b1a3a611be
1) Back out "month names" -> "months names" and fix few such cases which are wrong initially 2) "weekdays names" -> "weekday names" Noted by: des [1]
103 lines
1.3 KiB
Plaintext
103 lines
1.3 KiB
Plaintext
# $FreeBSD$
|
||
#
|
||
# WARNING: spaces may be essential at the end of lines
|
||
# WARNING: empty lines are essential too
|
||
#
|
||
# Short month names
|
||
#
|
||
Нэг
|
||
Хоё
|
||
Гур
|
||
Дөр
|
||
Тав
|
||
Зур
|
||
Дол
|
||
Най
|
||
Есө
|
||
Арв
|
||
11р
|
||
12р
|
||
#
|
||
# Long month names (as in a date)
|
||
#
|
||
Нэгдүгээр
|
||
Хоёрдугаар
|
||
Гуравдугаар
|
||
Дөрөвдүгээр
|
||
Тавдугаар
|
||
Зургаадугаар
|
||
Долоодугаар
|
||
Наймдугаар
|
||
Есдүгээр
|
||
Аравдугаар
|
||
Арван нэгдүгээр
|
||
Арван хоёрдугаар
|
||
#
|
||
# Short weekday names
|
||
#
|
||
Ням
|
||
Дав
|
||
Мяг
|
||
Лха
|
||
Пүр
|
||
Баа
|
||
Бям
|
||
#
|
||
# Long weekday names
|
||
#
|
||
Ням
|
||
Даваа
|
||
Мягмар
|
||
Лхагва
|
||
Пүрэв
|
||
Баасан
|
||
Бямба
|
||
#
|
||
# X_fmt
|
||
#
|
||
%H:%M:%S
|
||
#
|
||
# x_fmt
|
||
#
|
||
%Y.%m.%d
|
||
#
|
||
# c_fmt
|
||
#
|
||
%Y оны %B сарын %e, %A гараг, %X
|
||
#
|
||
# am
|
||
#
|
||
ҮӨ
|
||
#
|
||
# pm
|
||
#
|
||
ҮШ
|
||
#
|
||
# date_fmt
|
||
#
|
||
%Y оны %B сарын %e, %A гараг, %X
|
||
#
|
||
# Long month names (without case ending)
|
||
#
|
||
Нэгдүгээр сар
|
||
Хоёрдугаар сар
|
||
Гуравдугаар сар
|
||
Дөрөвдүгээр сар
|
||
Тавдугаар сар
|
||
Зургаадугаар сар
|
||
Долоодугаар сар
|
||
Наймдугаар сар
|
||
Есдүгээр сар
|
||
Аравдугаар сар
|
||
Арван нэгдүгээр сар
|
||
Арван хоёрдугаар сар
|
||
#
|
||
# md_order
|
||
#
|
||
md
|
||
#
|
||
# ampm_fmt
|
||
#
|
||
%I:%M:%S %p
|
||
# EOF
|