freebsd-dev/contrib/nvi/catalog/german.base

307 lines
13 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

002 "Zeilenl<6E>ngen-<2D>berlauf"
003 "kann Zeile %lu nicht l<>schen"
004 "kann an Zeile %lu nicht anf<6E>gen"
005 "kann in Zeile %lu nicht einf<6E>gen"
006 "kann Zeile %lu nicht speichern"
007 "kann letzte Zeile nicht lesen"
008 "Fehler: kann Zeile %lu nicht wiederherstellen"
009 "Protokolldatei"
010 "Keine Protokollierung aktiv, R<>ckg<6B>ngigmachen nicht m<>glich"
011 "Keine <20>nderungen r<>ckg<6B>ngig zu machen"
012 "Keine Protokollierung aktiv, R<>ckg<6B>ngigmachen nicht m<>glich"
013 "Keine Protokollierung aktiv, Wiederholung von <20>nderungen nicht m<>glich"
014 "Keine <20>nderungen zu wiederholen"
015 "%s/%d: Protokollschreibfehler"
016 "Vi's Standardein- und -ausgabe mu<6D> ein Terminal sein"
017 "Marke %s: nicht gesetzt"
018 "Marke %s: die Zeile wurde gel<65>scht"
019 "Marke %s: Cursorposition existiert nicht mehr"
020 "Fehler: "
021 "neue Datei"
022 "Name ge<67>ndert"
023 "ge<67>ndert"
024 "nicht ge<67>ndert"
025 "NICHT GELOCKT"
026 "nur zum Lesen"
027 "Zeile %lu von %lu [%ld%%]"
028 "leere Datei"
029 "Zeile %lu"
030 "Die Datei %s ist kein Meldungskatalog"
031 "Setzen der Voreinstellung f<>r %s Option nicht m<>glich"
032 "Benutzung: %s"
033 "set: keine %s Option: 'set all' zeigt alle Optionen mit Werten an"
034 "set: der [no]%s Option kann kein Wert zugewiesen werden"
035 "set: %s ist keine Boolsche Option"
036 "set: %s Option: %s"
037 "set: %s Option: %s: Werte-<2D>berlauf"
038 "set: %s Option: %s ist eine ung<6E>ltige Zahl"
039 "set: %s ist keine Boolsche Option"
040 "Bildschirm hat zu wenig Spalten, weniger als %d"
041 "Bildschirm hat zu viele Spalten, mehr als %d"
042 "Bildschirm hat zu wenig Zeilen, weniger als %d"
043 "Bildschirm hat zu viele Zeilen, mehr als %d"
044 "Die lisp-Option ist nicht implementiert"
045 "Meldungen nicht abgeschaltet: %s"
046 "Meldungen nicht eingeschaltet: %s"
047 "Die %s-Option mu<6D> Gruppen zu zwei Zeichen enthalten"
053 "Der Standardpuffer ist leer"
054 "Puffer %s ist leer"
055 "Dateien mit newlines im Namen sind nicht wiederherstellbar"
056 "<22>nderungen nicht wiederherstellbar, falls die Editorsitzung schiefgeht"
057 "kopiere Datei f<>r Wiederherstellung ..."
058 "Rettungsmechanismus funktioniert nicht: %s"
059 "<22>nderungen nicht wiederherstellbar, falls die Editorsitzung schiefgeht"
060 "Sicherung der Datei gescheitert: %s"
061 "kopiere Datei f<>r Wiederherstellung ..."
062 "Informationen <20>ber den Benutzer mit id %u nicht gefunden"
063 "Wiederherstellungsdatei kann nicht gelockt werden"
064 "Puffer der Wiederherstellungsdatei <20>bergelaufen"
065 "Wiederherstellungsdatei"
066 "%s: Wiederherstellungsdatei hat falsches Format"
067 "%s: Wiederherstellungsdatei hat falsches Format"
068 "Keine von Ihnen lesbaren Dateien mit Namen %s zum Wiederherstellen"
069 "Es gibt <20>ltere Versionen dieser Datei von Ihnen zum Wiederherstellen"
070 "Sie haben noch andere Dateien zum Wiederherstellen"
071 "schicke keine email: %s"
072 "Datei leer; nichts zu suchen"
073 "Dateiende erreicht, ohne das Suchmuster zu finden"
074 "Kein altes Suchmuster"
075 "Suchmuster nicht gefunden"
076 "Dateianfang erreicht, ohne das Suchmuster zu finden"
077 "Suche beginnt von vorn"
078 "suche ..."
079 "Keine nichtdruckbaren Zeichen gefunden"
080 "Unbekannter Kommandoname"
082 "%s: Kommando im ex-Modus nicht verf<72>gbar"
083 "Anzahl darf nicht Null sein"
084 "%s: falsche Zeilenangabe"
085 "Interner Syntaxtabellenfehler (%s: %s)"
086 "Benutzung: %s"
087 "%s: tempor<6F>rer Puffer nicht freigegeben"
088 "Flagoffset vor Zeile 1"
089 "Flagoffset hinter dem Dateiende"
090 "@ mit Bereich lief, als Datei/Anzeige ge<67>ndert wurde"
091 "globales oder v-Kommando lief, als Datei/Anzeige ge<67>ndert wurde"
092 "Ex-Kommando mi<6D>lungen: restliche Kommandoeingabe ignoriert"
093 "Ex-Kommando mi<6D>lungen: umdefinierte Tasten ung<6E>ltig"
094 "Die zweite Adresse ist kleiner als die erste"
095 "Kein Markenname angegeben"
096 "\\ ohne folgenden / oder ?"
097 "Referenz auf eine negative Zeilennummer"
098 "Das Kommando %s ist unbekannt"
099 "Adre<72>wert zu gro<72>"
100 "Adre<72>wert zu klein"
101 "Ung<6E>ltige Adre<72>kombination"
102 "Ung<6E>ltige Adresse: nur %lu Zeilen in der Datei"
103 "Ung<6E>ltige Adresse: die Datei ist leer"
104 "Das Kommando %s erlaubt keine Adresse 0"
105 "Keine Abk<62>rzungen zum Anzeigen"
106 "Abk<62>rzungen m<>ssen mit einem \"Wort\"-Zeichen enden"
107 "Abk<62>rzungen d<>rfen keine Tabulator- oder Leerzeichen enthalten"
108 "In Abk<62>rzungen d<>rfen au<61>er am Ende Wort- und Nicht-Wort-Zeichen nicht gemischt werden"
109 "\"%s\" ist keine Abk<62>rzung"
110 "Vi Kommando mi<6D>lungen: umdefinierte Tasten ung<6E>ltig"
111 "Keine weiteren Dateien zu editieren"
112 "Keine vorhergehenden Dateien zu editieren"
113 "Keine vorhergehenden Dateien f<>r rewind"
114 "Keine Dateiliste zum Anzeigen"
115 "Kein vorhergehendes Kommando, um \"!\" zu ersetzen"
116 "Kein Dateiname f<>r %%"
117 "Kein Dateiname f<>r #"
118 "Fehler: execl: %s"
119 "E/A-Fehler: %s"
120 "Datei wurde seit dem letzten vollst<73>ndigen Schreiben ge<67>ndert; schreibe oder verwende ! zum ignorieren"
121 "Kann Homedirectory nicht bestimmen"
122 "Neues aktuelles Directory: %s"
123 "Keine Puffer anzuzeigen"
124 "Das Kommando %s kann nicht als Teil eines global oder v Kommandos verwendet werden"
125 "%s/%s: nicht gelesen: geh<65>rt weder Ihnen noch root"
126 "%s/%s: nicht gelesen: geh<65>rt nicht Ihnen"
127 "%s/%s: nicht gelesen: anderer Benutzer als Eigent<6E>mer hat Schreibrecht"
128 "%s: nicht gelesen: geh<65>rt weder Ihnen noch root"
129 "%s: nicht gelesen: geh<65>rt nicht Ihnen"
130 "%s: nicht gelesen: anderer Benutzer als Eigent<6E>mer hat Schreibrecht"
131 "Keine folgenden Zeilen zum Verbinden"
132 "Kein input-Map Eintrag"
133 "Kein command-Map Eintrag"
134 "Das %s Zeichen kann nicht umgemappt werden"
135 "\"%s\" ist momentan nicht gemappt"
136 "Markennamen m<>ssen einzelne Buchstaben sein"
137 "%s existiert, nicht geschrieben; verwende ! zum <20>berschreiben"
138 "Neue .exrc Datei: %s. "
139 "Zielzeile ist innerhalb des Verschiebebereichs"
140 "Das open Kommando verlangt, da<64> die open Option gesetzt ist"
141 "Das open Kommando ist nocht nicht implementiert"
142 "Rettung dieser Datei nicht m<>glich"
143 "Datei gerettet"
144 "%s wurde in zu viele Dateinamen expandiert"
145 "Nur regul<75>re Dateien und named pipes k<>nnen gelesen werden"
146 "%s: Locken zum Lesen war nicht m<>glich"
147 "lese ..."
148 "%s: %lu Zeilen, %lu Zeichen"
149 "Keine Hintergrundanzeigen vorhanden"
150 "Das script Kommando ist nur im vi Modus verf<72>gbar"
151 "Kein Kommando auszuf<75>hren"
152 "shiftwidth Option auf 0 gesetzt"
153 "Anzahl-<2D>berlauf"
154 "Anzahl-Unterlauf"
155 "Regul<75>rer Ausdruck angegeben; r Flag bedeutungslos"
156 "Die #, l und p Flags k<>nnen im vi Modus nicht mit dem c Flag kombiniert werden"
157 "Keine <20>bereinstimmung gefunden"
158 "Kein vorhergehender 'tag' angegeben"
159 "Weniger als %s Eintr<74>ge auf dem 'tag'-Stack; verwende :display t[ags]"
160 "Keine Datei namens %s auf dem 'tag'-Stack; verwende :display t[ags]"
161 "Dr<44>cke Enter um fortzufahren: "
162 "%s: 'tag' nicht gefunden"
163 "%s: kaputter 'tag' in %s"
164 "%s: die Zeilennummer des 'tag' ist hinter dem Dateiende"
165 "Der 'tag' Stack ist leer"
166 "%s: Suchmuster nicht gefunden"
167 "%d weitere Dateien zu editieren"
168 "Puffer %s ist leer"
169 "Best<73>tige <20>nderung [n]"
170 "Unterbrochen."
171 "Kein vorhergehender Puffer zum Ausf<73>hren"
172 "Kein vorhergehender regul<75>rer Ausdruck"
173 "Das Kommando %s verlangt, da<64> bereits eine Datei eingelesen wurde"
174 "Benutzung: %s"
175 "Das visual Kommando verlangt da<64> die open Option gesetzt ist"
177 "Leere Datei"
178 "Keine vorhergehende F, f, T oder t Suche"
179 "%s nicht gefunden"
180 "Keine vorhergehende Datei zu editieren"
181 "Cursor nicht auf einer Zahl"
182 "Sich ergebende Zahl ist zu gro<72>"
183 "Sich ergebende Zahl ist zu klein"
184 "Kein korrespondierendes Zeichen in dieser Zeile"
185 "Korrespondierendes Zeichen nicht gefunden"
186 "Keine Zeichen zu ersetzen"
187 "Keine andere Anzeige zum Hinschalten"
188 "Zeichen nach Suchmuster, Zeilenoffset und/oder z Kommando"
189 "Kein altes Suchmuster"
190 "Suche zur urspr<70>nglichen Position zur<75>ckgekehrt"
191 "Abk<62>rzung <20>berschreitet Expansionsgrenze: Zeichen weggelassen"
192 "Nicht erlaubtes Zeichen; maskiere zum Eingeben"
193 "Bereits am Anfang der Eingabe"
194 "Keine weiteren Zeichen zu l<>schen"
195 "Bewegung hinter das Dateiende"
196 "Bewegung hinter das Zeilenende"
197 "Keine Cursorbewegung gemacht"
198 "Bereits am Dateianfang"
199 "Bewegung vor den Dateianfang"
200 "Bereits in der ersten Spalte"
201 "Puffer sollen vor dem Kommando angegeben werden"
202 "Bereits am Dateiende"
203 "Bereits am Zeilenende"
204 "%s ist kein vi Kommando"
205 "Benutzung: %s"
206 "Keine Zeichen zu l<>schen"
207 "Das Q Kommando ben<65>tigt das ex Terminal Interface"
208 "Kein Kommando zu wiederholen"
209 "Die Datei ist leer"
210 "%s kann nicht als Bewegungskommando verwendet werden"
211 "Bereits im Kommando-Modus"
212 " Cursor nicht auf einem Wort"
214 "Wert der Window Option ist zu gro<72>, max ist %u"
215 "Anh<6E>ngen"
216 "<22>ndern"
217 "Kommando"
218 "Einf<6E>gen"
219 "Ersetzen"
220 "Bewegung hinter das Anzeigenende"
221 "Bewegung vor den Anzeigenanfang"
222 "Anzeige mu<6D> f<>r Bildschirmteilung gr<67><72>er als %d sein"
223 "Keine Hintergrundanzeigen vorhanden"
224 "Es gibt keine Hintergrundanzeige, die eine Datei namens %s editiert"
225 "Die einzige dargestellte Anzeige kann nicht in den Hintergrund gebracht werden"
226 "Die Anzeige kann nur auf %d Zeilen verkleinert werden"
227 "Die Anzeige kann nicht verkleinert werden"
228 "Die Anzeige kann nicht vergr<67><72>ert werden"
230 "Diese Anzeige kann nicht gestopt werden"
231 "Unterbrochen: umdefinierte Tasten ung<6E>ltig"
232 "vi: tempor<6F>rer Puffer nicht freigegeben"
233 "Dieses Terminal hat keine %s Taste"
234 "es kann nur ein Puffer angegeben werden"
235 "Zahl gr<67><72>er als %lu"
236 "Unterbrochen"
237 "Nicht m<>glich, tempor<6F>re Datei anzulegen"
238 "Warnung: %s ist keine regul<75>re Datei"
239 "%s ist bereits gelockt, Editorsitzung schreibgesch<63>tzt"
240 "%s: l<>schen"
241 "%s: schlie<69>en"
242 "%s: l<>schen"
243 "%s: l<>schen"
244 "Datei nicht schreibbar, nicht geschrieben; verwende ! zum <20>berschreiben"
245 "Datei nicht schreibbar, nicht geschrieben"
246 "%s existiert, nicht geschrieben; verwende ! zum <20>berschreiben"
247 "%s existiert, nicht geschrieben"
248 "Teil der Datei, nicht geschrieben; verwende ! zum <20>berschreiben"
249 "Teil der Datei, nicht geschrieben"
250 "%s: Datei wurde sp<73>ter als diese Kopie ver<65>ndert; verwende ! zum <20>berschreiben"
251 "%s: Datei wurde sp<73>ter als diese Kopie ver<65>ndert"
252 "%s: Locken zum Schreiben war nicht m<>glich"
253 "schreibe ..."
254 "%s: WARNUNG: DATEI ABGESCHNITTEN"
255 "Bereits am ersten 'tag' dieser Gruppe"
256 "%s: neue Datei: %lu Zeilen, %lu Zeichen"
257 "%s: %lu Zeilen, %lu Zeichen"
258 "%s wurde in zu viele Dateinamen expandiert"
259 "%s: keine regul<75>re Datei"
260 "%s: geh<65>rt nicht Ihnen"
261 "%s: anderer Benutzer als Eigent<6E>mer hat Zugriff"
262 "Datei wurde seit dem letzten vollst<73>ndigen Schreiben ge<67>ndert; schreibe oder verwende ! zum ignorieren"
263 "Datei wurde seit dem letzten vollst<73>ndigen Schreiben ge<67>ndert; schreibe oder verwende :edit! zum ignorieren"
264 "Datei wurde seit dem letzten vollst<73>ndigen Schreiben ge<67>ndert; schreibe oder verwende ! zum ignorieren"
265 "Datei ist tempor<6F>r; beim Verlassen gehen die <20>nderungen verloren"
266 "Datei ist schreibgesch<63>tzt, <20>nderungen werden nicht automatisch geschrieben"
267 "Portokollierung neu begonnen"
268 "best<73>tigen [ynq]"
269 "Dr<44>cke beliebige Taste um fortzufahren"
270 "Dr<44>cke beliebige Taste um fortzufahren [: um weitere Kommandos einzugeben]: "
271 "Dr<44>cke beliebige Taste um fortzufahren [q zum Verlassen]: "
272 "Diese Form von %s ben<65>tigt das ex Terminal-Interface"
273 "Gehe in ex Eingabe-Modus.\n"
274 "Kommando schiefgelaufen, noch keine Datei eingelesen"
275 " weiter?"
276 "unerwartetes Zeichen - Ereignis"
277 "unerwartetes Dateiende - Ereignis"
278 "Keine Position zum Anspringen gefunden"
279 "unerwartetes Unterbrechungs - Ereignis"
280 "unerwartetes Verlassen - Ereignis"
281 "unerwartetes Wiederherstellungs - Ereignis"
282 "Bereits am letzten 'tag' dieser Gruppe"
283 "Das %s Kommando ben<65>tigt das ex Terminal-Interface"
284 "Diese Form von %s wird nicht unterst<73>tzt wenn die 'secure edit' - Option gesetzt ist"
285 "unerwartetes Zeichenketten - Ereignis"
286 "unerwartetes timeout - Ereignis"
287 "unerwartetes Schreibe - Ereignis"
289 "Shell Expandierungen nicht unterst<73>tzt wenn die 'secure edit' - Option gesetzt ist"
290 "Das %s Kommando wird nicht unterst<73>tzt wenn die 'secure edit' - Option gesetzt ist"
291 "set: %s kann nicht ausgeschaltet werden"
292 "Anzeige zu klein."
293 "angef<65>gt"
294 "ge<67>ndert"
295 "gel<65>scht"
296 "verbunden"
297 "verschoben"
298 "geschoben"
299 "in Puffer geschrieben"
300 "Zeile"
301 "Zeilen"
302 "Vi wurde nicht mit dem Tcl Interpreter gelinkt"
303 "Datei wurde seit dem letzten Schreiben ver<65>ndert."
304 "Shell Expansion hat nicht geklappt"
305 "Es ist keine %s Editieroption angegeben"
306 "Vi wurde nicht mit einem Perl Interpreter geladen"
307 "Kein ex Kommando auszuf<75>hren"
308 "Dr<44>cke <CR> um ein Kommando auszuf<75>hren, :q zum verlassen"
309 "Verwende \"cscope help\" f<>r Hilestellung"
310 "Keine cscope Verbindung aktiv"
311 "%s: unbekannter Suchtyp: verwende einen aus %s"
312 "%d: keine solche cscope Verbindung"
313 "set: die %s Option kann nicht eingeschaltet werden"
314 "set: die %s Option kann nicht auf 0 gesetzt werden"
315 "%s: angef<65>gt: %lu Zeilen, %lu Zeichen"
316 "unerwartetes Gr<47><72>enver<65>nderungs - Ereignis"
317 "%d Dateien zu edieren"