locales.
When using a Chinese locale, such as zh_TW.UTF-8 or zh_CN.UTF-8,
nl_langinfo(ABMON_*) only returned numbers. For instance,
nl_langinfo(ABMON_1) returns 1, nl_langinfo(ABMON_2) returns 2, and
so on.
This causes problems in applications that put the short month name
and the day of the month together. For example, 'Apr 14' in English
becomes '414日' in Chinese on the top bar of GNOME Shell.
This problem may be resolved by appending '月' to all short month
names and replacing %b with %_m in date_fmt. ja_JP.UTF-8 already
does this, and this matches the en_US.ISO8859-1 behavior, which
returns 'Oct'. The GNU C Library also returns values with '月'
appended.
PR: 199441
Submitted by: Ting-Wei Lan <lantw44 gmail com>
MFC after: 2 weeks
Off by default, build behaves normally.
WITH_META_MODE we get auto objdir creation, the ability to
start build from anywhere in the tree.
Still need to add real targets under targets/ to build packages.
Differential Revision: D2796
Reviewed by: brooks imp
we were not able to change c_fmt without breaking these utilities. Since
ache fixed all known issues 8 years ago, now we make ko_KR more usable.
Better late than never...
Catalan language is not only spoken in Spain (ca_ES), but also
in Andorra, France and Italy. In Andorra it is the official
language.
(see http://en.wikipedia.org/wiki/Catalan_language#Geographic_distribution)
Add a bunch of symlinks to between ca_ES and ca_AD, ca_FR and ca_IT.
PR: conf/92541
Submitted by: <rmh@io.debian.net>
MFC after: 1 week
From the submitter:
DIN 5008 (German norm for text processing) defines the old date
format (%d.%m.%Y) to be obsolete and to be used only, if unambigous.
In international communications the new format (%Y-%m-%d) is now
required and FreeBSD should respect this.
References:
- DIN 5008
- EN 28 601
- ISO 8601
Thanks to Oliver Lietz for bringing this to my attention.
PR: conf/72076
Submitted by: Peter Wullinger <some-mail-drop@gmx.net>
MFC after: 1 week
In Portuguese, the names of the days of the week are not capitalized.
Also there is always a dash before "feira" in the names of the days.
For example: "segunda-feira" and not "segunda feira" (which has a
completely different meaning).
x_fmt is not correct either. The date separator should not be a dot
but a slash. Example: 31/12/2005 if far more used in Portugal than
31.12.2005.
References:
- a Portuguese online dictionary http://priberam.pt/dlpo/dlpo.aspx
- http://answers.com/days_of_the_week (there are translations to
various languages, including Portuguese, at the bottom of the
page)
- http://en.wikipedia.org/wiki/Week-day_names (there are translations
to various languages, including Portuguese, at the bottom of the
page)
- a Portuguese style guide
http://www.publico.clix.pt/nos/livro_estilo/16d-palavras.html
("datas" section)
PR: conf/58595
Submitted by: Chris Stenton <jacs@gnome.co.uk>
MFC after: 1 week
LOCALES list. Since no_NO was still in LOCALES, make tried to build the
corresponding .out files, but couldn't since the .src files were gone. I
did not notice this because I still had the old .out files in my .OBJDIR.
Thanks to kib@ for the heads-up.
makes sense to have them both link to no_NO.
In other cases (such as LC_TIME), they differ, and the correct solution
is to have no_NO link to nb_NO, rather than the other way around.o
MFC after: 2 weeks
"month names" -> "months names"
typo
"Long months names (alternative)" or "in alternative form" ->
"(without case ending)"
"Long months names" -> "Long months names (as in a date)"
to not confuse developers on what purpose those sections are
- First part of long month names should use genitive.
- Use more proper shortcuts, leaving the first 3 letters is not always
correct.
Submitted by: Bodek <bodek@blurp.org>