b315b271b8
Patches also sent to bostic@bostic.com. PR: bin/5966 Submitted by: Jose M. Alcaide <jose@we.lc.ehu.es>
318 lines
12 KiB
Plaintext
318 lines
12 KiB
Plaintext
VI_MESSAGE_CATALOG
|
|
Desbordamiento de longitud de líneaX
|
|
no se puede borrar la línea %luX
|
|
no se puede añadir la línea %luX
|
|
no se puede insertar en la línea %luX
|
|
no se puede guardar la línea %luX
|
|
no se puede obtener la última líneaX
|
|
Error: no se puede recuperar la línea %luX
|
|
Archivo de logX
|
|
No se realiza log, no se puede deshacerX
|
|
No hay cambios para deshacerX
|
|
No se realiza log, no se puede deshacerX
|
|
No se realiza log, no se puede remontar hacia adelanteX
|
|
No hay cambios para rehacerX
|
|
%s/%d: error de logX
|
|
La entrada y salida estándar de Vi debe ser una terminalX
|
|
Marcar %s: no determinadoX
|
|
Marcar %s: se borró la líneaX
|
|
Marcar %s: la posición del cursor ya no existeX
|
|
Error: X
|
|
nuevo archivoX
|
|
nombre cambiadoX
|
|
modificadoX
|
|
no modificadoX
|
|
DESTRABADOX
|
|
lectura solamenteX
|
|
línea %lu de %lu [%ld%%]X
|
|
archivo vacíoX
|
|
línea %luX
|
|
El archivo %s no es un catálogo de mensajesX
|
|
No se puede determinar la opción por omisión %sX
|
|
Uso: %sX
|
|
determinar: no hay opción %s: 'determinar todo' establece todos los valores de opciónX
|
|
determinar: [no] hay opción %s no tiene valorX
|
|
determinar: opción %s no es booleanoX
|
|
determinar: opción %s: %sX
|
|
determinar: opción %s: %s: desbordamiento de valoresX
|
|
determinar: opción %s: %s es un número ilegalX
|
|
determinar: opción %s no es booleanoX
|
|
Las columnas en pantalla son demasiado pequeñas, menos de %dX
|
|
Las columnas en pantalla son demasiado grandes, más de %dX
|
|
Las líneas en pantalla son demasiado pequeñas, menos de %dX
|
|
Las líneas en pantalla son demasiado grandes, más de %dX
|
|
La opción lisp no está implementadaX
|
|
mensajes no desconectados: %sX
|
|
mensajes no conectados: %sX
|
|
|
|
La opción de párrafo debe estar en dos grupos de caracteresX
|
|
La opción de sección debe estar en dos grupos de caracteresX
|
|
|
|
|
|
|
|
El buffer por omisión está vacíoX
|
|
El buffer %s está vacíoX
|
|
Los archivos con nuevas líneas en el nombre son irrecuperablesX
|
|
Las modificaciones no pueden recuperarse si la sesión fallaX
|
|
Copiando archivo para recuperación...X
|
|
Preservación fracasada: %sX
|
|
Las modificaciones no pueden recuperarse si la sesión fallaX
|
|
Archivo de respaldo fracasado: %sX
|
|
Copiando archivo para recuperación...X
|
|
Información sobre identificación del usuario %u no encontradaX
|
|
No se puede trabar archivo de recuperaciónX
|
|
Desbordamiento de buffer de archivo de recuperaciónX
|
|
Archivo de recuperaciónX
|
|
%s: archivo de recuperación defectuosoX
|
|
%s: archivo de recuperación defectuosoX
|
|
No hay archivos denominados %s, que usted pueda leer, para recuperarX
|
|
Existen versiones más antiguas de este archivo que usted puede recuperarX
|
|
Existen otros archivos que usted puede recuperarX
|
|
no envía email: %sX
|
|
Archivo vacío; no hay nada para buscarX
|
|
Se alcanzó el final del archivo sin encontrar el patrónX
|
|
No hay patrón anterior de búsquedaX
|
|
No se encontró el patrónX
|
|
Se alcanzó el principio del archivo sin encontrar el patrónX
|
|
Búsqueda reiniciadaX
|
|
Buscando...X
|
|
No se encontró ningún carácter no imprimibleX
|
|
Nombre de comando desconocidoX
|
|
|
|
%s: comando no disponible en modalidad exX
|
|
La cuenta no puede ser ceroX
|
|
%s: mala especificación de líneaX
|
|
Error interno de tabla de sintaxis (%s: %s)X
|
|
Uso: %sX
|
|
%s: buffer temporario no liberadoX
|
|
Desplazamiento de marcador a antes de la línea 1X
|
|
Desplazamiento de marcador más allá del final del archivoX
|
|
@ con rango que corre cuando se cambia el archivo/la pantallaX
|
|
Comando global/v que corre cuando se cambia el archivo/la pantallaX
|
|
Comando Ex fracasado: comandos pendientes descartadosX
|
|
Comando Ex fracasado: teclas mapeadas descartadasX
|
|
La segunda dirección es más pequeña que la primeraX
|
|
No se suministra nombre de marcaX
|
|
\\ no es seguido por / o ?X
|
|
Referencia a un número de línea menor que 0X
|
|
El comando %s es desconocidoX
|
|
Desbordamiento de valor de direcciónX
|
|
Subdesbordamiento de valor de direcciónX
|
|
Combinación de dirección ilegalX
|
|
Dirección ilegal: sólo %lu líneas en el archivoX
|
|
Dirección ilegal: el archivo está vacíoX
|
|
El comando %s no permite una dirección de 0X
|
|
No hay abreviaturas para visualizarX
|
|
Las abreviaturas deben terminar con un carácter de \"palabra\" X
|
|
Las abreviaturas no pueden contener tabs o espaciosX
|
|
Las abreviaturas no pueden mezclar caracteres palabra/no-palabra, salvo al finalX
|
|
\"%s\" no es una abreviaturaX
|
|
Comando Vi fracasado: teclas mapeadas descartadasX
|
|
No hay más archivos para editarX
|
|
No hay archivos anteriores para editarX
|
|
No hay archivos anteriores para rebobinarX
|
|
No hay lista de archivos para visualizarX
|
|
No hay un comando anterior para reemplazar a \"!\"X
|
|
No hay nombre de archivo para sustituir por %%X
|
|
No hay nombre de archivo para sustituir por #X
|
|
Error: execl: %sX
|
|
Error de E/S: %sX
|
|
Archivo modificado desde la última escritura completa; escribir o usar ! para alterarX
|
|
No se puede encontrar la ubicación del directorio inicialX
|
|
Nuevo directorio actual: %sX
|
|
No hay buffers sueltos para visualizarX
|
|
El comando %s no puede usarse como parte de un comando global o vX
|
|
%s/%s: sin fuente: no le pertenece a usted o a raízX
|
|
%s/%s: sin fuente: no le pertenece a ustedX
|
|
%s/%s: sin fuente: puede ser escrito por un usuario que no sea el propietarioX
|
|
%s: sin fuente: no le pertenece a usted o a raízX
|
|
%s: sin fuente: no le pertenece a ustedX
|
|
%s: sin fuente: puede ser escrito por un usuario que no sea el propietarioX
|
|
No hay líneas siguientes para unirX
|
|
No hay anotaciones de mapa de entradaX
|
|
No hay anotaciones de mapa de comandoX
|
|
El carácter %s no puede remapearseX
|
|
\"%s\" no está mapeado actualmenteX
|
|
Marca de nombres debe ser un sólo carácterX
|
|
%s existe, no está escrito; usar ! para alterarX
|
|
Nuevo archivo exrc: %sX
|
|
La línea de destino se encuentra dentro del rango de movimientoX
|
|
El comando abierto requiere que se determine la opción abiertaX
|
|
El comando abierto no se ha implementado aúnX
|
|
No es posible preservar este archivoX
|
|
Archivo preservadoX
|
|
%s: expandido a demasiados nombres de archivoX
|
|
Sólo pueden leerse los archivos regulares y los conductos nombradosX
|
|
%s: traba de lectura no disponibleX
|
|
Leyendo...X
|
|
%s: %lu líneas, %lu caracteresX
|
|
No hay pantallas de fondo para mostrarX
|
|
El comando de script sólo está disponible en modalidad viX
|
|
No hay comando para ejecutarX
|
|
opción de ancho de desplazamiento en 0X
|
|
Desbordamiento de cuentaX
|
|
Subdesbordamiento de cuentaX
|
|
Expresión regular especificada; marcador r no tiene significadoX
|
|
Los marcadores #, l y p no pueden combinarse con el marcador c en la modalidad viX
|
|
No se encontró coincidenciaX
|
|
No se ingresó un identificador anteriorX
|
|
Se encontraron menos de %s anotaciones en la pila de identificadores; usar :visualizar i[dentificadores]X
|
|
No hay archivo %s en la pila de identificadores al que se pueda volver; usar :visualizar i[dentificadores]"
|
|
Presionar Intro para continuar: X
|
|
%s: no se encontró el identificadorX
|
|
%s: identificador corrompido en %sX
|
|
%s: el número de línea del identificador es posterior al final del archivoX
|
|
La pila de identificadores está vacíaX
|
|
%s: patrón de búsqueda no encontradoX
|
|
%d archivos más para editarX
|
|
El buffer %s está vacíoX
|
|
¿Confirmar cambio? [n]X
|
|
InterrumpidoX
|
|
No hay buffer anterior para ejecutarX
|
|
No hay expresión regular anteriorX
|
|
El comando %s requiere que se haya leído un archivoX
|
|
Uso: %sX
|
|
El comando visual requiere que se determine la opción abiertaX
|
|
|
|
Archivo vacíoX
|
|
No hay búsqueda F, f, T o t anteriorX
|
|
%s no se encontróX
|
|
No hay archivo anterior para editarX
|
|
El cursor no está en un númeroX
|
|
El número resultante es demasiado grandeX
|
|
El número resultante es demasiado pequeñoX
|
|
No hay carácter coincidente en esta líneaX
|
|
No se encontró un carácter coincidenteX
|
|
No hay caracteres para reemplazarX
|
|
No hay otra pantalla a la que se pueda pasarX
|
|
Caracteres tras de cadena de búsqueda, desplazamiento de línea y/o comando zX
|
|
No hay patrón anterior de búsquedaX
|
|
Búsqueda vuelve a la posición inicialX
|
|
Se superó el límite de expansión de abreviatura: se descartaron caracteresX
|
|
Carácter ilegal; mencionar para entrarX
|
|
Ya se encuentra al principio de la inserciónX
|
|
No hay más caracteres para borrarX
|
|
Movimiento más allá del final del archivoX
|
|
Movimiento más allá del final de la líneaX
|
|
No hay movimiento del cursorX
|
|
Ya se encuentra al principio del archivoX
|
|
Movimiento más allá del principio del archivoX
|
|
Ya se encuentra en la primera columnaX
|
|
Los buffers deben especificarse antes del comandoX
|
|
Ya se encuentra al final del archivoX
|
|
Ya se encuentra al final de la líneaX
|
|
%s no es un comando viX
|
|
Uso: %sX
|
|
No hay caracteres para borrarX
|
|
El comando Q requiere la interfase de terminal exX
|
|
No hay comando para repetirX
|
|
El archivo está vacíoX
|
|
%s no puede usarse como comando de movimientoX
|
|
Ya se encuentra en modalidad de comandoX
|
|
El cursor no se encuentra en una palabraX
|
|
|
|
El valor de opción de Windows es demasiado grande, el máx. es %uX
|
|
AñadirX
|
|
CambiarX
|
|
ComandoX
|
|
InsertarX
|
|
ReemplazarX
|
|
El movimiento va más allá del final de la pantallaX
|
|
El movimiento va más allá del principio de la pantallaX
|
|
La pantalla debe tener más de %d líneas para dividirseX
|
|
No hay pantallas de fondoX
|
|
No hay pantalla de fondo editando un archivo denominado %sX
|
|
No se puede poner fondo a la única pantalla que se visualizaX
|
|
La pantalla sólo puede reducirse a %d hilerasX
|
|
La pantalla no puede reducirseX
|
|
La pantalla no puede aumentarseX
|
|
|
|
Esta pantalla no puede suspenderseX
|
|
Interrumpido: teclas mapeadas descartadasX
|
|
vi: buffer temporario no liberadoX
|
|
Esta terminal no tiene tecla %sX
|
|
Sólo un buffer puede especificarseX
|
|
Número mayor que %luX
|
|
InterrumpidoX
|
|
No se puede crear archivo temporarioX
|
|
Advertencia: %s no es un archivo regularX
|
|
%s ya se encuentra trabado, la sesión es de lectura solamenteX
|
|
%s: eliminarX
|
|
%s: cerrarX
|
|
%s: eliminarX
|
|
%s: eliminarX
|
|
Archivo de lectura solamente, no escrito; usar ! para alterarX
|
|
Archivo de lectura solamente, no escritoX
|
|
%s existe, no escrito; usar ! para alterarX
|
|
%s existe, no escritoX
|
|
Archivo parcial, no escrito; usar ! para alterarX
|
|
Archivo parcial, no escritoX
|
|
%s: archivo modificado más recientemente que esta copia; usar ! para alterarX
|
|
%s: archivo modificado más recientemente que esta copiaX
|
|
%s: la traba de escritura no estaba disponibleX
|
|
Escribiendo...X
|
|
%s: ADVERTENCIA: ARCHIVO TRUNCADOX
|
|
Ya se encuentra en el primer identificador de este grupoX
|
|
%s: nuevo archivo: %lu líneas, %lu caracteresX
|
|
%s: %lu líneas, %lu caracteresX
|
|
%s expandido a demasiados nombres de archivosX
|
|
%s: no es un archivo regularX
|
|
%s: no le perteneceX
|
|
%s: accesible por un usuario que no sea el propietarioX
|
|
Archivo modificado desde la última escritura completa; escribir o usar ! para alterarX
|
|
Archivo modificado desde la última escritura completa; escribir o usar :editar! para alterarX
|
|
Archivo modificado desde la última escritura completa; escribir o usar ! para alterarX
|
|
El archivo es temporario; al salir se descartarán las modificacionesX
|
|
Archivo de lectura solamente, las modificaciones no se autoescribenX
|
|
Se reinició el logX
|
|
confirmar? [snq]X
|
|
Presionar cualquier tecla para continuar: X
|
|
Presionar cualquier tecla para continuar [: para ingresar más comandos ex]: X
|
|
Presionar cualquier tecla para continuar [q para salir]: X
|
|
Esta forma de %s requiere la interfase terminal exX
|
|
Ingresando en la modalidad de entrada ex.X
|
|
Comando fracasado, no hay archivo leído aun.X
|
|
cont?X
|
|
Evento inesperado de carácterX
|
|
Evento inesperado de final de archivoX
|
|
No hay coincidencias para consultaX
|
|
Evento inesperado de interrupciónX
|
|
Evento inesperado de salidaX
|
|
Evento inesperado de repinturaX
|
|
Ya se encuentra en el último identificador de este grupoX
|
|
El comando %s requiere la interfase terminal exX
|
|
Esta forma de %s no se encuentra soportada cuando se determina la opción de edición seguraX
|
|
Evento inesperado de cadenaX
|
|
Evento inesperado de tiempo excedidoX
|
|
Evento inesperado de escrituraX
|
|
|
|
Las expansiones de shell no se encuentran soportadas cuando se determina la opción de edición seguraX
|
|
El comando %s no se encuentra soportado cuando se determina la opción de edición seguraX
|
|
determinar: la opción %s puede no estar desconectadaX
|
|
El monitor es demasiado pequeño.X
|
|
agregadoX
|
|
cambiadoX
|
|
borradoX
|
|
unidoX
|
|
movidoX
|
|
desplazadoX
|
|
arrancadoX
|
|
líneaX
|
|
líneasX
|
|
Vi no se cargó con un intérprete TclX
|
|
Archivo modificado desde la última escritura.X
|
|
Expansión de shell fracasadaX
|
|
No hay opción de edición %s especificadaX
|
|
Vi no se cargó con un intérprete PerlX
|
|
No hay comando ex para ejecutarX
|
|
Ingresar <CR> para ejecutar un comando, :q para salirX
|
|
Usar \"cscope ayuda\" para obtener ayudaX
|
|
No hay conexiones cscope corriendoX
|
|
%s: tipo de búsqueda desconocido: usar uno de %sX
|
|
%d: no existe esta sesión cscopeX
|
|
determinar: la opción %s no puede conectarse nuncaX
|
|
determinar: la opción %s no puede determinarse nunca en 0X
|
|
%s: añadido: %lu líneas, %lu caracteresX
|
|
Evento inesperado de modificación de tamañoX
|
|
%d archivos para editarX
|