd\" shell parancs "
|
|
52 "line : #. sor megjelenítése 0-9 : \"#\" sorra ugrás "
|
|
53 "expand : tabok kifejtése noexpand: ne fejtse ki a tabokat "
|
|
54 " "
|
|
55 " ee [+#] [-i] [-e] [-h] [fájl(ok) "
|
|
56 "+# :ugrás sorra # -i :info ablak ki -e :tabkifejtés ki -h :kiemelés ki"
|
|
57 "^[ (escape) menü ^e keresés prompt ^y sor törlése ^u fel ^p előző old "
|
|
58 "^a ascii kód ^x keresés ^z sortörl vissza ^d le ^n köv old "
|
|
59 "^b szöve alja ^g sor eleje ^w szó törlése ^l bal "
|
|
60 "^t szöveg teteje ^o sor vége ^v szótörl vissza ^r jobb "
|
|
61 "^c parancs ^k karalter törl ^f kartörl vissza "
|
|
62 "help : súgó |file : fájlnév megjelenítése |line : sor # kiírása "
|
|
63 "read : fájl olvasása |char : ascii kód |0-9 : # sorra ugrás "
|
|
64 "write: fájl írása |case : k/n érzékeny keresés |exit : kilép és ment "
|
|
65 "!cmd : shell parancs |nocase: nem érzékeny keresés |quit : kilép, nem ment"
|
|
66 "expand: tabkifejtés |noexpand: ne legyen tabkifejtés "
|
|
67 " nyomja le az Escape billentyűt (^[) a menü eléréséhez"
|
|
68 "nincs fájl"
|
|
69 "ascii kód: "
|
|
70 "a puffer tartalmának küldése -> \"%s\" "
|
|
71 "parancs: "
|
|
72 "a mentendő fájl neve: "
|
|
73 "az olvasandó fájl neve: "
|
|
74 "karakter = %d"
|
|
75 "ismeretlen parancs: \"%s\""
|
|
76 "a megadott parancs nem egyéni"
|
|
77 "sor %d "
|
|
78 "hossz = %d"
|
|
79 "az aktuális fájl \"%s\" "
|
|
80 "használat: %s [-i] [-e] [-h] [+sor_száma] [fájl(ok)]\n"
|
|
81 " -i info ablak kikapcsolása\n"
|
|
82 " -e ne konvertálja a tabokat szóközzé\n"
|
|
83 " -h ne használjon kiemelést\n"
|
|
84 "\"%s\" egy könyvtár"
|
|
85 "új fájl: \"%s\""
|
|
86 "\"%s\" nem nyitható meg"
|
|
87 "\"%s\" fájl, %d sor"
|
|
88 "\"%s\" fájl olvasása befejeződött"
|
|
89 "\"%s\" fájl olvasása"
|
|
90 ", csak olvasható"
|
|
91 "\"%s\" fájl, %d sor"
|
|
92 "adja meg a fájlnevet: "
|
|
93 "nem adott meg fájlnevet: a fájl nem lett elmentve"
|
|
94 "változások történtek, biztos benne? (i/n [n]) "
|
|
95 "i"
|
|
96 "a fájl már létezik, felülírjam? (i/n) [n] "
|
|
97 "\"%s\" fájl nem hozható létre"
|
|
98 "\"%s\" fájl írása"
|
|
99 "\"%s\" %d sor, %d karakter"
|
|
100 " ...keresés"
|
|
101 "\"%s\" karakterlánc nem található"
|
|
102 "keresés erre: "
|
|
103 "%s nem hajtható végre\n"
|
|
104 "nyomjon entert a folytatáshoz"
|
|
105 "nyomja le az Esc billentyűt a visszalépéshez"
|
|
106 "a menü túl nagy az ablakhoz"
|
|
107 "nyomjon le egy billentyűt a folytatáshoz"
|
|
108 "shell parancs: "
|
|
109 "...bekezdés formázása..."
|
|
110 "<!echo 'felismerhetetlen szavak listája'; echo -=-=-=-=-=-"
|
|
111 "a szerkesztési puffer küldése a 'spell' programhoz"
|
|
112 "jobb margó: "
|
|
113 "korlátozott mód: a kért művelet nem hajtható végre"
|
|
114 "ON"
|
|
115 "OFF"
|
|
116 "HELP"
|
|
117 "WRITE"
|
|
118 "READ"
|
|
119 "LINE"
|
|
120 "FILE"
|
|
121 "CHARACTER"
|
|
122 "REDRAW"
|
|
123 "RESEQUENCE"
|
|
124 "AUTHOR"
|
|
125 "VERSION"
|
|
126 "CASE"
|
|
127 "NOCASE"
|
|
128 "EXPAND"
|
|
129 "NOEXPAND"
|
|
130 "EXIT"
|
|
131 "QUIT"
|
|
132 "INFO"
|
|
133 "NOINFO"
|
|
134 "MARGINS"
|
|
135 "NOMARGINS"
|
|
136 "AUTOFORMAT"
|
|
137 "NOAUTOFORMAT"
|
|
138 "ECHO"
|
|
139 "PRINTCOMMAND"
|
|
140 "RIGHTMARGIN"
|
|
141 "HIGHLIGHT"
|
|
142 "NOHIGHLIGHT"
|
|
143 "EIGHTBIT"
|
|
144 "NOEIGHTBIT"
|
|
145 "emacs gomb kiosztás "
|
|
146 "^a sor eleje ^i tab ^r szó visszaállítása "
|
|
147 "^b vissza 1 karaktert ^j karaktertörl vissza ^t fájl eleje "
|
|
148 "^c parancs ^k sor törlése ^u fájl vége "
|
|
149 "^d karakter törlése ^l sortérlés vissza ^v következő oldal "
|
|
150 "^e sor vége ^m újsor ^w szó törlése "
|
|
151 "^f előre 1 karaktert ^n következő sor ^x keresés "
|
|
152 "^g vissza 1 oldalt ^o ascii kar beszúrása ^y keresés prompt "
|
|
153 "^h visszatörlés ^p előző sor ^z következő sor "
|
|
154 "^[ (escape) menü ^y keresés prompt ^k sor törlése ^p el sor ^g előző old"
|
|
155 "^o ascii kód ^x keresés ^l sortörl vissz ^n köv sor ^v köv old "
|
|
156 "^u fájl vége ^a sor eleje ^w szó törlése ^b vissza 1 kar "
|
|
157 "^t fájl eleje ^e sor vége ^r szótörl vissz ^f előre 1 kar "
|
|
158 "^c parancs ^d kar törlése ^j kartörl vissz ^z köv szó "
|
|
159 "EMACS"
|
|
160 "NOEMACS"
|
|
161 " +# kurzor mozgatása a sorra #\n"
|
|
162 ".init.ee nem nyitható meg írásra, konfiguráció nem lett mentve!"
|
|
163 "ee konfiguráció elmentve a %s fájlban"
|
|
164 "szerkesztő konfigurációjának mentése"
|
|
165 "ee konfiguráció mentése"
|
|
166 "mentés az aktuális könyvtárba"
|
|
167 "mentés a home könyvtárba"
|
|
168 "ee konfiguráció nem lett mentve"
|
|
169 "ree hívásához meg kell adni egy fájlnevet"
|
|
180 "a menü túl nagy az ablakhoz"
|
|
181 "^^több^^"
|
|
182 "VVtöbbVV"
|
|
183 "16 bites karakterek "
|
|
184 "16BIT"
|
|
185 "NO16BIT"
|