b1a3a611be
1) Back out "month names" -> "months names" and fix few such cases which are wrong initially 2) "weekdays names" -> "weekday names" Noted by: des [1]
103 lines
999 B
Plaintext
103 lines
999 B
Plaintext
# $FreeBSD$
|
|
#
|
|
# WARNING: spaces may be essential at the end of lines
|
|
# WARNING: empty lines are essential too
|
|
#
|
|
# Short month names
|
|
#
|
|
ጃንዩ
|
|
ፌብሩ
|
|
ማርች
|
|
ኤፕረ
|
|
ሜይ
|
|
ጁን
|
|
ጁላይ
|
|
ኦገስ
|
|
ሴፕቴ
|
|
ኦክቶ
|
|
ኖቬም
|
|
ዲሴም
|
|
#
|
|
# Long month names
|
|
#
|
|
ጃንዩወሪ
|
|
ፌብሩወሪ
|
|
ማርች
|
|
ኤፕረል
|
|
ሜይ
|
|
ጁን
|
|
ጁላይ
|
|
ኦገስት
|
|
ሴፕቴምበር
|
|
ኦክቶበር
|
|
ኖቬምበር
|
|
ዲሴምበር
|
|
#
|
|
# Short weekday names
|
|
#
|
|
እሑድ
|
|
ሰኞ
|
|
ማክሰ
|
|
ረቡዕ
|
|
ሐሙስ
|
|
ዓርብ
|
|
ቅዳሜ
|
|
#
|
|
# Long weekday names
|
|
#
|
|
እሑድ
|
|
ሰኞ
|
|
ማክሰኞ
|
|
ረቡዕ
|
|
ሐሙስ
|
|
ዓርብ
|
|
ቅዳሜ
|
|
#
|
|
# X_fmt
|
|
#
|
|
%H:%M:%S
|
|
#
|
|
# x_fmt
|
|
#
|
|
%d/%m/%Y
|
|
#
|
|
# c_fmt
|
|
#
|
|
%a %b %e %X %Y
|
|
#
|
|
# am
|
|
#
|
|
AM
|
|
#
|
|
# pm
|
|
#
|
|
PM
|
|
#
|
|
# date_fmt
|
|
#
|
|
%a %b %e %X %Z %Y
|
|
#
|
|
# Long month names (without case ending)
|
|
#
|
|
ጃንዩወሪ
|
|
ፌብሩወሪ
|
|
ማርች
|
|
ኤፕረል
|
|
ሜይ
|
|
ጁን
|
|
ጁላይ
|
|
ኦገስት
|
|
ሴፕቴምበር
|
|
ኦክቶበር
|
|
ኖቬምበር
|
|
ዲሴምበር
|
|
#
|
|
# md_order
|
|
#
|
|
dm
|
|
#
|
|
# ampm_fmt
|
|
#
|
|
%I:%M:%S %p
|
|
# EOF
|