3b4ec64f28
Submitted by: Olexander Kunytsa <kunia@istc.kiev.ua> (author of translation)
318 lines
10 KiB
Plaintext
318 lines
10 KiB
Plaintext
VI_MESSAGE_CATALOG
|
||
Переповнення значення довжини рядкуX
|
||
неможливо стерти рядок %luX
|
||
неможливо додати до рядку %luX
|
||
неможливо вставити в рядок %luX
|
||
неможливо розм╕стити рядок %luX
|
||
неможливо д╕стати останн╕й рядокX
|
||
Помилка: неможливо отримати рядок %luX
|
||
Файл запис╕вX
|
||
Записи не велися, неможливо в╕дм╕нити останню командуX
|
||
Нема чого в╕дм╕нятиX
|
||
Записи не велися, неможливо в╕дм╕нити останню командуX
|
||
Записи не велися, неможливо продивитися впередX
|
||
Нема чого повторюватиX
|
||
%s/%d: помилка запису протоколуX
|
||
Стандартним введенням/виведенням для vi ма╓ бути терм╕налX
|
||
М╕тка %s: не встановленоX
|
||
М╕тка %s: рядок стертоX
|
||
М╕тка %s: позиц╕╖ курсору б╕льше не ╕сну╓X
|
||
Помилка: X
|
||
Новий файлX
|
||
Iм'я зм╕нилосьX
|
||
зм╕ненийX
|
||
не зм╕ненийX
|
||
РO3БЛOКOВАНOX
|
||
т╕льки для читанняX
|
||
рядок %lu з %lu [%ld%%]X
|
||
пустий файлX
|
||
рядок %luX
|
||
Файл %s не ╓ файлом пов╕домленньX
|
||
Неможливо встановити опц╕ю %s за змовчаннямX
|
||
Використання: %sX
|
||
Опц╕╖ %s нема╓: 'set all' показу╓ вс╕ можлив╕ опц╕╖X
|
||
set: [no]%s не набува╓ такого значенняX
|
||
set: %s опц╕я не ╓ лог╕чноюX
|
||
set: опц╕я %s: %sX
|
||
set: опц╕я %s: %s: переповненняX
|
||
set: неправильне значення %sX
|
||
set: %s опц╕я не ╓ лог╕чноюX
|
||
К╕льк╕сть колонок на экран╕ надто мала, менше н╕ж %dX
|
||
К╕льк╕сть колонок на экран╕ надто велика, б╕льше н╕ж %dX
|
||
К╕льк╕сть рядк╕в на экран╕ надто мала, менше н╕ж %dX
|
||
К╕льк╕сть рядк╕в на экран╕ надто велика, б╕льше н╕ж %dX
|
||
Опц╕я lisp в╕дсутняX
|
||
Пов╕домлення не вимкнен╕: %sX
|
||
Пов╕домлення не вв╕мкнен╕: %sX
|
||
|
||
Опц╕я paragraph повинна м╕стити групи з двох символ╕вX
|
||
Опц╕я section повинна м╕стити групи з двох символ╕вX
|
||
|
||
|
||
|
||
Стартовий буфер порожн╕йX
|
||
Буфер %s порожн╕йX
|
||
Неможливо в╕дновити файл, що м╕стить в ╕мен╕ символи переведення кареткиX
|
||
Зм╕ни не можна буде в╕дновити п╕сля краху сес╕╖X
|
||
Коп╕ювання файлу для в╕дновлення...X
|
||
Збереження не вдалось: %sX
|
||
Зм╕ни не можна буде в╕дновити п╕сля краху сес╕╖X
|
||
Збереження коп╕╖ файлу не вдалось: %sX
|
||
Коп╕ювання файлу для в╕дновлення...X
|
||
Iнформац╕ю про користувача %u не знайденоX
|
||
Заблокувати в╕дновленний файл неможливоX
|
||
Буфер в╕дновленого файлу переповненоX
|
||
В╕дновленний файлX
|
||
%s: файл в╕дновленний не до к╕нцяX
|
||
%s: файл в╕дновленний не до к╕нцяX
|
||
Не ╕сную╓ файл╕в з ╕менем %s, як╕ Ви можете прочитатиX
|
||
Iснують стар╕ верс╕╖ файлу, як╕ можна в╕дновитиX
|
||
Iснують ╕нш╕ файли, як╕ можна в╕дновитиX
|
||
e-mail не в╕д╕слано: %sX
|
||
Файл пустий - нема чого шукатиX
|
||
Досянуто к╕нця файлу без знахождення зразку пошукуX
|
||
Не задано зразок пошукуX
|
||
Зразок пошуку не знайденоX
|
||
Досянуто початку файлу без знахождення зразку пошукуX
|
||
Пошук зацикленоX
|
||
Пошук...X
|
||
Непечатних символ╕в не знайденоX
|
||
Нев╕дома командаX
|
||
|
||
%s: команда не доступна в режим╕ exX
|
||
Л╕чильник не може бути нулемX
|
||
%s: неправильне визначення рядкуX
|
||
Внутр╕шня помилка в синтаксис╕ (%s: %s)X
|
||
Використання: %sX
|
||
%s: тимчасовий буфер не використаноX
|
||
М╕тку поставлено перед першим рядкомX
|
||
М╕тку поставлено п╕сля к╕нця файлуX
|
||
@ з д╕апазоном працю╓ коли зм╕нено файл/в╕кноX
|
||
Команда Global/v працю╓ коли зм╕нено файл/в╕кноX
|
||
Команда ex не вдалась: наступн╕ команди з'╕гнорованоX
|
||
Команда ex не вдалась: в╕дображен╕ клав╕ш╕ з'╕гнорованоX
|
||
Друга адреса менше н╕ж першаX
|
||
Не вказано ╕м'я м╕ткиX
|
||
\\ не зак╕нчу╓ться / чи ?X
|
||
Посилання на рядок з номером, меншим н╕ж 0X
|
||
Команда %s нев╕домаX
|
||
Переповнення л╕чильника адресX
|
||
Недоб╕р л╕чильника адресX
|
||
Недопустима комб╕нац╕я в адрес╕X
|
||
Неправильна адреса: всього %lu рядк╕в у файл╕X
|
||
Неправильна адреса: файл пустийX
|
||
Команда %s не може використовувати адресу 0X
|
||
Нема╓ абрев╕атурX
|
||
Абрев╕атури повинн╕ зак╕нчуватися символом "word"X
|
||
В абрев╕атур╕ не можна використовувати символи табуляц╕╖ та проб╕лиX
|
||
Абрев╕атури не можуть зм╕шувати символи сл╕в/не-сл╕в, х╕ба що в к╕нц╕ рядкуX
|
||
"%s" не абрев╕атураX
|
||
Команда Vi не вдалась: в╕дображен╕ клав╕ш╕ з'╕гнорованоX
|
||
Файл╕в для редагування б╕льше нема╓X
|
||
Попереднього файлу для редагування нема╓X
|
||
Попереднього файлу для перегляду нема╓X
|
||
Нема╓ файл╕вX
|
||
Нема╓ попередньо╖ команди для зам╕ни "!"X
|
||
В╕дсутн╓ ╕м'я файлу для п╕дм╕ни %%X
|
||
В╕дсутн╓ ╕м'я файлу для п╕дм╕ни #X
|
||
Помилка: execl: %sX
|
||
Помилка введення/виведення: %sX
|
||
Файл модиф╕ковано п╕сля останньо╖ команди повного запису: збереж╕ть чи використайте ! для обходуX
|
||
Неможливо знайти домашн╕й каталогX
|
||
Новий каталог: %sX
|
||
Нема╓ наповнених буфер╕вX
|
||
Команда %s не використову╓ться як частина команди global чи vX
|
||
%s/%s: не в╕дкрито: не належить Вам чи адм╕н╕страторуX
|
||
%s/%s: не в╕дкрито: не належить ВамX
|
||
%s/%s: не в╕дкрито: можлив╕сть запису користувачем, який не ╓ власникомX
|
||
%s: не в╕дкрито: не належить Вам чи адм╕н╕страторуX
|
||
%s: не в╕дкрито: не належить ВамX
|
||
%s: не в╕дкрито: можлив╕сть запису користувачем, який не ╓ власникомX
|
||
Нема╓ б╕льше рядк╕в для об'╓днанняX
|
||
Нема╓ параметр╕в введенняX
|
||
Нема╓ параметр╕в командиX
|
||
Символ %s не можна переназначитиX
|
||
"%s" зараз не переназначеноX
|
||
Iм'я м╕тки -- один символX
|
||
%s ╕сну╓, не записано; використайте ! для обходуX
|
||
Новий файл exrс: %sX
|
||
Рядок призначення зазначено всередин╕ д╕апазону перем╕щенняX
|
||
Команда open вимага╓ встановлення опц╕╖ openX
|
||
Команду open ще не реал╕зованоX
|
||
Захист файлу неможливийX
|
||
Файл захищеноX
|
||
%s розширився в надто велику к╕льк╕сть ╕мен файл╕вX
|
||
Прочитати можна т╕льки простий файл чи ╕менований канал(pipe)X
|
||
%s: блокування в╕д читання неможливеX
|
||
Зчитую...X
|
||
%s: %lu рядк╕в, %lu символ╕вX
|
||
Нема╓ т╕ньових в╕конX
|
||
Команда script доступна лише в режим╕ viX
|
||
Нема команди для виконанняX
|
||
Опц╕ю shiftwidth встановлено в 0X
|
||
Переповнення л╕чильникаX
|
||
Цикл виконано не до к╕нцяX
|
||
Вказано регулярний вираз; параметр 'r' не ма╓ сенсуX
|
||
Параметри #, l та p не можна комб╕нувати з параметром 'c' в режим╕ viX
|
||
Сп╕впадань нема╓X
|
||
Tег в╕дсутн╕йX
|
||
Менше н╕ж %s запис╕в у стеку тег╕в; використайте :display t[ags]X
|
||
Нема╓ файлу %s в стеку тег╕в для повернення; використайте :display t[ags]X
|
||
Натисн╕ть ENTER для продовження: X
|
||
%s: тег не знайденоX
|
||
%s: з╕псований тег в %sX
|
||
%s: номер рядку тега знаходиться за к╕нцем файлуX
|
||
Стек тег╕в порожн╕йX
|
||
%s: зразок пошуку не знайденоX
|
||
Залишилось %d файл╕в для редагуванняX
|
||
Буфер %s порожн╕йX
|
||
Зм╕нити? [n]X
|
||
ПерерваноX
|
||
Нема╓ буферу для використанняX
|
||
Нема╓ попереднього регулярного виразуX
|
||
Команда %s вимага╓ вже прочитаний файлX
|
||
Використання: %sX
|
||
Команда visual вимага╓ встановлення опц╕╖ openX
|
||
|
||
Пустий файлX
|
||
Нема╓ попереднього пошуку F, f, T, чи tX
|
||
%s не знайденоX
|
||
Нема╓ попереднього файлу для редагуванняX
|
||
Курсор сто╖ть не на цифр╕X
|
||
Oтримане число надто великеX
|
||
Oтримане число надто малеX
|
||
Нема╓ в╕дпов╕дного символу в цьому рядкуX
|
||
В╕дпов╕дний символ не знайденоX
|
||
Нема╓ символ╕в для зам╕ниX
|
||
Нема╓ ╕ншого в╕кнаX
|
||
Символи п╕сля рядку для пошуку, зм╕щення рядку та/чи команди zX
|
||
Нема╓ попереднього зразку пошукуX
|
||
Пошук зак╕нчився на початков╕й позиц╕╖X
|
||
Абрев╕атура перевищила л╕м╕т розширення: символи з'╕гнорованоX
|
||
Недозволений символ: задайте в дужкахX
|
||
Вже на початку вставкиX
|
||
Нема╓ символ╕в для видаленняX
|
||
Рух за к╕нець файлуX
|
||
Рух за к╕нець рядкуX
|
||
Курсор не перем╕щувавсяX
|
||
Вже на початку файлуX
|
||
Рух курсору за початок файлуX
|
||
Вже в перш╕й колонц╕X
|
||
Буфер треба вказувати перед командоюX
|
||
Вже на к╕нц╕ файлуX
|
||
Вже на к╕нц╕ рядкуX
|
||
%s не команда ViX
|
||
Використання: %sX
|
||
Нема╓ символ╕в для видаленняX
|
||
Команда Q вимага╓ ╕нтерфейсу exX
|
||
Нема╓ команди для повторенняX
|
||
Файл пустийX
|
||
Команду %s не можна використати для перем╕щенняX
|
||
Вже в командному режим╕X
|
||
Курсор сто╖ть не на слов╕X
|
||
|
||
Значнення опц╕╖ Windows надто велике, максимум = %uX
|
||
ДописатиX
|
||
Зм╕нитиX
|
||
КомандаX
|
||
ВставитиX
|
||
Зам╕нитиX
|
||
Рух курсору за к╕нець экрануX
|
||
Рух курсору за початок экрануX
|
||
Для розбиття в╕кно ма╓ м╕стити б╕льше н╕ж %d рядк╕вX
|
||
Т╕ньових в╕кон нема╓X
|
||
Нема╓ т╕ньового в╕кна з редагуванням файлу %sX
|
||
Не можна зробити т╕ньовим ╓дине в╕кноX
|
||
В╕кно можна стиснути лише до %d рядк╕вX
|
||
В╕кно не можна стиснутиX
|
||
В╕кно не можна розширитиX
|
||
|
||
Це в╕кно не можна призупинитиX
|
||
Перервано: в╕дображен╕ клав╕ш╕ з'╕гнорованоX
|
||
vi: тимчасовий буфур не вив╕льненоX
|
||
Цей тип терм╕налу нема╓ клав╕ш╕ %sX
|
||
Можна вказати лише один буферX
|
||
Число б╕льше, н╕ж %luX
|
||
ПерерваноX
|
||
Неможлу створити тимчасовий файлX
|
||
УВАГА: %s спец╕альний файлX
|
||
%s вже заблоковано, доступний т╕льки для читанняX
|
||
%s: стертоX
|
||
%s: закритоX
|
||
%s: стертоX
|
||
%s: стертоX
|
||
Файл т╕льки для читання, не записано: Використайте ! для обходуX
|
||
Файл т╕льки для читання, не записаноX
|
||
%s ╕сну╓, не записано; використайте ! для обходуX
|
||
%s ╕сну╓, не записаноX
|
||
Використайте ! для часткового запису файлуX
|
||
Частина файлу, файл не записаноX
|
||
%s: Файл зм╕нювався п╕зн╕ше, н╕ж ця коп╕я: використайте ! для обходуX
|
||
%s: Файл зм╕нювався п╕зн╕ше, н╕ж ця коп╕яX
|
||
%s: захист в╕д запису недоступнийX
|
||
Запис...X
|
||
%s: УВАГА: файл обр╕заноX
|
||
Вже на першому тегу в ц╕й груп╕X
|
||
%s: новий файл: %lu рядк╕в, %lu символ╕вX
|
||
%s: %lu рядк╕в, %lu символ╕вX
|
||
%s розширився в надто велику к╕льк╕сть ╕мен файл╕вX
|
||
%s: спец╕альний файлX
|
||
%s: не належить ВамX
|
||
%s: доступний не лише Вам
|
||
Файл модиф╕ковано п╕сля останньо╖ команди запису: збереж╕ть чи використайте ! для обходуX
|
||
Файл модиф╕ковано п╕сля останньо╖ команди запису: збереж╕ть чи використайте :edit для обходуX
|
||
Файл модиф╕ковано п╕сля останньо╖ команди запису: збереж╕ть чи використайте ! для обходуX
|
||
Тимчасовий файл: вих╕д з╕тре зм╕ниX
|
||
Файл т╕льки для читання, зм╕ни не запишуться автоматичноX
|
||
Записи почат╕ зановоX
|
||
П╕дтверджу╓те? [ynq]X
|
||
Натисн╕ть ENTER для продовження: X
|
||
Натисн╕ть ENTER для продовження [: для ╕нших команд] X
|
||
Натисн╕ть ENTER для продовження [q для виходу]: X
|
||
Tака форма %s вимага╓ ╕нтерфейсу exX
|
||
Входим в режим введення exX
|
||
Зб╕й команди, файл не прочитаноX
|
||
Продовжити?X
|
||
Неоч╕кувана символьна под╕яX
|
||
Неоч╕кувана под╕я к╕нця файлуX
|
||
Нема╓ сп╕впадань за запитомX
|
||
Неоч╕кувана под╕я перериванняX
|
||
Неоч╕кувана под╕я виходуX
|
||
Неоч╕кувана под╕я перерисовкиX
|
||
Вже на останньму Тегу в ц╕й груп╕X
|
||
Команда %s вимага╓ ╕нтерфейсу exX
|
||
Tака форма %s не дозволя╓ться при встановлен╕й опц╕╖ secure editX
|
||
Неоч╕кувана под╕я рядкуX
|
||
Неоч╕кувана под╕я тайм-аутуX
|
||
Неоч╕кувана под╕я записуX
|
||
|
||
Shell'╕вске доповнення не дозволя╓ться при встановлен╕й опц╕╖ secure editX
|
||
Команда %s не дозволя╓ться при встановлен╕й опц╕╖ secure editX
|
||
set: опц╕ю %s неможна виставити вимкненоюX
|
||
Екран надто малий.X
|
||
доданоX
|
||
зм╕неноX
|
||
стертоX
|
||
об'╓днаноX
|
||
перем╕щеноX
|
||
здвинутоX
|
||
вставленоX
|
||
рядокX
|
||
рядк╕вX
|
||
Vi завантажено без ╕нтерпретатора TclX
|
||
Файл модиф╕ковано п╕сля останньо╖ команди запису.X
|
||
Невдача shell'╕вського доповненняX
|
||
Oпц╕╖ редагування %s не вказаноX
|
||
Vi завантажено без ╕нтерпретатора PerlX
|
||
Нема╓ команди ex для виконанняX
|
||
Натисн╕ть ENTER щоб виконати команду, q щоб вийтиX
|
||
Введ╕ть 'cscope help' для ╕нформац╕╖X
|
||
Нема╓ cscope з'╓днанньX
|
||
%s: нев╕домий тип пошуку: використовуйте один з %sX
|
||
%d: нема╓ тако╖ сес╕╖ cscopeX
|
||
set: опц╕ю %s неможна виставити ув╕мкненоюX
|
||
set: опц╕ю %s неможна виставити в 0X
|
||
%s: додано: %lu рядк╕в, %lu символ╕вX
|
||
Неоч╕кувана под╕я зм╕ни розм╕руX
|
||
%d файл╕в для редагуванняX
|