freebsd-skq/contrib/dialog/po/tr.po
2018-10-20 20:49:46 +00:00

116 lines
2.0 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Turkish translation of dialog.
# Copyright (C) 2005 dialog GNU GPL:
# This file is distributed under the same license as the dialog package.
#
# Abdullah Ulas <potkal@bioinformatics.org>, 2005.
# Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dialog 1.1.20080819\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-18 18:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-05 12:35+0100\n"
"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#: buttons.c:385
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
#: buttons.c:393
msgid "No"
msgstr "Hayır"
#: buttons.c:401
msgid "OK"
msgstr "Tamam"
#: buttons.c:409
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
#: buttons.c:417
msgid "EXIT"
msgstr "ÇIKIŞ"
#: buttons.c:425
msgid "Extra"
msgstr "Ekstra"
#: buttons.c:433
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
#. Headline "Month"
#: calendar.c:273
msgid "Month"
msgstr "Ay"
#. Headline "Year"
#: calendar.c:293
msgid "Year"
msgstr "Yıl"
#: dialog.c:741
msgid "Rename"
msgstr "Yeniden adlandır"
#: fselect.c:550
msgid "Directories"
msgstr "Dizinler"
#: fselect.c:551
msgid "Files"
msgstr "Dosyalar"
#: mixedgauge.c:58
msgid "Succeeded"
msgstr "Başarılı"
#: mixedgauge.c:61
msgid "Failed"
msgstr "Başarısız"
#: mixedgauge.c:64
msgid "Passed"
msgstr "Geçti"
#: mixedgauge.c:67
msgid "Completed"
msgstr "Tamamlandı"
#: mixedgauge.c:70
msgid "Checked"
msgstr "Denetlendi"
#: mixedgauge.c:73
msgid "Done"
msgstr "Bitti"
#: mixedgauge.c:76
msgid "Skipped"
msgstr "Atlandı"
#: mixedgauge.c:79
msgid "In Progress"
msgstr "Devam Etmekte"
#: mixedgauge.c:85
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#: mixedgauge.c:193
msgid "Overall Progress"
msgstr "Genel İlerleme"
#: textbox.c:489
msgid "Search"
msgstr "Arama"