Add russian translation for install notes
Build sparc64/install.sgml from english sources Obtained from: The FreeBSD Russian Documentation Project
This commit is contained in:
parent
bef5734687
commit
09fb7dbad4
19
release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/Makefile
Normal file
19
release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/Makefile
Normal file
@ -0,0 +1,19 @@
|
||||
# The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
#
|
||||
# $FreeBSDru: frdp/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/Makefile,v 1.1 2004/06/24 07:21:47 den Exp $
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
#
|
||||
# Original revision: 1.6
|
||||
#
|
||||
|
||||
RELN_ROOT?= ${.CURDIR}/../..
|
||||
|
||||
SUBDIR = alpha
|
||||
SUBDIR+= amd64
|
||||
SUBDIR+= ia64
|
||||
SUBDIR+= i386
|
||||
SUBDIR+= pc98
|
||||
SUBDIR+= sparc64
|
||||
|
||||
.include "${RELN_ROOT}/share/mk/doc.relnotes.mk"
|
||||
.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/doc.project.mk"
|
13
release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/Makefile.inc
Normal file
13
release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/Makefile.inc
Normal file
@ -0,0 +1,13 @@
|
||||
# The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
#
|
||||
# $FreeBSDru: frdp/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/Makefile.inc,v 1.1 2004/06/24 07:21:47 den Exp $
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
#
|
||||
# Original revision: 1.2
|
||||
#
|
||||
|
||||
.ifdef NO_LANGCODE_IN_DESTDIR
|
||||
DESTDIR?= ${DOCDIR}/installation/${.CURDIR:T}
|
||||
.else
|
||||
DESTDIR?= ${DOCDIR}/ru_RU.KOI8-R/installation/${.CURDIR:T}
|
||||
.endif
|
26
release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/alpha/Makefile
Normal file
26
release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/alpha/Makefile
Normal file
@ -0,0 +1,26 @@
|
||||
# The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
#
|
||||
# $FreeBSDru: frdp/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/alpha/Makefile,v 1.1 2004/06/24 07:21:47 den Exp $
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
#
|
||||
# Original revision: 1.4
|
||||
#
|
||||
|
||||
RELN_ROOT?= ${.CURDIR}/../../..
|
||||
|
||||
DOC?= article
|
||||
FORMATS?= html
|
||||
INSTALL_COMPRESSED?= gz
|
||||
INSTALL_ONLY_COMPRESSED?=
|
||||
|
||||
# SGML content
|
||||
SRCS+= article.sgml
|
||||
SRCS+= ../common/artheader.sgml
|
||||
SRCS+= ../common/abstract.sgml
|
||||
SRCS+= ../common/install.sgml
|
||||
SRCS+= ../common/layout.sgml
|
||||
SRCS+= ../common/trouble.sgml
|
||||
SRCS+= ../common/upgrade.sgml
|
||||
|
||||
.include "${RELN_ROOT}/share/mk/doc.relnotes.mk"
|
||||
.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/doc.project.mk"
|
35
release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/alpha/article.sgml
Normal file
35
release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/alpha/article.sgml
Normal file
@ -0,0 +1,35 @@
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDru: frdp/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/alpha/article.sgml,v 1.1 2004/06/24 07:21:47 den Exp $
|
||||
|
||||
Original revision: 1.3
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN">
|
||||
%man;
|
||||
<!ENTITY % authors PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Author Entities//EN">
|
||||
%authors;
|
||||
<!ENTITY % mlists PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Mailing List Entities//RU">
|
||||
%mlists;
|
||||
<!ENTITY % release PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES Release Specification//EN">
|
||||
%release;
|
||||
<!ENTITY % sections SYSTEM "../common/install.ent"> %sections;
|
||||
|
||||
<!-- Architecture-specific customization -->
|
||||
|
||||
<!ENTITY arch "alpha">
|
||||
<!ENTITY arch.print "Alpha/AXP">
|
||||
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<article>
|
||||
&artheader;
|
||||
&abstract;
|
||||
§.install;
|
||||
§.layout;
|
||||
§.upgrade;
|
||||
§.trouble;
|
||||
</article>
|
26
release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/amd64/Makefile
Normal file
26
release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/amd64/Makefile
Normal file
@ -0,0 +1,26 @@
|
||||
# The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
#
|
||||
# $FreeBSDru: frdp/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/amd64/Makefile,v 1.1 2004/06/24 07:21:47 den Exp $
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
#
|
||||
# Original revision: 1.1
|
||||
#
|
||||
|
||||
RELN_ROOT?= ${.CURDIR}/../../..
|
||||
|
||||
DOC?= article
|
||||
FORMATS?= html
|
||||
INSTALL_COMPRESSED?= gz
|
||||
INSTALL_ONLY_COMPRESSED?=
|
||||
|
||||
# SGML content
|
||||
SRCS+= article.sgml
|
||||
SRCS+= ../common/artheader.sgml
|
||||
SRCS+= ../common/abstract.sgml
|
||||
SRCS+= ../common/install.sgml
|
||||
SRCS+= ../common/layout.sgml
|
||||
SRCS+= ../common/trouble.sgml
|
||||
SRCS+= ../common/upgrade.sgml
|
||||
|
||||
.include "${RELN_ROOT}/share/mk/doc.relnotes.mk"
|
||||
.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/doc.project.mk"
|
35
release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/amd64/article.sgml
Normal file
35
release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/amd64/article.sgml
Normal file
@ -0,0 +1,35 @@
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDru: frdp/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/amd64/article.sgml,v 1.1 2004/06/24 07:21:47 den Exp $
|
||||
|
||||
Original revision: 1.1
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN">
|
||||
%man;
|
||||
<!ENTITY % authors PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Author Entities//EN">
|
||||
%authors;
|
||||
<!ENTITY % mlists PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Mailing List Entities//RU">
|
||||
%mlists;
|
||||
<!ENTITY % release PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES Release Specification//EN">
|
||||
%release;
|
||||
<!ENTITY % sections SYSTEM "../common/install.ent"> %sections;
|
||||
|
||||
<!-- Architecture-specific customization -->
|
||||
|
||||
<!ENTITY arch "amd64">
|
||||
<!ENTITY arch.print "AMD64">
|
||||
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<article>
|
||||
&artheader;
|
||||
&abstract;
|
||||
§.install;
|
||||
§.layout;
|
||||
§.upgrade;
|
||||
§.trouble;
|
||||
</article>
|
16
release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/abstract.sgml
Normal file
16
release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/abstract.sgml
Normal file
@ -0,0 +1,16 @@
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDru: frdp/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/abstract.sgml,v 1.1 2004/06/24 07:21:47 den Exp $
|
||||
|
||||
Original revision: 1.2
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<abstract>
|
||||
<para>Эта статья дает краткие инструкции по установке
|
||||
&os;/&arch; &release.current;, особое внимание уделено
|
||||
получению дистрибутива &os;. Представлены также
|
||||
отдельные заметки по решению проблем и часто задаваемые
|
||||
вопросы.</para>
|
||||
</abstract>
|
25
release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/artheader.sgml
Normal file
25
release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/artheader.sgml
Normal file
@ -0,0 +1,25 @@
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDru: frdp/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/artheader.sgml,v 1.1 2004/06/24 07:21:48 den Exp $
|
||||
|
||||
Original revision: 1.5
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<articleinfo>
|
||||
<title>éÎÓÔÒÕËÃÉÉ ÐÏ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ &os;/&arch; &release.current;</title>
|
||||
|
||||
<corpauthor>
|
||||
ðÒÏÅËÔ &os;
|
||||
</corpauthor>
|
||||
|
||||
<copyright>
|
||||
<year>2000</year>
|
||||
<year>2001</year>
|
||||
<year>2002</year>
|
||||
<year>2003</year>
|
||||
<year>2004</year>
|
||||
<holder role="mailto:doc@FreeBSD.org">ðÒÏÅËÔ ÄÏËÕÍÅÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ FreeBSD</holder>
|
||||
</copyright>
|
||||
</articleinfo>
|
22
release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/install.ent
Normal file
22
release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/install.ent
Normal file
@ -0,0 +1,22 @@
|
||||
<!-- -*- sgml -*- -->
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDru: frdp/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/install.ent,v 1.1 2004/06/24 07:21:48 den Exp $
|
||||
|
||||
Original revision: 1.2
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!-- Text constants which probably don't need to be changed.-->
|
||||
|
||||
<!-- Files to be included -->
|
||||
|
||||
<!ENTITY artheader SYSTEM "artheader.sgml">
|
||||
<!ENTITY abstract SYSTEM "abstract.sgml">
|
||||
<!ENTITY sect.install SYSTEM "install.sgml">
|
||||
<!ENTITY sect.layout SYSTEM "layout.sgml">
|
||||
<!ENTITY sect.upgrade SYSTEM "upgrade.sgml">
|
||||
<!ENTITY sect.trouble SYSTEM "trouble.sgml">
|
||||
|
1049
release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/install.sgml
Normal file
1049
release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/install.sgml
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
156
release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/layout.sgml
Normal file
156
release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/layout.sgml
Normal file
@ -0,0 +1,156 @@
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDru: frdp/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/layout.sgml,v 1.1 2004/06/24 07:21:48 den Exp $
|
||||
|
||||
Original revision: 1.6
|
||||
|
||||
This section contains the contents of the old LAYOUT.TXT file.
|
||||
-->
|
||||
<sect1 id="layout">
|
||||
<title>Содержимое дистрибутива</title>
|
||||
|
||||
<para>Типичный каталог дистрибутива &os; выглядит примерно так
|
||||
(детали могут отличаться в зависимости от версии, архитектуры,
|
||||
и других факторов):</para>
|
||||
|
||||
<screen>ERRATA.HTM README.TXT compat1x dict kernel
|
||||
ERRATA.TXT RELNOTES.HTM compat20 doc manpages
|
||||
HARDWARE.HTM RELNOTES.TXT compat21 docbook.css packages
|
||||
HARDWARE.TXT base compat22 filename.txt ports
|
||||
INSTALL.HTM boot compat3x floppies proflibs
|
||||
INSTALL.TXT catpages compat4x games src
|
||||
README.HTM cdrom.inf crypto info tools</screen>
|
||||
|
||||
<para>Если вы хотите выполнить CDROM, FTP или NFS установку из этого
|
||||
каталога, все, что потребуется, это сделать 1.44MB загрузочные дискеты
|
||||
(см. <xref linkend="floppies">), загрузиться с них и следовать
|
||||
инструкциям. Остальные файлы, необходимые для установки, будут
|
||||
получены автоматически на основе вашего выбора. Если вы никогда раньше
|
||||
не устанавливали &os;, потребуется также полностью прочитать этот
|
||||
документ (файл инструкций по установке).</para>
|
||||
|
||||
<para>Если вы хотите выполнить установку другого типа, или хотите узнать
|
||||
больше об организации дистрибутива, вам поможет нижеследующая
|
||||
более детальная информация:
|
||||
<orderedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Файлы <filename>*.TXT</filename> и
|
||||
<filename>*.HTM</filename> содержат документацию
|
||||
(например, этот документ находится в
|
||||
<filename>INSTALL.TXT</filename> и
|
||||
<filename>INSTALL.HTM</filename>), их необходимо прочесть
|
||||
перед началом установки. Файлы
|
||||
<filename>*.TXT</filename> это простой текст, а файлы
|
||||
<filename>*.HTM</filename> это HTML файлы, которые могут
|
||||
быть просмотрены практически любым веб браузером. Некоторые
|
||||
дистрибутивы могут также содержать документацию в других форматах,
|
||||
таких как PDF или PostScript.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><filename>docbook.css</filename> это файл Cascading Style
|
||||
Sheet (CSS), используемый некоторыми веб браузерами для форматирования
|
||||
HTML документации.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Каталоги <filename>base</filename>,
|
||||
<filename>catpages</filename>,
|
||||
<filename>crypto</filename>,
|
||||
<filename>dict</filename>,
|
||||
<filename>doc</filename>,
|
||||
<filename>games</filename>,
|
||||
<filename>info</filename>,
|
||||
<filename>manpages</filename>,
|
||||
<filename>proflibs</filename>, и
|
||||
<filename>src</filename> содержат основные компоненты дистрибутива
|
||||
&os; и разделены на небольшие файлы, которые могут поместиться на
|
||||
дискеты (если это потребуется).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Каталоги <filename>compat1x</filename>,
|
||||
<filename>compat20</filename>,
|
||||
<filename>compat21</filename>,
|
||||
<filename>compat22</filename>,
|
||||
<filename>compat3x</filename>, и
|
||||
<filename>compat4x</filename> содержат дистрибутивные наборы
|
||||
совместимости со старыми релизами и находятся в одиночных
|
||||
упакованных gzip tar файлах — они могут быть установлены
|
||||
во время установки релиза или позже путем запуска соответствующих
|
||||
скриптов <filename>install.sh</filename>.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>В каталоге <filename>floppies/</filename> находятся образы
|
||||
загрузочных дискет; дальнейшая информация по их использованию
|
||||
дана в <xref linkend="floppies">.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Каталоги <filename>packages</filename> и
|
||||
<filename>ports</filename> содержат коллекцию пакетов и портов &os;.
|
||||
Пакеты могут быть установлены из каталога
|
||||
<filename>packages</filename> следующей командой:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root;<userinput>/stand/sysinstall configPackages</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Пакеты также могут быть установлены путем задания отдельных
|
||||
имен пакетов в каталоге <filename>packages</filename>/ команде
|
||||
&man.pkg.add.1;.</para>
|
||||
|
||||
<para>Коллекция портов может быть установлена как любой другой
|
||||
дистрибутивный набор и требует около 100MB места. Дальнейшая
|
||||
информация по коллекции портов может быть получена с
|
||||
<ulink url="http://www.FreeBSD.org/ru/ports/"></ulink>
|
||||
или локально из <filename>/usr/share/doc/handbook</filename>
|
||||
если вы установили дистрибутивный набор
|
||||
<filename>doc</filename>.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Наконец, каталог <filename>tools</filename> содержит различные
|
||||
утилиты DOS для определения геометрии диска, установки загрузочных
|
||||
менеджеров и т.п. Эти утилиты опциональны и предоставляются только
|
||||
для удобства пользователей.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</orderedlist>
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>Типичный дистрибутивный каталог (например, <filename>info</filename>)
|
||||
изнутри выглядит примерно так:</para>
|
||||
|
||||
<screen>CHECKSUM.MD5 info.ab info.ad info.inf install.sh
|
||||
info.aa info.ac info.ae info.mtree</screen>
|
||||
|
||||
<para>Файл <filename>CHECKSUM.MD5</filename> содержит контрольные суммы
|
||||
MD5 для каждого файла, которые помогают определить не поврежден ли файл.
|
||||
Он не используется программой установки и его не требуется копировать
|
||||
вместе с остальными файлами набора. Файлы <filename>info.a*</filename>
|
||||
это части упакованного gzip tar файла, содержимое которого может
|
||||
быть просмотрено так:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cat info.a* | tar tvzf -</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Во время установки эти части автоматически объединяются и извлекаются
|
||||
программой установки.</para>
|
||||
|
||||
<para>Файл <filename>info.inf</filename> также необходим, поскольку
|
||||
он читается программой установки для определения числа частей, которые
|
||||
необходимо объединить в дистрибутивный набор. При помещении
|
||||
дистрибутивных наборов на дискеты, файл <filename>.inf</filename>
|
||||
<emphasis>должен</emphasis> быть помещен на первую дискету каждого
|
||||
дистрибутивного набора!</para>
|
||||
|
||||
<para>Файл <filename>info.mtree</filename> это еще один не-необходимый файл,
|
||||
предоставляемый для информации. Он содержит контрольные суммы
|
||||
MD5 для <emphasis>распакованных</emphasis> дистрибутивных файлов и
|
||||
в дальнейшем может использоваться программой &man.mtree.8; для проверки
|
||||
возможного изменения файлов. Использование этого файла из набора
|
||||
<filename>base</filename> это хороший способ обнаружения троянских атак
|
||||
на вашу систему.</para>
|
||||
|
||||
<para>Наконец, <filename>install.sh</filename> предназначен для тех,
|
||||
кто хочет установить дистрибутивный набор после установки системы.
|
||||
Например, для установки набора info с CDROM после установки системы,
|
||||
вы можете выполнить:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /cdrom/info</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>sh install.sh</userinput></screen>
|
||||
</sect1>
|
374
release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/trouble.sgml
Normal file
374
release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/trouble.sgml
Normal file
@ -0,0 +1,374 @@
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDru: frdp/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/trouble.sgml,v 1.1 2004/06/24 07:21:48 den Exp $
|
||||
|
||||
Original revision: 1.14
|
||||
|
||||
This file contains the comments of the old TROUBLE.TXT file.
|
||||
-->
|
||||
<sect1 id="trouble">
|
||||
<title>Решение проблем</title>
|
||||
|
||||
<sect2 id="repairing">
|
||||
<title>Восстановление существующей установки &os;</title>
|
||||
|
||||
<para>&os; предоставляет опцию
|
||||
<quote>Fixit</quote> в верхнем меню загрузочной дискеты.
|
||||
Для ее использования вам потребуется или дискета с
|
||||
<filename>fixit.flp</filename>, созданная тем же способом, что и
|
||||
загрузочная дискета, или <quote>live filesystem</quote> CDROM;
|
||||
обычно это второй CDROM в многодисковом дистрибутиве &os;.</para>
|
||||
|
||||
<para>Для запуска fixit загрузите дискету <filename>kern.flp</filename>,
|
||||
выберите <quote>Fixit</quote> из меню и вставьте fixit дискету
|
||||
или CDROM после приглашения. Появится оболочка с множеством
|
||||
команд (в каталогах <filename>/stand</filename> и
|
||||
<filename>/mnt2/stand</filename>) для проверки, восстановления и
|
||||
просмотра файловых систем и их содержимого. Для использования
|
||||
этой возможности <emphasis>требуется</emphasis> некоторый опыт
|
||||
администрирования UNIX.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>Проблемы, с которыми наиболее часто сталкиваются пользователи
|
||||
архитектуры &arch.print;</title>
|
||||
|
||||
<qandaset arch="i386">
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question>
|
||||
<para>Моя система подвисает при тестировании оборудования,
|
||||
или странно ведет себя во время загрузки, или дисковод
|
||||
не тестируется.</para>
|
||||
</question>
|
||||
<answer>
|
||||
<para>&os; 5.0 и выше использует системный сервис ACPI платформы
|
||||
i386 для получения системной конфигурации, если этот сервис
|
||||
обнаружен во время загрузки. К сожалению, в драйвере ACPI,
|
||||
материнских платах и BIOS все еще присутствуют некоторые ошибки.
|
||||
Использование ACPI может быть выключено установкой
|
||||
переменной <quote>hint.acpi.0.disabled</quote> на третьей
|
||||
стадии загрузки:</para>
|
||||
|
||||
<screen>set hint.acpi.0.disabled="1"</screen>
|
||||
|
||||
<para>Эта переменная сбрасывается во время загрузки, поэтому
|
||||
необходимо добавить <literal>hint.acpi.0.disabled="1"</literal>
|
||||
в файл <filename>/boot/loader.conf</filename>. Дальнейшая
|
||||
информация по загрузчику находится в Руководстве &os;.</para>
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question>
|
||||
<para>ISA устройство, определявшееся в предыдущих версиях
|
||||
&os;, теперь не определяется. Что случилось?</para>
|
||||
</question>
|
||||
<answer>
|
||||
<para>Некоторые драйвера устройств, такие как matcd, были удалены
|
||||
вследствие недостатка поддержки или по другим причинам. Другие
|
||||
все еще присутствуют, но отключены, поскольку вызывают проблемы
|
||||
при тестировании устройств. Следующие драйвера ISA устройств
|
||||
попадают в эту категорию и могут быть вновь включены на третьей
|
||||
стадии загрузки: aha, ahv, aic, bt, ed, cs, sn, ie, fe, le, и lnc.
|
||||
Для их включения остановите загрузчик во время 10-ти секундного
|
||||
отсчета и введите в приглашение:</para>
|
||||
|
||||
<screen>unset hint.foo.0.disabled</screen>
|
||||
|
||||
<para>где <replaceable>foo</replaceable> это имя драйвера, который
|
||||
требуется включить. Эта переменная может быть выключена постоянно
|
||||
путем редактирования файла <filename>/boot/device.hints</filename>
|
||||
и удаления соответствующей записи <quote>disabled</quote>.</para>
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question>
|
||||
<para>После установки &os; я первый раз загружаюсь с жесткого
|
||||
диска, ядро загружается и тестирует устройства, но останавливается
|
||||
с сообщением вида:</para>
|
||||
|
||||
<screen>changing root device to ad1s1a panic: cannot mount root</screen>
|
||||
<para>Что не так? Что я могу сделать?</para>
|
||||
|
||||
<para>Что за строка
|
||||
<literal>bios_drive:interface(unit,partition)kernel_name</literal>,
|
||||
появляющаяся в boot help?</para>
|
||||
</question>
|
||||
<answer>
|
||||
<para>Это давно существующая проблема, возникающая если
|
||||
загрузочный диск не является первым диском системы.
|
||||
BIOS использует схему нумерации дисков, отличающуюся от
|
||||
нумерации в &os;, и правильное сопоставление этих номеров
|
||||
— сложная задача.</para>
|
||||
|
||||
<para>В случае, когда загрузочный диск это не первый диск системы,
|
||||
&os; требуется некоторая помощь чтобы найти его. Существует
|
||||
две распространенных ситуации, и в обеих вам потребуется
|
||||
сообщить &os; где находится корневая файловая система.
|
||||
Сделайте это, указав номер диска в BIOS, тип диска и номер
|
||||
диска этого типа в &os;.</para>
|
||||
|
||||
<para>В первой ситуации имеются два IDE диска, каждый настроен
|
||||
как основной на своей шине IDE, и загружать &os; нужно со второго
|
||||
диска. BIOS видит их как диск 0 и диск 1, а &os; видит их
|
||||
как <devicename>ad0</devicename>
|
||||
<devicename>ad2</devicename>.</para>
|
||||
|
||||
<para>&os; находится на диске 1 по нумерации BIOS, тип
|
||||
<literal>ad</literal> и &os; нумерация диска 2, наберите:</para>
|
||||
|
||||
<screen><userinput>1:ad(2,a)kernel</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Обратите внимание, что если на первой шине есть вторичный
|
||||
диск, вышеприведенный пример не нужен (и неверен).</para>
|
||||
|
||||
<para>Вторая ситуация относится к загрузке со SCSI диска,
|
||||
когда в системе имеются один или более IDE дисков.
|
||||
В этом случае номер диска в &os; меньше, чем номер диска
|
||||
в BIOS. Если у вас есть два IDE диска и SCSI диск,
|
||||
в BIOS диск SCSI будет под номером два; наберите
|
||||
<literal>da</literal> и &os; номер диска 0, т.е.:</para>
|
||||
|
||||
<screen><userinput>2:da(0,a)kernel</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>чтобы сообщить &os;, что вы хотите загружаться с диска
|
||||
BIOS номер 2, являющимся первым SCSI диском системы.
|
||||
если у вас только один IDE диск, используйте вместо этого
|
||||
<quote>1:</quote>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Как только вы определили значения, которые необходимо
|
||||
использовать, поместите эти команды точно так же, как они
|
||||
набирались, в файл <filename>/boot.config</filename>,
|
||||
используя стандартный текстовый редактор. Если не будет
|
||||
других указаний, &os; использует содержимое этого файла
|
||||
в качестве ответа по умолчанию на приглашение
|
||||
<literal>boot:</literal>.</para>
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question>
|
||||
<para>Я начинаю первую загрузку с жесткого диска после установки
|
||||
&os;, но Boot Manager отображает в меню загрузки только
|
||||
<literal>F?</literal> и загрузка останавливается.</para>
|
||||
</question>
|
||||
<answer>
|
||||
<para>При установке &os; геометрия жесткого диска в
|
||||
Partition editor была выбрана неправильно. Вернитесь в
|
||||
Partition editor и укажите правильную геометрию жесткого
|
||||
диска. Вы должны переустановить &os; еще раз после
|
||||
указания правильной геометрии.</para>
|
||||
|
||||
<para>Если вы не можете определить правильную геометрию,
|
||||
вот подсказка: создайте небольшой раздел DOS в начале диска
|
||||
и установите &os; после него. Программа установки увидит
|
||||
раздел DOS и попробует определить правильную геометрию из
|
||||
него, обычно это работает.</para>
|
||||
|
||||
<para>Следующий способ более не рекомендуется, но оставлен
|
||||
для информации:</para>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<para>Если вы настраиваете выделенный сервер &os; или рабочую
|
||||
станцию, на которой вам (в будущем) не понадобится
|
||||
совместимость с DOS, Linux или другой операционной системой,
|
||||
вы можете также использовать параметр использования
|
||||
всего диска (<quote>A</quote> в редакторе разделов),
|
||||
это нестандартный параметр, когда &os; занимает весь диск,
|
||||
от самого первого до самого последнего сектора. Все соглашения
|
||||
о геометрии не будут действовать, но использование этого метода
|
||||
ограничено, поскольку с этим диском не сможет работать ни одна
|
||||
другая операционная система.</para>
|
||||
</blockquote>
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question>
|
||||
<para>Драйвер &man.mcd.4; считает, что нашел устройство и
|
||||
мешает работе карты Intel EtherExpress.</para>
|
||||
</question>
|
||||
<answer>
|
||||
<para>Используйте утилиту UserConfig (см.
|
||||
<filename>HARDWARE.TXT</filename>), отмените тестирование
|
||||
устройств <devicename>mcd0</devicename> и
|
||||
<devicename>mcd1</devicename>. Вообще говоря, вы должны
|
||||
оставить включенными только те устройства, которые
|
||||
вы будете использовать.</para>
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question>
|
||||
<para>Система находит карту &man.ed.4; но я продолжаю получать
|
||||
ошибки device timeout.</para>
|
||||
</question>
|
||||
<answer>
|
||||
<para>Возможно, карта находится не на том IRQ, которое
|
||||
указано в файле настройки ядра. Драйвер ed по умолчанию не
|
||||
использует <quote>программную</quote> конфигурацию (значения,
|
||||
вводимые с помощью EZSETUP в DOS), но он будет использовать
|
||||
программную настройку, если вы укажете <literal>?</literal>
|
||||
в поле IRQ файла настройки ядра.</para>
|
||||
|
||||
<para>Или переместите перемычку на карте для жесткого задания
|
||||
настроек (изменив настройки ядра если потребуется), или
|
||||
задайте IRQ <literal>-1</literal> в UserConfig, или
|
||||
<literal>?</literal> в файле настройки ядра. Это сообщит
|
||||
ядру использовать программную конфигурацию.</para>
|
||||
|
||||
<para>Возможно, ваша карта находится на IRQ 9, которое совместно
|
||||
используется с IRQ 2, что часто вызывает проблемы (особенно
|
||||
если ваша VGA карта использует IRQ 2!). Вы не должны использовать
|
||||
IRQ 2 или 9 если это возможно.</para>
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question>
|
||||
<para>Я загрузил с установочной дискеты лэптоп IBM ThinkPad (tm)
|
||||
и клавиатура работает неправильно.</para>
|
||||
</question>
|
||||
<answer>
|
||||
<para>Старые лэптопы IBM использует стандартный контроллер
|
||||
клавиатуры, поэтому вы должны сообщить драйверу клавиатуры
|
||||
(atkbd0) перейти в специальный режим, работающий на
|
||||
ThinkPad. Измените atkbd0 'Flags' на 0x4 в UserConfig
|
||||
(смотрите в Input Menu, 'Keyboard').</para>
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question>
|
||||
<para>Моя система не может найти карту Intel EtherExpress 16.</para>
|
||||
</question>
|
||||
<answer>
|
||||
<para>Вы должны настроить карту Intel EtherExpress 16 на отображение
|
||||
в памяти с адреса 0xD0000, и установить объем отображаемой
|
||||
памяти в 32K используя поставляемую Intel программу
|
||||
<filename>softset.exe</filename>.</para>
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question>
|
||||
<para>При установке на EISA HP Netserver, встроенный SCSI
|
||||
контроллер AIC-7xxx не обнаруживается.</para>
|
||||
</question>
|
||||
<answer>
|
||||
<para>Это известная проблема, она вероятно будет исправлена
|
||||
в будущем. Для того, чтобы вообще установить систему, загрузитесь
|
||||
с параметром <option>-c</option> в UserConfig, но
|
||||
используйте старый CLI режим, а <emphasis>не</emphasis>
|
||||
визуальный режим. Наберите:</para>
|
||||
|
||||
<screen><userinput>eisa 12</userinput>
|
||||
<userinput>quit</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>в приглашении. (Вместо `quit', вы можете ввести
|
||||
`visual', и продолжить настройку в визуальном режиме).
|
||||
Хотя рекомендуется собрать новое ядро, dset может
|
||||
сохранить это значение.</para>
|
||||
|
||||
<para>Обратитесь к FAQ за разъяснением проблемы и информацией
|
||||
по ее решению. Помните, что FAQ из дистрибутивного набора
|
||||
`doc' устанавливается в каталог /usr/share/doc/FAQ.</para>
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question>
|
||||
<para>У меня компьютер Panasonic AL-N1 или Rios Chandler Pentium
|
||||
и система подвисает не начав установку.</para>
|
||||
</question>
|
||||
<answer>
|
||||
<para>Ваш компьютер не понимает новый код
|
||||
<literal>i586_copyout</literal> и
|
||||
<literal>i586_copyin</literal>. Загрузитесь с установочной
|
||||
дискеты, и когда появится первое меню (выбор запуска
|
||||
UserConfig), выберите интерфейс командной строки
|
||||
(<quote>expert mode</quote>) и введите следующее:</para>
|
||||
|
||||
<screen><userinput>flags npx0 1</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Затем продолжайте загрузку. Этот параметр будет
|
||||
сохранен и вам не придется вводить его дважды.</para>
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question>
|
||||
<para>У меня есть CMD640 IDE контроллер и он не работает.</para>
|
||||
</question>
|
||||
<answer>
|
||||
<para>&os; не поддерживает этот контроллер.</para>
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question>
|
||||
<para>При установке с дискет на ноутбуке Compaq Aero, я получаю
|
||||
сообщение <quote>No floppy devices found! Please check
|
||||
...</quote>.</para>
|
||||
</question>
|
||||
<answer>
|
||||
<para>Compaq немного отличаются от других систем, они не
|
||||
анонсируют гибкий диск в CMOS RAM ноутбука Aero.
|
||||
Следовательно, драйвер дисковода считает, что нет
|
||||
подключенных дисководов. Перейдите к экрану
|
||||
UserConfig и установите Flags для устройства fdc0 в
|
||||
значение 0x1. Это значение сообщает драйверу о наличии первого
|
||||
дисковода (как 1.44 MB диск) без запроса к CMOS.</para>
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question>
|
||||
<para>При установке на Dell Poweredge XE,
|
||||
RAID контроллер Dell DSA (Dell SCSI Array) не
|
||||
распознается.</para>
|
||||
</question>
|
||||
<answer>
|
||||
<para>Настройте DSA для использования AHA-1540 эмуляции через
|
||||
утилиту настройки EISA. После этого &os; обнаружит
|
||||
DSA как Adaptec AHA-1540 SCSI контроллер с irq 11 и
|
||||
портом 340. В режиме эмуляции система будет использовать
|
||||
DSA RAID диски, но вы не сможете использовать характерные
|
||||
возможности DSA, например наблюдение за состоянием RAID.</para>
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question>
|
||||
<para>У меня есть IBM EtherJet PCI карта, она корректно
|
||||
определяется драйвером &man.fxp.4;, но индикаторы на
|
||||
карте не зажигаются и подключения к сети нет.</para>
|
||||
</question>
|
||||
<answer>
|
||||
<para>Мы не знаем почему это случается. IBM тоже не знает
|
||||
(мы спрашивали их). Эта карта — стандартная
|
||||
Intel EtherExpress Pro/100 с наклейкой IBM, и эти карты
|
||||
обычно нормально работают. Вы можете увидеть такие симптомы
|
||||
только в некоторых IBM Netfinity серверах. Единственным
|
||||
решением является установка другого Ethernet адаптера.</para>
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question>
|
||||
<para>Когда я настраиваю сеть во время установки на IBM Netfinity
|
||||
3500, система подвисает.</para>
|
||||
</question>
|
||||
<answer>
|
||||
<para>Это проблема с встроенным Ethernet в
|
||||
Netfinity 3500, которую мы не можем решить на данный момент.
|
||||
Она может относиться к неправильной настройке SMP в
|
||||
этой системе. Вам потребуется установить другой
|
||||
Ethernet адаптер и предотвратить любые попытки настройки
|
||||
встроенного адаптера.</para>
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question>
|
||||
<para>Когда я устанавливаю систему на диск, управляемый Mylex PCI
|
||||
RAID контроллером, система не может загрузиться (например,
|
||||
с сообщением <literal>read error</literal>).</para>
|
||||
</question>
|
||||
<answer>
|
||||
<para>Это ошибка в драйвере Mylex, которая приводит к игнорированию
|
||||
установки в BIOS режима геометрии <quote>8GB</quote>.
|
||||
Используйте режим 2GB.</para>
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
</qandaset>
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
224
release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/upgrade.sgml
Normal file
224
release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/upgrade.sgml
Normal file
@ -0,0 +1,224 @@
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDru: frdp/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/upgrade.sgml,v 1.1 2004/06/24 07:21:48 den Exp $
|
||||
|
||||
Original revision: 1.11
|
||||
|
||||
This section contains the contents of the old UPGRADE.TXT
|
||||
file.
|
||||
-->
|
||||
<sect1 id="upgrading">
|
||||
<title>Обновление &os;</title>
|
||||
|
||||
<para>Эта инструкция описывает процедуру бинарного обновления с
|
||||
предыдущих версий &os;.</para>
|
||||
|
||||
<warning>
|
||||
<para>Хотя процедура обновления &os; предпринимает все меры
|
||||
для предотвращения потери данных, все еще более чем возможно
|
||||
<emphasis>потерять все содержимое жесткого диска</emphasis>
|
||||
во время обновления! Пожалуйста, не подтверждайте установку
|
||||
без наличия резервной копии всех важных файлов.</para>
|
||||
</warning>
|
||||
|
||||
<important>
|
||||
<para>Здесь предполагается, что вы используете
|
||||
&man.sysinstall.8;, поставляемую с той версией &os;, до которой вы
|
||||
хотите обновиться. Использование другой версии &man.sysinstall.8;
|
||||
это почти гарантия возникновения проблем, система будет приведена
|
||||
в неработоспособное состояние. Наиболее часто совершаемая в этом
|
||||
случае ошибка — это использование старой копии &man.sysinstall.8;
|
||||
из существующей системы для обновления &os; до новой версии.
|
||||
Это <emphasis>не</emphasis> рекомендуется.</para>
|
||||
</important>
|
||||
|
||||
<warning>
|
||||
<para>Бинарное обновление до &os; &release.current; с &os; 4-STABLE
|
||||
на данный момент не поддерживается. В &os; 4-STABLE есть несколько
|
||||
файлов, наличие которых может быть разрушительно, но они не удаляются
|
||||
бинарным обновлением. Один известный пример это старый каталог
|
||||
<filename>/usr/include/g++</filename>, наличие которого приводит
|
||||
неправильной компиляции C++ программ (или они не компилируются
|
||||
вообще).</para>
|
||||
|
||||
<para>Эти инструкции по обновлению предоставляются для пользователей,
|
||||
обновляющихся с относительно свежих &os; &release.branch;
|
||||
снэпшотов.</para>
|
||||
</warning>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>Введение</title>
|
||||
|
||||
<para>Процедура обновления заменяет выбранные пользователем
|
||||
дистрибутивные наборы на наборы из нового релиза &os;.
|
||||
Она сохраняет файлы настройки системы, как и данные пользователя,
|
||||
установленные пакеты и другое программное обеспечение.</para>
|
||||
|
||||
<para>Администраторам, выполняющим обновление, предлагается изучить
|
||||
этот раздел полностью перед началом обновления.</para>
|
||||
|
||||
<sect3>
|
||||
<title>Обзор обновления</title>
|
||||
|
||||
<para>Обновление дистрибутива производится путем извлечения новой
|
||||
версии компонентов поверх предыдущей версии. Файлы, принадлежащие
|
||||
старому дистрибутиву, не удаляются.</para>
|
||||
|
||||
<para>Настройки системы сохраняются путем сохранения и восстановления
|
||||
предыдущей версии следующих файлов:</para>
|
||||
|
||||
<para><filename>Xaccel.ini</filename>,
|
||||
<filename>XF86Config</filename>,
|
||||
<filename>adduser.conf</filename>,
|
||||
<filename>aliases</filename>,
|
||||
<filename>aliases.db</filename>,
|
||||
<filename>amd.map</filename>,
|
||||
<filename>crontab</filename>,
|
||||
<filename>csh.cshrc</filename>,
|
||||
<filename>csh.login</filename>,
|
||||
<filename>csh.logout</filename>,
|
||||
<filename>cvsupfile</filename>,
|
||||
<filename>dhclient.conf</filename>,
|
||||
<filename>disktab</filename>,
|
||||
<filename>dm.conf</filename>,
|
||||
<filename>dumpdates</filename>,
|
||||
<filename>exports</filename>,
|
||||
<filename>fbtab</filename>,
|
||||
<filename>fstab</filename>,
|
||||
<filename>ftpusers</filename>,
|
||||
<filename>gettytab</filename>,
|
||||
<filename>gnats</filename>,
|
||||
<filename>group</filename>,
|
||||
<filename>hosts</filename>,
|
||||
<filename>hosts.allow</filename>,
|
||||
<filename>hosts.equiv</filename>,
|
||||
<filename>hosts.lpd</filename>,
|
||||
<filename>inetd.conf</filename>,
|
||||
<filename>localtime</filename>,
|
||||
<filename>login.access</filename>,
|
||||
<filename>login.conf</filename>,
|
||||
<filename>mail</filename>,
|
||||
<filename>mail.rc</filename>,
|
||||
<filename>make.conf</filename>,
|
||||
<filename>manpath.config</filename>,
|
||||
<filename>master.passwd</filename>,
|
||||
<filename>motd</filename>,
|
||||
<filename>namedb</filename>,
|
||||
<filename>networks</filename>,
|
||||
<filename>newsyslog.conf</filename>,
|
||||
<filename>nsmb.conf</filename>,
|
||||
<filename>nsswitch.conf</filename>,
|
||||
<filename>pam.conf</filename>,
|
||||
<filename>passwd</filename>,
|
||||
<filename>periodic</filename>,
|
||||
<filename>ppp</filename>,
|
||||
<filename>printcap</filename>,
|
||||
<filename>profile</filename>,
|
||||
<filename>pwd.db</filename>,
|
||||
<filename>rc.conf</filename>,
|
||||
<filename>rc.conf.local</filename>,
|
||||
<filename>rc.firewall</filename>,
|
||||
<filename>rc.local</filename>,
|
||||
<filename>remote</filename>,
|
||||
<filename>resolv.conf</filename>,
|
||||
<filename>rmt</filename>,
|
||||
<filename>sendmail.cf</filename>,
|
||||
<filename>sendmail.cw</filename>,
|
||||
<filename>services</filename>,
|
||||
<filename>shells</filename>,
|
||||
<filename>skeykeys</filename>,
|
||||
<filename>spwd.db</filename>,
|
||||
<filename>ssh</filename>,
|
||||
<filename>syslog.conf</filename>,
|
||||
<filename>ttys</filename>,
|
||||
<filename>uucp</filename>
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>Версии этих файлов, соответствующие новой версии системы,
|
||||
перемещаются в <filename>/etc/upgrade/</filename>.
|
||||
Системный администратор может объединить эти версии если
|
||||
требуется. Обратите внимание, что многие из этих файлов
|
||||
взаимно зависимы, и лучшая процедура объединения — это
|
||||
копирование специфичных данных из старых версий файлов в
|
||||
новые.</para>
|
||||
|
||||
<para>Во время процедуры обновления у администратора запрашивается
|
||||
место для сохранения файлов из <filename>/etc/</filename>.
|
||||
Если в используемые файлы будут внесены изменения, они могут
|
||||
быть последовательно восстановлены из этого каталога.</para>
|
||||
|
||||
</sect3>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>Процедура</title>
|
||||
|
||||
<para>Этот раздел описывает детали процедуры обновления.
|
||||
Особое внимание уделено моментам, которые существенно
|
||||
отличаются от обычной установки.</para>
|
||||
|
||||
<sect3>
|
||||
<title>Резервное копирование</title>
|
||||
|
||||
<para>Данные пользователей и настройки системы должны быть
|
||||
сохранены перед обновлением. Хотя процедура обновления делает
|
||||
все для предотвращения случайных ошибок, возможно частичное
|
||||
или полное уничтожение данных и настроечной информации.</para>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
<sect3>
|
||||
<title>Монтирование файловых систем</title>
|
||||
|
||||
<para>Запускается редактор дисковых разделов со списком устройств
|
||||
имеющихся файловых систем. Перед началом обновления
|
||||
администратор должен обратить внимание имена устройств и
|
||||
соответствующие точки монтирования. Эти точки монтирования
|
||||
должны быть введены здесь. <emphasis>Не</emphasis>
|
||||
устанавливайте <quote>newfs flag</quote> для файловых систем,
|
||||
поскольку это приведет к потере данных.</para>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
<sect3>
|
||||
<title>Выбор дистрибутивных наборов</title>
|
||||
|
||||
<para>На выбор дистрибутивных наборов не накладывается ограничений.
|
||||
Общее правило состоит в том, что для обновления должен быть выбран
|
||||
дистрибутивный набор <literal>base</literal>, и <literal>man</literal>
|
||||
если страницы справочника уже установлены. Другие дистрибутивные
|
||||
наборы могут быть позже, если администратор захочет добавить
|
||||
дополнительные возможности.</para>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
<sect3 id="fstab">
|
||||
<title>После установки</title>
|
||||
|
||||
<para>После завершения процедуры установки администратору предлагается
|
||||
проверить новые файлы настройки. В этот момент должна быть выполнена
|
||||
проверка правильности настроек системы. В частности, необходимо
|
||||
проверить файлы <filename>/etc/rc.conf</filename> и
|
||||
<filename>/etc/fstab</filename>.</para>
|
||||
</sect3>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>Обновление из исходных текстов</title>
|
||||
|
||||
<para>Для тех, кто интересуется более гибким и
|
||||
<quote>интеллектуальным</quote> методом обновления, существует глава
|
||||
Руководства &os; <ulink
|
||||
url="http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge.html">На
|
||||
переднем крае разработок</ulink>. Эта процедура относится к
|
||||
пересборке &os; из исходных текстов. Она требует хорошего
|
||||
сетевого подключения, свободного места на диске и времени,
|
||||
но имеет преимущества при сетевых и других более сложных установках.
|
||||
Это та же процедура, что используется для отслеживания ветвей
|
||||
разработки -STABLE или -CURRENT.</para>
|
||||
|
||||
<para><filename>/usr/src/UPDATING</filename> содержит важную
|
||||
информацию по обновлению системы &os; из исходных текстов.
|
||||
В нем отражены различные вопросы, относящиеся к изменениям в
|
||||
&os;, которые могут повлиять на обновление.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
26
release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/i386/Makefile
Normal file
26
release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/i386/Makefile
Normal file
@ -0,0 +1,26 @@
|
||||
# The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
#
|
||||
# $FreeBSDru: frdp/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/i386/Makefile,v 1.1 2004/06/24 07:21:48 den Exp $
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
#
|
||||
# Original revision: 1.4
|
||||
#
|
||||
|
||||
RELN_ROOT?= ${.CURDIR}/../../..
|
||||
|
||||
DOC?= article
|
||||
FORMATS?= html
|
||||
INSTALL_COMPRESSED?= gz
|
||||
INSTALL_ONLY_COMPRESSED?=
|
||||
|
||||
# SGML content
|
||||
SRCS+= article.sgml
|
||||
SRCS+= ../common/artheader.sgml
|
||||
SRCS+= ../common/abstract.sgml
|
||||
SRCS+= ../common/install.sgml
|
||||
SRCS+= ../common/layout.sgml
|
||||
SRCS+= ../common/trouble.sgml
|
||||
SRCS+= ../common/upgrade.sgml
|
||||
|
||||
.include "${RELN_ROOT}/share/mk/doc.relnotes.mk"
|
||||
.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/doc.project.mk"
|
35
release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/i386/article.sgml
Normal file
35
release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/i386/article.sgml
Normal file
@ -0,0 +1,35 @@
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDru: frdp/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/i386/article.sgml,v 1.1 2004/06/24 07:21:48 den Exp $
|
||||
|
||||
Original revision: 1.4
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN">
|
||||
%man;
|
||||
<!ENTITY % authors PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Author Entities//EN">
|
||||
%authors;
|
||||
<!ENTITY % mlists PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Mailing List Entities//RU">
|
||||
%mlists;
|
||||
<!ENTITY % release PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES Release Specification//EN">
|
||||
%release;
|
||||
<!ENTITY % sections SYSTEM "../common/install.ent"> %sections;
|
||||
|
||||
<!-- Architecture-specific customization -->
|
||||
|
||||
<!ENTITY arch "i386">
|
||||
<!ENTITY arch.print "i386">
|
||||
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<article>
|
||||
&artheader;
|
||||
&abstract;
|
||||
§.install;
|
||||
§.layout;
|
||||
§.upgrade;
|
||||
§.trouble;
|
||||
</article>
|
26
release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/ia64/Makefile
Normal file
26
release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/ia64/Makefile
Normal file
@ -0,0 +1,26 @@
|
||||
# The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
#
|
||||
# $FreeBSDru: frdp/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/ia64/Makefile,v 1.1 2004/06/24 07:21:48 den Exp $
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
#
|
||||
# Original revision: 1.1
|
||||
#
|
||||
|
||||
RELN_ROOT?= ${.CURDIR}/../../..
|
||||
|
||||
DOC?= article
|
||||
FORMATS?= html
|
||||
INSTALL_COMPRESSED?= gz
|
||||
INSTALL_ONLY_COMPRESSED?=
|
||||
|
||||
# SGML content
|
||||
SRCS+= article.sgml
|
||||
SRCS+= ../common/artheader.sgml
|
||||
SRCS+= ../common/abstract.sgml
|
||||
SRCS+= ../common/install.sgml
|
||||
SRCS+= ../common/layout.sgml
|
||||
SRCS+= ../common/trouble.sgml
|
||||
SRCS+= ../common/upgrade.sgml
|
||||
|
||||
.include "${RELN_ROOT}/share/mk/doc.relnotes.mk"
|
||||
.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/doc.project.mk"
|
35
release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/ia64/article.sgml
Normal file
35
release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/ia64/article.sgml
Normal file
@ -0,0 +1,35 @@
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDru: frdp/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/ia64/article.sgml,v 1.1 2004/06/24 07:21:48 den Exp $
|
||||
|
||||
Original revision: 1.1
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN">
|
||||
%man;
|
||||
<!ENTITY % authors PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Author Entities//EN">
|
||||
%authors;
|
||||
<!ENTITY % mlists PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Mailing List Entities//RU">
|
||||
%mlists;
|
||||
<!ENTITY % release PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES Release Specification//EN">
|
||||
%release;
|
||||
<!ENTITY % sections SYSTEM "../common/install.ent"> %sections;
|
||||
|
||||
<!-- Architecture-specific customization -->
|
||||
|
||||
<!ENTITY arch "ia64">
|
||||
<!ENTITY arch.print "IA-64">
|
||||
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<article>
|
||||
&artheader;
|
||||
&abstract;
|
||||
§.install;
|
||||
§.layout;
|
||||
§.upgrade;
|
||||
§.trouble;
|
||||
</article>
|
26
release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/pc98/Makefile
Normal file
26
release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/pc98/Makefile
Normal file
@ -0,0 +1,26 @@
|
||||
# The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
#
|
||||
# $FreeBSDru: frdp/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/pc98/Makefile,v 1.1 2004/06/24 07:21:48 den Exp $
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
#
|
||||
# Original revision: 1.1
|
||||
#
|
||||
|
||||
RELN_ROOT?= ${.CURDIR}/../../..
|
||||
|
||||
DOC?= article
|
||||
FORMATS?= html
|
||||
INSTALL_COMPRESSED?= gz
|
||||
INSTALL_ONLY_COMPRESSED?=
|
||||
|
||||
# SGML content
|
||||
SRCS+= article.sgml
|
||||
SRCS+= ../common/artheader.sgml
|
||||
SRCS+= ../common/abstract.sgml
|
||||
SRCS+= ../common/install.sgml
|
||||
SRCS+= ../common/layout.sgml
|
||||
SRCS+= ../common/trouble.sgml
|
||||
SRCS+= ../common/upgrade.sgml
|
||||
|
||||
.include "${RELN_ROOT}/share/mk/doc.relnotes.mk"
|
||||
.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/doc.project.mk"
|
35
release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/pc98/article.sgml
Normal file
35
release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/pc98/article.sgml
Normal file
@ -0,0 +1,35 @@
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDru: frdp/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/pc98/article.sgml,v 1.1 2004/06/24 07:21:48 den Exp $
|
||||
|
||||
Original revision: 1.1
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN">
|
||||
%man;
|
||||
<!ENTITY % authors PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Author Entities//EN">
|
||||
%authors;
|
||||
<!ENTITY % mlists PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Mailing List Entities//RU">
|
||||
%mlists;
|
||||
<!ENTITY % release PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES Release Specification//EN">
|
||||
%release;
|
||||
<!ENTITY % sections SYSTEM "../common/install.ent"> %sections;
|
||||
|
||||
<!-- Architecture-specific customization -->
|
||||
|
||||
<!ENTITY arch "pc98">
|
||||
<!ENTITY arch.print "NEC PC-98x1">
|
||||
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<article>
|
||||
&artheader;
|
||||
&abstract;
|
||||
§.install;
|
||||
§.layout;
|
||||
§.upgrade;
|
||||
§.trouble;
|
||||
</article>
|
24
release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/sparc64/Makefile
Normal file
24
release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/sparc64/Makefile
Normal file
@ -0,0 +1,24 @@
|
||||
# The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
#
|
||||
# $FreeBSDru: frdp/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/sparc64/Makefile,v 1.1 2004/06/24 07:21:48 den Exp $
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
#
|
||||
# Original revision: 1.1
|
||||
#
|
||||
|
||||
RELN_ROOT?= ${.CURDIR}/../../..
|
||||
|
||||
DOC?= article
|
||||
FORMATS?= html
|
||||
INSTALL_COMPRESSED?= gz
|
||||
INSTALL_ONLY_COMPRESSED?=
|
||||
|
||||
# SGML content
|
||||
SRCS+= article.sgml
|
||||
SRCS+= ../../../en_US.ISO8859-1/installation/sparc64/install.sgml
|
||||
SRCS+= ../common/artheader.sgml
|
||||
SRCS+= ../common/install.sgml
|
||||
SRCS+= ../common/layout.sgml
|
||||
|
||||
.include "${RELN_ROOT}/share/mk/doc.relnotes.mk"
|
||||
.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/doc.project.mk"
|
37
release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/sparc64/article.sgml
Normal file
37
release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/sparc64/article.sgml
Normal file
@ -0,0 +1,37 @@
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDru: frdp/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/sparc64/article.sgml,v 1.1 2004/06/24 07:21:48 den Exp $
|
||||
|
||||
Original revision: 1.4
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||||
|
||||
<!ENTITY release.url "ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/development/sparc64/">
|
||||
|
||||
<!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN">
|
||||
%man;
|
||||
<!ENTITY % authors PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Author Entities//EN">
|
||||
%authors;
|
||||
<!ENTITY % mlists PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Mailing List Entities//RU">
|
||||
%mlists;
|
||||
<!ENTITY % release PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES Release Specification//EN">
|
||||
%release;
|
||||
<!ENTITY % sections SYSTEM "../common/install.ent"> %sections;
|
||||
|
||||
<!-- Architecture-specific customization -->
|
||||
|
||||
<!ENTITY arch "sparc64">
|
||||
<!ENTITY arch.print "UltraSPARC">
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<article>
|
||||
&artheader;
|
||||
&abstract;
|
||||
§.install;
|
||||
§.layout;
|
||||
§.upgrade;
|
||||
§.trouble;
|
||||
</article>
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user