freebsd-skq/contrib/dialog/po/wa.po
nwhitehorn 3d4e888988 Update dialog to version 20100428. This changes the license under which
dialog is distributed from GPLv2 to LGPLv2 and introduces a number of new
features and a new and better libdialog API. The existing libdialog will
be kept temporarily as libodialog for compatibility purposes until sade,
sysinstall and tzsetup have been either updated or replaced.

__FreeBSD_version is now 900030.

Discussed on:	-current
Approved by:	core
Obtained from:	http://invisible-island.net/dialog
2011-01-12 14:55:02 +00:00

111 lines
1.7 KiB
Plaintext

# Translation of Dialog into the walloon language.
# Copyright 2003-2006,2007 # Thomas Dickey
#
# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dialog 1.1.20070704\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-18 18:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-29 18:24+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: buttons.c:385
msgid "Yes"
msgstr "Oyi"
#: buttons.c:393
msgid "No"
msgstr "Neni"
#: buttons.c:401
msgid "OK"
msgstr "'l est bon"
#: buttons.c:409
msgid "Cancel"
msgstr "Rinoncî"
#: buttons.c:417
msgid "EXIT"
msgstr "Moussî foû"
#: buttons.c:425
msgid "Extra"
msgstr "Rawete"
#: buttons.c:433
msgid "Help"
msgstr "Aidance"
#. Headline "Month"
#: calendar.c:273
msgid "Month"
msgstr "Moes"
#. Headline "Year"
#: calendar.c:293
msgid "Year"
msgstr "Anêye"
#: dialog.c:741
msgid "Rename"
msgstr "Rilomer"
#: fselect.c:550
msgid "Directories"
msgstr "Ridants"
#: fselect.c:551
msgid "Files"
msgstr "Fitchîs"
#: mixedgauge.c:58
msgid "Succeeded"
msgstr "Succès"
#: mixedgauge.c:61
msgid "Failed"
msgstr "Berwete"
#: mixedgauge.c:64
msgid "Passed"
msgstr "Passé"
#: mixedgauge.c:67
msgid "Completed"
msgstr "Tot fwait"
#: mixedgauge.c:70
msgid "Checked"
msgstr "Verifyî"
#: mixedgauge.c:73
msgid "Done"
msgstr "Fwait"
#: mixedgauge.c:76
msgid "Skipped"
msgstr "Passé houte"
#: mixedgauge.c:79
msgid "In Progress"
msgstr "En alaedje"
#: mixedgauge.c:85
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
#: mixedgauge.c:193
msgid "Overall Progress"
msgstr "Avançmint"
#: textbox.c:489
msgid "Search"
msgstr "Cweri"